ABOUT THE SPEAKER
Marco Tempest - Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions.

Why you should listen

The Swiss magician began his performing career as a stage magician and manipulator, winning awards and establishing an international reputation. His interest in computer-generated imageryled him to incorporate video and digital technology in his work — and eventually to the development of a new form of contemporary illusion. The expansion of the Internet and social media provided more opportunities for digital illusions and ways of interacting with audiences and creating magically augmented realities. Tempest is a keen advocate of the open source community, working with artists, writers and technologists to create new experiences and research the practical uses of the technology of illusion. He is a Director’s Fellow at the MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Marco Tempest | Speaker | TED.com
TED2012

Marco Tempest: The electric rise and fall of Nikola Tesla

Marco Tempest: Nikola Tesla elektromos felemelkedése és bukása

Filmed:
1,806,712 views

Ötvözve a projection mapping vetítő technológiát és a kihajtós könyvet, Marco Tempest elmeséli Nikola Tesla -- akit gyakran "a valaha élt legnagyobb geeknek" neveznek -- vizuálisan lenyűgöző történetét, a váltakozó áram diadalmas felfedezésétől a nincstelen utolsó napokig.
- Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
As a magicianbűvész, I'm always interestedérdekelt in performanceselőadások that incorporatebele elementselemek of illusionillúzió.
0
1170
5189
Varázslóként mindig is érdekeltek azok az előadások, amik az illúzió elemeit használják.
00:22
And one of the mosta legtöbb remarkablefigyelemre méltó was the tanagraTanagra theaterszínház, whichmelyik was popularnépszerű in the
1
6372
5346
Az egyik legfigyelemreméltóbb a tanagra színház volt, ami
00:27
earlykorai partrész of the 20thth centuryszázad.
2
11718
2077
a 20. sz. első felében volt népszerű.
00:29
It used mirrorstükrök
3
13795
1916
Tükrök segítségével
00:31
to createteremt the illusionillúzió of tinyapró people
4
15711
2798
keltette azt az illúziót, hogy apró emberek
00:34
performingelőadó on a miniatureminiatűr stageszínpad. Now, I won'tszokás use mirrorstükrök,
5
18509
4040
játszanak egy miniatűr színpadon. Én nem fogok tükröket használni,
00:38
but this is my digitaldigitális tributetisztelgés to the tanagraTanagra theaterszínház.
6
22549
5096
de ez az én digitális tisztelgésem a tanagra színház előtt.
00:43
So let the storysztori beginkezdődik.
7
27645
6463
Kezdődjön a történet!
00:50
On a darksötét and stormyviharos night -- really! --
8
34108
4938
Egy sötét és viharos éjjelen -- tényleg! --
00:54
it was the 10thth of JulyJúlius, 1856.
9
39046
4103
1856. július 10-én történt.
00:59
LightningVillám litmegvilágított the skyég,
10
43157
1944
Villám világította meg az eget,
01:01
and a babybaba was bornszületett.
11
45101
2087
és megszületett egy kisbaba.
01:03
His namenév was NikolaNikola,
12
47188
3008
Nikolának hívták,
01:06
NikolaNikola TeslaTesla.
13
50196
1644
Nikola Teslának.
01:07
Now the babybaba grewnőtt into a very smartOkos guy.
14
51840
3020
A kisbabából egy nagyon okos férfi lett.
01:10
Let me showelőadás you.
15
54860
2144
Bebizonyítom.
01:12
TeslaTesla, what is 236 multipliedszorozva by 501?
16
57004
7548
Tesla, mennyi 236 szorozva 501-el?
01:20
NikolaNikola TeslaTesla: The resulteredmény is 118,236.
17
64552
4546
Nikola Tesla: Az eredmény 118.236.
01:24
MarcoMarco TempestVihar: Now Tesla'sTesla brainagy workeddolgozott in the mosta legtöbb extraordinaryrendkívüli way.
18
69098
4573
Marco Tempest: Tesla agya nagyon csavarosan működött.
01:29
When a wordszó was mentionedemlített,
19
73671
2153
Amikor elhangzott egy szó,
01:31
an imagekép of it
20
75824
1063
egy kép jelent meg
01:32
instantlyazonnal appearedmegjelent in his mindelme.
21
76887
3201
azonnal Tesla fejében.
01:35
TreeFa. ChairSzék. Girllány.
22
80088
5712
Fa. Szék. Lány.
01:41
They were hallucinationshallucinációk, whichmelyik vanishedeltűnt
23
85800
3183
Hallucinációk voltak, amik eltűntek,
01:44
the momentpillanat he touchedérintett them.
24
88983
1849
ahogy megérintette őket.
01:46
ProbablyValószínűleg a formforma of synesthesiaSzinesztézia.
25
90832
3568
Valószínűleg a szinesztézia egy formája.
01:50
But it was something
26
94400
1424
De ezt később
