ABOUT THE SPEAKER
Amanda Palmer - Musician, blogger
Alt-rock icon Amanda Fucking Palmer believes we shouldn't fight the fact that digital content is freely shareable -- and suggests that artists can and should be directly supported by fans.

Why you should listen

Amanda Palmer commands attention. The singer-songwriter-blogger-provocateur, known for pushing boundaries in both her art and her lifestyle, made international headlines this year when she raised nearly $1.2 million via Kickstarter (she’d asked for $100k) from nearly 25,000 fans who pre-ordered her new album, Theatre Is Evil.
 
But the former street performer, then Dresden Dolls frontwoman, now solo artist hit a bump the week her world tour kicked off. She revealed plans to crowdsource additional local backup musicians in each tour stop, offering to pay them in hugs, merchandise and beer per her custom. Bitter and angry criticism ensued (she eventually promised to pay her local collaborators in cash). And it's interesting to consider why. As Laurie Coots suggests: "The idea was heckled because we didn't understand the value exchange -- the whole idea of asking the crowd for what you need when you need it and not asking for more or less."

Summing up her business model, in which she views her recorded music as the digital equivalent of street performing, she says: “I firmly believe in music being as free as possible. Unlocked. Shared and spread. In order for artists to survive and create, their audiences need to step up and directly support them.”

Amanda's non-fiction book, The Art of Asking, digs deeply into the topics she addressed in her TED Talk. 

