ABOUT THE SPEAKER
Amanda Palmer - Musician, blogger
Alt-rock icon Amanda Fucking Palmer believes we shouldn't fight the fact that digital content is freely shareable -- and suggests that artists can and should be directly supported by fans.

Why you should listen

Amanda Palmer commands attention. The singer-songwriter-blogger-provocateur, known for pushing boundaries in both her art and her lifestyle, made international headlines this year when she raised nearly $1.2 million via Kickstarter (she’d asked for $100k) from nearly 25,000 fans who pre-ordered her new album, Theatre Is Evil.
 
But the former street performer, then Dresden Dolls frontwoman, now solo artist hit a bump the week her world tour kicked off. She revealed plans to crowdsource additional local backup musicians in each tour stop, offering to pay them in hugs, merchandise and beer per her custom. Bitter and angry criticism ensued (she eventually promised to pay her local collaborators in cash). And it's interesting to consider why. As Laurie Coots suggests: "The idea was heckled because we didn't understand the value exchange -- the whole idea of asking the crowd for what you need when you need it and not asking for more or less."

Summing up her business model, in which she views her recorded music as the digital equivalent of street performing, she says: “I firmly believe in music being as free as possible. Unlocked. Shared and spread. In order for artists to survive and create, their audiences need to step up and directly support them.”

Amanda's non-fiction book, The Art of Asking, digs deeply into the topics she addressed in her TED Talk. 

