ABOUT THE SPEAKER
Isabel Allende - Novelist
Isabel Allende writes stories of passion. Her novels and memoirs, including The House of the Spirits and Eva Luna, tell the stories of women and men who live with passionate commitment -- to love, to their world, to an ideal.

Why you should listen

As a novelist and memoirist, Isabel Allende writes of passionate lives, including her own. Born into a Chilean family with political ties, she went into exile in the United States in the 1970s—an event that, she believes, created her as a writer. Her voice blends sweeping narrative with touches of magical realism; her stories are romantic, in the very best sense of the word. Her novels include The House of the SpiritsEva Luna and The Stories of Eva Luna, and her latest, Maya's Notebook and Ripper. And don't forget her adventure trilogy for young readers— City of the BeastsKingdom of the Golden Dragon and Forest of the Pygmies.

As a memoirist, she has written about her vision of her lost Chile, in My Invented Country, and movingly tells the story of her life to her own daughter, in Paula. Her book Aphrodite: A Memoir of the Senses memorably linked two sections of the bookstore that don't see much crossover: Erotica and Cookbooks. Just as vital is her community work: The Isabel Allende Foundation works with nonprofits in the San Francisco Bay Area and Chile to empower and protect women and girls—understanding that empowering women is the only true route to social and economic justice.