More profile about the speaker
Amanda Palmer | Speaker | TED.com
TED2013

Amanda Palmer: The art of asking

亞曼達.帕爾默:提出要求的藝術

Filmed:
11,975,201 views

亞曼達.帕爾默說,不要迫人們為音樂付費,而是要讓他們自行決定。這是一段充滿熱情的演說,從她身為一個街頭表演者開始 (為八呎新娘把一塊錢丟進帽子),她檢視了藝術家和支持者之間全新的關係。
- Musician, blogger
Alt-rock icon Amanda Fucking Palmer believes we shouldn't fight the fact that digital content is freely shareable -- and suggests that artists can and should be directly supported by fans. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
(Breathes呼吸 in, breathes呼吸 out)
0
10101
6039
(吸氣,吐氣)
00:33
So I didn't always make my living生活 from music音樂.
1
17435
4045
我並不是一直都靠音樂維生
00:37
For about the five years after graduating畢業
2
21480
2169
大約有五年的時間
00:39
from an upstanding正直 liberal自由 arts藝術 university大學,
3
23649
3367
在我從一所傑出文科大學畢業後
00:42
this was my day job工作.
4
27016
4087
這個是我白天的工作
00:47
I was a self-employed自營職業者 living生活 statue雕像 called the 8-Foot Bride新娘,
5
31103
4568
我曾是一個自僱人士,一個名為"八尺新娘”的活雕像
00:51
and I love telling話畀 people l did this for a job工作,
6
35671
3568
我喜歡跟別人說這是我的工作
00:55
because everybody大家 always wants to know,
7
39239
2027
因為每個人都想要知道
00:57
who are these freaks怪胎 in real真正 life?
8
41266
3134
這些怪人在真實生活中到底是什麼樣子?
01:00
Hello你好.
9
44400
1810
哈囉
01:02
I painted myself自己 white白色 one day, stood on a box,
10
46210
2861
我每天把自己塗白,站在一個箱子上
01:04
put a hat帽子 or a can at my feet隻腳,
11
49071
2408
在腳邊放一頂帽子或一個罐子,
01:07
and when someone有人 came by and dropped下降 in money,
12
51479
2196
當有人走近,向裡面投錢,
01:09
I handed遞畀 them a flower and some intense激烈 eye眼睛 contact聯繫.
13
53675
8061
我就會遞上一朵花,然後和他們進行熱切的眼神交流。
01:17
And if they didn't take the flower,
14
61736
1471
如果他們沒有收下花,
01:19
I threw in a gesture姿態 of sadness悲傷 and longing渴望
15
63207
4466
我會就表現出悲傷和渴望的樣子
01:23
as they walked away.
16
67673
4065
看著他們慢慢走遠。
01:27
(Laughter笑聲)
17
71738
3322
(笑聲)
01:30
So I had the most profound深刻 encounters遇到 with people,
18
75060
4324
我與人有著最深層的接觸,
01:35
especially尤其係 lonely孤獨 people who looked
19
79384
1865
尤其是那些看起來
01:37
like they hadn't talked談到 to anyone任何人 in weeks禮拜,
20
81249
3096
像好幾個星期都沒有跟任何人說過話的人。
01:40
and we would get this beautiful moment時刻
21
84345
3773
我們共享了這個美好的時刻
01:44
of prolonged長期 eye眼睛 contact聯繫 being allowed允許 in a city城市 street,
22
88118
4511
在城市街道上以眼神作一次漫長的交流
01:48
and we would sort排序 of fall秋天 in love a little bit.
23
92629
3375
我們都感覺好像有點愛上對方。
01:51
And my eyes眼睛 would say, "Thank you. I see you."
24
96004
5762
我的眼睛會說,“謝謝。我看到你了。”
01:57
And their佢哋 eyes眼睛 would say,
25
101766
2528
他們的眼睛則會說,
02:00
"Nobody ever sees看到 me. Thank you."
26
104294
6187
“從來沒有人真正看到我。謝謝你。”
02:06
And I would get harassed騷擾 sometimes有時.
27
110481
1876
有時候我會被騷擾。
02:08
People would yell吆喝 at me from their佢哋 passing透過 cars汽車.
28
112357
1964
開車路過的人從車裡對我大喊。
02:10
"Get a job工作!"
29
114321
2281
"快去找工作!"
02:12
And I'd be, like, "This is my job工作."
30
116602
3439
我的反應是,“這就是我的工作。”
02:15
But it hurt, because it made作出 me fear恐懼
31
120041
3733
但是這讓我很傷心,它讓我感到害怕
02:19
that I was somehow無論如何 doing something un-joblike聯合國 joblike
32
123774
3657
好像我在做的事不像工作,
02:23
and unfair公平, shameful可恥.
33
127431
3456
而且不正當,不光采。
02:26
I had no idea想法 how perfect完美 a real真正 education教育 I was getting得到
34
130887
5132
我沒想到站在這個盒子上以音樂謀生的經歷
02:31
for the music音樂 business業務 on this box.
35
136019
2736
竟會有如此深刻的教育意義。
02:34
And for the economists經濟學家 out there,
36
138755
1499
經濟學家們,
02:36
you may可能 be interested興趣 to know I actually講真 made作出 a pretty predictable預測 income收入,
37
140254
3605
你們可能會有興趣知道,其實我的收入是可以預計的。
02:39
which was shocking令人震驚 to me
38
143859
1703
我自己也非常驚訝
02:41
