Scott Dinsmore: How to find work you love
Скотт Дінсмор: Як знайти роботу, яку ви любитимете
Scott Dinsmore founded Live Your Legend, a career and connection platform to inspire people to find their passion. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
what this would feel like.
було цікаво, як це.
I got the worst career advice of my life.
пораду в моєму житті щодо роботи.
you like the work you're doing now.
тобі теперішня робота.
from living in Spain for a while,
де жив певний час,
I thought, "This is fantastic.
Я думав: "Це чудово.
big impact on the world."
And within about two months,
Приблизно за 2 місяці
I had this strange urge
я відчуваю непереборне бажання
through the monitor of my computer.
об монітор комп'ютера.
відчував подібне.
that all the competitors in our space
що всі конкуренти навколо
подібну моїй.
this sage advice to build up my resume.
таку мудру пораду "заповнити" резюме.
to jump out of and change things up,
мені вискочити та все змінити,
from Warren Buffett, and he said,
пораду від Уоррена Баффета.
is the same as saving up sex for old age."
це все одно, що залишати секс на старість".
and that was all I needed.
and I left with one intention:
на тій роботі. Я мав твердий намір
That's how tough it was.
Так скрутно мені було.
It didn't matter what it was.
байдуже, на що саме.
that I wasn't alone:
що я не самотній.
of the people around
that Deloitte has done with their studies.
з досліджень "Делойт".
what is it that sets these people apart,
що відрізняє тих, інших людей,
world-changing work,
в свою роботу, яка змінює світ,
the other 80 percent
doing this inspiring work,
які виконують роботу, яка їх надихає,
on purpose and career and all this,
кар'єру і таке подібне,
really for the selfish reason of --
насправді з егоїстичної причини -
that I couldn't not do,
яку б я не міг не робити,
more and more people started to ask me,
та більше людей запитували мене:
Can we sit down for lunch?"
Як щодо обіду?"
But I would have to warn them,
Але попереджав,
my quit rate was also 80 percent.
також 80 відсотків.
80 percent would quit their job
80 відсотків залишали роботу
that I had any special magic.
і в цьому не було ніякої магії.
one simple question.
the work that you're doing?"
яку виконуєте?"
told me I'm supposed to."
people around us
як багато людей довкола нас
that someone tells them to climb,
що хтось так сказав,
against the wrong wall,
упертися не в ту стіну,
these people and saw this problem,
на цих людей та цю проблему,
create a community,
про те, щоб створити спільноту,
could feel like they belonged
to do things differently,
where that was encouraged,
де людей підбадьорювали б
what I now call Live Your Legend,
що я називаю "Живи, як легенда",
I noticed a framework
я виявив каркас
world-changers have in common,
змінювачів світу,
or if you're just, you know,
чи Ви лише, скажімо,
the bakery down the street.
that embodies who you are.
Вашу особистість.
so we can use them as a lens
і використати їх, як лінзу
and hopefully the rest of our life.
все наше подальше життя.
passionate work framework
у пошуках роботи вашої мрії -
and understanding yourself,
та зрозуміти себе,
what you're looking for,
is going to do this for us.
on passion and purpose and career.
немає пристрасті, цілі та кар'єри.
a required double major,
подвійна спеціалізація,
навіть з цього.
picking out a dorm room TV set
вибираєте телевізор для гуртожитку,
and your area of study.
та галузь навчання.
it's on us to figure that out,
повинні знайти відповідь,
we need a way to navigate through this.
нам потрібен дороговказ, компас.
finding out what our unique strengths are.
полягають наші унікальні переваги.
loving to do no matter what,
щойно прокинувшись, незалежно,
the things that people thank us for?
за що люди нам дякують?
is a book and also an online tool.
книжка та онлайн-інструмент.
what it is that you're naturally good at.
що вам добре дається від природи.
or our hierarchy for making decisions?
чи пріоритети при ухваленні рішень?
our family, health,
люди, наша сім'я, здоров'я,
all this stuff?
to make these decisions,
щоб ухвалювати рішення,
to some cause we don't give a shit about.
з якоїсь причини за безцінь.
наш досвід.
We learn things every day, every minute
Ми набуваємо його щодня, щохвилини
what we're terrible at.
paying attention to that
на наш досвід,
it's all for nothing.
