ABOUT THE SPEAKER
Clay Shirky - Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications.

Why you should listen

Clay Shirky's work focuses on the rising usefulness of networks -- using decentralized technologies such as peer-to-peer sharing, wireless, software for social creation, and open-source development. New technologies are enabling new kinds of cooperative structures to flourish as a way of getting things done in business, science, the arts and elsewhere, as an alternative to centralized and institutional structures, which he sees as self-limiting. In his writings and speeches he has argued that "a group is its own worst enemy."

Shirky is an adjunct professor in New York Universityʼs graduate Interactive Telecommunications Program, where he teaches a course named “Social Weather.” Heʼs the author of several books. This spring at the TED headquarters in New York, he gave an impassioned talk against SOPA/PIPA that saw 1 million views in 48 hours.

More profile about the speaker
Clay Shirky | Speaker | TED.com
TED@Cannes

Clay Shirky: How cognitive surplus will change the world

Clay Shirky: Kako će misaoni višak promijeniti svijet

Filmed:
1,065,787 views

Clay Shirky promatra "misaoni višak" - zajednički posao na internetu koji radimo u slobodnim misaonim ciklusima. Dok smo zauzeti uređivanjem Wikipedije, stavljanjem sadržaja na Ushahidi (i da, stvaranjem LOLcats - smiješnih slika mačaka), gradimo bolji, kooperativniji svijet.
- Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The storypriča startspočinje in KenyaKenija
0
1000
2000
Priča počinje u Keniji
00:18
in DecemberProsinac of 2007,
1
3000
2000
u prosincu 2007.,
00:20
when there was a disputedsporne presidentialpredsjednički electionizbor,
2
5000
2000
kada su bili sporni predsjednički izbori.
00:22
and in the immediateneposredan aftermathposljedica of that electionizbor,
3
7000
3000
Kao izravan rezultat tih izbora
00:25
there was an outbreakizbijanje of ethnicetnički violencenasilje.
4
10000
2000
došlo je do izbijanja etničkih sukoba.
00:27
And there was a lawyerodvjetnik in NairobiNairobi, OryOry OkollohOkolloh --
5
12000
3000
U Nairobiju je bila i odvjetnica, Ory Okolloh --
00:30
who some of you maysvibanj know from her TEDTalkTEDTalk --
6
15000
2000
koju neki od vas možda znaju iz njezinog TED govora --
00:32
who beganpočeo bloggingbloganje about it on her sitemjesto,
7
17000
2000
koja je o tome počela pisati blog na svojoj internetskoj stranici
00:34
KenyanKenijski PunditUčen čovjek.
8
19000
2000
Kenyan Pundit (kenijski kritičar).
00:36
And shortlyUbrzo after the electionizbor and the outbreakizbijanje of violencenasilje,
9
21000
3000
I ubrzo nakon izbora i izbijanja nasilja,
00:39
the governmentvlada suddenlyiznenada imposednametnuta
10
24000
2000
vlada je nametnula
00:41
a significantznačajan mediamedia blackoutzamračenje.
11
26000
2000
značajnu blokadu medija.
00:43
And so weblogsWeblogovi wentotišao from beingbiće
12
28000
2000
Tako su blogovi na internetu
00:45
commentarykomentar as partdio of the mediamedia landscapepejzaž
13
30000
2000
od komentatorskog dijela medijskog krajolika
00:47
to beingbiće a criticalkritično partdio of the mediamedia landscapepejzaž
14
32000
3000
postali kritični dio medijskog krajolika
00:50
in tryingtežak to understandrazumjeti where the violencenasilje was.
15
35000
3000
u pokušaju razumijevanja gdje sa nasilje događalo.
00:53
And OkollohOkolloh solicitedZatraženi
16
38000
2000
I Okolloh je molila
00:55
from her commenterskomentirajte
17
40000
2000
od svojih komentatora
00:57
more informationinformacija about what was going on.
18
42000
2000
još informacija o tome što se događa.
00:59
The commentskomentari beganpočeo pouringkoji lije in,
19
44000
2000
I komentari su počeli pristizati.
01:01
and OkollohOkolloh would collateSloži za uvez them. She would postpošta them.
20
46000
2000
Okolloh bi ih uspoređivala i stavljala na internet.
01:03
And she quicklybrzo said, "It's too much.
21
48000
2000
I ubrzo je rekla: "Ovo je previše.
01:05
I could do this all day everysvaki day
22
50000
2000
Mogu to raditi cijeli dan, svaki dan
01:07
and I can't keep up.
23
52000
2000
a ne mogu držati korak.
01:09
There is more informationinformacija
24
54000
2000
Ima više informacija
01:11
about what's going on in KenyaKenija right now
25
56000
2000
o tome što se upravo događa u Keniji
01:13
than any one personosoba can manageupravljati.
26
58000
2000
nego što jedna osoba može baratati.
01:15
If only there was a way to automateautomatizirati this."
27
60000
2000
Kad bi barem postojao način da to automatiziramo."
01:17
And two programmersprogramera who readčitati her blogblog
28
62000
2000
Dva programera koji su pročitali njezin blog
01:19
heldodržanog theirnjihov handsruke up and said, "We could do that,"
29
64000
3000
javili su se i rekli: "Mi bismo to mogli učiniti."
01:22
and in 72 hourssati, they launchedpokrenut UshahidiUshahidi.
30
67000
3000
I u 72 sata, pokrenuli su Ushahidi.