More profile about the speaker
Amanda Palmer | Speaker | TED.com
TED2013

Amanda Palmer: The art of asking

Amanda Palmer: A kérés művészete

Filmed:
11,975,201 views

Ne próbáld rávenni az embereket, hogy fizessenek a zenéért, mondja Amanda Palmer: Hagyd őket. Egy szenvedélyes beszédben, ami az utcai előadóművészként eltöltött napjaival kezdődik (dobj egy dollárt a kalapba a Háromméteres Menyasszonynak!), megvizsgálja művészek és rajongók közti jelenkori kapcsolatot.
- Musician, blogger
Alt-rock icon Amanda Fucking Palmer believes we shouldn't fight the fact that digital content is freely shareable -- and suggests that artists can and should be directly supported by fans. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
(BreathesLélegzik in, breatheslélegzik out)
0
10101
6039
(Ki, be lélegzik)
00:33
So I didn't always make my livingélő from musiczene.
1
17435
4045
Szóval nem mindig zenélésből éltem.
00:37
For about the fiveöt yearsévek after graduatingÉrettségi
2
21480
2169
Miután végeztem egy jóhírű főiskola
00:39
from an upstandingderék liberalliberális artsművészetek universityegyetemi,
3
23649
3367
bölcsészettudományi karán, öt évig
00:42
this was my day jobmunka.
4
27016
4087
ez volt a munkám.
00:47
I was a self-employedönálló vállalkozók livingélő statueszobor calledhívott the 8-Foot-Láb BrideMenyasszony,
5
31103
4568
Egy Háromméteres Menyasszony nevű élő szobor voltam magánvállalkozóként,
00:51
and I love tellingsokatmondó people l did this for a jobmunka,
6
35671
3568
és imádom elmesélni, hogy ez volt a munkám,
00:55
because everybodymindenki always wants to know,
7
39239
2027
mert ez mindig, mindenkit érdekel, hogy
00:57
who are these freaksfurcsaság in realigazi life?
8
41266
3134
kik ezek a fura alakok a való életben?
01:00
Hellohelló.
9
44400
1810
Hello.
01:02
I paintedfestett myselfmagamat whitefehér one day, stoodállt on a boxdoboz,
10
46210
2861
Egy nap fehérre meszeltem magam, ráálltam egy dobozra,
01:04
put a hatkalap or a can at my feetláb,
11
49071
2408
odatettem a lábamhoz egy kalapot vagy konzervdobozt,
01:07
and when someonevalaki camejött by and droppedcsökkent in moneypénz,
12
51479
2196
és amikor valaki arra jött, és pénzt dobott bele,
01:09
I handedkezes them a flowervirág and some intenseerős eyeszem contactkapcsolatba lépni.
13
53675
8061
adtam nekik egy szál virágot és egy kis intenzív szemkontaktust.
01:17
And if they didn't take the flowervirág,
14
61736
1471
Ha nem nyúltak a virágért,
01:19
I threwdobta in a gesturegesztus of sadnessszomorúság and longingvágy
15
63207
4466
szomorúan és vágyakozóan néztem utánuk,
01:23
as they walkedsétált away.
16
67673
4065
ahogy elsétáltak.
01:27
(LaughterNevetés)
17
71738
3322
(Nevetés)
01:30
So I had the mosta legtöbb profoundmély encounterstalálkozások with people,
18
75060
4324
Szóval voltak nagyon mély találkozásaim,
01:35
especiallykülönösen lonelymagányos people who lookednézett
19
79384
1865
különösképp a magányosakkal, akik úgy néztek ki,
01:37
like they hadn'tnem volt talkedbeszélt to anyonebárki in weekshetes,
20
81249
3096
mintha senkihez sem beszéltek volna hetekig,
01:40
and we would get this beautifulszép momentpillanat
21
84345
3773
és eltöltöttünk egy gyönyörü pillanatot
01:44
of prolongedhosszan tartó eyeszem contactkapcsolatba lépni beinglény allowedengedélyezett in a cityváros streetutca,
22
88118
4511
egy hosszan tartó szemkontaktusban a város utcáján,
01:48
and we would sortfajta of fallesik in love a little bitbit.
23
92629
3375
és majdhogynem szerelembe estünk egy kicsit.
01:51
And my eyesszemek would say, "Thank you. I see you."
24
96004
5762
A szemeim így szóltak hozzájuk: "Köszönöm. Látlak."
01:57
And theirazok eyesszemek would say,
25
101766
2528
Mire az ő szemük azt mondta,
02:00
"NobodySenki sem ever seeslát me. Thank you."
26
104294
6187
"Engem soha, senki se lát. Köszönöm."
02:06
And I would get harassedzaklatják sometimesnéha.
27
110481
1876
Néha zaklattak az emberek.
02:08
People would yellordít at me from theirazok passingelhaladó carsautók.
28
112357
1964
Rámüvöltöttek az elhaladó autóikból.
02:10
"Get a jobmunka!"
29
114321
2281
"Szerezz munkát!"
02:12
And I'd be, like, "This is my jobmunka."
30
116602
3439
Mire én; "Ez a munkám."
02:15
But it hurtsért, because it madekészült me fearfélelem
31
120041
3733
De fájt, mert félelemmel töltött el,
02:19
that I was somehowvalahogy doing something un-joblikeENSZ-joblike
32
123774
3657
hogy valahogy valami kóklerséget,
02:23
and unfairtisztességtelen, shamefulszégyenletes.
33
127431
3456
becstelenséget, szégyentelent csináltam.
02:26
I had no ideaötlet how perfecttökéletes a realigazi educationoktatás I was gettingszerzés
34
130887
5132
Fogalmam sem volt, hogy milyen tökéletes, valódi oktatást kaptam
02:31
for the musiczene businessüzleti on this boxdoboz.
35