given I had no regular定期 customers客戶,
39
145562
2609
因為我沒有固定的顧客,
02:44
but pretty much 60 bucks舊錢 on a Tuesday星期二, 90 bucks舊錢 on a Friday星期五.
40
148171
3288
但我通常星期二賺60美金,星期五賺90美金。
02:47
It was consistent一致.
41
151459
1537
很穩定。
02:48
And meanwhile同時, I was touring旅行 locally本地
42
152996
2494
同時,我還在當地巡迴演出
02:51
and playing in nightclubs夜總會 with my band, the Dresden德累斯頓 Dolls娃娃.
43
155490
2102
和我的樂團Dresden Dolls在夜店表演。
02:53
This was me on piano鋼琴, a genius天才 drummer鼓手.
44
157592
2476
這是我在彈鋼琴,另一個是天才鼓手
02:55
I wrote the songs歌曲, and eventually最終
45
160068
2033
我也寫歌,最後
02:58
we started初時 making決策 enough money that I could quit退出 being a statue雕像,
46
162101
3990
我們的收入終於足以讓我不再需要再做活雕像。
03:01
and as we started初時 touring旅行,
47
166091
2352
而當我們開始巡迴演出,
03:04
I really didn't want to lose失去 this sense
48
168443
2117
我不想失去這種
03:06
of direct直接 connection連接 with people, because I loved it.
49
170560
3262
與人直接交流的感覺,因為我愛這種感覺。
03:09
So after all of our shows顯示, we would sign標誌 autographs
50
173822
3185
在每一場表演結束之後,我們都會簽名
03:12
and hug擁抱 fans球迷 and hang out and talk to people,
51
177007
3241
擁抱我們的歌迷,和人交流互動,
03:16
and we made作出 an art藝術 out of asking問吓 people to help us
52
180248
5062
我們將請求幫助和加入我們的過程變成了一門藝術
03:21
and join加入 us, and I would track吊住 down local當地 musicians音樂家
53
185310
2656
我會找來當地的音樂家和藝術家
03:23
and artists藝術家 and they would set設置 up outside外面 of our shows顯示,
54
187966
4326
在我們的演出門口表演,
03:28
and they would pass透過 the hat帽子,
55
192292
1659
他們會傳一個帽子,
03:29
and then they would come in and join加入 us onstage前台,
56
193951
1550
然後他們會進來和我們一起登臺,
03:31
so we had this rotating旋轉 smorgasbord大雜燴 of weird奇怪, random隨機 circus馬戲團 guests客人.
57
195501
4830
所以我們有不斷輪替的、各種各樣隨機古怪的表演嘉賓。
03:36
And then TwitterTwitter came along沿,
58
200331
2889
後來,Twitter的出現
03:39
and made作出 things even more magic魔法, because I could ask問吓
59
203220
2348
讓事情變得更加神奇,
03:41
instantly即刻 for anything anywhere地方.
60
205568
2467
因為我可以在任意的時間地點提出任何要求。
03:43
So I would need a piano鋼琴 to practice實踐 on,
61
208035
2065
我可能會需要一架鋼琴練習,
03:46
and an hour小時 later之後 I would be at a fan's風扇的 house房子. This is in London倫敦.
62
210100
3208
一個小時之後,我就在歌迷的家裡彈琴。
這發生在倫敦。
03:49
People would bring home-cooked家常菜 food食品 to us
63
213308
2496
在世界各地都有人
03:51
all over the world世界 backstage後台 and feed飼料 us and eat with us. This is in Seattle西雅圖.
64
215804
3824
把自己做的食物送到我們的後臺並和我們一起吃。
這是在西雅圖。
03:55
Fans球迷 who worked工作 in museums博物館 and stores商店
65
219628
3706
如果我臨時決定來一場即興的免費演唱會,
03:59
and any kind一種 of public公眾 space空間 would wave their佢哋 hands
66
223334
3280
在博物館、商店或者任何其它公共場所工作的歌迷
04:02
if I would decide決定 to do a last-minute至一分钟, spontaneous自發, free自由 gig演出.
67
226614
3567
就會向我們伸出援手。
04:06
This is a library圖書館 in Auckland奧克蘭.
68
230181
3120
這是奧克蘭的一個圖書館。
04:09
On Saturday星期六 I tweeted啾啾 for this crate and hat帽子,
69
233301
4860
週六我推文希望有人能提供木板箱和帽子,
04:14
because I did not want to schlep費勁 them from the East Coast海岸,
70
238161
1838
因為我不想把它們從東岸帶到這裡,
04:15
and they showed表明 up care護理 of this dude夥計, Chris克里斯
71
239999
1754
最終來自Newport Beach的Chris
04:17
from Newport纽波特 Beach海灘, who says hello你好.
72
241753
3613
為我提供了這兩樣道具,他也向大家問好。
04:21
I once一旦 tweeted啾啾, where in Melbourne墨爾本 can I buy a neti pot?
73
245366
3723
我曾經推文問墨爾本哪裡有賣洗鼻壺,
04:24
And a nurse護士 from a hospital醫院 drove揸車 one
74
249089
2791
一位在醫院工作的護士開車
04:27
right at that moment時刻 to the cafe咖啡館 I was in,
75
251880
1968
直接把它送到了我所在的咖啡館,
04:29
and I bought her a smoothie冰沙
76
253848
1401
然後我請她喝了一杯沙冰
04:31
and we sat there talking講嘢 about nursing護理 and death死亡.
77
255249
2934
我們坐在一起聊看護和死亡。
04:34
And I love this kind一種 of random隨機 closeness親密,