01:25
UshahidiUshahidi -- the nameime meanssredstva "witnesssvjedok"
31
70000
2000
Ushahidi - znači "svjedok"
01:27
or "testimonysvjedočanstvo" in Swahilisvahili --
32
72000
2000
ili "dokaz" na svahili jeziku -
01:29
is a very simplejednostavan way of takinguzimanje reportsizvještaji from the fieldpolje,
33
74000
3000
vrlo je jednostavan način uzimanja izvještaja s terena,
01:32
whetherda li it's from the webmreža or, criticallykritički,
34
77000
3000
bilo s interneta ili, ključno,
01:35
viapreko mobilemobilni phonestelefoni and SMSSMS,
35
80000
2000
putem mobitela i SMS-a,
01:37
aggregatingzbrajanjem it and puttingstavljanje it on a mapkarta.
36
82000
3000
grupiranje izvještaja i stavljanje na kartu.
01:40
That's all it is, but that's all that's neededpotreban
37
85000
2000
I to je suština, ali to je i sve što je potrebno.
01:42
because what it does is it takes the tacitprešutno informationinformacija
38
87000
3000
Jer ono što radi je uzimanje prešutnih informacija
01:45
availabledostupno to the wholečitav populationpopulacija --
39
90000
2000
dostupnih cijelom stanovništvu -
01:47
everybodysvi knowszna where the violencenasilje is,
40
92000
2000
svi znaju gdje je nasilje,
01:49
but no one personosoba knowszna what everyonesvatko knowszna --
41
94000
3000
samo nitko ne zna da svi znaju -
01:52
and it takes that tacitprešutno informationinformacija
42
97000
2000
i Ushahidi uzima te prešutne informacije
01:54
and it aggregatesagregati it,
43
99000
2000
i gomila ih,
01:56
and it mapskarata it and it makesmarke it publicjavnost.
44
101000
2000
stavlja na kartu i čini javnima.
01:58
And that, that maneuvermanevar
45
103000
2000
I taj manevar
02:00
calledzvao "crisiskriza mappingkartografija,"
46
105000
2000
nazvan "mapiranje krize"
02:02
was kickednogom off in KenyaKenija
47
107000
3000
započeo je u Keniji
02:05
in JanuarySiječanj of 2008.
48
110000
2000
u siječnju 2008.
02:07
And enoughdovoljno people lookedgledao at it and foundpronađeno it valuablevrijedan enoughdovoljno
49
112000
3000
I dovoljno ljudi ga je gledalo i smatralo dovoljno vrijednim
02:10
that the programmersprogramera who createdstvorio UshahidiUshahidi
50
115000
2000
da su programeri koji su kreirali Ushahidi,
02:12
decidedodlučio they were going to make it openotvoren sourceizvor
51
117000
2000
odlučili učiniti program javno dostupnim
02:14
and turnskretanje it into a platformplatforma.
52
119000
2000
i pretvoriti ga u platformu.
02:16
It's sinceod been deployedrazmještene in MexicoMeksiko
53
121000
2000
Od tada bio je upotrebljen u Meksiku
02:18
to trackstaza electoralizborni fraudprijevara.
54
123000
2000
za praćenje prevara na izborima.
02:20
It's been deployedrazmještene in WashingtonWashington D.C. to trackstaza snowsnijeg cleanupčišćenje.
55
125000
3000
Upotrijebljen je u Washingtonu za praćenje čišćenja snijega.
02:23
And it's been used mostnajviše famouslyslavno in HaitiHaiti
56
128000
2000
I slavno je upotrijebljen na Haitiju
02:25
in the aftermathposljedica of the earthquakepotres.
57
130000
3000
na posljedicama potresa.
02:28
And when you look at the mapkarta
58
133000
2000
Ako pogledate na kartu
02:30
now postedobjavljeno on the UshahidiUshahidi frontispred pagestranica,
59
135000
2000
stavljenu na prvu stranicu Ushahidija,
02:32
you can see that the numberbroj of deploymentsimplementacije in UshahidiUshahidi
60
137000
2000
možete vidjeti kako se upotreba Ushahidija
02:34
has goneotišao worldwideširom svijeta, all right?
61
139000
3000
proširila po svijetu, je li tako?
02:37
This wentotišao from a singlesingl ideaideja
62
142000
2000
To je krenulo od jedne ideje
02:39
and a singlesingl implementationizvršenje
63
144000
2000
i jedne provedbe
02:41
in EastIstok AfricaAfrika in the beginningpočetak of 2008
64
146000
3000
u istočnoj Africi početkom 2008.
02:44
to a globalglobalno deploymentimplementacije
65
149000
2000
do globalne upotrebe
02:46
in lessmanje than threetri yearsgodina.
66
151000
3000
u manje od tri godine.
02:49
Now what OkollohOkolloh did
67
154000
3000
To što je Okolloh učinila,
02:52
would not have been possiblemoguće
68
157000
2000
ne bi bilo moguće
02:54
withoutbez digitaldigitalni technologytehnologija.
69
159000
3000
bez digitalne tehnologije.
02:57
What OkollohOkolloh did would not have been possiblemoguće
70
162000
3000
Što je Okolloh učinila, ne bi bilo moguće
03:00
withoutbez humanljudski generosityvelikodušnost.
71
165000
2000
bez ljudske velikodušnosti.
03:02
And the interestingzanimljiv momenttrenutak now,
72
167000
2000
I zanimljiv trenutak,
03:04
the numberbroj of environmentsokruženja
73
169000
2000
broj sredina
03:06
where the socialsocijalni designdizajn challengeizazov
74
171000
2000
s izazovima društvenog organiziranja
03:08
reliesoslanja se on bothoba of those things beingbiće truepravi.