More profile about the speaker
Isabel Allende | Speaker | TED.com
TED2014

Isabel Allende: How to live passionately—no matter your age

Isabel Allende: Hogyan éljünk szenvedélyesen - kortól függtelenül

Filmed:
3,621,698 views

Isabel Allende írónő 71 éves. Igen, van néhány ránca - ugyanakkor hihetetlen életfelfogása is. Ebben az őszinte beszédben, amit minden korosztályhoz intéz, beszél az öregedéssel együtt járó félelmeiről és arról, hogyan tervez továbbra is szenvedélyesen élni.
- Novelist
Isabel Allende writes stories of passion. Her novels and memoirs, including The House of the Spirits and Eva Luna, tell the stories of women and men who live with passionate commitment -- to love, to their world, to an ideal. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Hiszia, kidsgyerekek.
0
990
1549
Sziasztok gyerekek.
00:14
(LaughterNevetés)
1
2539
1560
(Nevetés)
00:16
I'm 71.
2
4099
2584
71 éves vagyok.
00:18
(ApplauseTaps)
3
6683
2095
(Taps)
00:20
My husbandférj is 76.
4
8778
2802
A férjem 76.
00:23
My parentsszülők are in theirazok latekéső 90s,
5
11580
3460
A szüleim a 90-es éveik végén járnak.
00:27
and OliviaOlivia, the dogkutya, is 16.
6
15040
2690
és Olivia, a kutya, 16.
00:29
So let's talk about agingöregedés.
7
17740
2390
Beszéljünk hát az öregedésről.
00:32
Let me tell you how I feel
8
20130
1418
Elmondom, hogy érzem magam,
00:33
when I see my wrinklesráncok in the mirrortükör
9
21548
2327
amikor a ráncaimat látom a tükörben
00:36
and I realizemegvalósítani that some partsalkatrészek of me have droppedcsökkent
10
23875
3325
és rájövök,
hogy néhány testrészem lepotyogott
00:39
and I can't find them down there.
11
27200
2632
és nem találom őket ott lent.
00:42
(LaughterNevetés)
12
29832
1138
(Nevetés)
00:43
MaryMária OliverOliver saysmondja in one of her poemsversek,
13
30970
3199
Mary Oliver az egyik versében mondja:
00:46
"Tell me, what is it that you planterv to do
14
34169
3679
"Mondd, mit tervezel tenni
00:50
with your one wildvad and preciousértékes life?"
15
37848
3683
egyetlen vad és értékes életeddel?"
00:53
Me, I intendszándékozik to liveélő passionatelyszenvedélyesen.
16
41531
4303
Ami engem illet,
szenvedélyesen akarok élni.
00:58
When do we startRajt agingöregedés?
17
45834
2012
Mikor kezdünk öregedni?
01:00
SocietyTársadalom decidesúgy határoz, when we are oldrégi,
18
47846
2387
A társadalom eldönti,
mikor vagyunk öregek,
01:02
usuallyáltalában around 65, when we get MedicareMedicare,
19
50233
4231
általában 65 körül,
amikor már Medicare-t kapunk,
01:06
but we really startRajt agingöregedés at birthszületés.
20
54464
2766
de igazából már születéskor
elkezdünk öregedni.
01:09
We are agingöregedés right now,
21
57230
1960
Most is öregszünk,
01:11
and we all experiencetapasztalat it differentlyeltérően.
22
59190
3193
és mindannyian másképp
tapasztaljuk ezt meg.
01:14
We all feel youngerfiatalabb than our realigazi agekor,
23
62383
3442
Mindannyian fiatalabbnak érezzük magunkat,
01:18
because the spiritszellem never ageskorosztály.
24
65825
2171
mert a lélek soha nem öregszik.
01:20
I am still 17.
25
67996
3295
Én még mindig 17 vagyok.
01:23
SophiaSophia LorenLoren. Look at her.
26
71291
3529
Sophia Loren. Nézzetek rá.
01:27
She saysmondja that everything you see
27
74820
2873
Azt mondja, mindaz, amit láttok,
01:29
she owesköszönheti to spaghettispagetti.
28
77693
2283
a spagettinek köszönheti.
01:32
I triedmegpróbálta it and gainedszerzett 10 poundsfont
29
79976
2488
Kipróbáltam és 4 kilót szedtem fel,
01:34
in the wrongrossz placeshelyek.
30
82464
2102
de persze a rossz helyekre.
01:36
But attitudehozzáállás, agingöregedés is alsois attitudehozzáállás and healthEgészség.
31
84566
5152
Hozzáállás, az öregedés
hozzáállás és egészség.
01:41
But my realigazi mentortanácsadó in this journeyutazás of agingöregedés
32
89718
3700
Az igazi mentorom az öregedés útján
01:45
is OlgaOlga MurrayMurray.
33
93418
1541
Olga Murray.