ми цей досвід змарнуємо.
every month of every year
щомісяця кожного року
just reflecting on what went right,
що було правильним,
and what do I want to repeat,
і що я хочу повторити,
as you see people, especially today,
особливо сьогодні,
things where you say
про яких ви кажете:
I want to be like him."
я хочу бути, як він".
Open up a journal.
that inspires you.
everything about their life,
все з їхнього життя,
робіть нотатки,
this repository of things
скарбницю ідей,
and have a more passionate existence
щоб жити з більшим запалом
to put these things together,
складати це все докупи,
what success actually means to us,
що для нас насправді означає успіх,
of the compass, it's impossible.
це неможливо.
we have that scripted life
такий сценарій життя,
going up this ladder to nowhere.
деручись по драбині в нікуди.
if anybody saw that,
якщо хтось дивився,
the big Wall Street banker CEO,
гендиректора, банкіра з Волл-стріт:
Everyone's got a number,
Усі знають, скільки їм треба.
they'll leave it all."
то все покинуть".
"О, це просто. Більше".
of most of the people
для більшості людей,
understanding what matters for them,
справді важливе,
that doesn't mean anything to us,
які нічого не значать,
said we're supposed to.
усі кажуть, що ми повинні.
the things that make us come alive.
які оживляють нас.
could come and hit you in the face,
і поплескати вас по плечу,
you might throw it away
ви могли відкинути її
a way of identifying it.
як її ідентифікувати.
that's congruent with my strengths,
ось це збігається з моїми перевагами,
I'm going to do something with it,
зроблю з цим що-небудь,
and try to make an impact with it.
спробую зробити свій внесок.
and the movement we've built
який ми створили,
this compass to identify,
цього компаса ідентифікації:
and make a difference with."
та створити щось істотне".
we're never going to find it,
ми ніколи його не знайдемо,
this framework, this compass,
цей компас,
and that's not me up there --
то не я там, нагорі -
and pushing our limits.
розштовхуючи наші межі.
why people don't do things.
не беруться за щось.
they can't do them,
що не зможуть,
tell them they can't do them.
що вони не зможуть.
or we never start in the first place.
або не беремося взагалі.
until somebody did it.
поки хтось це не зробив.
every new thing in the world,
будь-що в світі,
it was a physical impossibility
Було фізично неможливо
in a foot race
у змаганнях по бігу,
взяв та перевершив.
16 people broke the four-minute mile.
перевершили цей результат.
that we think are impossible
вважаємо неможливими,
waiting to be accomplished
яких можна досягнути,
за наші рамки.
your physical body and fitness
на можливостях вашого тіла в фітнесі
because we can control that.
бо ми можемо їх контролювати.
що пробіжите 1,6 км,
you can run a mile or two,
що можете - 1,6 км або 3,
or whatever it is,
2 кілограми, абощо,
впевненість зміцнюється,
into the rest of your world.
на всі сфери вашого життя.
of this a little bit with my friends.
це увійшло в звичку.
We go on physical adventures,
Ми шукаємо фізичних пригод,
in a kind of precarious spot.
у скрутному становищі.
темної, синьої води.
that same fear
має такий самий страх.
Jaws 1, 2, 3 and 4 like six times
"Щелепи" 1, 2, 3 та 4 шість разів,
I can already feel it right now.
каламутна, я можу відчути це прямо зараз.
it's fresh water, totally unfounded fear,
повністю необґрунтований жах,
I find myself on this tugboat
я опинився на буксирі
and people are getting sick on the boat,
поривчастим вітром, людей нудило на судні,
and I'm looking out the window
сидів та дивився за вікно
I'm about to swim to my death.
що скоро попливу в обійми смерті.
across the Golden Gate.
вплав протоку Ґолден-Ґейт.
might have done that before.
можливо, раніше це вже робив.
who had talked me into it,
який умовив мене на це,
and he could see the state I was in.
в якому я стані.
what's the worst that could happen?
що найгірше може трапитися?
You're not going to sink.
Ти не підеш на дно.
just hop on one of the 20 kayaks.
лише заскоч на один з 20 каяків.
why are they going to pick you
чому вона мусить вибрати саме тебе
So thanks, that helps.
Дякую, це допомагає.
just have fun with this. Good luck."