78
258183
2793
我喜歡這種隨機的親近感,
04:36
which is lucky好彩呀, because I do a lot of couchsurfingcouchsurfing.
79
260976
3914
這是一件好事,因為我常常當沙發客。
04:40
In mansions豪宅 where everyone個個都 in my crew船員 gets得到 their佢哋 own自己 room間房
80
264890
3990
在大房子裡,我們的每一位團隊成員都有自己的房間
04:44
but there's no wireless無線, and in punk朋克 squats,
81
268880
2778
但是沒有無線網絡。
在龐克迷佔據的廢棄房屋裡,
04:47
everyone個個都 on the floor地板 in one room間房 with no toilets廁所
82
271658
3179
所有人睡在一間房間的地板上,沒有廁所
04:50
but with wireless無線, clearly清楚 making決策 it the better option選項.
83
274837
3817
但是有無線網絡,這表示後者顯然是更好的選擇。
04:54
(Laughter笑聲)
84
278654
1925
(笑聲)
04:56
My crew船員 once一旦 pulled our van架車
85
280579
2403
我的工作人員曾經把我們的廂型車
04:58
up to a really poor可憐 Miami邁阿密 neighborhood附近
86
282982
3951
停在一個邁阿密非常窮的社區
05:02
and we found發現 out that our couchsurfingcouchsurfing host主機 for the night
87
286933
2425
然後我們發現,那晚要讓我們借宿沙發的人
05:05
was an 18-year-old girl女孩, still living生活 at home,
88
289358
3024
是一個18歲還住在家裡的女生,
05:08
and her family家庭 were all undocumented非法 immigrants移民 from Honduras洪都拉斯.
89
292382
4624
她的家人是從宏都拉斯來的非法移民。
05:12
And that night, her whole整個 family家庭
90
297006
2497
那晚,她所有家人都睡在沙發
05:15
took the couches梳化 and she slept together一起 with her mom亞媽
91
299503
3279
她跟她媽媽睡在一起
05:18
so that we could take their佢哋 beds.
92
302782
2760
好讓我們可以睡床。
05:21
And I lay there thinking思維,
93
305542
2504
我躺在那裡,想著
05:23
these people have so little.
94
308046
3041
這些人擁有的東西這麼少。
05:26
Is this fair公平?
95
311087
2719
這公平嗎?
05:29
And in the morning早上, her mom亞媽 taught us how
96
313806
2556
隔天早上,她媽媽教我們
05:32
to try to make tortillas玉米餅 and wanted to give me a Bible聖經,
97
316362
2552
如何做墨西哥薄餅(tortillas),還想給我一本聖經
05:34
and she took me aside一邊 and she said to me in her broken破碎 English英文,
98
318914
5913
然後她把我帶到旁邊,用破英文跟我說:
05:40
"Your music音樂 has helped幫手 my daughter女兒 so much.
99
324827
4975
"你的音樂大大幫助了我女兒,
05:45
Thank you for staying here. We're all so grateful感激."
100
329802
4044
謝謝你留宿在這邊。我們都很感激。"
05:49
And I thought, this is fair公平.
101
333846
3856
然後我想,這就公平了。
05:53
This is this.
102
337702
3681
這就是了。
05:57
A couple夫婦 months later之後, I was in Manhattan曼哈頓,
103
341383
2614
幾個月之後,我在曼哈頓
05:59
and I tweeted啾啾 for a crash崩潰 pad, and at midnight午夜,
104
343997
2540
我推文希望找一個過夜的地方
06:02
I'm ringing a doorbell門鐘 on the Lower降低 East Side一邊,
105
346537
1904
午夜時,我在下東區按門鈴,
06:04
and it occurs發生 to me I've never actually講真 done this alone一手一腳.
106
348441
2466
然後我突然意識到我從來沒有一個人借宿過。
06:06
I've always been with my band or my crew船員.
107
350907
1546
我一直都是和我的樂隊或者團隊在一起。
06:08
Is this what stupid愚蠢 people do? (Laughter笑聲)
108
352453
4492
是不是笨蛋才會做這樣的事?(笑聲)
06:12
Is this how stupid愚蠢 people die?
109
356945
2487
笨蛋是不是就是這樣死的?
06:15
And before I can change my mind介意, the door busts蕭條 open打開.
110
359432
2066
我還沒來得及改變主意前,門就打開了。
06:17
She's an artist藝術家. He's a financial金融 blogger博客 for Reuters路透社,
111
361498
3518
她是一位藝術家。而他是路透社的一位金融部落客寫手,
06:20
and they're pouring浇注 me a glass玻璃 of red wine
112
365016
2314
他們幫我倒了一杯紅酒
06:23
and offering提供 me a bath,
113
367330
1171
讓我洗澡,
06:24
and I have had thousands數以千計 of nights晚黑 like that and like that.
114
368501
4955
我經歷過成千上萬個像這樣和像那樣的夜晚。
06:29
So I couchsurfcouchsurf a lot. I also crowdsurfcrowdsurf a lot.
115
373456
4025
我常常做沙發客,也很常人群衝浪。
06:33
I maintain保持 couchsurfingcouchsurfing and crowdsurfingcrowdsurfing
116
377481
3328
我認為做沙發客和人群衝浪
06:36
are basically基本上 the same相同 thing.
117
380809
2288
其實是同一件事。
06:38
You're falling下降 into the audience觀眾
118
383097
2504
落入人群中
06:41
and you're trusting信任 each每個 other.
119
385601
1496
和彼此信任。
06:42