75
173000
3000
oslanja se na istinitost obje ove činjenice.
03:11
That is the resourceresurs that I'm talkingkoji govori about.
76
176000
3000
To je resurs o kojem govorim.
03:14
I call it cognitivespoznajni surplusvišak.
77
179000
2000
I zovem ga misaoni višak.
03:16
And it representspredstavlja the abilitysposobnost
78
181000
2000
I predstavlja mogućnost
03:18
of the world'ssvijetu populationpopulacija
79
183000
2000
svjetskog stanovništva
03:20
to volunteerdobrovoljac and to contributedoprinijeti and collaboratesurađivati
80
185000
3000
da volontira, doprinosi i surađuje
03:23
on largeveliki, sometimesponekad globalglobalno, projectsprojekti.
81
188000
3000
na velikim, ponekad svjetskim, projektima.
03:26
CognitiveKognitivne surplusvišak is madenapravljen up of two things.
82
191000
2000
Misaoni višak sastoji se od dvije stvari.
03:28
The first, obviouslyočito, is the world'ssvijetu freebesplatno time and talentstalenti.
83
193000
3000
Prvi, očito, svjetsko slobodno vrijeme i talent.
03:31
The worldsvijet has over
84
196000
2000
Svijet ima preko
03:33
a trillionbilijuna hourssati a yeargodina
85
198000
3000
bilijun sati na godinu
03:36
of freebesplatno time
86
201000
2000
slobodnog vremena
03:38
to commitpočiniti to sharedpodijeljen projectsprojekti.
87
203000
2000
za posvetiti zajedničkim projektima.
03:40
Now, that freebesplatno time existedpostojala in the 20thth centurystoljeće,
88
205000
2000
Sad, to slobodno vrijeme postojalo je u 20. stoljeću,
03:42
but we didn't get UshahidiUshahidi in the 20thth centurystoljeće.
89
207000
3000
ali u 20. stoljeću nismo imali Ushahidi.
03:45
That's the seconddrugi halfpola of cognitivespoznajni surplusvišak.
90
210000
2000
To je druga polovica misoanog viška.
03:47
The mediamedia landscapepejzaž in the 20thth centurystoljeće
91
212000
2000
Medijski krajolik u 20. stoljeću
03:49
was very good at helpingpomoć people consumepojesti,
92
214000
3000
bio je dobar u pomaganju ljudima da troše.
03:52
and we got, as a resultproizlaziti,
93
217000
2000
I postali smo, kao rezultat toga,
03:54
very good at consumingkonzumiranje.
94
219000
2000
jako dobri u trošenju.
03:56
But now that we'veimamo been givendan mediamedia toolsalat --
95
221000
2000
Ali sad kad su nam dani medijski alati -
03:58
the InternetInternet, mobilemobilni phonestelefoni -- that let us do more than consumepojesti,
96
223000
3000
internet, mobiteli - koji nam dozvoljavaju više nego samo trošiti,
04:01
what we're seeingvidim is that people weren'tnisu couchkauč potatoeskrumpir
97
226000
3000
vidimo da mi ljudi nismo lijeni i neaktivni
04:04
because we likedvolio to be.
98
229000
2000
jer to želimo biti,
04:06
We were couchkauč potatoeskrumpir because that was
99
231000
2000
već zato što je to bila
04:08
the only opportunityprilika givendan to us.
100
233000
2000
jedina mogućnost koja nam je dana.
04:10
We still like to consumepojesti, of coursenaravno.
101
235000
2000
I dalje volimo konzumirati, naravno.
04:12
But it turnsokreti out we alsotakođer like to createstvoriti,
102
237000
2000
Ali ispada da također volimo i kreirati,
04:14
and we like to sharePodjeli.
103
239000
3000
volimo i dijeliti.
04:17
And it's those two things togetherzajedno --
104
242000
2000
I te dvije stvari zajedno -
04:19
ancientantički humanljudski motivationmotivacija
105
244000
2000
drevna ljudska motivacija
04:21
and the modernmoderan toolsalat to allowdopustiti that motivationmotivacija
106
246000
2000
i suvremeni alati koji dozvoljavaju toj motivaciji
04:23
to be joinedspojen up in large-scalevelikih razmjera effortsnapori --
107
248000
3000
da se ujedini u trud velikih razmjera -
04:26
that are the newnovi designdizajn resourceresurs.
108
251000
3000
to je resurs novog stvaranja.
04:29
And usingkoristeći cognitivespoznajni surplusvišak,
109
254000
2000
Korištenjem misaonog viška
04:31
we're startingpolazeći to see trulyuistinu incrediblenevjerojatan experimentspokusi
110
256000
3000
počinjemo vidjeti stvarno nevjerojatne pokušaje
04:34
in scientificznanstvena, literaryknjiževni,
111
259000
2000
znanstvenih, literarnih,
04:36
artisticumjetnički, politicalpolitički effortsnapori.
112
261000
3000
umjetničkih i političkih nastojanja.
04:39
DesigningProjektiranje.
113
264000
2000
Stvaranje.
04:41
We're alsotakođer gettinguzimajući, of coursenaravno, a lot of LOLcatsLOLcats.
114
266000
3000
Naravno, također dobivamo i puno smiješnih slika mačaka (LOLcats).
04:44
LOLcatsLOLcats are cuteslatka picturesSlike of catsmačke
115
269000
2000
LOLcats su slatke slike mačaka
04:46
madenapravljen cutersjekač with the additiondodatak of cuteslatka captionsopise.
116
271000
3000
učinjene još slađima dodatkom slatkih natpisa.