01:47
This CaliforniaCalifornia girllány at 60
34
94959
2790
Ez a californiai lány 60 évesen
01:49
startedindult workingdolgozó in NepalNepál to savementés youngfiatal girlslányok
35
97749
3701
kezdett el dolgozni Nepálban, hogy
fiatal lányokat
01:53
from domesticbelföldi bondageBondage.
36
101450
2059
mentsen meg a házi fogságból.
01:55
At 88, she has savedmentett 12,000 girlslányok,
37
103509
4391
88 éves korára 12000 lányt mentett meg
02:00
and she has changedmegváltozott the culturekultúra in the countryország.
38
107900
2493
és megváltoztatta az ország kultúráját.
02:02
(ApplauseTaps)
39
110393
990
(Taps)
02:03
Now it is illegalillegális for fathersapák
40
111383
3447
Most már illegális, hogy az apák
02:07
to sellelad theirazok daughterslányai into servitudeszolgaság.
41
114830
3156
lányaikat szolgaságba adják el.
02:10
She has alsois foundedalapított orphanagesárvaházak
42
117986
2527
Árvaházakat alapított
02:12
and nutritionaltáplálkozási clinicsklinikák.
43
120513
2030
és táplálkozási tanácsadó központokat.
02:14
She is always happyboldog
44
122543
1653
Ő mindig boldog
02:16
and eternallyörökké youngfiatal.
45
124196
3501
és örök fiatal.
02:19
What have I lostelveszett in the last decadesévtizedekben?
46
127697
4028
Mit veszítettem el az elmúlt évtizedekben?
02:23
People, of coursetanfolyam,
47
131725
2171
Embereket, természetesen,
02:26
placeshelyek, and the boundlesshatártalan energyenergia of my youthifjúság,
48
133896
3847
helyeket és a fiatalságom
határtalan energiáját
02:29
and I'm beginningkezdet to loseelveszít independencefüggetlenség,
49
137743
1845
és kezdem elveszíteni a függetlenségem,
02:31
and that scaresijeszt me.
50
139588
2385
ez megijeszt.
02:34
RamRAM DassAlbertné saysmondja that dependencyfüggőség hurtsfáj,
51
141973
4173
Ram Dass azt mondja, a függőség fáj,
02:38
but if you acceptelfogad it, there is lessKevésbé sufferingszenvedő.
52
146146
2893
de ha elfogadod, kevesebb a szenvedés.
02:41
After a very badrossz strokeütés,
53
149039
2136
Egy súlyos stroke után,
02:43
his agelesskortalan soullélek watchesórák the changesváltoztatások
54
151175
3352
az ő örök lelke szelíden nézi végig
02:46
in the bodytest with tendernessérzékenység,
55
154527
2261
a testén végbemenő változásokat,
02:48
and he is gratefulhálás to the people who help him.
56
156788
4512
és hálás mindazoknak, akik segítik.
02:53
What have I gainedszerzett?
57
161300
3070
Mit nyertem?
02:56
FreedomSzabadság: I don't have to provebizonyít anything anymoretöbbé.
58
164370
4061
Szabadságot: nem kell már
semmit bizonyítanom.
03:00
I'm not stuckmegragadt in the ideaötlet of who I was,
59
168431
2565
Nem vagyok az egykori énem rabja,
sem azé,
03:03
who I want to be,
60
170996
1130
aki akarok lenni,
03:04
or what other people expectelvár me to be.
61
172126
3864
vagy annak a rabja,
amit mások elvárnak tőlem.
03:08
I don't have to please menférfiak anymoretöbbé,
62
175990
4050
Nem kell már férfiaknak örömet okoznom,
03:12
only animalsállatok.
63
180040
2848
csak az állatoknak.
03:15
I keep tellingsokatmondó my superegosuperego to back off
64
182888
3542
Folyton azt mondom a szuperegomnak,
hogy lépjen vissza
03:18
and let me enjoyélvez what I still have.
65
186430
2182
és hagyja, hogy élvezhessem,
amim még van.
03:20
My bodytest maylehet be fallingeső aparteltekintve,
66
188612
2059
Akár szét is eshet a testem,
03:22
but my brainagy is not, yetmég.
67
190671
3454
de az agyam nem, még nem.
03:26
I love my brainagy.
68
194125
2047
Imádom az agyam.
03:28
I feel lighteröngyújtó.
69
196172
2958
Könnyebnek érzem magam.
03:31
I don't carryvisz grudgesharagszom, ambitionnagyravágyás, vanityhiúság,
70
199130
5277
Nincs bennem harag, becsvágy, hiúság,
03:36
noneegyik sem of the deadlyhalálos sinsbűnök that are not even
71
204407
1855
egyike sem a halálos bűnöknek,
03:38
worthérdemes the troublebaj.
72
206262
2194
melyekkel nem is érdemes vesződni.
03:40