01:51
he latera későbbiekben turnedfordult to his advantageelőny.
27
95824
3592
a saját előnyére fordította.
01:55
Where other scientiststudósok would playjáték in theirazok laboratorylaboratórium,
28
99416
3987
Míg más tudósok laboratóriumban kísérleteztek,
01:59
TeslaTesla createdkészítette his inventionstalálmányok in his mindelme.
29
103403
4119
Tesla a fejében alkotta meg találmányait.
02:03
NTNT: To my delightélvezet, I discoveredfelfedezett I could visualizeláthatóvá my inventionstalálmányok with the greatestlegnagyobb facilitylétesítmény.
30
107538
6162
NT: Örömmel tapasztaltam, hogy nagyon könnyedén tudom vizualizálni a találmányaimat.
02:09
MTMT: And when they workeddolgozott in the vividélénk playgroundjátszótér of his imaginationképzelet,
31
113700
4148
MT: És amikor ezek működtek az elméje élénk játszóterén,
02:13
he would buildépít them in his workshopMűhely.
32
117860
2750
akkor megépítette őket a műhelyében.
02:16
NTNT: I neededszükséges no modelsmodellek, drawingsrajzok or experimentskísérletek.
33
120610
3772
NT: Nem volt szükségem modellekre, rajzokra vagy kísérletekre.
02:20
I could picturekép them as realigazi in my mindelme,
34
124382
3757
El tudtam képzelni őket, mint valós tárgyakat az elmémben,
02:24
and there I runfuss it, testteszt it and improvejavul it.
35
128139
3530
ott indítottam el, teszteltem és fejlesztettem őket.
02:27
Only then do I constructépít it.
36
131669
2854
Csak ezután építettem meg őket.
02:30
MTMT: His great ideaötlet
37
134523
1097
MT: Tesla nagy ötlete
02:31
was alternatingváltakozó currentjelenlegi.
38
135620
2151
a váltakozó áram volt.
02:33
But how could he convincemeggyőz the publicnyilvános that
39
137771
2504
De hogy győzze meg a nagyközönséget arról, hogy
02:36
the millionsTöbb millió of voltsv requiredkívánt to make it work were safebiztonságos?
40
140275
5034
biztonságos a több millió volt, ami a működéséhez szükséges?
02:41
To sellelad his ideaötlet,
41
145309
1742
Hogy eladja az ötletét
02:42
he becamelett a showmanshowman.
42
147051
2584
showman lett.
02:45
NTNT: We are at the dawnhajnal of a newúj agekor,
43
149635
5302
NT: Egy új kor kapujában állunk,
02:50
the agekor of electricityelektromosság.
44
154937
2227
az elektromosság korának kapujában.
02:53
I have been ableképes, throughkeresztül carefulóvatos inventiontalálmány, to
45
157164
3706
Képessé váltam, az óvatos kísérletezésen keresztül,
02:56
transmittovábbít, with the merepuszta flicktollvonás of a switchkapcsoló,
46
160870
2460
egyetlen kapcsoló átállításával,
02:59
electricityelektromosság acrossát the etheréter.
47
163330
2261
elektromosságot küldeni az éteren át.
03:01
It is the magicvarázslat of sciencetudomány.
48
165591
3347
Ez a varázslatos tudomány.
03:04
(ApplauseTaps)
49
168953
2577
(Taps)
03:07
TeslaTesla has over 700 patentsszabadalmak to his namenév:
50
171530
5728
Tesla nevéhez több mint 700 szabadalom fűződik:
03:13
radiorádió, wirelessdrótnélküli telegraphytávirat,
51
177258
5848
rádió, drótnélküli telegráfia,
03:19
remotetávoli controlellenőrzés, roboticsRobotika.
52
183106
7315
távirányító, robotika.
03:26
He even photographedfényképezett the bonescsontok of the humanemberi bodytest.
53
190421
5406
Még az emberi test csontjait is lefényképezte.
03:31
But the highmagas pointpont was the realizationmegvalósítása of a childhoodgyermekkor dreamálom:
54
195827
4552
De a csúcspontot egy gyerekkori álma megvalósítása jelentette:
03:36
harnessinghasznosítása the ragingdühöngő powershatáskörök of NiagaraNiagara FallsVízesés,
55
200379
5272
a Niagara-vízesés dübörgő erejének megzabolázása,
03:41
and bringingfűződő lightfény to the cityváros.
56
205651
4496
és fényt adni a városnak.
03:46
But Tesla'sTesla successsiker didn't last.
57
210147
7184
De Tesla sikere nem tartott sokáig.
03:53
NTNT: I had biggernagyobb ideasötletek.
58
217331
2473
NT: Még nagyobb ötleteim voltak.
03:55
IlluminatingVilágító the cityváros was only the beginningkezdet.
59
219804
3182
A város megvilágítása csak a kezdet volt.
03:58
A worldvilág telegraphytávirat centerközpont -- imagineKépzeld el newshírek,
60
222986
4744
Egy világ telegráfia központ -- képzeljék el, hogy híreket,
04:03
messagesüzenetek, soundshangok, imagesképek deliveredszállított to
61
227730
3947
üzeneteket, hangokat, képeket tudunk küldeni
04:07
any pointpont in the worldvilág
62
231677
1653
a világ bármely pontjára,