I once一旦 asked問吓 an opening開放 band of mine
120
387097
2620
我曾經問一個為我們開場的樂團
06:45
if they wanted to go out into the crowd人群 and pass透過 the hat帽子
121
389717
2523
他們願不願意到人群中去,傳遞帽子
06:48
to get themselves自己 some extra額外 money, something that I did a lot.
122
392240
2128
去籌一點額外的錢。我自己經常這樣做。
06:50
And as usual通常, the band was psyched激動,
123
394368
2145
和往常一樣,樂團非常興奮,
06:52
but there was this one guy in the band
124
396513
2112
但是其中有一位成員告訴我
06:54
who told me he just couldn't唔可以 bring himself自己 to go out there.
125
398625
4115
他沒有辦法說服自己這樣做。
06:58
It felt覺得 too much like begging to stand there with the hat帽子.
126
402740
3988
拿著帽子站在那裡感覺實在是太像乞討了。
07:02
And I recognized認可 his fear恐懼 of "Is this fair公平?" and "Get a job工作."
127
406728
8682
我意識到他有來自“這公平嗎?”和“快去找工作!”恐懼
07:11
And meanwhile同時, my band is becoming成為 bigger and bigger.
128
415410
3446
在這同時,我的樂團越來越受歡迎。
07:14
We signed簽署 with a major主要 label標籤.
129
418856
2274
我們和一間大型唱片公司簽約。
07:17
And our music音樂 is a cross between之間 punk朋克 and cabaret酒店.
130
421130
2761
我們的風格兼具龐克和卡巴萊。
07:19
It's not for everybody大家.
131
423891
2205
不是所有人都會喜歡的。
07:21
Well, maybe it's for you.
132
426096
3368
喔,也許你們會喜歡。
07:25
We sign標誌, and there's all this hype炒作 leading領先 up to our next record記錄.
133
429464
3944
我們簽了,然後有一大堆新唱片的宣傳活動。
07:29
And it comes out and it sells銷售 about 25,000 copies副本 in the first few幾個 weeks禮拜,
134
433408
5332
開賣後,在前幾個星期賣了兩萬五千張,
07:34
and the label標籤 considers認為 this a failure.
135
438740
3376
唱片公司認為這是一個失敗。
07:38
And I was like, "25,000, isn't that a lot?"
136
442116
2551
我的反應是,”兩萬五千張不是很多了嗎?"
07:40
They were like, "No, the sales銷售 are going down. It's a failure."
137
444667
2633
他們的反應是,”不,銷售下滑了,這是一個失敗”
07:43
And they walk off.
138
447300
2278
然後他們就離開了。
07:45
Right at this same相同 time, I'm signing簽署 and hugging擁抱 after a gig演出,
139
449578
3031
在同時,當我在一個演出中唱歌並且和歌迷擁抱時,
07:48
and a guy comes up to me
140
452609
2144
一個男生走向我
07:50
and hands me a $10 bill條例草案,
141
454753
2272
遞給我一張美金十塊的鈔票
07:52
and he says,
142
457025
1354
他說:
07:54
"I'm sorry, I burned your CDCd from a friend朋友."
143
458379
3758
"我很抱歉,我從朋友那燒了一張你們的CD"
07:58
(Laughter笑聲)
144
462137
3249
(笑聲)
08:01
"But I read your blog博客, I know you hate討厭 your label標籤.
145
465386
3465
”但是我讀了你的部落格,我知道你討厭你的唱片公司,
08:04
I just want you to have this money."
146
468851
2534
我只是希望你拿到這筆錢。"
08:07
And this starts初時 happening發生 all the time.
147
471385
3840
這樣的事開始不斷發生
08:11
I become成為 the hat帽子 after my own自己 gigs演出,
148
475225
3465
在每個表演之後,我變成那頂帽子
08:14
but I have to physically身體 stand there and take the help from people,
149
478690
3286
只是我必須真的站在那裡,接受人們的幫助,
08:17
and unlike the guy in the opening開放 band,
150
481976
2209
不像那個開場樂團的人
08:20
I've actually講真 had a lot of practice實踐 standing there.
151
484185
4030
對於站在那裡,我練習很多次了。
08:24
Thank you.
152
488215
2116
謝謝你。
08:26
And this is the moment時刻 I decide決定
153
490331
2151
在那個時候,我決定
08:28
I'm just going to give away my music音樂 for free自由
154
492482
2792
我要把我的音樂免費
08:31
online在線 whenever每當 possible可能,
155
495274
1832
放在網路上,不論任何時候
08:33
so it's like MetallicaMetallica over here, NapsterNapster, bad;
156
497106
3236
就像,在這邊,Metallica說Napster不對,
08:36
Amanda阿曼达 Palmer帕尔默 over here, and I'm going to encourage鼓勵
157
500342
2788
我,Amanda Palmer,在這邊
08:39
torrentingtorrenting, downloading下載, sharing共享, but I'm going to ask問吓 for help,
158
503130
4349
鼓勵點對點檔案分享、下載、分享,但是我會要求幫助
08:43
because I saw it work on the street.
159
507479
3520
這是我從在街上的工作學到的。
08:46
So I fought戰鬥 my way off my label標籤 and for my next project項目
160
510999
2928
我用自己的方法擊退了唱片公司,為了我下個計劃,
08:49