It's great to let go.
73
208456
1744
Nagyszerű érzés ezeket elengedni.
03:42
I should have startedindult soonerelőbb.
74
210200
2090
Hamarabb kellett volna elkezdenem.
03:44
And I alsois feel softerlágyabb
75
212290
2746
Ugyanakkor lágyabbnak is érzem magam,
03:47
because I'm not scaredmegrémült of beinglény vulnerablesebezhető.
76
215036
4024
mert nem félek attól,
hogy sebezhető vagyok.
03:51
I don't see it as weaknessgyengeség anymoretöbbé.
77
219060
3690
Már nem tartom ezt gyengeségnek.
03:54
And I've gainedszerzett spiritualitylelkiség.
78
222750
2524
És spiritualitással is gazdagodtam.
03:57
I'm awaretudatában van that before,
79
225274
1923
Tudatában vagyok annak, hogy korábban
03:59
deathhalál was in the neighborhoodszomszédság.
80
227197
2296
a halál a közelben volt.
04:01
Now, it's nextkövetkező doorajtó, or in my houseház.
81
229493
5301
Most a tőszomszédom, vagy a házamban van.
04:06
I try to liveélő mindfullymindfully
82
234794
2469
Figyelmesen próbálok élni
04:09
and be presentajándék in the momentpillanat.
83
237263
2126
és jelen lenni a pillanatban.
04:11
By the way, the DalaiDalai LamaLáma
84
239389
1761
Amúgy a Dalai Láma
04:13
is someonevalaki who has agedidős beautifullyszépen,
85
241150
2120
szépen öregedett meg,
04:15
but who wants to be vegetarianvegetáriánus and celibatenőtlen?
86
243270
2407
de ki akar vegetáriánus és cöliba lenni?
04:17
(LaughterNevetés)
87
245677
3584
(Nevetés)
04:24
MeditationMeditáció helpssegít.
88
252676
2530
A meditáció segít.
04:27
(VideoVideóinak) ChildGyermek: OmmmOmmm. OmmmOmmm. OmmmOmmm.
89
255206
3967
(Videó) Gyerek: Ommm. Ommm. Ommm.
04:31
IsabelIsabel AllendeAllende: OmmmOmmm. OmmmOmmm. There it is.
90
259173
1937
Isabel Allende: Ommm. Ommm. Itt van.
04:33
And it's good to startRajt earlykorai.
91
261110
2055
És jó időben elkezdeni.
04:35
You know, for a vainhiába femalenői like myselfmagamat,
92
263165
3671
Tudjátok, egy hozzám hasonló hiú nőnek
04:39
it's very hardkemény to agekor in this culturekultúra.
93
266836
3397
nagyon nehéz
ebben a kultúrában megöregedni.
04:42
InsideBelső, I feel good, I feel charmingbájos, seductivecsábító, sexyszexis.
94
270233
4725
Belül jól érzem magam,
bájosnak, vonzónak, szexinek érzem magam.
04:47
NobodySenki sem elsemás seeslát that. (LaughterNevetés)
95
274958
2932
Senki nem látja ezt így. (Nevetés)
04:50
I'm invisibleláthatatlan.
96
277890
2220
Láthatatlan vagyok.
04:52
I want to be the centerközpont of attentionFigyelem.
97
280110
1644
A figyelem központjában akarok lenni.
04:53
I hategyűlölet to be invisibleláthatatlan.
98
281754
3058
Utálok láthatatlan lenni.
04:57
(LaughterNevetés) (ApplauseTaps)
99
284812
2081
(Nevetés) (Taps)
04:59
This is GraceGrace DammannDAMMANN.
100
286893
2099
Ő Grace Dammann.
05:01
She has been in a wheelchairkerekesszék for sixhat yearsévek
101
288992
2423
6 éve tolószékben van
05:03
after a terribleszörnyű carautó accidentbaleset.
102
291415
2365
egy szörnyű autóbaleset következtében.
05:05
She saysmondja that there is nothing more sensualérzéki
103
293780
3857
Azt mondja, semmi nem szenzuálisabb
05:09
than a hotforró showerzuhany,
104
297637
1500
egy forró zuhanynál,
05:11
that everyminden dropcsepp of watervíz
105
299137
1797
hogy minden vízcsepp
05:13
is a blessingáldás to the sensesérzékek.
106
300934
3210
áldás az érzékeknek.
05:16
She doesn't see herselfönmaga as disabledTiltva.
107
304144
2368
Nem tekinti magát fogyatékosnak.
05:18
In her mindelme, she's still surfingszörfözés in the oceanóceán.
108
306512
4006
Gondolataiban még mindig
szörfözik az óceánban.
05:22
EthelEthel SeidermanSeiderman, a feistyharcias, belovedszeretett activistaktivista
109
310518
4634
Ethel Seiderman,
egy bátor, szeretett aktivista
05:27
in the placehely where I liveélő in CaliforniaCalifornia.
110
315152
2734
ott, ahol én Kaliforniában élek.
05:30
She wearsvisel redpiros patentszabadalom shoescipő,
111
317886
3892
