ABOUT THE SPEAKER
Amanda Palmer - Musician, blogger
Alt-rock icon Amanda Fucking Palmer believes we shouldn't fight the fact that digital content is freely shareable -- and suggests that artists can and should be directly supported by fans.

Why you should listen

Amanda Palmer commands attention. The singer-songwriter-blogger-provocateur, known for pushing boundaries in both her art and her lifestyle, made international headlines this year when she raised nearly $1.2 million via Kickstarter (she’d asked for $100k) from nearly 25,000 fans who pre-ordered her new album, Theatre Is Evil.
 
But the former street performer, then Dresden Dolls frontwoman, now solo artist hit a bump the week her world tour kicked off. She revealed plans to crowdsource additional local backup musicians in each tour stop, offering to pay them in hugs, merchandise and beer per her custom. Bitter and angry criticism ensued (she eventually promised to pay her local collaborators in cash). And it's interesting to consider why. As Laurie Coots suggests: "The idea was heckled because we didn't understand the value exchange -- the whole idea of asking the crowd for what you need when you need it and not asking for more or less."

Summing up her business model, in which she views her recorded music as the digital equivalent of street performing, she says: “I firmly believe in music being as free as possible. Unlocked. Shared and spread. In order for artists to survive and create, their audiences need to step up and directly support them.”

Amanda's non-fiction book, The Art of Asking, digs deeply into the topics she addressed in her TED Talk. 

