ABOUT THE SPEAKER
Dambisa Moyo - Global economist
Dambisa Moyo is an international economist who analyzes the macroeconomy and global affairs.

Why you should listen

Dambisa Moyo's work examines the interplay between rapidly developing countries, international business, and the global economy -- while highlighting opportunities for investment. She has travelled to more than 60 countries over the past decade, studying the political, economic and financial workings of emerging economies, in particular the BRICs and the frontier economies in Asia, South America, Africa and the Middle East. Her latest book, Winner Take All: China’s Race for Resources and What It Means for the World, looks at how commodities markets influence much more than the global economy -- and examines the possible consequences of China's unprecedented rush for commodities such as oil, minerals, water, and food, including the looming specter of commodity-driven conflict.

She is the author of the brilliantly argued Dead Aid: Why Aid Is Not Working and How There Is a Better Way for Africa and How the West Was Lost: Fifty Years of Economic Folly and the Stark Choices Ahead. Previously, she was an economist at Goldman Sachs, where she worked for nearly a decade, and was a consultant to the World Bank in Washington.

More profile about the speaker
Dambisa Moyo | Speaker | TED.com
TEDGlobal>Geneva

Dambisa Moyo: Economic growth has stalled. Let's fix it

Dambisa Moyo: A gazdasági növekedés leállt. Hozzuk rendbe!