Modern piros cipőt visel,
05:33
and her mantramantra is that one scarfsál is niceszép
112
321778
2252
és a mantrája pedig az, hogy egy sál jó,
05:36
but two is better.
113
324030
1785
de kettő még jobb.
05:38
She has been a widowözvegy for ninekilenc yearsévek,
114
325815
2803
9 éve özvegy,
05:40
but she's not looking for anotheregy másik mateMáté.
115
328618
2032
de nem keres új társat.
05:42
She saysmondja that there is only a limitedkorlátozott numberszám
116
330650
3085
Azt állítja, csak véges módon
05:45
of waysmódokon you can screwcsavar
117
333735
2250
lehet szexelni -
05:48
well, she saysmondja it in anotheregy másik way —
118
335985
2014
hát, ő azért másképp mondja-
05:50
and she has triedmegpróbálta them all.
119
337999
1968
és ő már mindet kipróbálta.
05:52
(LaughterNevetés)
120
339967
3039
(Nevetés)
05:55
I, on the other handkéz,
121
343006
1285
Nekem, ellenben,
05:56
I still have eroticerotikus fantasiesfantáziák with AntonioAntonio BanderasBanderas
122
344291
3618
még mindig vannak erotikus fantáziáim
Antonio Banderas-szal -
06:00
(LaughterNevetés) —
123
347909
1278
(Nevetés)-
06:01
and my poorszegény husbandférj has to put up with it.
124
349187
4350
és szegény férjemnek el kell ezt tűrnie.
06:05
So how can I staymarad passionateszenvedélyes?
125
353537
2258
Hogyan is maradok szenvedélyes?
06:07
I cannotnem tud will myselfmagamat to be passionateszenvedélyes at 71.
126
355795
3952
Erőszakkal nem tudom
erre magamat kényszeríteni 71 évesen.
06:11
I have been trainingkiképzés for some time,
127
359747
2239
Már egy jó ideje, hogy edzek rá,
06:14
and when I feel flatlakás and boredunott, I fakehamisítvány it.
128
361986
3757
és amikor lapos és unott vagyok,
megjátszom.
06:17
AttitudeHozzáállás, attitudehozzáállás.
129
365743
2666
Hozzáállás, hozzáállás.
06:20
How do I trainvonat? I trainvonat by sayingmondás yes
130
368409
2734
Hogyan edzek? Úgy, hogy igent mondok
06:23
to whatevertök mindegy comesjön my way:
131
371143
1811
bármire, ami az utamba kerül:
06:25
dramadráma, comedyvígjáték, tragedytragédia,
132
372954
2778
dráma, komédia, tragédia,
06:27
love, deathhalál, lossesveszteség.
133
375732
2992
szerelem, halál, veszteség.
06:30
Yes to life.
134
378724
2082
Igent mondok az életre.
06:33
And I trainvonat by tryingmegpróbálja to staymarad in love.
135
380806
3431
És azzal edzek, hogy megpróbálok
szerelmes maradni.
06:36
It doesn't always work,
136
384237
1453
Nem mindig működik,
06:37
but you cannotnem tud blamefeddés me for tryingmegpróbálja.
137
385690
2854
de nem vádolhatsz azért, mert megpróbálom.
06:40
And, on a finalvégső notejegyzet,
138
388544
2499
És végül,
06:43
retirementnyugdíj in Spanishspanyol is jubilacijubilación.
139
391043
3987
a nyugdíjba vonulás spanyolul "jubilacion"
06:47
JubilationÖröm. CelebrationÜnnepe.
140
395030
2747
Jubilálás. Ünneplés.
06:49
We have paidfizetett our duesilleték.
141
397777
1486
Leróttuk már az adósságainkat.
06:51
We have contributedhozzájárult to societytársadalom.
142
399263
2077
Hozzájárultunk a társadalomhoz.
06:53
Now it's our time, and it's a great time.
143
401340
3333
Eljött a mi időnk és
ez egy csodás időszak.
06:56
UnlessKivéve, ha you are illbeteg or very poorszegény,
144
404673
3037
Hacsak nem vagy beteg vagy nagyon szegény,
06:59
you have choicesválasztás.
145
407710
1521
vannak választásaid.
07:01
I have chosenválasztott to staymarad passionateszenvedélyes,
146
409231
2653
Én azt választottam,
hogy szenvedélyes maradok,
07:04
engagedelkötelezett with an opennyisd ki heartszív.
147
411884
2599
nyitott szívvel köteleztem el magam.
07:06
I am workingdolgozó on it everyminden day.
148
414483
2767
Minden nap dolgozok rajta.
07:09
Want to joincsatlakozik me?
149
417250
3432
Csatlakoztok?
07:12
Thank you.
150
420682
1663
Köszönöm.
07:14
(ApplauseTaps)
151
422345
5299
(Taps)
07:19
JuneJúnius CohenCohen: So IsabelIsabel
IAIA: Thank you.
152
427644
3456
June Cohen: Szóval, Isabel-