More profile about the speaker
Amanda Palmer | Speaker | TED.com
TED2013

Amanda Palmer: The art of asking

Amanda Palmer: Umetnost naprošanja

Filmed:
11,975,201 views

Ne silite ljudi plačevati za glasbo, pravi Amanda Palmer. Dopustite jim. V strastnem govoru, ki se začne z njenimi dnevi ulične performerke (dolar v klobuk za Dvometrsko nevesto!), raziskuje nov odnos med umetnikom in oboževalci.
- Musician, blogger
Alt-rock icon Amanda Fucking Palmer believes we shouldn't fight the fact that digital content is freely shareable -- and suggests that artists can and should be directly supported by fans. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
(BreathesDiha in, breathesdiha out)
0
10101
6039
(Vdih)
(Izdih)
00:33
So I didn't always make my livingživeti from musicglasba.
1
17435
4045
Nisem se vedno preživljala z glasbo.
00:37
For about the fivepet yearslet after graduatingdiplomiral
2
21480
2169
Kakšnih pet let po tem, ko sem diplomirala
00:39
from an upstandingVstajanje liberalliberalni artsumetnosti universityuniverza,
3
23649
3367
na ugledni liberalni umetnostni univerzi,
00:42
this was my day jobdelo.
4
27016
4087
je bilo tole moje delo.
(Smeh)
00:47
I was a self-employedsamozaposlene osebe livingživeti statuekip calledpozval the 8-Foot-Stopala BrideNevesta,
5
31103
4568
Bila sem samozaposlena
kot živ kip "Dvometrske neveste"
00:51
and I love tellingpovedal people l did this for a jobdelo,
6
35671
3568
in rada pripovedujem ljudem
o tem svojem delu,
00:55
because everybodyvsi always wants to know,
7
39239
2027
ker se vsi vedno sprašujejo,
00:57
who are these freaksfreaks in realresnično life?
8
41266
3134
kdo so ti čudaki v resničnem življenju.
(Smeh)
01:00
Hellozdravo.
9
44400
1810
Pozdravljeni.
Nekega dne sem se pobarvala na belo
in se postavila na škatlo.
01:02
I paintednaslikal myselfjaz whitebela one day, stoodstojalo on a boxškatla,
10
46210
2861
01:04
put a hatklobuk or a can at my feetstopala,
11
49071
2408
Klobuk ali pločevinko sem dala k nogam
01:07
and when someonenekdo cameprišel by and droppedpadla in moneydenar,
12
51479
2196
in ko je kdo prišel mimo
in spustil nekaj denarja
01:09
I handedroke them a flowercvet and some intenseintenzivno eyeoči contactstik.
13
53675
8061
Sem mu ponudila rožo -
in intenzivni očesni stik.
01:17
And if they didn't take the flowercvet,
14
61736
1471
Če niso vzeli rože,
01:19
I threwvrgel in a gesturegesta of sadnessžalost and longinghrepenenje
15
63207
4466
sem gestikulirala žalost in hrepenenje,
01:23
as they walkedhodil away.
16
67673
4065
ko so odhajali.
01:27
(LaughterSmeh)
17
71738
3322
(Smeh)
01:30
So I had the mostnajbolj profoundgloboko encounterssrečanja with people,
18
75060
4324
Imela sem zelo poglobljene stike z ljudmi,
01:35
especiallyše posebej lonelyosamljen people who lookedpogledal
19
79384
1865
zlasti s tistimi osamljenimi,
ki so izgledali tako,
kot da že tedne niso z nikomer govorili.
01:37
like they hadn'tni talkedgovoril to anyonekdorkoli in weekstednih,
20
81249
3096
01:40
and we would get this beautifullepo momenttrenutek
21
84345
3773
Zgodil se je čudovit moment
podaljšanega očesnega stika,
01:44
of prolongeddolgotrajno eyeoči contactstik beingbiti alloweddovoljeno in a citymesto streetulica,
22
88118
4511
ki je bil dovoljen na mestni ulici
01:48
and we would sortRazvrsti of fallpadec in love a little bitbit.
23
92629
3375
in kar malo smo se zaljubili.
Moje oči so rekle -
01:51
And my eyesoči would say, "Thank you. I see you."
24
96004
5762
"Hvala.
Vidim te."
01:57
And theirnjihovi eyesoči would say,
25
101766
2528
In njihove oči so rekle -
02:00
"NobodyNihče ne ever seesvidi me. Thank you."
26
104294
6187
"Nihče me nikoli ne vidi.
Hvala."
02:06
And I would get harassednadlegujejo sometimesvčasih.
27
110481
1876
Včasih so me tudi nadlegovali.
02:08
People would yellvikati at me from theirnjihovi passingmimo carsavtomobili.
28
112357
1964
Ljudje so kričali iz svojih avtomobilov:
02:10
"Get a jobdelo!"
29
114321
2281
"Najdi si službo!"
(Smeh) In jaz sem si mislila:
02:12
And I'd be, like, "This is my jobdelo."
30
116602
3439
To je moja služba.
02:15
But it hurtboli, because it madeizdelane me fearstrah
31
120041
3733
Vseeno me je prizadelo, ker sem se bala,
02:19
that I was somehownekako doing something un-joblikeun-joblike
32
123774
3657
da delam nekaj "nepravega",
02:23
and unfairnepoštene, shamefulsramotno.
33
127431
3456
celo sramotnega.
02:26
I had no ideaideja how perfectpopolno a realresnično educationizobraževanje I was gettingpridobivanje
34
130887
5132
Nisem se zavedala, kako pomembno
in pravo izobrazbo sem dobila
02:31
for the musicglasba businessposlovanje on this boxškatla.
35
136019
2736
na tej škatli za svojo glasbeno kariero.
02:34
And for the economistsekonomisti out there,
36
138755
1499
Za vse ekonomiste,
02:36
you maylahko be interestedzainteresirani to know I actuallydejansko madeizdelane a prettylepa predictablepredvidljiv incomeprihodki,
37
140254
3605
mogoče vas bo zanimalo, da sem
zaslužila prav predvidljiv prihodek,
02:39
whichki was shockingšokantno to me
38
143859
1703
kar je presenetilo tudi mene,
saj nisem imela rednih strank;