136019
2736
a zenei üzlethez ezen a dobozon.
02:34
And for the economistsközgazdászok out there,
36
138755
1499
És a közgazdászoknak mondanám,
02:36
you maylehet be interestedérdekelt to know I actuallytulajdonképpen madekészült a prettyszép predictablekiszámítható incomejövedelem,
37
140254
3605
talán érdekli őket, hogy valójában igen kiszámítható jövedelemmel rendelkeztem,
02:39
whichmelyik was shockingmegdöbbentő to me
38
143859
1703
ami sokkolt engem,
02:41
givenadott I had no regularszabályos customersügyfelek,
39
145562
2609
mivel nem voltak visszatérő vendégeim,
02:44
but prettyszép much 60 bucksdolcsi on a TuesdayKedd, 90 bucksdolcsi on a FridayPéntek.
40
148171
3288
de kb. 60 dollár egy keddi napon, 90 pénteken.
02:47
It was consistentkövetkezetes.
41
151459
1537
Állandó volt.
02:48
And meanwhileközben, I was touringtúrázó locallyhelyileg
42
152996
2494
És közben turnéztam a közelben
02:51
and playingjátszik in nightclubséjszakai klubok with my bandZenekar, the DresdenDrezda DollsBabák.
43
155490
2102
és éjszakai klubbokban játszottam a bandámmal, a Dresden Dolls-al.
02:53
This was me on pianozongora, a geniuszseni drummerDobos.
44
157592
2476
Ez én vagyok egy zongorán, egy zseniális dobos.
02:55
I wroteírt the songsdalok, and eventuallyvégül is
45
160068
2033
Én írtam a dalokat, és idővel
02:58
we startedindult makinggyártás enoughelég moneypénz that I could quitkilép beinglény a statueszobor,
46
162101
3990
elkezdtünk elég pénzt keresni ahhoz, hogy abbahagyjam a szoborkodást,
03:01
and as we startedindult touringtúrázó,
47
166091
2352
és ahogy elkezdtünk turnézni,
03:04
I really didn't want to loseelveszít this senseérzék
48
168443
2117
igazán nem akartam ezt az érzést elveszíteni,
03:06
of directközvetlen connectionkapcsolat with people, because I lovedszeretett it.
49
170560
3262
a közvetlen kapcsolatot az emberekkel, mert igazán imádtam.
03:09
So after all of our showsműsorok, we would signjel autographsalant
50
173822
3185
Szóval minden műsorunk után aláírásokat osztogattunk,
03:12
and hugölelés fansrajongók and hanglóg out and talk to people,
51
177007
3241
megöleltük a rajongókat, és ott maradtunk beszélgetni az emberekkel,
03:16
and we madekészült an artművészet out of askingkérve people to help us
52
180248
5062
és művészi szintre emeltük a segítségkérést. Kértük,
03:21
and joincsatlakozik us, and I would tracknyomon követni down localhelyi musicianszenészek
53
185310
2656
hogy csatlakozzanak hozzánk, és megkerestem a helyi zenészeket
03:23
and artistsművészek and they would setkészlet up outsidekívül of our showsműsorok,
54
187966
4326
és művészeket, és ők lecövekeltek az előadásaink előtt
03:28
and they would passelhalad the hatkalap,
55
192292
1659
és körbeadták a kalapot,
03:29
and then they would come in and joincsatlakozik us onstageszínpadra,
56
193951
1550
majd bejöttek és csatlakoztak hozzánk a színpadon,
03:31
so we had this rotatingforgatható smorgasbordsvédasztalos of weirdfurcsa, randomvéletlen circuscirkusz guestsvendég.
57
195501
4830
szóval ott volt ez a furcsa cirkuszi vendégekből összecsapódott forgó svédasztal.
03:36
And then TwitterTwitter camejött alongmentén,
58
200331
2889
Később jött a Twitter,
03:39
and madekészült things even more magicvarázslat, because I could askkérdez
59
203220
2348
és még varázslatosabbá tette a dolgokat, mert
03:41
instantlyazonnal for anything anywherebárhol.
60
205568
2467
bármikor, bármit, bárhol kérhettem.
03:43
So I would need a pianozongora to practicegyakorlat on,
61
208035
2065
Szükségem volt például egy zongorára, hogy gyakoroljak,
03:46
and an houróra latera későbbiekben I would be at a fan'sventilátor houseház. This is in LondonLondon.
62
210100
3208
és egy órával később egy rajongóm házában voltam. Ez London.
03:49
People would bringhoz home-cookedházias foodélelmiszer to us
63
213308
2496
Az emberek házi kosztot hoztak nekünk
03:51
all over the worldvilág backstageszínfalak mögötti and feedtakarmány us and eateszik with us. This is in SeattleSeattle.
64
215804
3824
mindenütt az egész világon a színpad mögé, és együtt költöttük el az ételüket. Ez Seattle-ben volt.
03:55
FansRajongók who workeddolgozott in museumsmúzeumok and storesüzletek
65
219628
3706
A rajongók, akik múzeumokban és üzletekben dolgoztak
03:59
and any kindkedves of publicnyilvános spacehely would wavehullám theirazok handskezek
66
223334
3280
vagy bármilyen közterületen, örömmel fogadtak volna,
04:02
if I would decidedöntsd el to do a last-minuteLast minute, spontaneousspontán, freeingyenes gigkoncert.
67
226614
3567
ha az utolsó pillanatban úgy döntöttem volna, hogy adok egy spontán, ingyenes előadást.
04:06
This is a librarykönyvtár in AucklandAuckland.
68
230181
3120
Ez egy könyvtár Aucklandben.
04:09
On SaturdaySzombat I tweetedtweeted for this crateláda and hatkalap,