04:49
And they are alsotakođer
117
274000
2000
One su također dio
04:51
partdio of the abundantobilan mediamedia landscapepejzaž we're gettinguzimajući now.
118
276000
3000
učestalog medijskog krajolika koji sada dobivamo.
04:54
This is one of the participatoryparticipativne --
119
279000
2000
To je jedan od modela -
04:56
one of the participatoryparticipativne modelsmodeli
120
281000
2000
sudjelovanja
04:58
we see comingdolazak out of that, alonguz with UshahidiUshahidi.
121
283000
3000
koji nam dolaze iz njega zajedno s Ushahidijem.
05:01
Now I want to stipulatepredviđeno je, as the lawyersodvjetnici say,
122
286000
2000
Sada želim postaviti za uvjet, kako odvjetnici kažu,
05:03
that LOLcatsLOLcats are the stupidestnajgluplja possiblemoguće
123
288000
2000
da su LOLcats najgluplji mogući
05:05
creativekreativan actčin.
124
290000
2000
kreativni čin.
05:07
There are other candidateskandidata of coursenaravno,
125
292000
2000
Postoje i drugi kandidati, naravno,
05:09
but LOLcatsLOLcats will do as a generalgeneral casespis.
126
294000
3000
ali LOLcats će poslužiti kao generalni primjer.
05:12
But here'sevo the thing:
127
297000
2000
U ovome je stvar.
05:14
The stupidestnajgluplja possiblemoguće creativekreativan actčin
128
299000
2000
I najgluplji mogući kreativni čin
05:16
is still a creativekreativan actčin.
129
301000
3000
još uvijek je kreativni čin.
05:19
SomeoneNetko who has doneučinio something like this,
130
304000
3000
Onaj tko je napravio nešto takvo,
05:22
howevermeđutim mediocreosrednji and throwawaybaciti,
131
307000
3000
koliko god bilo osrednje i za baciti,
05:25
has triedpokušala something, has put something forwardnaprijed in publicjavnost.
132
310000
3000
nešto je pokušao, nešto je pokrenuo u javnosti.
05:28
And oncejednom they'vešto ga do doneučinio it, they can do it again,
133
313000
3000
I jednom kad je to napravio, može to napraviti opet.
05:31
and they could work on gettinguzimajući it better.
134
316000
2000
I može raditi na poboljšanju toga.
05:33
There is a spectrumspektar betweenizmeđu mediocreosrednji work and good work,
135
318000
3000
Postoji spektar između osrednjeg posla i dobrog posla.
05:36
and as anybodyiko who'stko je workedradio as an artistumjetnik or a creatortvorac knowszna,
136
321000
3000
I kao što svatko tko je radio kao umjetnik ili stvaratelj zna,
05:39
it's a spectrumspektar you're constantlykonstantno
137
324000
2000
to je spektar u kojem se stalno
05:41
strugglingbore to get on topvrh of.
138
326000
2000
borite da stignete na vrh.
05:43
The gappraznina is betweenizmeđu
139
328000
2000
Procjep je između
05:45
doing anything and doing nothing.
140
330000
3000
činjenja nečega i nečinjenja ničega.
05:48
And someonenetko who makesmarke a LOLcatLOLcat
141
333000
2000
I onaj tko radi LOLcats
05:50
has alreadyveć crossedprešao over that gappraznina.
142
335000
3000
već je prešao taj procjep.
05:53
Now it's temptingprimamljivo to want to get the UshahidisUshahidis
143
338000
2000
Sad, primamljivo je željeti doći do Ushahidija
05:55
withoutbez the LOLcatsLOLcats, right,
144
340000
2000
bez LOLcats,
05:57
to get the seriousozbiljan stuffstvari withoutbez the throwawaybaciti stuffstvari.
145
342000
3000
dobiti ozbiljne stvari bez stvari za baciti.
06:00
But mediamedia abundanceobilje never worksdjela that way.
146
345000
3000
Ali medijsko izobilje nikad ne radi na taj način.
06:03
FreedomSloboda to experimenteksperiment meanssredstva freedomsloboda to experimenteksperiment with anything.
147
348000
3000
Sloboda eksperimentiranja znači slobodu eksperimentiranja s bilo čime.
06:06
Even with the sacredsvet printingtiskanje presstisak,
148
351000
2000
Čak i sa svetim tiskom,
06:08
we got eroticerotski novelsromani 150 yearsgodina
149
353000
2000
imali smo erotske priče 150 godina prije
06:10
before we got scientificznanstvena journalsčasopisa.
150
355000
3000
nego što smo dobili znanstvene časopise.
06:14
So before I talk about
151
359000
3000
Prije nego popričamo
06:17
what is, I think, the criticalkritično differencerazlika
152
362000
2000
koja je, po mom mišljenju, glavna razlika
06:19
betweenizmeđu LOLcatsLOLcats and UshahidiUshahidi,
153
364000
2000
između LOLcats i Ushahidi,
06:21
I want to talk about
154
366000
2000
želim pričati o njihovom
06:23
theirnjihov sharedpodijeljen sourceizvor.
155
368000
2000
zajedničkom izvorištu.
06:25
And that sourceizvor is designdizajn for generosityvelikodušnost.
156
370000
3000
A to izvorište je stvaranje iz velikodušnosti.