спробуй розважитись. Удачі".
Добре.
and I felt this total feeling of calm,
спрацювали, я відчув цілковите заспокоєння,
Jonathan was 13 years old.
на 13 років старший від мене.
які пливли того дня,
the ages of nine and 13.
your world differently
ваше світосприйняття,
you could swim a mile and a half
що зможете проплисти 2,5 км
from Alcatraz to San Francisco.
від Алькатрас до Сан-Франциско.
What would you have tried?
Що б ви спробували?
I get to Aquatic Park,
я досяг Акватік-Парку.
are already finished,
вже фінішувала,
and they're all excited.
і всі разом раділи.
if anyone's ever swam in the Bay,
якщо хтось взагалі плавав у затоці,
and I'm watching people finish.
та спостерігав, як інші фінішують.
something didn't look right.
з ним щось було не добре.
before he slams his head back down.
і його голова знову занурювалася.
were watching too,
які теж спостерігали,
the same thing I was:
те саме, що і я:
swim from Alcatraz.
9-річним плисти від Алькатрас".
run up and grab him,
побігли та підхопили його.
and they're dragging him like this,
тягли його ось так,
they walk a few more feet
ще кілька кроків
в інвалідний візок.
insane show of victory I've ever seen.
найбожевільнішої з бачених мною.
and the energy on this guy
та енергію цього хлопця,
in his wheelchair.
в інвалідному візку.
що він збирається плисти.
going to be in 20 years?
буде через 20 років?
do that, that he would die if tried that?
що він не зможе доплисти, що він помре?
you prove yourself wrong,
що це не так,
little incremental pushes
додаткове зусилля
до неможливого.
the fastest marathoner in the world,
найшвидшим марафонцем у світі,
to accomplish those,
власні "неможливо".
з маленьких кроків.
with passionate people.
пристрасними людьми.
you don't think can be done
які зробити неможливо, -
with people already doing them.
які вже їх роблять.
you spend the most time with."
з якими ви проводите більшість часу".
in the history of the world
в історії людства
to where you want to be
туди, де хочете опинитися,
to put in your corner.
у свій куток рингу.
and it's a proven fact.
це доконаний факт.
with a bunch of cyclists,
дослідження з групкою велосипедистів,
around the track in a group,
навкруги трека в групі
in the group would cycle faster.
в групі завжди їдуть швидше.
in all kinds of walks of life since then,
в усіх сферах життя,
and environment is everything.
середовище визначають все.
because it can go both ways.
і це справедливо в обох напрямках.
who don't like the work they do,
не подобається їхня робота,
not in this room, but everywhere else,
навколо нас, не саме тут, але скрізь,
from pursuing the things that matter to us
від досягнень, які важливі для нас.
своє оточення.
в подібній ситуації,
кілька років тому.
they poured their heart and soul into,
які би поглинули вас з головою,
so badly want to call it a business,
який був конче потрібен для справ,
and it doesn't make a dime?
і з того нічого не виходило?
to build this Live Your Legend movement
рух "Живи, як легенда",
cared about and that inspired them,
роботу, яка б їх надихала.
three people paying attention,
звернули на це увагу.
my mother, father and my wife, Chelsea.
тато та дружина Челсі.
it grew at zero percent for four years,
за чотири роки зріс на нуль відсотків.
to meet some pretty interesting people
почав зустрічати досить цікавих людей,
lifestyles of adventure,
стиль життя - пригоди,
and helped people in a meaningful way.
неоціненної допомоги людям.
now, he has a family of eight,
зараз у нього сім'я з восьми осіб,
writes for twice a week.
in Europe, all of them together.
після місяця в Європі, всі разом.
How does this even exist?
by seeing this,
побачивши це,
I decided, let's take it seriously.
серйозно взявся за нього.
to spend my time,
використовуючи час
trying to hound these guys,
переслідувати цих молодих людей,
and workouts, whatever it was.
чи тренувань, неважливо.
of hanging around these people,
з такими людьми,
grew by 10 times.
виросла в 10 разів.
it grew by 160 times.
вона виросла в 160 разів.
from 158 countries
30 000 осіб з 158 країн
on a monthly basis.