69
233301
4860
Szombaton tweet-eltem ezért a ládáért és sapkáért,
04:14
because I did not want to schlepschlep them from the EastKeleti CoastTengerpart,
70
238161
1838
mert nem akartam a keleti-partról hozatni
04:15
and they showedkimutatta, up caregondoskodás of this dudehaver, ChrisChris
71
239999
1754
és megjelentek Chris-nek köszöbhetően,
04:17
from NewportNewport BeachBeach, who saysmondja helloHelló.
72
241753
3613
Newport Beach-ről jött, és üdvözöl mindenkit.
04:21
I onceegyszer tweetedtweeted, where in MelbourneMelbourne can I buyVásárol a netiNeti potedény?
73
245366
3723
Egyszer azt tweet-eltem; hol tudok Melbournben egy "neti pot"- ot venni?
04:24
And a nurseápoló from a hospitalkórház drovehajtott, vezetett one
74
249089
2791
Mire egy ápolónő hozatott egyet
04:27
right at that momentpillanat to the cafekávézó I was in,
75
251880
1968
abban a pillanatban, abba a kávézóba, ahol voltam,
04:29
and I boughtvásárolt her a smoothieturmix
76
253848
1401
én meg vettem neki egy smoothie-t,
04:31
and we satült there talkingbeszél about nursingápolási and deathhalál.
77
255249
2934
ott ültünk és az ápolásról és a halálról beszélgettünk.
04:34
And I love this kindkedves of randomvéletlen closenessközelség,
78
258183
2793
Imádom ezt a fajta véletlenszerű közelséget,
04:36
whichmelyik is luckyszerencsés, because I do a lot of couchsurfingCouchSurfing.
79
260976
3914
ami szerencsés, mert rengetegszer szófa szörfölök.
04:40
In mansionsKastélyszállók where everyonemindenki in my crewlegénység getsjelentkeznek theirazok ownsaját roomszoba
80
264890
3990
Kastélyokban, ahol a bandámból mindenkinek saját szobája van
04:44
but there's no wirelessdrótnélküli, and in punkkorhadt squatszömök,
81
268880
2778
de nincs wi-fi. Meg punk házakban, ahol
04:47
everyonemindenki on the floorpadló in one roomszoba with no toiletsWC
82
271658
3179
mindenki a földön ül egy szobában, wc nélkül,
04:50
but with wirelessdrótnélküli, clearlytisztán makinggyártás it the better optionválasztási lehetőség.
83
274837
3817
de wi-fi az van. Egyértelműen jobb választás.
04:54
(LaughterNevetés)
84
278654
1925
(Nevetés)
04:56
My crewlegénység onceegyszer pulledhúzta our vankisteherautó
85
280579
2403
Egyszer a csapatom megállt a teherautónkkal
04:58
up to a really poorszegény MiamiMiami neighborhoodszomszédság
86
282982
3951
egy igazán szegény Miami-i szomszédságba
05:02
and we foundtalál out that our couchsurfingCouchSurfing hostházigazda for the night
87
286933
2425
és kiderült, hogy a szófa szörfös házigazdánk arra az estére
05:05
was an 18-year-old-éves girllány, still livingélő at home,
88
289358
3024
egy 18 éves csaj, aki még otthon lakik,
05:08
and her familycsalád were all undocumentednem dokumentált immigrantsbevándorlók from HondurasHonduras.
89
292382
4624
és a szülei illegális Honduras-i bevándorlók.
05:12
And that night, her wholeegész familycsalád
90
297006
2497
Aznap éjjel családjának minden tagja
05:15
tookvett the coucheskanapék and she sleptaludt togetheregyütt with her momanya
91
299503
3279
kanapékon aludt, a lány az anyjával,
05:18
so that we could take theirazok bedságy.
92
302782
2760
hogy miénk lehessenek az ágyaik.
05:21
And I layvilági there thinkinggondolkodás,
93
305542
2504
Ott fekve arra gondoltam:
05:23
these people have so little.
94
308046
3041
ezeknek az embereknek igazán nem jutott sok minden.
05:26
Is this fairbecsületes?
95
311087
2719
Igazságos ez így?
05:29
And in the morningreggel, her momanya taughttanított us how
96
313806
2556
Reggel az anyukája megtanított minket, hogyan
05:32
to try to make tortillastortilla and wanted to give me a BibleBiblia,
97
316362
2552
kell tortilla-t készíteni és nekem akart adni egy Bibliát,
05:34
and she tookvett me asidefélre and she said to me in her brokentörött Englishangol,
98
318914
5913
félrehívott, és az angol nyelvet törve azt mondta:
05:40
"Your musiczene has helpedsegített my daughterlánya so much.
99
324827
4975
"A zenéd annyit segített a lányomnak.
05:45
Thank you for stayingtartózkodás here. We're all so gratefulhálás."
100
329802
4044
Köszönöm, hogy vendégül láthattalak. Igazán hálásak vagyunk."
05:49
And I thought, this is fairbecsületes.
101
333846
3856
Akkor azt gondoltam ez igazságos.
05:53
This is this.
102
337702
3681
Ez, ez.
05:57
A couplepárosít monthshónap latera későbbiekben, I was in ManhattanManhattan,
103
341383
2614
Egy pár hónappal később Manhattan-ben voltam,
05:59
and I tweetedtweeted for a crashcsattanás padpárna, and at midnightéjfél,
104
343997
2540
és tweet-eltem egy sürgős helyért, és éjfélkor
06:02
I'm ringingcseng a doorbellcsengő on the LowerAlsó EastKeleti SideOldalán,
105
346537
1904
ott vagyok a Lower East Side-on és csöngetek egy ajtón
06:04
and it occursbekövetkezik to me I've never actuallytulajdonképpen doneKész this aloneegyedül.