with my new新增功能 band, the Grand Theft盜竊 Orchestra樂隊,
161
513927
2704
和我的新樂團,Grand Theft Orchestra,
08:52
I turned打開 to crowdfunding眾籌,
162
516631
2728
我轉向群眾募資
08:55
and I fell下跌 into those thousands數以千計 of connections連接 that I'd made作出,
163
519359
4168
我縱身一躍,落在我建立的成千上萬的聯結中
08:59
and I asked問吓 my crowd人群 to catch抓住 me.
164
523527
2768
我要求我的群眾接住我。
09:02
And the goal目標 was 100,000 dollars美元.
165
526295
3048
目標本來是十萬美金。
09:05
My fans球迷 backed支持 me at nearly 1.2 million,
166
529343
3505
我的歌迷以接近一千兩百萬來支持我,
09:08
which was the biggest最大 music音樂 crowdfunding眾籌 project項目 to date日期.
167
532848
3255
這是目前為止最大的音樂群眾募資計劃。
09:12
(Applause掌聲)
168
536103
4088
(掌聲)
09:16
And you can see how many好多 people it is.
169
540191
4017
你可以看到有多少人。
09:20
It's about 25,000 people.
170
544208
4031
大約是兩萬五千人。
09:24
And the media媒體 asked問吓, "Amanda阿曼达,
171
548239
2328
然後媒體問我:"Amanda,
09:26
the music音樂 business業務 is tanking坦克 and you encourage鼓勵 piracy翻版.
172
550567
2374
音樂產業落入谷底 ,然後你鼓勵了盜版
09:28
How did you make all these people pay支付 for music音樂?"
173
552941
2045
那你要怎麼讓這些付錢得到音樂?"
09:30
And the real真正 answer回答 is, I didn't make them. I asked問吓 them.
174
554986
5272
真實的答案是,我沒有讓他們,我要求他們。
09:36
And through透過 the very act行為 of asking問吓 people,
175
560258
3129
透過要求人們這個動作:
09:39
I'd connected連接 with them,
176
563387
2449
我和他們產生連結,
09:41
and when you connect連接 with them, people want to help you.
177
565836
4935
當你和他們產生連結,人們就會想要幫助你。
09:46
It's kind一種 of counterintuitive違反直覺 for a lot of artists藝術家.
178
570771
3774
這對很多藝術家來說是違反常理的。
09:50
They don't want to ask問吓 for things.
179
574545
1655
他們不想向人們提出要求。
09:52
But it's not easy容易. It's not easy容易 to ask問吓.
180
576200
5916
不過這不容易,提出要求並不容易。
09:58
And a lot of artists藝術家 have a problem個問題 with this.
181
582116
2215
很多藝術家都有這種問題。
10:00
Asking問吓 makes使 you vulnerable脆弱.
182
584331
2241
"要求別人"使你變的脆弱。
10:02
And I got a lot of criticism批評 online在線
183
586572
4363
我從網路上得到很多批評
10:06
after my KickstarterKickstarter went big
184
590935
1847
在我的Kickstarter計劃變大之後
10:08
for continuing繼續 my crazy crowdsourcing眾包式 practices實踐,
185
592782
2782
為了持續我的瘋狂群眾支援實踐,
10:11
specifically特別 for asking問吓 musicians音樂家
186
595564
2419
特別是要求音樂人
10:13
who are fans球迷 if they wanted to join加入 us on stage階段
187
597983
2846
如果他們是樂迷,想要和我們一起上台表演
10:16
for a few幾個 songs歌曲 in exchange交換 for love and tickets
188
600829
3502
用幾首歌來交換一點愛和門票.
10:20
and beer啤酒, and this was a doctored篡改 image圖像
189
604331
3097
還有啤酒,這是一張合成圖,
10:23
that went up of me on a website網站.
190
607428
3328
某網站刊登的一張。
10:26
And this hurt in a really familiar熟悉 way.
191
610756
3241
以一個很熟悉的方式傷害了我。
10:29
And people saying, "You're not allowed允許 anymore
192
613997
2974
人們說:
10:32
to ask問吓 for that kind一種 of help,"
193
616971
1764
”你再也不被允許,要求那種幫助了”
10:34
really reminded me of the people in their佢哋 cars汽車 yelling大喊大叫, "Get a job工作."
194
618735
4568
也提醒了我那些坐在車裡的人對我喊著"快去找工作"。
10:39
Because they weren't唔係 with us on the sidewalk人行道,
195
623303
4384
因為他們沒有和我們一樣在人行道上,
10:43
and they couldn't唔可以 see the exchange交換
196
627687
3546
他們沒看見交易的過程
10:47
that was happening發生 between之間 me and my crowd人群,
197
631233
2037
發生在我和我的群眾間,
10:49
an exchange交換 that was very fair公平 to us but alien外星人 to them.
198
633270
5490
一種對我們來說很公平,對他們來說很奇怪的交易。
10:54
So this is slightly not safe安全 for work.
199
638760
1924
這不是一份安穩的工作。
10:56
This is my KickstarterKickstarter backer支持者 party in Berlin柏林.
200
640684
2672
這是在柏林舉辦的Kickstarter贊助者派對。
10:59
At the end結束 of the night, I stripped剝奪 and let everyone個個都 draw on me.
201
643356
3481
派對結束之前,我脫光讓人們在我身上畫畫。
11:02
Now let me tell you, if you want to experience經驗