Filmed:
1,586,996 views

A gazdasági növekedés korunk meghatározó kihívása; hiányában nő a politikai és társadalmi bizonytalanság, stagnál az emberi fejlődés, gyengülnek a társadalmak. Dambisa Moyo közgazdász azt állítja, hogy a kapitalizmus segítség nélkül nem fogja megteremteni a szükséges növekedés feltételeit. Bemutatja, hogy a kapitalizmus – legyen az állami irányítású vagy piacvezérelt – képtelen megoldani a társadalmi bajokat, viszont erősíti a korrupciót, és vagyoni-jövedelmi egyenlőtlenségeket teremt. Moyo áttekintést ad a jelenlegi gazdasági környezetről, és azt javasolja, kezdjük el tágabban értelmezni a kapitalizmust, hogy a különböző modellek legjobb elemeit vegyítve, elősegítsük a növekedést.
- Global economist
Dambisa Moyo is an international economist who analyzes the macroeconomy and global affairs. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Our abilityképesség to createteremt
and sustainfenntartani economicgazdasági growthnövekedés
0
1359
5097
A gazdasági növekedés feltételeinek
megteremtése és fenntartása
00:18
is the definingmeghatározó challengekihívás of our time.
1
6480
2736
korunk meghatározó kihívása.
00:21
Of coursetanfolyam there are other challengeskihívások --
2
9240
2536
Vannak persze más kihívások is –
00:23
healthEgészség caregondoskodás, diseasebetegség burdensterhek
and pandemicsjárványok,
3
11800
3136
egészségügy, betegségek, járványok,
00:26
environmentalkörnyezeti challengeskihívások
4
14960
1800
környezeti kihívások,
00:29
and, of coursetanfolyam, radicalizedradikalizálódott terrorismterrorizmus.
5
17400
2680
és természetesen
a fokozódó terrorizmus.
00:32
HoweverAzonban,
6
20800
1216
Ugyanakkor,
00:34
to the extentmértékben that we can actuallytulajdonképpen
solvemegfejt the economicgazdasági growthnövekedés challengekihívás,
7
22040
4576
ha kezelni tudjuk a gazdasági
növekedésből adódó gondokat,
00:38
it will take us a long way
8
26640
1336
az nagyban hozzájárul ahhoz,
00:40
to solvingmegoldó the challengeskihívások
that I've just elucidatedtisztázott.
9
28000
2600
hogy megbirkózzunk
az említett kihívásokkal.
00:43
More importantlyfontosabb,
10
31400
1656
Ami még fontosabb,
00:45
unlesshacsak and untilamíg we solvemegfejt economicgazdasági growthnövekedés
11
33080
4496
hogy mindaddig, amíg meg nem oldjuk
a gazdasági növekedést,
00:49
and createteremt sustainablefenntartható,
long-termhosszútávú economicgazdasági growthnövekedés,
12
37600
4016
és nem teremtjük meg a hosszútávú,
fenntartható növekedés alapjait,
00:53
we'lljól be unableképtelen to addresscím
13
41640
2416
nem tudunk választ adni
00:56
the seeminglylátszólag intractablemegoldhatatlan challengeskihívások
that continueFolytatni to pervadeátjár the globeföldgolyó todayMa,
14
44080
5336
a megoldhatatlannak tűnő kihívásokra,
amelyekkel az egész világ szembesül –
01:01
whetherakár it's healthEgészség caregondoskodás,
educationoktatás or economicgazdasági developmentfejlődés.
15
49440
4400
legyen az egészségügy, oktatás vagy
gazdasági fejlődés.
01:06
The fundamentalalapvető questionkérdés is this:
16
54680
2200
Az alapvető kérdés a következő:
01:09
How are we going to createteremt economicgazdasági growthnövekedés
17
57520
2616
Hogyan érünk el
gazdasági növekedést
01:12
in advancedfejlett and developedfejlett economiesgazdaságok
like the UnitedEgyesült StatesÁllamok and acrossát EuropeEurópa
18
60160
4576
a fejlett világban, az Egyesült Államokban
vagy Európa országaiban,
01:16
at a time when they continueFolytatni to struggleküzdelem
19
64760
2056
amikor e gazdaságok még mindig
01:18
to createteremt economicgazdasági growthnövekedés
after the financialpénzügyi crisisválság?
20
66840
2800
nehéz időket élnek át
a pénzügyi válság után?
01:22
They continueFolytatni to underperformgyengébb
21
70480
2776
Továbbra is alulteljesítenek,
01:25
and to see an erosionerózió in the threehárom
keykulcs driversillesztőprogramok of economicgazdasági growthnövekedés:
22
73280
4120
és kimerülni látszik a gazdasági növekedés
három legfontosabb forrása:
01:30
capitalfőváros, labormunkaerő and productivitytermelékenység.
23
78040
3320
tőke, munkaerő és termelékenység.
01:34
In particularkülönös,
24
82120
1456
Ha megnézzük,
01:35
these developedfejlett economiesgazdaságok
continueFolytatni to see debtstartozások and deficitshiány,
25
83600
4936
e fejlett gazdaságokat továbbra is
adósság és deficit jellemzi,
01:40
the declinehanyatlás and erosionerózió
of bothmindkét the qualityminőség and quantitymennyiség of labormunkaerő
26
88560
4856
csökken és romlik a munkaerő
minősége és mennyisége,
01:45
and they alsois see productivitytermelékenység stallingStalling.
27
93440
2280
valamint a termelékenység is gyengül.
01:48
In a similarhasonló veinvéna,