02:41
givendan I had no regularredno customersstranke,
39
145562
2609
02:44
but prettylepa much 60 bucksdolarjev on a TuesdayTorek, 90 bucksdolarjev on a FridayPetek.
40
148171
3288
nekako 60$ ob torkih in 90$ ob petkih.
02:47
It was consistentdosledno.
41
151459
1537
Dohodek je bil zanesljiv.
Istočasno sem nastopala
v lokalnih nočnih klubih
02:48
And meanwhilemedtem, I was touringpotovanje locallylokalno
42
152996
2494
02:51
and playingigranje in nightclubsnočnih klubih with my bandband, the DresdenDresden DollsLutke.
43
155490
2102
s svojim bendom, The Dresden Dolls.
02:53
This was me on pianoklavir, a geniusgenij drummerbobnar.
44
157592
2476
Igrala sem klavir,
imeli smo odličnega bobnarja.
02:55
I wrotenapisal the songspesmi, and eventuallysčasoma
45
160068
2033
Pisala sem pesmi in sčasoma
02:58
we startedzačel makingizdelavo enoughdovolj moneydenar that I could quitprenehati beingbiti a statuekip,
46
162101
3990
smo zaslužili dovolj denarja,
da sem lahko pustila svojo službo kipa.
03:01
and as we startedzačel touringpotovanje,
47
166091
2352
Ko smo začeli hoditi na turneje,
03:04
I really didn't want to loseizgubi this sensesmisel
48
168443
2117
nisem hotela izgubiti tega občutka
03:06
of directneposredno connectionpovezavo with people, because I lovedLjubil sem it.
49
170560
3262
direktnega kontakta z ljudmi,
ker ga imam zares rada.
03:09
So after all of our showskaže, we would signznak autographsAvtogramov
50
173822
3185
Tako smo po vsakem nastopu
podpisovali avtograme,
03:12
and hugobjem fansnavijači and hangvisi out and talk to people,
51
177007
3241
se objemali z oboževalci,
se družili in pogovarjali z ljudmi
03:16
and we madeizdelane an artumetnost out of askingsprašujem people to help us
52
180248
5062
in naredili umetnost iz tega, da smo ljudi
prosili za pomoč in da se nam pridružijo.
03:21
and joinPridružite se us, and I would tracksledi down locallokalno musiciansglasbeniki
53
185310
2656
Izsledila sem lokalne glasbenike
in druge umetnike
03:23
and artistsumetniki and they would setnastavite up outsidezunaj of our showskaže,
54
187966
4326
in pojavili so se pred našimi nastopi,
03:28
and they would passprelaz the hatklobuk,
55
192292
1659
podajali klobuk,
03:29
and then they would come in and joinPridružite se us onstagena odru,
56
193951
1550
potem pa so se nam pridružili na odru.
03:31
so we had this rotatingRotacijski smorgasbordMize of weirdčudno, randomnaključen circuscirkus guestsgostov.
57
195501
4830
Tako smo imeli naključno ponudbo
nenavadnih cirkuških gostov.
03:36
And then TwitterCvrkutati cameprišel alongskupaj,
58
200331
2889
Potem se je pojavil Twitter
03:39
and madeizdelane things even more magicmagija, because I could askvprašajte
59
203220
2348
in stvari so postale še bolj magične,
saj sem lahko v hipu
zaprosila za karkoli kjerkoli.
03:41
instantlytakoj for anything anywherekjerkoli.
60
205568
2467
03:43
So I would need a pianoklavir to practicepraksa on,
61
208035
2065
Če sem potrebovala klavir za vajo,
03:46
and an houruro laterpozneje I would be at a fan'sventilator je househiša. This is in LondonLondon.
62
210100
3208
sem bila že uro kasneje
na domu kakega oboževalca.
Tole je v Londonu.
03:49
People would bringprinesi home-cookeddoma kuhano foodhrano to us
63
213308
2496
Ljudje so nam prinašali doma pripravljeno hrano
03:51
all over the worldsvet backstagezakulisje and feedkrmo us and eatjesti with us. This is in SeattleSeattle.
64
215804
3824
iz vseh koncev sveta
v zaodrje, kjer smo skupaj jedli.
Tole je v Seattlu.
03:55
FansFans who workeddelal in museumsmuzeji and storestrgovine
65
219628
3706
Oboževalci, ki so delali
v muzejih ali trgovinah
03:59
and any kindvrste of publicjavnost spaceprostor would waveval theirnjihovi handsroke
66
223334
3280
ali na kakršnikoli javni površini
so pomahali,
04:02
if I would decideodloči to do a last-minutezadnja minuta, spontaneousspontano, freeprost gigkoncert.
67
226614
3567
če sem se kar naenkrat odločila za
spontan, brezplačen nastop.
04:06
This is a libraryknjižnica in AucklandAuckland.
68
230181
3120
Tole je knjižnica v Aucklandu.
04:09
On SaturdaySobota I tweetedtweeted for this cratezaboj and hatklobuk,
69
233301
4860
V soboto sem čivknila
za tale zabojček in klobuk,
ker ju nisem želela tovoriti
s seboj iz vzhodne obale.
04:14
because I did not want to schlepSchlep them from the EastVzhod CoastObala,
70
238161
1838
04:15
and they showedpokazala up carenego of this dudestari, ChrisChris
71
239999
1754
Dobila sem jih, zahvaljujoč
Chrisu iz Newport Beacha,
04:17
from NewportNewport BeachBeach, who sayspravi hellozdravo.
72
241753
3613
ki vas pozdravlja.
04:21
I onceenkrat tweetedtweeted, where in MelbourneMelbourne can I buykupiti a netiNeti potpot?
73
245366
3723
Nekoč sem čivknila: "Kje lahko v
Melbournu kupim neti posodico?"
04:24
And a nursemedicinska sestra from a hospitalbolnišnica drovevozi one
74
249089
2791
Medicinska sestra mi jo je pripeljala
04:27
right at that momenttrenutek to the cafekavarna I was in,
75
251880
1968
ravno v tem trenutku v lokal,
kjer sem bila
04:29
and I boughtkupil her a smoothienapitek
76
253848
1401
in kupila sem ji smoothie.
04:31
and we satsedel there talkinggovoriti about nursingzdravstvene nege and deathsmrt.
77
255249
2934
Sedeli sva tam in se pogovarjali
o negovanju in smrti.
04:34
And I love this kindvrste of randomnaključen closenessbližina,
78
258183
2793
Obožujem to naključno bližino,
04:36
whichki is luckysrečen, because I do a lot of couchsurfingCouchsurfing.
79
260976
3914
kar je dobro, ker veliko couchsurfam.
04:40
In mansionsDvorce where everyonevsi in my crewposadka getsdobi theirnjihovi ownlastno roomsoba
80
264890
3990
V dvorcih, kjer vsak član ekipe
dobi svojo sobo,
04:44
but there's no wirelessbrezžično, and in punkpunk squatsSquats,
81
268880
2778
ampak ni wirelessa
in v pankerskem skvotu,
04:47
everyonevsi on the floornadstropje in one roomsoba with no toiletsstranišča
82
271658
3179
kjer vsi spimo na tleh v sobi brez WCja,
04:50
but with wirelessbrezžično, clearlyjasno makingizdelavo it the better optionmožnost.
83
274837
3817
ampak z wirelessom,
kar je očitno boljša izbira.
04:54
(LaughterSmeh)
84
278654
1925
(Smeh)
04:56
My crewposadka onceenkrat pulledpotegnil our vankombi
85
280579
2403
Nekoč je moja ekipa prišla s kombijem
v zelo revno četrt Miamija,
04:58
up to a really poorslabo MiamiMiami neighborhoodsoseska
86
282982
3951
05:02
and we foundnajdemo out that our couchsurfingCouchsurfing hostgostitelj for the night
87
286933
2425
kjer smo ugotovili,
da je naša couchsufring gostiteljica
05:05
was an 18-year-old- letnik girlpunca, still livingživeti at home,
88
289358
3024
osemnajstletno dekle,
ki še vedno živi pri starših.
05:08
and her familydružina were all undocumentedNedokumentirane immigrantspriseljencev from HondurasHonduras.
89
292382
4624
Vsi člani njene družine
so bili ilegalni imigranti iz Hondurasa.
05:12
And that night, her wholeceloto familydružina
90
297006
2497
Tisto noč je vsa njena družina
05:15
tookvzel the couchesKavči and she sleptspal togetherskupaj with her mommama
91
299503
3279
prespala na kavčih
in ona je spala pri svoji mami,
05:18
so that we could take theirnjihovi bedspostelje.
92
302782
2760
da smo mi lahko spali na posteljah.
05:21
And I layležati there thinkingrazmišljanje,
93
305542
2504
Ko sem ležala tam sem razmišljala:
05:23
these people have so little.
94
308046
3041
"Ti ljudje imajo tako malo.
05:26
Is this fairpošteno?
95
311087
2719
Je to pošteno?"
In zjutraj
05:29
And in the morningjutro, her mommama taughtučil us how
96
313806
2556
nas je njena mama učila delati tortilje
05:32
to try to make tortillastortilje and wanted to give me a BibleSveto pismo,
97
316362
2552
in hotela mi je podariti Biblijo,
05:34
and she tookvzel me asideob strani and she said to me in her brokenzdrobljen Englishangleščina,
98
318914
5913
potem me je povabila na stran
in mi povedala v polomljeni angleščini:
05:40
"Your musicglasba has helpedpomagal my daughterhči so much.
99
324827
4975
"Tvoja glasba
je zelo pomagala moji hčerki.
05:45
Thank you for stayingostati here. We're all so gratefulhvaležen."
100
329802
4044
Hvala, da ste bili naši gostje.
Zelo smo vam hvaležni."
05:49
And I thought, this is fairpošteno.
101
333846
3856
In pomislila sem: "Je pošteno".
05:53
This is this.
102
337702
3681
To je to.
Nekaj mesecev kasneje
sem bila v Manhattnu,
05:57
A couplepar monthsmesecev laterpozneje, I was in ManhattanManhattan,
103
341383
2614
05:59
and I tweetedtweeted for a crashcrash padpad, and at midnightpolnoči,
104
343997
2540
čivknila sem za prenočišče in ob polnoči
06:02
I'm ringingzvonjenje a doorbellZvonec on the LowerNižje EastVzhod SideStrani,
105
346537
1904
sem pozvonila na Lower East Side,
ko sem pomislila,
da tega še nikoli nisem počela sama.
06:04
and it occursse zgodi to me I've never actuallydejansko doneKončano this alonesam.
106
348441
2466
06:06
I've always been with my bandband or my crewposadka.
107
350907
1546
Vedno smo bili z bendom ali ekipo.
06:08
Is this what stupidneumno people do? (LaughterSmeh)
108
352453
4492
Je to to, kar počnejo neumni ljudje?
(Smeh)
06:12
Is this how stupidneumno people dieumreti?
109
356945
2487
Ali neumni ljudje tako umrejo?
Še preden si lahko premislim,
se vrata odprejo.
06:15
And before I can changesprememba my mindum, the doorvrata bustsBusts openodprto.
110
359432
2066
06:17
She's an artistumetnik. He's a financialfinančno bloggerbloger for ReutersReuters,
111
361498
3518
Ona je umetnica.
On je finančni bloger za Reuters.
06:20
and they're pouringnalivanje me a glasssteklo of redrdeča winevino
112
365016
2314
Natočijo mi kozarec rdečega vina
06:23
and offeringponudba me a bathkopel,
113
367330
1171
in ponudijo mi kopel.
06:24
and I have had thousandstisoče of nightsnoči like that and like that.
114
368501
4955
Imela sem mnogo noči,
takšnih in drugačnih.
06:29
So I couchsurfv mestu: couchsurf a lot. I alsotudi crowdsurfv mestu: crowdsurf a lot.
115
373456
4025
Torej, veliko couchsurfam,
veliko tudi crowdsurfam.
06:33
I maintainvzdrževati couchsurfingCouchsurfing and crowdsurfingmnožično deskanje
116
377481
3328
Mislim, da sta couchsurfanje
in crowdsurfanje
06:36
are basicallyv bistvu the sameenako thing.
117
380809
2288
v osnovi eno in isto.
Padeš v svoje občinstvo
06:38
You're fallingpadec into the audienceobčinstvo
118
383097
2504
in si vzajemno zaupaš.
06:41
and you're trustingzaupanje eachvsak other.
119
385601
1496
06:42
I onceenkrat askedvprašal an openingodprtje bandband of minemoj
120
387097
2620
Nekoč sem vprašala člane naše predskupine,
06:45
if they wanted to go out into the crowdmnožica and passprelaz the hatklobuk
121
389717
2523
če bi želeli med občinstvo s klobukom,
06:48
to get themselvessami some extraekstra moneydenar, something that I did a lot.
122
392240
2128
da bi dobili nekaj denarja,
kar sem sama veliko počela.
06:50
And as usualobičajno, the bandband was psychedpsiha,
123
394368
2145
Kot ponavadi je bil bend navdušen,
06:52
but there was this one guy in the bandband
124
396513
2112
en od članov pa mi je rekel,
06:54
who told me he just couldn'tni mogel bringprinesi himselfsam to go out there.
125
398625
4115
da se ne bi mogel pripraviti do tega.
06:58
It feltčutil too much like beggingprosila to standstojalo there with the hatklobuk.
126
402740
3988
Zdelo se mu je, kot da bi
prosjači tam s klobukom.
07:02
And I recognizedpriznana his fearstrah of "Is this fairpošteno?" and "Get a jobdelo."
127
406728
8682
Prepoznala sem ta strah.
Strah "Je to pošteno?"
in strah "Najdi si službo."
07:11
And meanwhilemedtem, my bandband is becomingpostaja biggervečje and biggervečje.
128
415410
3446
Medtem je moj bend
postajal vse bolj pomemben.
07:14
We signedpodpisano with a majorMajor labeloznaka.
129
418856
2274
Podpisali smo pomembno pogodbo.
Naša glasba je mešanica panka in kabareta.
07:17
And our musicglasba is a crosskriž betweenmed punkpunk and cabaretKabaret.
130
421130
2761
07:19
It's not for everybodyvsi.
131
423891
2205
Ni za vsakogar.
No, mogoče za vas je.
07:21
Well, maybe it's for you.
132
426096
3368
(Smeh)
07:25
We signznak, and there's all this hypehype leadingvodil up to our nextNaslednji recordzapis.
133
429464
3944
Podpisali smo in navdušeno
smo se lotili nove plošče.
07:29
And it comesprihaja out and it sellsprodaja about 25,000 copieskopije in the first fewmalo weekstednih,
134
433408
5332
Ko je plošča izšla,
se je prodalo kakih 25.000 izvodov
v prvih nekaj tednih,
07:34
and the labeloznaka considersmeni this a failureneuspeh.
135
438740
3376
založba pa je menila, da je to premalo.
07:38
And I was like, "25,000, isn't that a lot?"
136
442116
2551
Vprašala sem: "25.000, ni to veliko?"
Oni pa: "Ne, prodaja upada.
07:40
They were like, "No, the salesprodaja are going down. It's a failureneuspeh."
137
444667
2633
To je neuspeh."
07:43
And they walkhodi off.
138
447300
2278
In so odšli.
07:45
Right at this sameenako time, I'm signingpodpis and huggingObjemala after a gigkoncert,
139
449578
3031
Ravno v tem času,
ko pojem in se objemam po nastopu,
07:48
and a guy comesprihaja up to me
140
452609
2144
pride do mene tip,
07:50
and handsroke me a $10 billračun,
141
454753
2272
mi da 10 dolarski bankovec
in reče:
07:52
and he sayspravi,
142
457025
1354
07:54
"I'm sorry, I burnedspali your CDCD from a friendprijatelj."
143
458379
3758
"Žal mi je, vaš CD
sem si zapekel od prijatelja."
(Smeh)
07:58
(LaughterSmeh)
144
462137
3249
08:01
"But I readpreberite your blogblog, I know you hatesovraštvo your labeloznaka.
145
465386
3465
"Bral sem tvoj blog in vem,
da ne maraš svoje založbe.
08:04
I just want you to have this moneydenar."
146
468851
2534
Zato bi ti rad dal ta denar."
08:07
And this startsse začne happeningdogaja all the time.
147
471385
3840
To se je začelo dogajati redno.
08:11
I becomepostane the hatklobuk after my ownlastno gigsNastopov,
148
475225
3465
Postala sem klobuk po svojih nastopih,
08:14
but I have to physicallyfizično standstojalo there and take the help from people,
149
478690
3286
sama sem morala stati tam
in vzeti pomoč od ljudi
08:17
and unlikeza razliko od the guy in the openingodprtje bandband,
150
481976
2209
in v nasprotju s tipom iz predskupine,
08:20
I've actuallydejansko had a lot of practicepraksa standingstoji there.
151
484185
4030
sem imela veliko prakse s tem.
08:24
Thank you.
152
488215
2116
Hvala.
08:26
And this is the momenttrenutek I decideodloči
153
490331
2151
In takrat sem se odločila,
08:28
I'm just going to give away my musicglasba for freeprost
154
492482
2792
da bom svojo glasbo ponudila zastonj.
08:31
onlinena spletu wheneverkadarkoli possiblemogoče,
155
495274
1832
Na spletu, kadarkoli
08:33
so it's like MetallicaMetallica over here, NapsterNapster, badslab;
156
497106
3236
in je Metallica tam, Napster, slabo;
08:36
AmandaAmanda PalmerPalmer over here, and I'm going to encouragespodbujati
157
500342
2788
Amanda Palmer tu
in spodbujala bom torrente,
download, deljenje,
08:39
torrentingtorrenting, downloadingDownloading, sharingdelitev, but I'm going to askvprašajte for help,
158
503130
4349
ampak bom prosila za pomoč,
08:43
because I saw it work on the streetulica.
159
507479
3520
ker sem na ulici videla, da deluje.
08:46
So I foughtboril my way off my labeloznaka and for my nextNaslednji projectprojekt
160
510999
2928
Izborila sem si prekinitev pogodbe
in za naslednji projekt
08:49
with my newnovo bandband, the GrandGrand TheftTheft OrchestraOrkester,
161
513927
2704
z novim bendom,
The Grand Theft Orchestra,
08:52
I turnedobrnjen to crowdfundingCrowdfunding,
162
516631
2728
sem se obrnila k crowdfundingu.
08:55
and I fellpadla into those thousandstisoče of connectionspovezave that I'd madeizdelane,
163
519359
4168
Vrgla sem se med tisoče
povezav, ki sem jih ustvarila
08:59
and I askedvprašal my crowdmnožica to catchulov me.
164
523527
2768
in prosila to množico, da me ujame.
09:02
And the goalcilj was 100,000 dollarsdolarjev.
165
526295
3048
Cilj je bil, da zberemo 100.000 dolarjev.
09:05
My fansnavijači backedpodprto me at nearlyskoraj 1.2 millionmilijonov,
166
529343
3505
Oboževalci so me podprli z 1,2 milijona,
09:08
whichki was the biggestnajvečji musicglasba crowdfundingCrowdfunding projectprojekt to datedatum.
167
532848
3255
kar je bil največji glasbeni
crowdfunding projekt do takrat.
09:12
(ApplauseAplavz)
168
536103
4088
(Aplavz)
09:16
And you can see how manyveliko people it is.
169
540191
4017
Vidite lahko, koliko ljudi je sodelovalo.
09:20
It's about 25,000 people.
170
544208
4031
Okoli 25.000.
09:24
And the mediamediji askedvprašal, "AmandaAmanda,
171
548239
2328
Mediji so me spraševali:
"Amanda, glasbeni posel se potaplja
ti pa spodbujaš piratstvo.
09:26
the musicglasba businessposlovanje is tankingtesnilni trakovi and you encouragespodbujati piracypiratstvo.
172
550567
2374
09:28
How did you make all these people payplačati for musicglasba?"
173
552941
2045
Kako si prisilila ljudi,
da so plačali za glasbo?"
09:30
And the realresnično answerodgovor is, I didn't make them. I askedvprašal them.
174
554986
5272
Pravi odgovor je: "Nisem jih prisilila.
Prosila sem jih."
09:36
And throughskozi the very actukrepati of askingsprašujem people,
175
560258
3129
Skozi to dejanje,
09:39
I'd connectedpovezan with them,
176
563387
2449
sem se povezala z njimi.
09:41
and when you connectpovezati with them, people want to help you.
177
565836
4935
In ko se povežeš z ljudmi,
ti želijo pomagati.
09:46
It's kindvrste of counterintuitivecounterintuitive for a lot of artistsumetniki.
178
570771
3774
To se mnogim umetnikom
ne zdi ravno logično.
09:50
They don't want to askvprašajte for things.
179
574545
1655
Nočejo prosit za stvari.
09:52
But it's not easyenostavno. It's not easyenostavno to askvprašajte.
180
576200
5916
In tudi ni lahko.
Ni lahko prositi.
09:58
And a lot of artistsumetniki have a problemproblem with this.
181
582116
2215
Veliko umetnikov ima težavo s tem.
Ko prosiš, si ranljiv.
10:00
AskingProsi makesnaredi you vulnerableranljivi.
182
584331
2241
10:02
And I got a lot of criticismkritike onlinena spletu
183
586572
4363
Bila sem deležna veliko online kritik,
10:06
after my KickstarterKickstarter wentšla bigvelik
184
590935
1847
ker sem, po uspehu na Kickstarterju
10:08
for continuingnadaljevanje my crazynoro crowdsourcingCrowdsourcing practicesprakse,
185
592782
2782
nadaljevala s to noro prakso
crowdsoursinga
10:11
specificallyposebej for askingsprašujem musiciansglasbeniki
186
595564
2419
in še posebej zato,
ker sem spraševala glasbenike,
10:13
who are fansnavijači if they wanted to joinPridružite se us on stagestopnja
187
597983
2846
naše oboževalce,
če se nam pridružijo na odru
10:16
for a fewmalo songspesmi in exchangeizmenjavo for love and ticketsvstopnice
188
600829
3502
za nekaj pesmi, v zameno za
ljubezen, vstopnice in pivo
10:20
and beerpivo, and this was a doctoredDoctored imagesliko
189
604331
3097
in takole so priredili mojo podobo
in jo objavili na spletu.
10:23
that wentšla up of me on a websitespletno stran.
190
607428
3328
To boli na zelo poznan način.
10:26
And this hurtboli in a really familiarznano way.
191
610756
3241
Ko ljudje rečejo:
10:29
And people sayinggovoriti, "You're not alloweddovoljeno anymoreveč
192
613997
2974
"Ne smeš več prositi za tako pomoč",
10:32
to askvprašajte for that kindvrste of help,"
193
616971
1764
10:34
really remindedopomniti me of the people in theirnjihovi carsavtomobili yellingvikanje, "Get a jobdelo."
194
618735
4568
me spominjajo na ljudi, ki se iz svojih
avtomobilov derejo: "Najdi si službo."
10:39
Because they weren'tni bilo with us on the sidewalkpločnik,
195
623303
4384
Ker niso bili z nami na pločniku,
10:43
and they couldn'tni mogel see the exchangeizmenjavo
196
627687
3546
niso mogli videti izmenjave
10:47
that was happeningdogaja betweenmed me and my crowdmnožica,
197
631233
2037
med menoj in mojo publiko,
10:49
an exchangeizmenjavo that was very fairpošteno to us but alientujec to them.
198
633270
5490
izmenjave, ki se je nam zdela
zelo poštena, njim pa je tuja.
10:54
So this is slightlymalce not safevarno for work.
199
638760
1924
Tole morda ni najbolj varno početje.
10:56
This is my KickstarterKickstarter backerSponsor partyzabava in BerlinBerlin.
200
640684
2672
To je zabava za moje
Kickstarter podpornike v Berlinu.
10:59
At the endkonec of the night, I strippedodlepil and let everyonevsi drawpripravi on me.
201
643356
3481
Na koncu noči sem se slekla
in vsi so lahko risali po meni.
11:02
Now let me tell you, if you want to experienceizkušnje
202
646837
2819
Tole vam povem: če želite izkusiti
11:05
the visceralvisceralno feelingobčutek of trustingzaupanje strangerstujci,
203
649656
3079
prvinsko občutje zaupanja tujcem --
(smeh)
11:08
I recommendpriporočam this,
204
652735
2102
priporočam tole,
11:10
especiallyše posebej if those strangerstujci are drunkpijan Germannemščina people.
205
654837
4116
zlasti, če so ti tujci pijani Nemci.
(Smeh)
11:14
This was a ninjaNinja master-levelmagistrski ravni fanventilator connectionpovezavo,
206
658953
4642
To je bila prava "ninja-stopnja"
povezave z oboževalci,
11:19
because what I was really sayinggovoriti here was,
207
663595
2908
kajti, kar sem zares govorila, je bilo:
11:22
I trustzaupanje you this much.
208
666503
2600
"Toliko vam zaupam.
Vam lahko?
11:25
Should I? ShowPrikaži me.
209
669103
4120
Pokažite mi."
11:29
For mostnajbolj of humančlovek historyzgodovina,
210
673223
1846
Večino človeške zgodovine,
11:30
musiciansglasbeniki, artistsumetniki, they'veoni so been partdel of the communityskupnosti,
211
675069
5342
so bili glasbeniki in umetniki
del skupnosti.
11:36
connectorspriključki and openersodpirači, not untouchablenedotakljiv starszvezde.
212
680411
4423
Bili so povezovalci in pobudniki,
ne pa nedostopne zvezde.
11:40
CelebritySlaven is about a lot of people lovingljubezni you from a distancerazdalja,
213
684834
4342
Slava pomeni,
da te veliko ljudi obožuje iz daljave.
11:45
but the InternetInternet and the contentvsebino
214
689176
2023
Toda internet
in vsebina, ki jo lahko prosto delimo tam,
11:47
that we're freelyprosto ablesposoben to sharedeliti on it
215
691199
2608
11:49
are takingjemanje us back.
216
693807
2937
nas pelje nazaj.
11:52
It's about a fewmalo people lovingljubezni you up closeblizu
217
696744
3708
Da te nekaj ljudi ljubi od blizu
11:56
and about those people beingbiti enoughdovolj.
218
700452
4487
in da je teh nekaj ljudi dovolj.
12:00
So a lot of people are confusedzmeden by the ideaideja
219
704939
2215
Mnogo ljudi je zmedenih glede ideje
12:03
of no hardtežko stickernalepka pricecena.
220
707154
1154
o drugačni prodaji.
12:04
They see it as an unpredictablenepredvidljivo risktveganje, but the things I've doneKončano,
221
708308
3382
Zdi se jim nepredvidljiva in tvegana.
Toda, vse kar sem počela:
12:07
the KickstarterKickstarter, the streetulica, the doorbellZvonec,
222
711690
2184
Kickstarter, ulica, od vrat do vrat,
12:09
I don't see these things as risktveganje.
223
713874
2128
tega ne vidim kot tveganje,
pač pa kot zaupanje.
12:11
I see them as trustzaupanje.
224
716002
1805
12:13
Now, the onlinena spletu toolsorodja to make the exchangeizmenjavo
225
717807
3508
Spletna orodja se približujejo temu,
da bo izmenjava postala
tako lahka in instinktivna
12:17
as easyenostavno and as instinctiveinstinktivno as the streetulica,
226
721315
3366
kot je na ulici.
12:20
they're gettingpridobivanje there.
227
724681
1922
12:22
But the perfectpopolno toolsorodja aren'tne going to help us
228
726603
3599
Toda tudi najodličnejša orodja
nam ne bodo pomagala,
12:26
if we can't faceobraz eachvsak other
229
730202
2468
če se ne moremo soočiti en z drugim
12:28
and give and receiveprejeti fearlesslyFearlessly,
230
732670
2808
in če ne zmoremo
dajati in prejemati brez strahu.
12:31
but, more importantpomembno,
231
735478
2821
In še pomembnejše:
12:34
to askvprašajte withoutbrez shamesram.
232
738299
3519
prositi brez sramu.
12:37
My musicglasba careerkariero has been spentpreživel
233
741818
2674
Skozi svojo glasbeno kariero
12:40
tryingposkušam to encountersrečanje people on the InternetInternet
234
744492
3014
sem skušala srečevati ljudi na spletu,
kot takrat, ko sem stala na škatli.
12:43
the way I could on the boxškatla,
235
747506
2497
12:45
so bloggingblogging and tweetingtweeting not just about my tourturnejo datesdatumi
236
750003
3512
Blogam in čivkam ne le o datumih koncertov
12:49
and my newnovo videovideo but about our work and our artumetnost
237
753515
3591
in o novih videih,
ampak tudi o našem delu in naši umetnosti,
12:53
and our fearsstrahove and our hangoversHangovers, our mistakesnapake,
238
757106
4583
o naših strahovih in naših mačkih,
o naših napakah.
12:57
and we see eachvsak other.
239
761689
2018
Na ta način vidimo en drugega.
12:59
And I think when we really see eachvsak other,
240
763707
3851
In ko se zares vidimo,
13:03
we want to help eachvsak other.
241
767558
2852
si želimo pomagati.
13:06
I think people have been obsessedobseden with the wrongnarobe questionvprašanje,
242
770410
4516
Mislim, da si ljudje
postavljajo napačno vprašanje.
13:10
whichki is, "How do we make people payplačati for musicglasba?"
243
774926
3614
Sprašujejo se, kako prisiliti ljudi,
da bodo plačali glasbo.
13:14
What if we startedzačel askingsprašujem,
244
778540
2448
Kaj če bi se začeli spraševati,
13:16
"How do we let people payplačati for musicglasba?"
245
780988
4644
kako dopustiti ljudem plačati za glasbo?
13:21
Thank you.
246
785632
2851
Hvala.
(Aplavz)
13:24
(ApplauseAplavz)
247
788483
4000
Translated by Lidija Zajec
Reviewed by Nika Kotnik