IA: Köszönöm.
07:23
JCJC: First of all,
153
431100
3361
JC: Először is,
07:26
I never like to presumefeltételezik to
speakbeszél for the TEDTED communityközösség,
154
434461
2749
soha nem bátorkodnék azzal,
hogy a TED közönség nevében beszéljek,
07:29
but I would like to tell you that I have a feelingérzés
155
437210
2178
de azt szeretném mondani,
az az érzésem,
07:31
we can all agreeegyetért that you are still charmingbájos,
156
439388
1834
mindannyian egyetértünk abban,
hogy elbűvölő vagy,
07:33
seductivecsábító and sexyszexis. Yes?
157
441222
1969
vonzó és szexi. Így van?
07:35
IAIA: AwwAW, thank you.
(ApplauseTaps)
158
443191
2495
IA: Ohh, köszönöm.
(Taps)
07:37
JCJC: HandsKezek down.
IAIA: No, it's makeupsmink.
159
445686
2486
JC: Le a kalappal.
IA: Nem, ez smink.
07:40
ModeratorModerátor: Now, would it be awkwardkínos
160
448172
1440
Moderátor: Furcsa lenne,
07:41
if I askedkérdezte you a follow-upnyomon követése questionkérdés
about your eroticerotikus fantasiesfantáziák?
161
449612
2520
ha lenne egy kérdésem
az erotikus fantáziáidról?
07:44
IAIA: Oh, of coursetanfolyam. About what?
162
452132
1678
IA: Oh, persze. Miről?
07:46
(LaughterNevetés)
163
453810
1001
(Nevetés)
07:47
ModeratorModerátor: About your eroticerotikus fantasiesfantáziák.
IAIA: With AntonioAntonio BanderasBanderas.
164
454811
3036
Moderátor: Az erotikus fantáziáidról.
IA: Antonio Banderas-szal.
07:50
ModeratorModerátor: I was just wonderingcsodálkozó
if you have anything more to shareOssza meg.
165
457847
2779
Moderátor: Csak azon tűnődtem,
ha még megosztanál valamit.
07:52
IAIA: Well, one of them is that — (LaughterNevetés)
166
460626
5174
IA: Hát, az egyikben - (Nevetés)
07:58
One of them is that I placehely a nakedmeztelen AntonioAntonio BanderasBanderas
167
465800
2129
Az egyikben egy
meztelen Banderast fektetek
08:00
on a MexicanMexikói tortillatortilla,
168
467929
2933
egy mexikói tortillára,
08:03
I slatherslather him with guacamoleguacamole and salsaSalsa,
169
470862
3690
vastagon megkenem
avokádókrémmel és salsával.
08:06
I rolltekercs him up, and I eateszik him. (LaughterNevetés)
170
474552
3499
Feltekerem és megeszem. (Nevetés)
08:10
Thank you.
171
478051
1793
Köszönöm.
08:12
(ApplauseTaps)
172
479844
3366
(Taps)
Translated by Kinga Bajka
Reviewed by Zsuzsanna Lőrincz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Isabel Allende - Novelist
Isabel Allende writes stories of passion. Her novels and memoirs, including The House of the Spirits and Eva Luna, tell the stories of women and men who live with passionate commitment -- to love, to their world, to an ideal.

Why you should listen

As a novelist and memoirist, Isabel Allende writes of passionate lives, including her own. Born into a Chilean family with political ties, she went into exile in the United States in the 1970s—an event that, she believes, created her as a writer. Her voice blends sweeping narrative with touches of magical realism; her stories are romantic, in the very best sense of the word. Her novels include The House of the SpiritsEva Luna and The Stories of Eva Luna, and her latest, Maya's Notebook and Ripper. And don't forget her adventure trilogy for young readers— City of the BeastsKingdom of the Golden Dragon and Forest of the Pygmies.

As a memoirist, she has written about her vision of her lost Chile, in My Invented Country, and movingly tells the story of her life to her own daughter, in Paula. Her book Aphrodite: A Memoir of the Senses memorably linked two sections of the bookstore that don't see much crossover: Erotica and Cookbooks. Just as vital is her community work: The Isabel Allende Foundation works with nonprofits in the San Francisco Bay Area and Chile to empower and protect women and girls—understanding that empowering women is the only true route to social and economic justice.

More profile about the speaker
Isabel Allende | Speaker | TED.com