06:28
It is one of the curiositiesZanimljivosti of our historicalpovijesni eradoba
157
373000
3000
Jedna od zanimljivosti naše povijesne ere
06:31
that even as cognitivespoznajni surplusvišak
158
376000
2000
je da kako misaoni višak
06:33
is becomingpostaje a resourceresurs we can designdizajn around,
159
378000
2000
postaje resurs oko kojeg možemo stvarati,
06:35
socialsocijalni sciencesznanosti are alsotakođer startingpolazeći to explainobjasniti
160
380000
3000
društvene znanosti počinju shvaćati
06:38
how importantvažno
161
383000
2000
koliko su nam važne
06:40
our intrinsicintrinzična motivationsmotivacije are to us,
162
385000
2000
naše unutarnje motivacije,
06:42
how much we do things because we like to do them
163
387000
3000
koliko puno radimo stvari zato što ih volimo raditi
06:45
ratherradije than because our bossšef told us to do them,
164
390000
2000
a ne zato što nam je šef rekao da ih napravimo,
06:47
or because we're beingbiće paidplaćen to do them.
165
392000
3000
ili zato što smo za to plaćeni.
06:50
This is a graphgrafikon from a paperpapir
166
395000
3000
Ovo je grafikon iz članka
06:53
by UriUri GneezyGneezy and AldoAldo RustichiniRustichini,
167
398000
2000
Urija Gneezyja i Alda Rustichinija
06:55
who setset out to testtest, at the beginningpočetak of this decadedesetljeće,
168
400000
3000
koji su išli testirati, početkom ovog desetljeća,
06:58
what they calledzvao "deterrenceodvraćanje theoryteorija."
169
403000
2000
ono što su zvali "teorijom zastrašivanja."
07:00
And deterrenceodvraćanje theoryteorija is a very simplejednostavan theoryteorija of humanljudski behaviorponašanje:
170
405000
2000
A teorija zastrašivanja vrlo je jednostavno teorija ljudskog ponašanja.
07:02
If you want somebodyneko to do lessmanje of something,
171
407000
2000
Ako želite da netko manje radi nešto,
07:04
adddodati a punishmentkazna and they'lloni će do lessmanje of it.
172
409000
2000
uvedite kaznu i radit će manje toga.
07:06
SimpleJednostavan, straightforwardiskren, commonsensicalzdravog je razuma --
173
411000
3000
Jednostavno, otvoreno, zdravorazumski,
07:09
alsotakođer, largelyu velikoj mjeri untestedneprovjeren.
174
414000
2000
i uglavnom neispitano.
07:11
And so they wentotišao and studiedstudirao
175
416000
2000
Krenuli su proučavati
07:13
10 daycarevrtić centerscentri in HaifaHaifa, IsraelIzrael.
176
418000
2000
10 dječjih vrtića u Haifi, Izrael.
07:15
They studiedstudirao those daycarevrtić centerscentri
177
420000
2000
I proučavali su te vrtiće
07:17
at the time of highestnajviši tensionnapetost,
178
422000
2000
u vrijeme najveće napetosti
07:19
whichkoji is pick-uppodizanje time.
179
424000
2000
koje je vrijeme dolaska roditelja po djecu.
07:21
At pick-uppodizanje time the teachersučitelji,
180
426000
2000
U vrijeme dolaska odgajatelji,
07:23
who have been with your childrendjeca all day,
181
428000
2000
koji su bili s vašom djecom cijeli dan,
07:25
would like you to be there at the appointedpostavljen hoursat to take your childrendjeca back.
182
430000
3000
htjeli bi da dođete u dogovoreni sat da uzmete djecu nazad.
07:28
MeanwhileU međuvremenu, the parentsroditelji -- perhapsmožda a little busyzauzet at work, runningtrčanje latekasno, runningtrčanje errandsposlove --
183
433000
3000
U međuvremenu, roditelji - vjerojatno malo prezauzeti na poslu, kasne, obavljajući neke posliće -
07:31
want a little slackzatišje to pickodabrati the kidsdjeca up latekasno.
184
436000
3000
žele da im se tolerira malo kašnjenje.
07:34
So GneezyGneezy and RustichiniRustichini said,
185
439000
2000
Gneezy i Rustichini su se tad zapitali,
07:36
"How manymnogi instancesslučajevi of latekasno pick-upsPrikupljeni elementi
186
441000
2000
"Koliko ima slučajeva kašnjenja roditelja
07:38
are there at these 10 daycarevrtić centerscentri?"
187
443000
2000
u ovih 10 vrtića?"
07:40
Now they saw -- and this is what the graphgrafikon is,
188
445000
2000
Vidjeli su - kao što ovaj graf pokazuje,
07:42
these are the numberbroj of weeksTjedni and these are the numberbroj of latekasno arrivalsdolasci --
189
447000
3000
ovdje je broj tjedana a ovo je broj kašnjenja roditelja -
07:45
that there were betweenizmeđu sixšest and 10
190
450000
2000
da ima između šest i 10
07:47
instancesslučajevi of latekasno pick-upsPrikupljeni elementi
191
452000
2000
slučajeva kašnjenja roditelja
07:49
on averageprosječan in these 10 daycarevrtić centerscentri.
192
454000
2000
u prosjeku u ovih 10 vrtića.
07:51
So they dividedpodijeljen the daycarevrtić centerscentri into two groupsgrupe.
193
456000
3000
Tako su podijelili vrtiće u dvije grupe.
07:54
The whitebijela groupskupina there
194
459000
2000
Ova bijela grupa je
07:56
is the controlkontrolirati groupskupina; they changepromijeniti nothing.
195
461000
3000
kontrolna grupa; tu nisu ništa mijenjali.
07:59
But the groupskupina of daycarevrtić centerscentri representedzastupljeni by the blackcrno linecrta,
196
464000
3000
A grupi vrtića prikazanih crnom crtom,
08:02
they said, "We are changingmijenjanje this bargainjeftino
197
467000
2000
rekli su: "Mijenjamo pogodbu
08:04
as of right now.
