ABOUT THE SPEAKER
Marco Tempest - Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions.

Why you should listen

The Swiss magician began his performing career as a stage magician and manipulator, winning awards and establishing an international reputation. His interest in computer-generated imageryled him to incorporate video and digital technology in his work — and eventually to the development of a new form of contemporary illusion. The expansion of the Internet and social media provided more opportunities for digital illusions and ways of interacting with audiences and creating magically augmented realities. Tempest is a keen advocate of the open source community, working with artists, writers and technologists to create new experiences and research the practical uses of the technology of illusion. He is a Director’s Fellow at the MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Marco Tempest | Speaker | TED.com
TED2012

Marco Tempest: The electric rise and fall of Nikola Tesla

Marco Tempest: Răsăritul şi apusul electrifiant al lui Tesla

Filmed:
1,806,712 views

Combinând cartografierea prin proiecţie şi o carte pop-up, Marco Tempest ne expune vizual povestea captivantă a lui Nikola Tesla - numit "cel mai mare excentric al tuturor timpurilor" - de la triumfătoarea sa invenţie a curentului alternativ până în ultimele sale zilele de sărăcie.
- Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
As a magicianMagicianul, I'm always interestedinteresat in performancesspectacole that incorporatesă includă elementselement of illusionamăgire.
0
1170
5189
Ca magician, sunt mereu interesat în spectacole care includ elemente de iluzie.
00:22
And one of the mostcel mai remarkableremarcabil was the tanagraTanagra theaterteatru, whichcare was popularpopular in the
1
6372
5346
Unul dintre cele mai remarcabile a fost teatrul Tanagra,
00:27
earlydin timp partparte of the 20thlea centurysecol.
2
11718
2077
popular la începutul secolului 20.
00:29
It used mirrorsoglinzi
3
13795
1916
Folosea oglinzi
00:31
to createcrea the illusionamăgire of tinyminuscul people
4
15711
2798
ca să creeze impresia unor oameni mici
00:34
performingefectuarea on a miniatureminiatură stageetapă. Now, I won'tnu va use mirrorsoglinzi,
5
18509
4040
care joacă pe o scenă miniaturală. Acum, eu nu mai folosesc oglinzi,
00:38
but this is my digitaldigital tributeOmagiu to the tanagraTanagra theaterteatru.
6
22549
5096
dar acesta e tributul meu digital teatrului Tanagra.
00:43
So let the storypoveste beginÎNCEPE.
7
27645
6463
Să înceapă povestea.
00:50
On a darkîntuneric and stormyfurtunoasă night -- really! --
8
34108
4938
Într-o noapte întunecată şi furtunoasă - chiar aşa! -
00:54
it was the 10thlea of JulyIulie, 1856.
9
39046
4103
era în 10 Iulie 1856.
00:59
LightningFulger litluminat the skycer,
10
43157
1944
Fulgere luminau cerul
01:01
and a babybebelus was bornnăscut.
11
45101
2087
şi un copil se năştea.
01:03
His nameNume was NikolaNikola,
12
47188
3008
Numele lui era Nikola,
01:06
NikolaNikola TeslaTesla.
13
50196
1644
Nikola Tesla.
01:07
Now the babybebelus grewcrescut into a very smartinteligent guy.
14
51840
3020
Copilul s-a făcut un tip foarte deştept.
01:10
Let me showspectacol you.
15
54860
2144
Să vă arăt.
01:12
TeslaTesla, what is 236 multipliedînmulțit by 501?
16
57004
7548
Tesla, cât e 236 x 501 ?
01:20
NikolaNikola TeslaTesla: The resultrezultat is 118,236.
17
64552
4546
Nikola Tesla: Rezultatul este 118,236.
01:24
MarcoMarco TempestFurtuna: Now Tesla'sLui Tesla braincreier workeda lucrat in the mostcel mai extraordinaryextraordinar way.
18
69098
4573
Marco Tempest: Creierul lui Tesla lucra într-un mod cu totul extraordinar.
01:29
When a wordcuvânt was mentionedmenționat,
19
73671
2153
Când se menţiona un cuvânt,
01:31
an imageimagine of it
20
75824
1063
o imagine a acelui cuvânt
01:32
instantlyimediat appeareda apărut in his mindminte.
21
76887
3201
apărea instantaneu în mintea sa.
01:35
TreeCopac. ChairScaun. Girlfată.
22
80088
5712
Copac. Scaun. Fată.
01:41
They were hallucinationshalucinaţii, whichcare vanisheda dispărut
23
85800
3183
Erau halucinaţii care dispăreau
01:44
the momentmoment he touchedatins them.
24
88983
1849
în momentul în care le atingea.
01:46
ProbablyProbabil a formformă of synesthesiasynesthesia.
25
90832
3568
Probabil o formă de sinestezie.
01:50
But it was something
26
94400
1424
Dar era ceva ce
01:51
he latermai tarziu turnedîntoarse to his advantageavantaj.
27
95824
3592
mai târziu i-a folosit.
01:55
Where other scientistsoamenii de știință would playa juca in theiral lor laboratorylaborator,
28
99416
3987
În timp ce alţi cercetători se jucau în laboratoarele lor,
01:59
TeslaTesla createdcreată his inventionsinventii in his mindminte.
29
103403
4119
Tesla și-a creat invenţiile în minte.
02:03
NTNT: To my delightîncântare, I discovereddescoperit I could visualizeimagina my inventionsinventii with the greatestcea mai mare facilityfacilitate.
30
107538
6162
N.Tesla: Spre încântarea mea, am descoperit că îmi puteam vizualiza invenţiile cu mare uşurinţă.
02:09
MTMT: And when they workeda lucrat in the vividvii playgroundloc de joaca of his imaginationimaginație,
31
113700
4148
MT: Şi când ele funcţionau în tărâmul viu al imaginaţiei sale,
02:13
he would buildconstrui them in his workshopatelier.
32
117860
2750
le construia în atelierul său.
02:16
NTNT: I neededNecesar no modelsmodele, drawingsdesene or experimentsexperimente.
33
120610
3772
NT: Nu am nevoie de modele, desene sau experimente.
02:20
I could pictureimagine them as realreal in my mindminte,
34
124382
3757
Mi le pot imagina ca și reale în mintea mea,
02:24
and there I runalerga it, testTest it and improveîmbunătăţi it.
35
128139
3530
şi acolo le pornesc, le testez, le îmbunătăţesc.
02:27
Only then do I constructconstrui it.
36
131669
2854
Numai după aceea le construiesc.
02:30
MTMT: His great ideaidee
37
134523
1097
MT: Ideea lui grozavă
02:31
was alternatingalternativ currentactual.
38
135620
2151
a fost curentul alternativ.
02:33
But how could he convinceconvinge the publicpublic that
39
137771
2504
Dar cum să convingă publicul că
02:36
the millionsmilioane of voltsvolţi requirednecesar to make it work were safesigur?
40
140275
5034
milioanele de volţi necesari pentru funcţionare nu erau periculoşi?
02:41
To sellvinde his ideaidee,
41
145309
1742
Ca să-şi vândă idea,
02:42
he becamea devenit a showmanshowman.
42
147051
2584
a început să dea spectacole.
02:45
NTNT: We are at the dawnzori de zi of a newnou agevârstă,
43
149635
5302
NT: Suntem în zorii unei noi ere,
02:50
the agevârstă of electricityelectricitate.
44
154937
2227
era electricităţii.
02:53
I have been ablecapabil, throughprin carefulatent inventioninvenţie, to
45
157164
3706
Am reuşit, printr-o invenţie minuțioasă,
02:56
transmittransmite, with the meredoar flickscutura of a switchintrerupator,
46
160870
2460
să transmit prin simpla deschidere a unui comutator
02:59
electricityelectricitate acrosspeste the ethereter.
47
163330
2261
electricitate în eter.
03:01
It is the magicmagie of scienceştiinţă.
48
165591
3347
Este magia ştiinţei.
03:04
(ApplauseAplauze)
49
168953
2577
(Aplauze)
03:07
TeslaTesla has over 700 patentsbrevete to his nameNume:
50
171530
5728
Tesla are peste 700 de patente în numele său:
03:13
radioradio, wirelessfără fir telegraphytelegrafie,
51
177258
5848
radio, telegraful fără fir,
03:19
remotela distanta controlControl, roboticsRobotica.
52
183106
7315
telecomanda la distanţă, robotica.
03:26
He even photographedfotografiat the bonesoase of the humanuman bodycorp.
53
190421
5406
A şi fotografiat oasele din corpul uman.
03:31
But the highînalt pointpunct was the realizationrealizarea of a childhoodcopilărie dreamvis:
54
195827
4552
Dar cea mai mare realizare a sa a fost visul din copilărie:
03:36
harnessingvalorificarea the ragingfurios powersputeri of NiagaraNiagara FallsSe încadrează,
55
200379
5272
să valorifice puterea dezlănțuită a cascadei Niagara,
03:41
and bringingaducere lightușoară to the cityoraș.
56
205651
4496
şi să aducă lumină în oraş.
03:46
But Tesla'sLui Tesla successsucces didn't last.
57
210147
7184
Dar succesul său nu a durat.
03:53
NTNT: I had biggermai mare ideasidei.
58
217331
2473
NT: Am idei mai mari.
03:55
IlluminatingLuminoase the cityoraș was only the beginningînceput.
59
219804
3182
Iluminarea oraşului a fost doar începutul.
03:58
A worldlume telegraphytelegrafie centercentru -- imagineimagina newsștiri,
60
222986
4744
Un centru telegrafic mondial. Imaginaţi-vă ştiri,
04:03
messagesmesaje, soundssunete, imagesimagini deliveredlivrat to
61
227730
3947
mesaje, sunete, imagini transmise
04:07
any pointpunct in the worldlume
62
231677
1653
către orice punct din lume
04:09
instantlyimediat and wirelesslyfără fir.
63
233330
3953
instantaneu şi fără fir.
04:13
MTMT: It's a great ideaidee; it was a hugeimens projectproiect. ExpensiveScump, too.
64
237283
4492
MT: O idee grozavă, un proiect uriaş. Costisitor de asemenea.
04:17
NTNT: They wouldn'tnu ar fi give me the moneybani.
65
241775
2655
NT: Nu vroiau să-mi dea bani.
04:20
MTMT: Well, maybe you shouldn'tnu ar trebui have told them it could be used to contacta lua legatura other planetsplanete.
66
244430
3238
MT: Poate n-ar fi trebuit să le spui că poate fi folosit pentru a contacta alte planete.
04:23
NTNT: Yes, that was a bigmare mistakegreşeală.
67
247668
4223
NT: Da, asta a fost o mare greşeală.
04:27
MTMT: Tesla'sLui Tesla careerCarieră as an inventorinventator never recoveredrecuperate.
68
251891
4218
MT: Cariera lui Tesla ca inventator nu s-a mai redresat.
04:32
He becamea devenit a reclusepustnic.
69
256109
1856
El a devenit retras.
04:33
DodgedDodged by deathmoarte,
70
257965
1800
Evitat de moarte,
04:35
he spenta petrecut much of his time
71
259765
1744
își petrecea mare parte din timp
04:37
in his suiteSuită at the Waldorf-AstoriaWaldorf-Astoria.
72
261509
2928
în apartamentul său în Waldorf-Astoria.
04:40
NTNT: Everything I did, I did for mankindomenirea,
73
264437
5408
NT: Tot ce am făcut am făcut pentru omenire,
04:45
for a worldlume where there would be no humiliationumilire of the poorsărac by the violenceviolenţă of the richbogat,
74
269845
6919
pentru o lume unde n-ar mai exista umilire a săracilor de către violenţa bogaţilor,
04:52
where productsproduse of intellectintelectul, scienceştiinţă and artartă
75
276764
3880
unde roadele intelectului: ştiinţa şi arta,
04:56
will serveservi societysocietate for the bettermentprogresul and beautificationînfrumuseţarea of life.
76
280644
5973
vor servi societatea pentru îmbunătăţirea şi înfrumuseţarea vieţii.
05:02
MTMT: NikolaNikola TeslaTesla dieddecedat on the 7thlea of
JanuaryIanuarie, 1943.
77
286617
5878
MT: Nikola Tesla a murit în 7 Ianuarie 1943.
05:08
His finalfinal restingodihnă placeloc
78
292497
2149
Locul său de odihnă veşnică
05:10
is a goldende aur globeglob that containsconține his ashescenusa
79
294646
3464
e un glob de aur care îi conţine cenuşa
05:14
at the NikolaNikola TeslaTesla MuseumMuzeul in BelgradeBelgrad.
80
298110
3320
în Muzeul Nikola Tesla din Belgrad.
05:17
His legacymoştenire is with us still.
81
301430
3513
Moştenirea lăsată de el e încă cu noi.
05:20
TeslaTesla becamea devenit the man who litluminat the worldlume,
82
304943
4212
Tesla a devenit omul care a luminat Pământul
05:25
but this was only the beginningînceput.
83
309155
2360
dar ăsta a fost doar începutul.
05:27
Tesla'sLui Tesla insightînțelegere was profoundprofund.
84
311515
3384
Perspectiva lui Tesla era profundă.
05:30
NTNT: Tell me, what will man do when the forestspăduri disappeardispărea,
85
314899
4919
NT: Spune-mi, ce va face omul când pădurile vor dispărea,
05:35
and the coalcărbune depositsdepozite are exhaustedepuizat?
86
319818
3577
și depozitele de cărbuni se vor epuiza.
05:39
MTMT: TeslaTesla thought he had the answerRăspuns.
87
323395
2480
MT: Tesla credea că are răspunsul.
05:41
We are still askingcer the questionîntrebare.
88
325875
7211
Noi încă ne punem întrebarea.
05:48
Thank you.
89
333086
2214
Vă mulţumesc.
05:51
(ApplauseAplauze)
90
335300
4529
(Aplauze)
Translated by Delia Bogdan
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marco Tempest - Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions.

Why you should listen

The Swiss magician began his performing career as a stage magician and manipulator, winning awards and establishing an international reputation. His interest in computer-generated imageryled him to incorporate video and digital technology in his work — and eventually to the development of a new form of contemporary illusion. The expansion of the Internet and social media provided more opportunities for digital illusions and ways of interacting with audiences and creating magically augmented realities. Tempest is a keen advocate of the open source community, working with artists, writers and technologists to create new experiences and research the practical uses of the technology of illusion. He is a Director’s Fellow at the MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Marco Tempest | Speaker | TED.com