202
646837
2819
我用親身經歷告訴你們,如果你想體會
11:05
the visceral內臟 feeling感覺 of trusting信任 strangers陌生人,
203
649656
3079
那種發自內心信任陌生人的感覺,
11:08
I recommend推薦 this,
204
652735
2102
我推薦這個,
11:10
especially尤其係 if those strangers陌生人 are drunk German德文 people.
205
654837
4116
尤其這些陌生人都是喝醉的德國人的時候。
11:14
This was a ninja忍者 master-level主級 fan風扇 connection連接,
206
658953
4642
這是忍者大師級的與歌迷交流的方式,
11:19
because what I was really saying here was,
207
663595
2908
因為我真正傳達的訊息是
11:22
I trust信任 you this much.
208
666503
2600
我是這樣地信任你們。
11:25
Should I? Show顯示 me.
209
669103
4120
我應該這樣做嗎?用行動告訴我。
11:29
For most of human人類 history歷史,
210
673223
1846
在人類歷史上的大部分時期
11:30
musicians音樂家, artists藝術家, they've佢地已經 been part部分 of the community社區,
211
675069
5342
音樂人、藝術家是社群的一部分,
11:36
connectors連接 and openers, not untouchable賤民 stars星星.
212
680411
4423
是連結者,開拓者,不是無法觸及的明星。
11:40
Celebrity名人 is about a lot of people loving you from a distance距離,
213
684834
4342
成為名人意味著有很多人隔著一段距離愛你,
11:45
but the Internet互聯網 and the content內容
214
689176
2023
然而網際網路
11:47
that we're freely自由 able to share共享 on it
215
691199
2608
和我們在網路上自由共享的內容
11:49
are taking採取 us back.
216
693807
2937
拉近了我們的距離。
11:52
It's about a few幾個 people loving you up close關閉
217
696744
3708
現在是一群人近距離的
11:56
and about those people being enough.
218
700452
4487
為你提供足夠的支援。
12:00
So a lot of people are confused困惑 by the idea想法
219
704939
2215
很多人不理解
12:03
of no hard努力 sticker貼紙 price價格.
220
707154
1154
沒有標準定價這個概念。
12:04
They see it as an unpredictable不可預知 risk風險, but the things I've done,
221
708308
3382
他們認為有無法預料風險,但這就是我所做的事情
12:07
the KickstarterKickstarter, the street, the doorbell門鐘,
222
711690
2184
用Kickstarter,在街頭募款,按陌生人的門鈴,
12:09
I don't see these things as risk風險.
223
713874
2128
我不認為這些事情是風險。
12:11
I see them as trust信任.
224
716002
1805
我認為它們是信任。
12:13
Now, the online在線 tools工具 to make the exchange交換
225
717807
3508
現在,網路工具讓這種交易
12:17
as easy容易 and as instinctive本能 as the street,
226
721315
3366
像在街頭請求幫助一樣直接和簡單,
12:20
they're getting得到 there.
227
724681
1922
這種轉變即將實現。
12:22
But the perfect完美 tools工具 aren't唔係 going to help us
228
726603
3599
然而這個完美的工具是無法幫助我們的
12:26
if we can't face塊面 each每個 other
229
730202
2468
如果我們無法面對彼此
12:28
and give and receive收到 fearlessly無畏,
230
732670
2808
然後無所畏懼的給予和接受。
12:31
but, more important重要,
231
735478
2821
然而,更重要的是
12:34
to ask問吓 without shame恥辱.
232
738299
3519
不因請求幫助而感到羞愧。
12:37
My music音樂 career職業 has been spent
233
741818
2674
做音樂的過程中
12:40
trying試圖 to encounter遇到 people on the Internet互聯網
234
744492
3014
我一直試著在網路上與人們相遇
12:43
the way I could on the box,
235
747506
2497
像我站在箱子上的時候一樣,
12:45
so blogging博客 and tweeting啁啾 not just about my tour旅行 dates日期
236
750003
3512
所以部落格和推文上不僅有我的巡演日期
12:49
and my new新增功能 video視頻 but about our work and our art藝術
237
753515
3591
我新的音樂錄音帶,還有我們的作品、我們的藝術
12:53
and our fears恐懼 and our hangovers宿醉, our mistakes錯誤,
238
757106
4583
我們的恐懼、宿醉和錯誤
12:57
and we see each每個 other.
239
761689
2018
這樣我們就能真正看到彼此。
12:59
And I think when we really see each每個 other,
240
763707
3851
當我們真正了解彼此時,
13:03
we want to help each每個 other.
241
767558
2852
我們就會希望互相幫助。
13:06
I think people have been obsessed癡迷 with the wrong question個問題,
242
770410
4516
我認為人們一直卡在一個錯誤的問題,
13:10
which is, "How do we make people pay支付 for music音樂?"
243
774926
3614
“我們如何使人們付錢購買音樂?”
13:14
What if we started初時 asking問吓,
244
778540
2448
為甚麼不開始問:
13:16
"How do we let people pay支付 for music音樂?"
245
780988
4644
“我們如何讓人們為音樂慷慨解囊?”
13:21
Thank you.
246
785632
2851
謝謝。
13:24
(Applause掌聲)
247
788483
4000
(掌聲)
Translated by Pei-Lun Liao
Reviewed by Juliana So