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amanda Palmer - Musician, blogger
Alt-rock icon Amanda Fucking Palmer believes we shouldn't fight the fact that digital content is freely shareable -- and suggests that artists can and should be directly supported by fans.

Why you should listen

Amanda Palmer commands attention. The singer-songwriter-blogger-provocateur, known for pushing boundaries in both her art and her lifestyle, made international headlines this year when she raised nearly $1.2 million via Kickstarter (she’d asked for $100k) from nearly 25,000 fans who pre-ordered her new album, Theatre Is Evil.
 
But the former street performer, then Dresden Dolls frontwoman, now solo artist hit a bump the week her world tour kicked off. She revealed plans to crowdsource additional local backup musicians in each tour stop, offering to pay them in hugs, merchandise and beer per her custom. Bitter and angry criticism ensued (she eventually promised to pay her local collaborators in cash). And it's interesting to consider why. As Laurie Coots suggests: "The idea was heckled because we didn't understand the value exchange -- the whole idea of asking the crowd for what you need when you need it and not asking for more or less."

Summing up her business model, in which she views her recorded music as the digital equivalent of street performing, she says: “I firmly believe in music being as free as possible. Unlocked. Shared and spread. In order for artists to survive and create, their audiences need to step up and directly support them.”

Amanda's non-fiction book, The Art of Asking, digs deeply into the topics she addressed in her TED Talk. 

More profile about the speaker
Amanda Palmer | Speaker | TED.com