106
348441
2466
és az jutott eszembe, hogy ilyet még soha nem csináltam egyedül.
06:06
I've always been with my bandZenekar or my crewlegénység.
107
350907
1546
Csak a bandámmal, vagy a csapatommal.
06:08
Is this what stupidhülye people do? (LaughterNevetés)
108
352453
4492
Ez az, amit a buta emberek tesznek? (Nevetés)
06:12
Is this how stupidhülye people diemeghal?
109
356945
2487
Így halnak meg a buta emberek?
06:15
And before I can changeváltozás my mindelme, the doorajtó bustsmellszobra opennyisd ki.
110
359432
2066
Még mielőtt meggondolhattam volna magam, az ajtó kitárult.
06:17
She's an artistművész. He's a financialpénzügyi bloggerblogger for ReutersReuters,
111
361498
3518
A lány művész. A fiú a Reuters pénzügyi bloggere,
06:20
and they're pouringöntés me a glassüveg of redpiros winebor
112
365016
2314
töltenek nekem egy pohár bort,
06:23
and offeringajánlat me a bathfürdő,
113
367330
1171
forró fürdőt kínálnak,
06:24
and I have had thousandsTöbb ezer of nightséjszaka like that and like that.
114
368501
4955
több ezer ilyen éjszakám volt.
06:29
So I couchsurfCouchSurf a lot. I alsois crowdsurfcrowdsurf a lot.
115
373456
4025
Szóval rengeteget szófa szörfölök. Valamint rengetegszer tömeg szörfölök.
06:33
I maintainfenntart couchsurfingCouchSurfing and crowdsurfingcrowdsurfing
116
377481
3328
Fenntartom, hogy a szófa és tömeg szörfölés
06:36
are basicallyalapvetően the sameazonos thing.
117
380809
2288
lényegében ugyanaz.
06:38
You're fallingeső into the audienceközönség
118
383097
2504
Belezuhansz a közönségbe
06:41
and you're trustingbízva eachminden egyes other.
119
385601
1496
és megbízol a másikban.
06:42
I onceegyszer askedkérdezte an openingnyílás bandZenekar of mineenyém
120
387097
2620
Egyszer megkérdeztem egyik előzenekarunkat,
06:45
if they wanted to go out into the crowdtömeg and passelhalad the hatkalap
121
389717
2523
hogy szeretnének-e bemenni a tömegbe és körbeadni a sapkát,
06:48
to get themselvesmaguk some extrakülön- moneypénz, something that I did a lot.
122
392240
2128
hogy több pénzhez jussanak. Valami, amit én rengetegszer megtettem.
06:50
And as usualszokásos, the bandZenekar was psychedindulva,
123
394368
2145
Szokás szerint a banda izgatott volt,
06:52
but there was this one guy in the bandZenekar
124
396513
2112
de ott volt ez az egy pasas a bandában,
06:54
who told me he just couldn'tnem tudott bringhoz himselfsaját maga to go out there.
125
398625
4115
aki azt mondta, egyszerűen nem tudta rávenni magát, hogy kimenjen oda.
06:58
It feltfilc too much like beggingkönyörög to standállvány there with the hatkalap.
126
402740
3988
Túlságosan is kéregetésnek tűnt, hogy ott álljon a sapkával.
07:02
And I recognizedelismert his fearfélelem of "Is this fairbecsületes?" and "Get a jobmunka."
127
406728
8682
Felsimertem a félelmét az "Igazságos ez?" és "Szerezz munkát." mondatoktól.
07:11
And meanwhileközben, my bandZenekar is becomingegyre biggernagyobb and biggernagyobb.
128
415410
3446
Mindeközben a bandám egyre nagyobb- és nagyobb lett.
07:14
We signedaláírt with a majorJelentősebb labelcímke.
129
418856
2274
Leszerződtünk egy nagy céggel.
07:17
And our musiczene is a crosskereszt betweenközött punkkorhadt and cabaretkabaré.
130
421130
2761
A zenénk a punk és a kabaré keresztezése.
07:19
It's not for everybodymindenki.
131
423891
2205
Nem való mindenkinek.
07:21
Well, maybe it's for you.
132
426096
3368
Nos, talán maguknak bejön.
07:25
We signjel, and there's all this hypehype leadingvezető up to our nextkövetkező recordrekord.
133
429464
3944
Aláírtunk, és nagy lett a felhajtás a következő lemezünk körül.
07:29
And it comesjön out and it sellsértékesít about 25,000 copiespéldányban in the first fewkevés weekshetes,
134
433408
5332
Mikor azután kijött, 25.000-ret adtunk el belőle az első héten.
07:34
and the labelcímke considersúgy véli this a failurehiba.
135
438740
3376
A lemezcég ezt bukásnak vette.
07:38
And I was like, "25,000, isn't that a lot?"
136
442116
2551
Én meg úgy voltam vele, hogy; "Dehát 25.000, az nem rengeteg?"
07:40
They were like, "No, the salesértékesítés are going down. It's a failurehiba."
137
444667
2633
Ők meg azt mondtákÉ "Nem, az eladások lefelé mennek. Ez bukás."
07:43
And they walkséta off.
138
447300
2278
És elsétáltak.
07:45
Right at this sameazonos time, I'm signingaláírás and huggingátölelve after a gigkoncert,
139
449578
3031
Pontosan ezzel egyidőben aláírást osztok és ölelkezek egy előadás után
07:48
and a guy comesjön up to me
140
452609
2144
és egy pasas odajön hozzám,
07:50
and handskezek me a $10 billszámla,
141
454753
2272
és ad egy 10 dolláros bankjegyet
07:52
and he saysmondja,
142
457025
1354
a következő szavak kíséretében;
07:54
"I'm sorry, I burnedégett your CDCD from a friendbarát."
143
458379
3758
"Sajnálom, egy barátomtól másoltam le a CD-d."
07:58
(LaughterNevetés)
144
462137
3249
(Nevetés)
08:01
"But I readolvas your blogblog, I know you hategyűlölet your labelcímke.
145
465386
3465
"De elolvastam a blogod, és tudom, hogy gyűlölöd a kiadód.
08:04
I just want you to have this moneypénz."
146
468851
2534
Csak azt szeretném, ha eltennéd ezt a pénzt."
08:07
And this startskezdődik happeningesemény all the time.
147
471385
3840
Mostanában folyton ez történik.
08:11
I becomeválik the hatkalap after my ownsaját gigskoncertek,
148
475225
3465
Átváltoztam a saját kalapommá, minden előadásom után,
08:14
but I have to physicallyfizikailag standállvány there and take the help from people,
149
478690
3286
de ott kell álnom fizikálisan és elfogadnom a segítséget az emberektől
08:17
and unlikenem úgy mint the guy in the openingnyílás bandZenekar,
150
481976
2209
az előzenekarban játszó pasassal ellentétben,
08:20
I've actuallytulajdonképpen had a lot of practicegyakorlat standingálló there.
151
484185
4030
rengeteg tapasztalatom volt az ott állásban.
08:24
Thank you.
152
488215
2116
Köszönöm.
08:26
And this is the momentpillanat I decidedöntsd el
153
490331
2151
És ez volt az a pillanat, mikor eldöntöttem,
08:28
I'm just going to give away my musiczene for freeingyenes
154
492482
2792
hogy egyszerűen ingyen fogom a zenémet adni
08:31
onlineonline wheneverbármikor possiblelehetséges,
155
495274
1832
interneten keresztül, ahol csak lehet.
08:33
so it's like MetallicaMetallica over here, NapsterNapster, badrossz;
156
497106
3236
Szóval ez olyan, mint itt a Metallica, a Napster, ez rossz;
08:36
AmandaAmanda PalmerPalmer over here, and I'm going to encourageösztönzése
157
500342
2788
itt Amanda Palmer, és támogatni fogom a
08:39
torrentingzuhogó, downloadingLetöltés, sharingmegosztás, but I'm going to askkérdez for help,
158
503130
4349
torrent-ezést, a letöltést, a megosztást, de segítséget fogok kérni,
08:43
because I saw it work on the streetutca.
159
507479
3520
mert láttam, hogy az utcán működik.
08:46
So I foughtharcolt my way off my labelcímke and for my nextkövetkező projectprogram
160
510999
2928
Szóval kiharcoltam a kiutamat a kiadómtól és a következő projektemre
08:49
with my newúj bandZenekar, the GrandGrand TheftLopás OrchestraZenekar,
161
513927
2704
az új bandámmal, a Grand Theft Orchestra-val
08:52
I turnedfordult to crowdfundingcrowdfunding,
162
516631
2728
a tömegfinanszírozáshoz fordultam,
08:55
and I fellesett into those thousandsTöbb ezer of connectionskapcsolatok that I'd madekészült,
163
519359
4168
és belezuhantam a többezernyi kapcsolatba,
08:59
and I askedkérdezte my crowdtömeg to catchfogás me.
164
523527
2768
kértem a tömegtől, hogy kapjanak el.
09:02
And the goalcél was 100,000 dollarsdollár.
165
526295
3048
A cél 100.000 dollár volt.
09:05
My fansrajongók backedháttal ellátott me at nearlyközel 1.2 millionmillió,
166
529343
3505
A rajongóim 1.2 millióval fedeztek,
09:08
whichmelyik was the biggestlegnagyobb musiczene crowdfundingcrowdfunding projectprogram to datedátum.
167
532848
3255
ami akkor a legnagyobb tömegfinanszírozó projekt volt.
09:12
(ApplauseTaps)
168
536103
4088
(Taps)
09:16
And you can see how manysok people it is.
169
540191
4017
Látszik, hogy ez mennyi ember.
09:20
It's about 25,000 people.
170
544208
4031
Körülbelül 25.000.
09:24
And the mediamédia askedkérdezte, "AmandaAmanda,
171
548239
2328
A média meg azt kérdezte; "Amanda,
09:26
the musiczene businessüzleti is tankingtartályba and you encourageösztönzése piracykalózkodás.
172
550567
2374
a zeneiparban azt beszélik, hogy ösztönzöd a kalózkodást.
09:28
How did you make all these people payfizetés for musiczene?"
173
552941
2045
Hogyan vetted rá ezt a sok embert, hogy fizessenek a zenéért?"
09:30
And the realigazi answerválasz is, I didn't make them. I askedkérdezte them.
174
554986
5272
A valódi válasz az, hogy nem rávettem őket. Megkértem őket.
09:36
And throughkeresztül the very acttörvény of askingkérve people,
175
560258
3129
A kérés művészetén át
09:39
I'd connectedcsatlakoztatva with them,
176
563387
2449
kapcsolatba léptem velük,
09:41
and when you connectkapcsolódni with them, people want to help you.
177
565836
4935
és mikor kapcsolatba lépsz az emberekkel, segíteni akarnak.
09:46
It's kindkedves of counterintuitivecounterintuitive for a lot of artistsművészek.
178
570771
3774
Ez voltaképp ösztön-ellenes rengeteg művésznek.
09:50
They don't want to askkérdez for things.
179
574545
1655
Nem akarnak dolgokat kérni.
09:52
But it's not easykönnyen. It's not easykönnyen to askkérdez.
180
576200
5916
De ez nem könnyű. Kérni nem könnyű.
09:58
And a lot of artistsművészek have a problemprobléma with this.
181
582116
2215
Rengeteg művésznek problémája van vele.
10:00
AskingKérdezés makesgyártmányú you vulnerablesebezhető.
182
584331
2241
A kérés sebezhetővé tesz.
10:02
And I got a lot of criticismkritika onlineonline
183
586572
4363
Rengeteg kritikát kaptam a neten
10:06
after my KickstarterKickstarter wentment bignagy
184
590935
1847
miután a Kickstarter-em befutott,
10:08
for continuingfolyamatos my crazyőrült crowdsourcingcrowdsourcing practicesgyakorlatok,
185
592782
2782
hogy folytattam az őrült tömmegfinanszírozásos módszerem,
10:11
specificallykifejezetten for askingkérve musicianszenészek
186
595564
2419
különösképp hogy felkértem rajongó zenészeket,
10:13
who are fansrajongók if they wanted to joincsatlakozik us on stageszínpad
187
597983
2846
hogy fel akarnak-e jönni a színpadra egy pár dalra,
10:16
for a fewkevés songsdalok in exchangecsere for love and ticketsjegyek
188
600829
3502
cserébe szeretetért és jegyekért és sörért,
10:20
and beersör, and this was a doctoreddoctored imagekép
189
604331
3097
és ez a szerkesztett kép,
10:23
that wentment up of me on a websiteweboldal.
190
607428
3328
került fel rólam egy weboldalra.
10:26
And this hurtsért in a really familiarismerős way.
191
610756
3241
Ismerős módon fájt.
10:29
And people sayingmondás, "You're not allowedengedélyezett anymoretöbbé
192
613997
2974
Az emberek, akik azt mondták, "Már nem megengedett a számodra,
10:32
to askkérdez for that kindkedves of help,"
193
616971
1764
hogy efféle segítséget kérj."
10:34
really remindedemlékeztette me of the people in theirazok carsautók yellingkiabálás, "Get a jobmunka."
194
618735
4568
igazán emlékeztettek az emberekre, akik az autóikból kiabálták: "Szerezz munkát!"
10:39
Because they weren'tnem voltak with us on the sidewalkjárda,
195
623303
4384
Mert nem voltak velünk a járdán,
10:43
and they couldn'tnem tudott see the exchangecsere
196
627687
3546
és nem láthatták mi történik
10:47
that was happeningesemény betweenközött me and my crowdtömeg,
197
631233
2037
közöttem és a közönségem között, hogy ott mi cserél gazdát.
10:49
an exchangecsere that was very fairbecsületes to us but alienidegen to them.
198
633270
5490
Egy a mi számunkra nagyon igazságos csere, de nekik idegen.
10:54
So this is slightlynémileg not safebiztonságos for work.
199
638760
1924
Szóval ez annyira nem biztonságos munkahelyen.
10:56
This is my KickstarterKickstarter backerLevente partyparty in BerlinBerlin.
200
640684
2672
Ez az egyik Kickstarter támogató partim Berlinben.
10:59
At the endvég of the night, I strippedmegfosztott and let everyonemindenki drawhúz on me.
201
643356
3481
A buli végén meztelenre vetkőztem és hagytam, hogy mindenki rámrajzoljon.
11:02
Now let me tell you, if you want to experiencetapasztalat
202
646837
2819
Most hadd mondjam el, ha szeretnéd megtapasztalni
11:05
the visceralzsigeri feelingérzés of trustingbízva strangersidegenek,
203
649656
3079
a zsigeri érzést, hogy milyen megbízni idegenekben,
11:08
I recommendajánl this,
204
652735
2102
ajánlom ezt.
11:10
especiallykülönösen if those strangersidegenek are drunkrészeg Germannémet people.
205
654837
4116
Különösképp, ha ezek az idegenek részeg németek.
11:14
This was a ninjaninja master-levelmester szintű fanventilátor connectionkapcsolat,
206
658953
4642
Ez egy ninja-mester színtű rajongói kapcsolat,
11:19
because what I was really sayingmondás here was,
207
663595
2908
mert amit itt valójában mondtam, az az volt;
11:22
I trustbizalom you this much.
208
666503
2600
ennyire bízom benned.
11:25
Should I? ShowTérkép me.
209
669103
4120
Kéne? Mutasd meg.
11:29
For mosta legtöbb of humanemberi historytörténelem,
210
673223
1846
Az emberi történelem nagyrészében
11:30
musicianszenészek, artistsművészek, they'veők már been partrész of the communityközösség,
211
675069
5342
a zenészek, művészek részei voltak a közösségnek,
11:36
connectorscsatlakozók and openersnyitók, not untouchableérinthetetlen starscsillagok.
212
680411
4423
kapcsolatépítők, újítók voltak, nem megérinthetetlen sztárok.
11:40
CelebrityHíresség is about a lot of people lovingszerető you from a distancetávolság,
213
684834
4342
Celebnek lenni azt jelenti, hogy rengeteg ember imád a távolból,
11:45
but the InternetInternet and the contenttartalom
214
689176
2023
de az internet és annak tartalma,
11:47
that we're freelyönként ableképes to shareOssza meg on it
215
691199
2608
amit szabadon megoszthatunk,
11:49
are takingbevétel us back.
216
693807
2937
visszavisznek.
11:52
It's about a fewkevés people lovingszerető you up closeBezárás
217
696744
3708
Ez egy pár emberről szól, aki szeret téged, közelről
11:56
and about those people beinglény enoughelég.
218
700452
4487
és arról, hogy annyi ember elég.
12:00
So a lot of people are confusedzavaros by the ideaötlet
219
704939
2215
Szóval rengeteg ember össze van zavarodva ettől az ötlettől,
12:03
of no hardkemény stickermatrica priceár.
220
707154
1154
hogy nincs kemény matrica ár.
12:04
They see it as an unpredictablekiszámíthatatlan riskkockázat, but the things I've doneKész,
221
708308
3382
Megjósolhatatlan kockázatnak látják, de a dolgok, amiket véghez vittem,
12:07
the KickstarterKickstarter, the streetutca, the doorbellcsengő,
222
711690
2184
a Kickstarter, az utca, a csengő,
12:09
I don't see these things as riskkockázat.
223
713874
2128
nem látom ezeket a dolgokat kockázatosnak.
12:11
I see them as trustbizalom.
224
716002
1805
Bizalomnak látom őket.
12:13
Now, the onlineonline toolsszerszámok to make the exchangecsere
225
717807
3508
Most az online eszközök, melyek lehetővé teszik a cserét,
12:17
as easykönnyen and as instinctiveösztönös as the streetutca,
226
721315
3366
már-már oly egyszerűen és ösztönösen, mint az utca,
12:20
they're gettingszerzés there.
227
724681
1922
kezdenek eljutni oda.
12:22
But the perfecttökéletes toolsszerszámok aren'tnem going to help us
228
726603
3599
De a tökéletes eszközök nem fognak segíteni,
12:26
if we can't facearc eachminden egyes other
229
730202
2468
ha nem vagyunk képesek szembenézni egymással,
12:28
and give and receivekap fearlesslybátran,
230
732670
2808
adni, és kapni félelem nélkül,
12:31
but, more importantfontos,
231
735478
2821
de, különösképpen,
12:34
to askkérdez withoutnélkül shameszégyen.
232
738299
3519
hogy szégyen nélkül kérjünk.
12:37
My musiczene careerkarrier has been spentköltött
233
741818
2674
A zenei karrierem azzal töltöttem,
12:40
tryingmegpróbálja to encountertalálkozás people on the InternetInternet
234
744492
3014
hogy próbáltam találkozni emberekkel az interneten,
12:43
the way I could on the boxdoboz,
235
747506
2497
úgy ahogy a dobozon tudtam.
12:45
so bloggingblogolás and tweetingtweeting not just about my tourtúra datesdátumok
236
750003
3512
A blogolás és tweet-elés nem csak a turné dátumokról,
12:49
and my newúj videovideó- but about our work and our artművészet
237
753515
3591
az új videómról szól, hanem a munkánkról és művészetünkről,
12:53
and our fearsfélelmek and our hangoversmásnaposság, our mistakeshibák,
238
757106
4583
a félelmeinkről és másnaposságunkról, a hibáinkról.
12:57
and we see eachminden egyes other.
239
761689
2018
És mi látjuk egymást.
12:59
And I think when we really see eachminden egyes other,
240
763707
3851
Úgy gondolom, mikor tényleg látjuk egymást,
13:03
we want to help eachminden egyes other.
241
767558
2852
szeretnénk segíteni.
13:06
I think people have been obsessedmegszállott with the wrongrossz questionkérdés,
242
770410
4516
Úgy gondolom, az emberek megszállottan foglalkoztak a rossz kérdéssel;
13:10
whichmelyik is, "How do we make people payfizetés for musiczene?"
243
774926
3614
"Hogy vesszük rá az embereket, hogy fizessenek a zenéért?"
13:14
What if we startedindult askingkérve,
244
778540
2448
Mi lenne, ha megkérdeznénk;
13:16
"How do we let people payfizetés for musiczene?"
245
780988
4644
"Hogyan hagyjuk az embereknek, hogy fizessenek?"
13:21
Thank you.
246
785632
2851
Köszönöm.
13:24
(ApplauseTaps)
247
788483
4000
(Taps)
Translated by Láng Zsófia
Reviewed by Melissa Csikszentmihályi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amanda Palmer - Musician, blogger
Alt-rock icon Amanda Fucking Palmer believes we shouldn't fight the fact that digital content is freely shareable -- and suggests that artists can and should be directly supported by fans.

Why you should listen

Amanda Palmer commands attention. The singer-songwriter-blogger-provocateur, known for pushing boundaries in both her art and her lifestyle, made international headlines this year when she raised nearly $1.2 million via Kickstarter (she’d asked for $100k) from nearly 25,000 fans who pre-ordered her new album, Theatre Is Evil.
 
But the former street performer, then Dresden Dolls frontwoman, now solo artist hit a bump the week her world tour kicked off. She revealed plans to crowdsource additional local backup musicians in each tour stop, offering to pay them in hugs, merchandise and beer per her custom. Bitter and angry criticism ensued (she eventually promised to pay her local collaborators in cash). And it's interesting to consider why. As Laurie Coots suggests: "The idea was heckled because we didn't understand the value exchange -- the whole idea of asking the crowd for what you need when you need it and not asking for more or less."

Summing up her business model, in which she views her recorded music as the digital equivalent of street performing, she says: “I firmly believe in music being as free as possible. Unlocked. Shared and spread. In order for artists to survive and create, their audiences need to step up and directly support them.”

Amanda's non-fiction book, The Art of Asking, digs deeply into the topics she addressed in her TED Talk. 

More profile about the speaker
Amanda Palmer | Speaker | TED.com