з'єднувальні інструменти щомісяця.
that community of passionate folks
пристрасних людей,
that I dreamed of
про яку я мріяв
так багато років.
and this is why --
що відбувається.
I knew nobody in this space,
я нікого тут не знав,
that people could do this stuff,
які можуть робити подібні речі,
and everyone around me was doing it.
і усі навколо робили неймовірні речі.
from how could I possibly do this
переключилися з "як я зможу це зробити"
that switch goes on in your head,
коли перемикач клацає у вашій голові,
your standards go from here to here.
підвищуються настільки.
You just need to change your surroundings.
Вам треба тільки змінити оточення.
being around this whole group of people,
перебувати серед цієї групи людей,
on the way to work, whatever it is.
на роботу, всі підряд.
that inspires possibility.
яка надихає можливість.
to spend together and plenty more.
проведемо разом, і навіть більше.
in terms of these three pillars,
цих трьох стовпів.
more than anything else.
для них більше, ніж будь-що.
під нашим контролем.
you can't learn about yourself.
що ви не в змозі осягнути своє єство,
you can't push your limits
розширити свої рамки,
and push that.
та посунути їх,
surround yourself with inspiring people
людьми, які вас надихають,
who bring you down.
які тягнуть вас донизу.
or getting in a car accident.
або автомобільна аварія.
від нас не залежать.
в нашій владі.
if we decide to do something about it.
якщо ми вирішимо щось з ним зробити.
on a widespread level.
все з більшою кількістю людей.
reported for the first time
уряд США вперше повідомив,
had quit their jobs
залишило роботу з власного бажання,
but it's happened three months straight.
але це відбувалося 3 місяці поспіль.
it's kind of a tough environment,
що це середовище несприятливе,
to this scripted life,
цьому життю
say you're supposed to do,
кажуть вам робити,
and do the things that inspire them.
для них, роблячи те, що їх надихає.
are waking up to this possibility,
для можливостей,
possibility now is imagination.
можливість в наші часи - це уява.
what passion, what hobby.
яка ваша пристрасть, яке хобі.
someone who is killing it knitting,
когось, хто запаморочливо плете,
Обмежень немає.
to learn from the folks speaking,
Навчитися у товаришів, які доповідають.
on Live Your Legend every day,
у "Живи, як легенда" щодня,
are doing the extraordinary,
роблять надзвичайні речі
or Steve Jobs, doing something crazy.
Стів Джобс, робити щось божевільне.
that matters to you,
вагоме для вас,
that only you can make.
як можете тільки ви.
he was a recovering lawyer,
він був "адвокатом відновлення",
something that mattered to him,
що багато значило для нього,
that I absolutely live by.
з якою я прямую своїм життям:
then they laugh at you,
потім - сміються,
далі ви перемагаєте".
until somebody did it.
допоки хтось це не зробив.
who tell you it can't be done
що це не може бути зроблено,
якщо намагаєтеся,
who inspire possibility,
які надихають можливість,
to show the world
відповідальність - показати світові,
can become that new normal.
може стати новим стандартом.
які нас надихають,
to do the things that inspire them.
інших людей робити речі, які надихають їх.
знайти цих речей,
що шукаємо.
свою частину роботи,
and make those discoveries.
та зробити ці відкриття.
of people love the work they do.
80 відсотків людей люблять свою роботу.
How would you treat the people around you?
ваші стосунки з людьми навколо?
I have just one question to ask you guys,
одне запитання, друзі.
question that matters.
вагоме питання.
you can't not do?
ви не можете не робити?
but for everybody around you,
а заради усіх навколо вас,
to change the world.
що починає змінювати світ.
можете не робити?
ABOUT THE SPEAKER
Scott Dinsmore - Writer, travelerScott Dinsmore founded Live Your Legend, a career and connection platform to inspire people to find their passion.
Why you should listen
Entrepreneur Scott Dinsmore left life at a Fortune 500 company to help others do work that they love. After researching what thousands of employees truly wanted out of life, he founded the organization Live Your Legend. As the Chief Experimenter, he not only supplied practical career tools but connected more than 100,000 people worldwide to encourage each other's dreams -- putting community at the center of success. Dinsmore died in September 2015 while on a year-long trek around the world. His legacy will live on through his passion, dedication and strong community of dreamers and doers.
Scott Dinsmore | Speaker | TED.com