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amanda Palmer - Musician, blogger
Alt-rock icon Amanda Fucking Palmer believes we shouldn't fight the fact that digital content is freely shareable -- and suggests that artists can and should be directly supported by fans.

Why you should listen

Amanda Palmer commands attention. The singer-songwriter-blogger-provocateur, known for pushing boundaries in both her art and her lifestyle, made international headlines this year when she raised nearly $1.2 million via Kickstarter (she’d asked for $100k) from nearly 25,000 fans who pre-ordered her new album, Theatre Is Evil.
 
But the former street performer, then Dresden Dolls frontwoman, now solo artist hit a bump the week her world tour kicked off. She revealed plans to crowdsource additional local backup musicians in each tour stop, offering to pay them in hugs, merchandise and beer per her custom. Bitter and angry criticism ensued (she eventually promised to pay her local collaborators in cash). And it's interesting to consider why. As Laurie Coots suggests: "The idea was heckled because we didn't understand the value exchange -- the whole idea of asking the crowd for what you need when you need it and not asking for more or less."

Summing up her business model, in which she views her recorded music as the digital equivalent of street performing, she says: “I firmly believe in music being as free as possible. Unlocked. Shared and spread. In order for artists to survive and create, their audiences need to step up and directly support them.”

Amanda's non-fiction book, The Art of Asking, digs deeply into the topics she addressed in her TED Talk. 

More profile about the speaker
Amanda Palmer | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee