Scott Dinsmore: How to find work you love
Scott Dinsmore: Kako pronaći posao koji ćete voljeti
Scott Dinsmore founded Live Your Legend, a career and connection platform to inspire people to find their passion. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
what this would feel like.
pitao kako će ovo izgledati.
I got the worst career advice of my life.
najgori poslovni savjet u životu.
you like the work you're doing now.
koliko voliš trenutni posao.
from living in Spain for a while,
boravljenja u Španjolskoj
I thought, "This is fantastic.
Pomislih: "Ovo je sjajno.
big impact on the world."
And within about two months,
otprilike dva mjeseca,
I had this strange urge
imam snažnu potrebu
through the monitor of my computer.
tako osjećao.
that all the competitors in our space
konkurenti s našeg područja
this sage advice to build up my resume.
o bildanju životopisa.
to jump out of and change things up,
i začiniti malo stvari,
from Warren Buffett, and he said,
savjet Warrena Buffetta koji je rekao:
is the same as saving up sex for old age."
je kao čuvati se za seks u starosti."
and that was all I needed.
and I left with one intention:
i otišao sam s jednom namjerom:
That's how tough it was.
Bio sam tolika faca.
It didn't matter what it was.
that I wasn't alone:
of the people around
that Deloitte has done with their studies.
došao u istraživanjima.
what is it that sets these people apart,
po čemu se razlikuju ljudi
world-changing work,
poslove koji mijenjaju svijet
bude nadahnuti
the other 80 percent
doing this inspiring work,
koji se bave inspirativnim poslovima,
i provodio analize slučaja.
on purpose and career and all this,
o smislu i karijeri i sve ovo,
really for the selfish reason of --
iz sebičnih razloga -
that I couldn't not do,
koji ne mogu ne raditi;
more and more people started to ask me,
sve me više ljudi pitalo:
Can we sit down for lunch?"
Možemo li ručati zajedno?
But I would have to warn them,
my quit rate was also 80 percent.
davanja otkaza isto bila 80 %.
80 percent would quit their job
80 % dalo je otkaz
that I had any special magic.
da sam imao neke posebne moći,
one simple question.
the work that you're doing?"
told me I'm supposed to."
people around us
that someone tells them to climb,
na koje ih je netko drugi uputio,
against the wrong wall,
naslonjene na krivi zid
these people and saw this problem,
ljudima i uvidio taj problem,
create a community,
could feel like they belonged
osjećali prihvaćeno
to do things differently,
mogle drugačije raditi,
where that was encouraged,
gdje bi se to pozdravljalo
inspiriralo na promjenu.
what I now call Live Your Legend,
u pokret "Živi svoju legendu".
I noticed a framework
primijetio sam
world-changers have in common,
koji mijenjaju svijet -
or if you're just, you know,
the bakery down the street.
that embodies who you are.
koji vas utjelovljuje.
so we can use them as a lens
kako bismo ih mogli koristiti kao leće
and hopefully the rest of our life.
passionate work framework
u tri koraka
and understanding yourself,
i naučiti razumijevati sebe same
what you're looking for,
is going to do this for us.
on passion and purpose and career.
na temu strasti, smisla i karijere.
a required double major,
dvostruko obvezan kolegij,
picking out a dorm room TV set
birajući TV za sobu u kampusu
and your area of study.
i područje proučavanja.
it's on us to figure that out,
we need a way to navigate through this.
Treba nam plan napada.
finding out what our unique strengths are.
koje su svojstvene samo nama.
loving to do no matter what,
bez obzira na sve,
the things that people thank us for?
ili ne, nešto na čemu nam zahvaljuju?
is a book and also an online tool.
ali i online-pomagalo.
what it is that you're naturally good at.
stvari koje vam prirodno leže.
or our hierarchy for making decisions?
hijerarhija za donošenje odluka?
our family, health,
naše obitelji, zdravlja
all this stuff?
to make these decisions,
u donošenju odluka,
to some cause we don't give a shit about.
za nešto do čega nam uopće nije stalo.
We learn things every day, every minute
Naučimo nešto novo svakog sata svakog dana
what we're terrible at.
paying attention to that
it's all for nothing.
do kraja života, sve je uzalud.
every month of every year
svakog mjeseca, svake godine
just reflecting on what went right,
osvrćući se na postignuća,
and what do I want to repeat,
ponovno napraviti,
as you see people, especially today,
pogotovo danas,
things where you say
zbog čega vi kažete:
I want to be like him."
I ja želim biti poput njega!"
Open up a journal.
that inspires you.
everything about their life,
zapišite to.
this repository of things
imat ćete skladište stvari
and have a more passionate existence
i strastvenije postojati
to put these things together,
what success actually means to us,
što nam uspjeh zaista znači,
of the compass, it's impossible.
bez tih različitih dijelova.
we have that scripted life
živimo po scenariju života
going up this ladder to nowhere.
ovim ljestvama za propast.
if anybody saw that,
ako je to tko gledao.
the big Wall Street banker CEO,
na Wall Streetu:
Everyone's got a number,
they'll leave it all."
kad je dosegnu."
of most of the people
understanding what matters for them,
pronaći ono što im je bitno,
that doesn't mean anything to us,
što im ništa ne znači,
said we're supposed to.
da to tako moraju.
the things that make us come alive.
could come and hit you in the face,
bila pod nosom
you might throw it away
možda biste je odbacili
a way of identifying it.
that's congruent with my strengths,
vidite nešto što odgovara vašim snagama,
I'm going to do something with it,
odlučite napraviti nešto po tom pitanju,
and try to make an impact with it.
ostaviti trag pomoću njega.
and the movement we've built
koji smo stvorili
this compass to identify,
vodilju za prepoznati:
and make a difference with."
i promijeniti nešto."
we're never going to find it,
nikad to nećemo naći,
this framework, this compass,
and that's not me up there --
to nisam ja -
and pushing our limits.
why people don't do things.
they can't do them,
tell them they can't do them.
vjerovati u to
or we never start in the first place.
nikada ni ne uhvatimo.
until somebody did it.
dok to netko nije učinio.
every new thing in the world,
za svaku novu stvar u svijetu
it was a physical impossibility
bilo je fizički nemoguće
in a foot race
16 people broke the four-minute mile.
16 ljudi postiglo je isto.
that we think are impossible
waiting to be accomplished
koje treba doseći
your physical body and fitness
s fizičkim tijelom i formom
because we can control that.
da možete istrčati milju.
you can run a mile or two,
milju ili dvije
or whatever it is,
into the rest of your world.
vašeg svijeta.
of this a little bit with my friends.
to raditi s prijateljima.
We go on physical adventures,
idemo na fizičke pustolovine
in a kind of precarious spot.
u opasnom položaju.
tamne, modre vode.
that same fear
Jaws 1, 2, 3 and 4 like six times
Ralje 1, 2, 3 i 4 po 6 puta
I can already feel it right now.
već ga sad osjećam.
it's fresh water, totally unfounded fear,
potpuno neopravdan strah,
I find myself on this tugboat
and people are getting sick on the boat,
ljudima je pozlilo na brodu
and I'm looking out the window
gledao kroz prozor
I'm about to swim to my death.
kako ću otplivati u smrt.
across the Golden Gate.
preko mosta Golden Gate.
might have done that before.
prostoriji to već radili.
who had talked me into it,
koji me nagovorio na to,
and he could see the state I was in.
what's the worst that could happen?
što se može dogoditi?
You're not going to sink.
just hop on one of the 20 kayaks.
na jedan od 20 kajaka.
why are they going to pick you
zašto bi izabrala tebe,
So thanks, that helps.
Hvala, puno si mi pomogao.
just have fun with this. Good luck."
samo se zabavi. Sretno."
and I felt this total feeling of calm,
i osjetio sam se potpuno mirno
Jonathan was 13 years old.
Jonathanu bilo 13 godina.
the ages of nine and 13.
i trinaest godina.
your world differently
drugačije pristupili
you could swim a mile and a half
da možete preplivati milju i pol
from Alcatraz to San Francisco.
od Alcatraza do San Franciska.
What would you have tried?
Što biste isprobali?
I get to Aquatic Park,
dolazim do Aquatic parka,
are already finished,
and they're all excited.
if anyone's ever swam in the Bay,
ako je netko plivao Zaljevom,
and I'm watching people finish.
i gledam druge kako završavaju.
I nešto je izgledalo krivo;
something didn't look right.
before he slams his head back down.
prije nego što je opet zaronio.
were watching too,
drugi roditelji gledaju
the same thing I was:
swim from Alcatraz.
devetogodišnjaku da pliva od Alcatraza.
run up and grab him,
potrčala, zgrabila ga,
and they're dragging him like this,
they walk a few more feet
insane show of victory I've ever seen.
and the energy on this guy
i energiju tog dječaka
in his wheelchair.
going to be in 20 years?
on biti za 20 godina?
do that, that he would die if tried that?
da će umrijeti ako pokuša?
you prove yourself wrong,
da su u krivu, kao i sebi,
little incremental pushes
the fastest marathoner in the world,
najbrži maratonac na svijetu,
to accomplish those,
with passionate people.
you don't think can be done
što mislite da je nemoguće
with people already doing them.
koji to već rade.
you spend the most time with."
s kojima se najviše druži."
in the history of the world
to where you want to be
do onoga što želite biti
to put in your corner.
koji će biti na vašoj strani.
and it's a proven fact.
with a bunch of cyclists,
istraživanje s gomilom biciklista
around the track in a group,
in the group would cycle faster.
uvijek brže vozi.
in all kinds of walks of life since then,
and environment is everything.
a okolina je sve.
because it can go both ways.
jer zna i loše utjecati.
who don't like the work they do,
not in this room, but everywhere else,
ne ovdje, ali svugdje drugdje,
from pursuing the things that matter to us
u ostvarivanju stvari koje su nam bitne.
they poured their heart and soul into,
u koji ste potpuno unijeli i sebe
so badly want to call it a business,
od toga napraviti posao,
and it doesn't make a dime?
pa niste ništa zaradili?
to build this Live Your Legend movement
pokušavao stvoriti ovaj pokret
cared about and that inspired them,
što ih uistinu zanima i inspirira
što sam mogao
three people paying attention,
my mother, father and my wife, Chelsea.
i supruga Chelsea.
it grew at zero percent for four years,
četiri godine posao nije nimalo porastao
to meet some pretty interesting people
i počeo upoznavati zanimljive ljude
lifestyles of adventure,
and helped people in a meaningful way.
te su znatno pomagali ljudima.
now, he has a family of eight,
član osmeročlane obitelji,
writes for twice a week.
in Europe, all of them together.
nakon mjesec dana provedenih tamo.
How does this even exist?
by seeing this,
I decided, let's take it seriously.
odlučio sam ga ozbiljnije shvatiti.
to spend my time,
da svoje vrijeme posvetim,
trying to hound these guys,
and workouts, whatever it was.
vježbajući, što god.
of hanging around these people,
s tim ljudima,
grew by 10 times.
porasla je desetostruko.
it grew by 160 times.
porasla je 160 puta.
from 158 countries
on a monthly basis.
za karijeru i povezivanje.
that community of passionate folks
od strastvenih ljudi
that I dreamed of
and this is why --
I knew nobody in this space,
nikoga na tom području,
that people could do this stuff,
da ljudi to mogu raditi,
and everyone around me was doing it.
i svi oko mene to rade,
from how could I possibly do this
razmišljanja pomakao se od nemogućnosti
that switch goes on in your head,
nešto se promijeni u vama
your standards go from here to here.
vam porastu s ovoga na ovo.
You just need to change your surroundings.
Morate samo promijeniti okolinu.
being around this whole group of people,
u ovoj grupi ljudi,
on the way to work, whatever it is.
dok idem na posao i sl.
that inspires possibility.
na mogućnosti.
to spend together and plenty more.
in terms of these three pillars,
ova tri temeljna stupa,
more than anything else.
you can't learn about yourself.
da ne možete upoznati sebe,
you can't push your limits
and push that.
i onda ih pobijediti.
surround yourself with inspiring people
inspirativnim ljudima
who bring you down.
iz nepoticajne okoline.
or getting in a car accident.
ili na automobilsku nesreću.
if we decide to do something about it.
ako odlučimo učiniti nešto po tom pitanju.
on a widespread level.
reported for the first time
da je američka vlada objavila da je
had quit their jobs
više ljudi dalo otkaz
but it's happened three months straight.
ali dogodilo se triput zaredom.
it's kind of a tough environment,
da je okolina okrutna,
to this scripted life,
say you're supposed to do,
da biste trebali
and do the things that inspire them.
i za posao koji ih inspirira.
are waking up to this possibility,
possibility now is imagination.
samo mašta.
what passion, what hobby.
kakvu strast imate, kakav hobi.
someone who is killing it knitting,
nekoga tko rastura u pletenju
to learn from the folks speaking,
naučiti nešto od govornika,
on Live Your Legend every day,
svakodnevno profiliramo
are doing the extraordinary,
or Steve Jobs, doing something crazy.
i raditi nešto potpuno ludo,
that matters to you,
that only you can make.
kakav samo vi možete ostaviti.
he was a recovering lawyer,
bio je liječeni odvjetnik,
something that mattered to him,
nečemu što mu je bilo bitno,
that I absolutely live by.
then they laugh at you,
a onda ti pobijediš."
until somebody did it.
dok to netko nije učinio.
who tell you it can't be done
koji govore da je to nemoguće
who inspire possibility,
koji inspiriraju na mogućnost,
to show the world
pokazati svijetu
can become that new normal.
može postati nova normalnost.
to do the things that inspire them.
što njih inspirira.
and make those discoveries.
of people love the work they do.
radi ono što vole.
How would you treat the people around you?
odnosili prema ljudima oko vas?
počele mijenjati.
I have just one question to ask you guys,
jedno pitanje za vas,
question that matters.
koje je bitno.
you can't not do?
but for everybody around you,
to change the world.
promjene u svijetu.
ABOUT THE SPEAKER
Scott Dinsmore - Writer, travelerScott Dinsmore founded Live Your Legend, a career and connection platform to inspire people to find their passion.
Why you should listen
Entrepreneur Scott Dinsmore left life at a Fortune 500 company to help others do work that they love. After researching what thousands of employees truly wanted out of life, he founded the organization Live Your Legend. As the Chief Experimenter, he not only supplied practical career tools but connected more than 100,000 people worldwide to encourage each other's dreams -- putting community at the center of success. Dinsmore died in September 2015 while on a year-long trek around the world. His legacy will live on through his passion, dedication and strong community of dreamers and doers.
Scott Dinsmore | Speaker | TED.com