198
469000
2000
istog trena.
08:06
If you pickodabrati your kiddijete up more than 10 minutesminuta latekasno,
199
471000
2000
Ako zakasnite po svoje dijete više od 10 minuta,
08:08
we're going to adddodati a 10 shekeldeset fine to your billračun.
200
473000
2000
dodat ćemo 10 šekela kazne na vaš račun.
08:10
BoomBum. No ifs"ako", andsi or buts"ali"."
201
475000
3000
Bum. Bez ikakvih ako i ali."
08:13
And the minuteminuta they did that,
202
478000
2000
I istog trena kad su to učinili,
08:15
the behaviorponašanje in those daycarevrtić centerscentri changedpromijenjen.
203
480000
2000
ponašanje se u tim vrtićima promijenilo.
08:17
LateKasno pick-upsPrikupljeni elementi wentotišao up
204
482000
2000
Broj kasnih dolazaka je rastao
08:19
everysvaki weektjedan for the nextSljedeći fourčetiri weeksTjedni
205
484000
3000
svaki tjedan iduća četiri tjedna
08:22
untildo they toppedna vrhu out at tripleutrostručiti the pre-finepre dobro averageprosječan,
206
487000
3000
sve dok nije dosegao vrhunac tri puta veći od prosjeka prije kazni,
08:25
and then they fluctuatedoscilira
207
490000
2000
i nakon toga se kretao
08:27
at betweenizmeđu doubledvostruko and tripleutrostručiti the pre-finepre dobro averageprosječan
208
492000
2000
između dvostruke i trostruke vrijednosti prosjeka prije uvođenja kazni
08:29
for the life of the fine.
209
494000
2000
dokle god je kazna trajala.
08:31
And you can see immediatelyodmah what happeneddogodilo, right?
210
496000
3000
I odmah možete vidjeti što se dogodilo, jel tako?
08:35
The fine brokerazbio the cultureKultura
211
500000
2000
Kazna je ukinula kulturu
08:37
of the daycarevrtić centercentar.
212
502000
2000
dječjeg vrtića.
08:39
By addingdodajući a fine,
213
504000
2000
Uvođenjem kazne,
08:41
what they did was communicatekomunicirati to the parentsroditelji
214
506000
2000
poručili su roditeljima
08:43
that theirnjihov entirečitav debtdug to the teachersučitelji
215
508000
2000
da je sav njihov dug odgajateljima
08:45
had been dischargedispražnjena
216
510000
2000
otpušten
08:47
with the paymentplaćanje of 10 shekelsšekela,
217
512000
2000
plaćanjem 10 šekela,
08:49
and that there was no residuetalog of guiltkrivnje or socialsocijalni concernbriga
218
514000
3000
te da nema nikakvog ostatka krivnje ili društvene brige
08:52
that the parentsroditelji owedduguje the teachersučitelji.
219
517000
2000
koju su roditelji dugovali odgajateljima.
08:54
And so the parentsroditelji, quitedosta sensiblyosjetno, said,
220
519000
2000
I tako su roditelji, prilično razumno rekli:
08:56
"10 shekelsšekela to pickodabrati my kiddijete up latekasno?
221
521000
2000
"10 šekela da kasnije dođem po dijete?
08:58
What could be badloše?"
222
523000
2000
Što može biti loše?
09:00
(LaughterSmijeh)
223
525000
2000
(Smijeh)
09:04
The explanationobrazloženje of humanljudski behaviorponašanje
224
529000
2000
Objašnjenje ljudskog ponašanja
09:06
that we inheritednaslijedio in the 20thth centurystoljeće
225
531000
3000
koje smo naslijedili u 20-tom stoljeću
09:09
was that we are all rationalracionalan, self-maximizingSelf-maksimiziranje actorsglumci,
226
534000
3000
bilo je da smo racionalni, sebični glumci.
09:12
and in that explanationobrazloženje --
227
537000
2000
I u tom objašnjenju -
09:14
the daycarevrtić centercentar had no contractugovor --
228
539000
3000
dječji vrtić nije imao ugovor -
09:17
should have been operatingradni withoutbez any constraintsograničenja.
229
542000
3000
i trebao bi raditi bez ograničenja.
09:20
But that's not right.
230
545000
2000
No to nije u redu.
09:22
They were operatingradni with socialsocijalni constraintsograničenja
231
547000
2000
Oni rade s društvenim ograničenjima
09:24
ratherradije than contractualUgovorne onesone.
232
549000
2000
a ne s ugovornim.
09:26
And criticallykritički, the socialsocijalni constraintsograničenja
233
551000
2000
I ključno, društvena ograničenja
09:28
createdstvorio a cultureKultura that was more generousvelikodušan
234
553000
3000
kreirala su kulturu koja je bila velikodušnija
09:31
than the contractualUgovorne constraintsograničenja did.
235
556000
2000
nego što su to ugovorna ograničenja.
09:33
So GneezyGneezy and RustichiniRustichini runtrčanje this experimenteksperiment for a dozentucet weeksTjedni --
236
558000
3000
Gneezy i Rustichini proveli su ovaj pokus 12 tjedana -
09:36
runtrčanje the fine for a dozentucet weeksTjedni --
237
561000
2000
kazna je postojala 12 tjedana -
09:38
and then they say, "Okay, that's it. All doneučinio; fine."
238
563000
3000
i onda su rekli: "Ok, to je gotovo. Sve u redu."
09:41
And then a really interestingzanimljiv thing happensdogađa se:
239
566000
2000
I zaista zanimljiva stvar se dogodila.
09:43
Nothing changespromjene.
240
568000
3000
Ništa se nije promijenilo.
09:46
The cultureKultura that got brokenslomljen by the fine
241
571000
3000
Kultura koja se slomila pod kaznom
09:49
stayedostao brokenslomljen when the fine was removedukloniti.
242
574000
3000
ostala je slomljena i kad je kazna povučena.
09:52
Not only are economicekonomski motivationsmotivacije
243
577000
3000
Ne samo da su ekonomska motivacija
09:55
and intrinsicintrinzična motivationsmotivacije
244
580000
2000
i intrinzička motivacija
09:57
incompatiblekompatibilna,
245
582000
2000
neuskladive,
09:59
that incompatibilityinkompatibilnost
246
584000
2000
ta neuskladivost
10:01
can persisti dalje postoje over long periodsrazdoblja.
247
586000
3000
može ostati dulje vrijeme.
10:04
So the tricktrik
248
589000
2000
Tako je trik
10:06
in designingprojektiranje these kindsvrste of situationssituacije
249
591000
2000
u stvaranju ovih vrsta situacija
10:08
is to understandrazumjeti where you're relyingoslanjajući se on
250
593000
3000
razumjeti gdje se oslanjate na
10:11
the economicekonomski partdio of the bargainjeftino -- as with the parentsroditelji payingplaćati the teachersučitelji --
251
596000
3000
ekonomski dio pogodbe - kao što su roditelji plaćali odgajateljima -
10:14
and when you're relyingoslanjajući se on the socialsocijalni partdio of the bargainjeftino,
252
599000
3000
a kad se oslanjate na društveni dio pogodbe,
10:17
when you're really designingprojektiranje for generosityvelikodušnost.
253
602000
3000
kada zaista stvarate iz velikodušnosti.
10:20
This bringsdonosi me back to the LOLcatsLOLcats
254
605000
3000
To me vraća na LOLcats
10:23
and to UshahidiUshahidi.
255
608000
2000
i na Ushahidi.
10:25
This is, I think, the rangeopseg that matterspitanja.
256
610000
2000
To je, mislim, smisleni raspon.
10:27
BothOba of these relyosloniti on cognitivespoznajni surplusvišak.
257
612000
2000
Oba se oslanjaju na misaoni višak.
10:29
BothOba of these designdizajn for the assumptionpretpostavka
258
614000
2000
Oba stvaraju s pretpostavkom
10:31
that people like to createstvoriti and we want to sharePodjeli.
259
616000
3000
da ljudi vole stvarati i da volimo dijeliti.
10:34
Here is the criticalkritično differencerazlika betweenizmeđu these:
260
619000
3000
Ovo je ključna razlika između toga dvoga.
10:39
LOLcatsLOLcats is communalkomunalni valuevrijednost.
261
624000
3000
LOLcats su zajednička vrijednost.
10:42
It's valuevrijednost createdstvorio by the participantssudionici
262
627000
2000
To je vrijednost stvorena od strane sudionika
10:44
for eachsvaki other.
263
629000
2000
za svakog od njih.
10:46
CommunalKomunalne valuevrijednost on the networksmreže we have
264
631000
3000
Zajednička vrijednost na našim mrežama je
10:49
is everywheresvugdje, posvuda --
265
634000
2000
posvuda.
10:51
everysvaki time you see a largeveliki aggregateskupina
266
636000
2000
Svaki put kad vidite veliku gomilu
10:53
of sharedpodijeljen, publiclyjavno availabledostupno datapodaci,
267
638000
3000
dijeljenih, javno dostupnih podataka,
10:56
whetherda li it's photosfotografije on FlickrFlickr
268
641000
2000
bilo slika na Flickru
10:58
or videosvideo on YoutubeMladost or whateveršto god.
269
643000
2000
ili video zapisa na Youtubeu ili što već.
11:00
This is good. I like LOLcatsLOLcats as much as the nextSljedeći guy,
270
645000
2000
To je dobro. Ja volim LOLcats isto kao i drugi,
11:02
maybe a little more even,
271
647000
2000
možda čak i malo više.
11:04
but this is alsotakođer
272
649000
3000
No ovo je također
11:07
a largelyu velikoj mjeri solvedriješen problemproblem.
273
652000
2000
gotovo posve riješen problem.
11:09
I have a hardteško time envisioningkojim se predviđa a futurebudućnost
274
654000
2000
Teško si mogu zamisliti budućnost
11:11
in whichkoji someonenetko is sayingizreka,
275
656000
2000
u kojoj netko kaže:
11:13
"Where, oh where, can I find a pictureslika
276
658000
2000
"Gdje, o gdje, mogu naći sliku
11:15
of a cuteslatka catmačka?"
277
660000
2000
slatke mačke?"
11:17
UshahidiUshahidi, by contrastkontrast,
278
662000
2000
Ushahidi je, nasuprot tome,
11:19
is civicgrađanski valuevrijednost.
279
664000
2000
građanska vrijednost.
11:21
It's valuevrijednost createdstvorio by the participantssudionici
280
666000
2000
Njegovu vrijednost stvaraju sudionici,
11:23
but enjoyeduživao by societydruštvo as a wholečitav.
281
668000
2000
a uživa je društvo u cijelosti.
11:25
The goalsciljevi setset out by UshahidiUshahidi
282
670000
2000
Ciljevi koje je postavio Ushahidi
11:27
are not just to make life better
283
672000
2000
nisu samo poboljšati život
11:29
for the participantssudionici,
284
674000
2000
sudionicima,
11:31
but to make life better for everyonesvatko in the societydruštvo
285
676000
3000
već poboljšati život svima u društvu
11:34
in whichkoji UshahidiUshahidi is operatingradni.
286
679000
2000
u kojem Ushahidi djeluje.
11:36
And that kindljubazan of civicgrađanski valuevrijednost
287
681000
3000
A ta vrsta građanske vrijednosti
11:39
is not just a sidestrana effectposljedica
288
684000
2000
nije samo nuspojava
11:41
of openingotvor up to humanljudski motivationmotivacija.
289
686000
3000
otvaranja ljudskoj motivaciji.
11:44
It really is going to be a sidestrana effectposljedica
290
689000
2000
To će stvarno biti nuspojava
11:46
of what we, collectivelykolektivno,
291
691000
2000
onoga što, zajedno,
11:48
make of these kindsvrste of effortsnapori.
292
693000
3000
učinimo od tog truda.
11:51
There are a trillionbilijuna
293
696000
2000
Imamo bilijun
11:53
hourssati a yeargodina
294
698000
2000
sati na godinu
11:55
of participatoryparticipativne valuevrijednost
295
700000
2000
sudioničke vrijednosti
11:57
up for grabsZgrabi.
296
702000
2000
na raspolaganju.
11:59
That will be truepravi year-ingodine-u and year-outgodine-izlaz.
297
704000
3000
To je stvarni dobitak i utrošak po godini.
12:02
The numberbroj of people who are going to be ableu stanju
298
707000
2000
Broj ljudi koji će biti u mogućnosti
12:04
to participatesudjelovati in these kindsvrste of projectsprojekti
299
709000
2000
da sudjeluju u ovakvim projektima,
12:06
is going to growrasti,
300
711000
2000
rasti će.
12:08
and we can see that organizationsorganizacija
301
713000
3000
A mi ćemo vidjeti da organizacije
12:11
designedkonstruiran around a cultureKultura of generosityvelikodušnost
302
716000
2000
stvorene oko kulture velikodušnosti
12:13
can achievepostići incrediblenevjerojatan effectsefekti
303
718000
2000
mogu doseći nevjerojatne učinke
12:15
withoutbez an enormousogroman amountiznos of contractualUgovorne overheadnad glavom --
304
720000
3000
s ogromnom količinom ugovorne nadogradnje.
12:18
a very differentdrugačiji modelmodel
305
723000
2000
Posve drugačiji model
12:20
than our defaultzadani modelmodel for large-scalevelikih razmjera groupskupina actionakcijski in the 20thth centurystoljeće.
306
725000
3000
od našeg uobičajenog modela za pokret velikih grupa u 20. stoljeću.
12:24
What's going to make the differencerazlika here
307
729000
3000
Što će činiti razliku
12:27
is what DeanDean KamenKamen said,
308
732000
3000
jest ono što je Dean Kamen rekao,
12:30
the inventorizumitelj and entrepreneurpoduzetnik.
309
735000
2000
izumitelj i poduzetnik.
12:32
KamenKamen said, "FreeBesplatno cultureskulture get what they celebrateslaviti."
310
737000
3000
Kamen je rekao: "Slobodne kulture dobiju ono što slave."
12:36
We'veMoramo got a choiceizbor before us.
311
741000
3000
Imamo izbor pred nama.
12:39
We'veMoramo got this trillionbilijuna hourssati a yeargodina.
312
744000
2000
Imamo bilijun sati na godinu.
12:41
We can use it to crackpukotina eachsvaki other up, and we're going to do that.
313
746000
3000
Možemo ih koristiti da jedni druge nasmijavamo, i to ćemo i raditi.
12:44
That, we get for freebesplatno.
314
749000
2000
To dobijemo besplatno.
12:46
But we can alsotakođer celebrateslaviti
315
751000
2000
Ali također možemo slaviti,
12:48
and supportpodrška and rewardnagrada the people
316
753000
2000
poticati i nagrađivati ljude
12:50
tryingtežak to use cognitivespoznajni surplusvišak
317
755000
2000
koji pokušavaju upotrijebiti misaoni višak
12:52
to createstvoriti civicgrađanski valuevrijednost.
318
757000
2000
za stvaranje građanske vrijednosti.
12:54
And to the degreestupanj we're going to do that, to the degreestupanj we're ableu stanju to do that,
319
759000
3000
Koliko ćemo to raditi, koliko ćemo biti sposobni to raditi,
12:57
we'lldobro be ableu stanju to changepromijeniti societydruštvo.
320
762000
2000
toliko ćemo biti sposobni mijenjati društvo.
12:59
Thank you very much.
321
764000
2000
Puno vam hvala.
Translated by Vesna Munić Kos
Reviewed by Tilen Pigac - EFZG

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Clay Shirky - Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications.

Why you should listen

Clay Shirky's work focuses on the rising usefulness of networks -- using decentralized technologies such as peer-to-peer sharing, wireless, software for social creation, and open-source development. New technologies are enabling new kinds of cooperative structures to flourish as a way of getting things done in business, science, the arts and elsewhere, as an alternative to centralized and institutional structures, which he sees as self-limiting. In his writings and speeches he has argued that "a group is its own worst enemy."

Shirky is an adjunct professor in New York Universityʼs graduate Interactive Telecommunications Program, where he teaches a course named “Social Weather.” Heʼs the author of several books. This spring at the TED headquarters in New York, he gave an impassioned talk against SOPA/PIPA that saw 1 million views in 48 hours.

More profile about the speaker
Clay Shirky | Speaker | TED.com