04:09
instantlyazonnal and wirelesslyvezeték nélkül.
63
233330
3953
azonnal és drót nélkül!
04:13
MTMT: It's a great ideaötlet; it was a hugehatalmas projectprogram. ExpensiveDrága, too.
64
237283
4492
MT: Nagyszerű ötlet. Hatalmas projekt, elég drága is.
04:17
NTNT: They wouldn'tnem give me the moneypénz.
65
241775
2655
NT: Nem adtak rá pénzt.
04:20
MTMT: Well, maybe you shouldn'tne have told them it could be used to contactkapcsolatba lépni other planetsbolygók.
66
244430
3238
MT: Talán nem kellett volna megemlíteni, hogy használható arra, hogy más bolygókkal lépjünk kapcsolatba.
04:23
NTNT: Yes, that was a bignagy mistakehiba.
67
247668
4223
NT: Igen, ez nagy hiba volt.
04:27
MTMT: Tesla'sTesla careerkarrier as an inventorfeltaláló never recoveredvisszanyert.
68
251891
4218
MT: Tesla karrierje, mint feltaláló, soha nem állt helyre.
04:32
He becamelett a recluseRemete.
69
256109
1856
Remetévé vált.
04:33
DodgedKitért by deathhalál,
70
257965
1800
Míg kerülte a halál,
04:35
he spentköltött much of his time
71
259765
1744
az ideje nagy részét
04:37
in his suitelakosztály at the Waldorf-AstoriaWaldorf-Astoria.
72
261509
2928
a lakosztályában töltötte a Waldorf-Astoriában.
04:40
NTNT: Everything I did, I did for mankindaz emberiség,
73
264437
5408
NT: Mindent, amit tettem, az emberiségért tettem,
04:45
for a worldvilág where there would be no humiliationmegalázás of the poorszegény by the violenceerőszak of the richgazdag,
74
269845
6919
egy világért, ahol a szegényeket nem szégyeníti meg a gazdagok kegyetlensége,
04:52
where productsTermékek of intellectértelem, sciencetudomány and artművészet
75
276764
3880
ahol az elme, a tudomány és a művészetek termékei
04:56
will serveszolgál societytársadalom for the bettermentfejlesztő and beautificationszépítés of life.
76
280644
5973
a társadalmat szolgálják az élet jobbá és szebbé tételéért.
05:02
MTMT: NikolaNikola TeslaTesla diedmeghalt on the 7thth of
JanuaryJanuár, 1943.
77
286617
5878
MT: Nikola Tesla 1943. január 7-én halt meg.
05:08
His finalvégső restingpihenő placehely
78
292497
2149
A végső nyugvóhelye
05:10
is a goldenaranysárga globeföldgolyó that containstartalmaz his asheshamu
79
294646
3464
egy arany gömb, amely a hamvait tartalmazza,
05:14
at the NikolaNikola TeslaTesla MuseumMúzeum in BelgradeBelgrád.
80
298110
3320
a Nikola Tesla múzeumban, Belgrádban.
05:17
His legacyörökség is with us still.
81
301430
3513
A hagyatéka ma is velünk van.
05:20
TeslaTesla becamelett the man who litmegvilágított the worldvilág,
82
304943
4212
Tesla lett a férfi, aki megvilágította a világot,
05:25
but this was only the beginningkezdet.
83
309155
2360
de ez csak a kezdet volt.
05:27
Tesla'sTesla insightbepillantás was profoundmély.
84
311515
3384
Tesla meglátásai meghatározóak voltak.
05:30
NTNT: Tell me, what will man do when the forestserdők disappeareltűnik,
85
314899
4919
NT: Mit fog tenni az emberiség, amikor az erdők eltűnnek,
05:35
and the coalszén depositsbetétek are exhaustedkimerült?
86
319818
3577
és a szén tartalékok kimerülnek?
05:39
MTMT: TeslaTesla thought he had the answerválasz.
87
323395
2480
MT: Tesla úgy gondolta, ő tudja a választ.
05:41
We are still askingkérve the questionkérdés.
88
325875
7211
Mi még mindig a kérdésnél tartunk.
05:48
Thank you.
89
333086
2214
Köszönöm.
05:51
(ApplauseTaps)
90
335300
4529
(Taps)
Translated by Anna Patai
Reviewed by Reka Pal

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marco Tempest - Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions.

Why you should listen

The Swiss magician began his performing career as a stage magician and manipulator, winning awards and establishing an international reputation. His interest in computer-generated imageryled him to incorporate video and digital technology in his work — and eventually to the development of a new form of contemporary illusion. The expansion of the Internet and social media provided more opportunities for digital illusions and ways of interacting with audiences and creating magically augmented realities. Tempest is a keen advocate of the open source community, working with artists, writers and technologists to create new experiences and research the practical uses of the technology of illusion. He is a Director’s Fellow at the MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Marco Tempest | Speaker | TED.com