28
96600
1696
Hasonlóképpen,
01:50
how are we going to createteremt
economicgazdasági growthnövekedés in the emergingfeltörekvő marketspiacok,
29
98320
3416
hogyan érünk el gazdasági növekedést
a fejlődő országokban,
01:53
where 90 percentszázalék
of the world'svilág populationnépesség liveséletét
30
101760
3256
ahol a világ népességének 90%-a él,
01:57
and where, on averageátlagos,
31
105040
1536
és ahol átlagosan
01:58
70 percentszázalék of the populationnépesség
is underalatt the agekor of 25?
32
106600
3520
a népesség 70%-a 25 év alatti?
02:02
In these countriesországok,
33
110640
1456
A fejlődő országoknak
02:04
it is essentialalapvető that they grow
at a minimumminimális of sevenhét percentszázalék a yearév
34
112120
4176
évente legalább 7%-os növekedést
kell elérniük ahhoz,
02:08
in ordersorrend to put a dentDent in povertyszegénység
35
116320
2096
hogy mérsékeljék a szegénységet,
02:10
and to doublekettős perper capita incomesjövedelmek
in one generationgeneráció.
36
118440
3200
és megduplázzák az egy főre eső jövedelmet
egy nemzedék alatt.
02:14
And yetmég todayMa,
37
122520
2056
Jelenleg azonban
02:16
the largestlegnagyobb emergingfeltörekvő economiesgazdaságok --
38
124600
2096
a legnagyobb fejlődő gazdaságok –
02:18
countriesországok with at leastlegkevésbé
50 millionmillió people --
39
126720
2696
az 50 milliós lélekszámot
meghaladó országok –
02:21
continueFolytatni to struggleküzdelem to reachelér
that sevenhét percentszázalék magicvarázslat markMark.
40
129440
3480
nehezen tudják elérni a bűvös 7%-ot.
02:25
WorseRosszabb than that,
41
133760
1216
Ennél is rosszabb,
02:27
countriesországok like IndiaIndia, RussiaOroszország,
SouthDél AfricaAfrika, BrazilBrazília and even ChinaKína
42
135000
4616
hogy India, Oroszország, Dél-Afrika,
Brazília, sőt még Kína is
02:31
are fallingeső belowlent
that sevenhét percentszázalék numberszám
43
139640
2496
a 7%-os szint alá esik,
02:34
and, in manysok casesesetek, actuallytulajdonképpen regressingvisszafejlődik.
44
142160
2840
több országban pedig
visszaesik a gazdaság.
02:37
EconomicGazdasági growthnövekedés mattersügyek.
45
145800
1920
A gazdasági növekedés fontos.
02:40
With economicgazdasági growthnövekedés,
46
148440
1456
A gazdasági növekedés
02:41
countriesországok and societiestársadalmak
enterbelép into a virtuouserényes cycleciklus
47
149920
4176
kedvező folyamatot indít el
02:46
of upwardfelfelé mobilitymobilitás, opportunitylehetőség
and improvedjavított livingélő standardsszabványok.
48
154120
4600
a társadalmi felemelkedés, a lehetőségek
és az életszínvonal javulásának útján.
02:51
WithoutNélkül growthnövekedés,
countriesországok contractszerződés and atrophyatrophia,
49
159240
3816
Növekedés nélkül
a nemzetek hanyatlanak, elsorvadnak,
02:55
not just in the annalsévkönyvek
of economicgazdasági statisticsstatisztika
50
163080
3216
nemcsak a statisztikai évkönyvek alapján,
02:58
but alsois in the meaningjelentés of life
and how liveséletét are livedélt.
51
166320
3520
hanem az élet és az életminőség
tekintetében is.
03:02
EconomicGazdasági growthnövekedés mattersügyek
powerfullyerőteljesen for the individualEgyedi.
52
170600
3720
A gazdasági növekedés rendkívül fontos
az egyén szempontjából is.
03:07
If growthnövekedés waneswanes,
53
175120
1616
A növekedés megtorpanása
03:08
the riskkockázat to humanemberi progressHaladás
54
176760
2016
hátráltatja a személyes fejlődést,
03:10
and the riskkockázat of politicalpolitikai
and socialtársadalmi instabilityinstabilitás risesemelkedik,
55
178800
4416
növeli a társadalmi és politikai
instabilitás kockázatát,
03:15
and societiestársadalmak becomeválik dimmerDimmer,
coarserdurvább and smallerkisebb.
56
183240
4560
a társadalmak egyre gyengébbek,
ingerültebbek és kisebbek lesznek.
03:20
The contextkontextus mattersügyek.
57
188600
1696
Fontos az adott kontextus.
03:22
And countriesországok in emergingfeltörekvő marketspiacok
58
190320
1616
A fejlődő világ országainak
03:23
do not need to grow at the sameazonos
ratesárak as developedfejlett countriesországok.
59
191960
3840
nem szükséges olyan ütemben növekedniük,
mint a fejlett országoknak.
03:29
Now, I know some of you in this roomszoba
find this to be a riskykockázatos propositionjavaslat.
60
197240
4440
Tudom, néhányan önök közül
ezt kockázatos állításnak tartják.
03:34
There are some people here
61
202680
1856
Vannak, akik
03:36
who will turnfordulat around
and be quiteegészen disillusionedkiábrándult
62
204560
2536
csalódottak, ha visszanéznek,
03:39
by what's happenedtörtént around the worldvilág
63
207120
1776
hogy mi történt a világgal,
03:40
and basicallyalapvetően ascribetulajdonítanak that
to economicgazdasági growthnövekedés.
64
208920
2600
és alapvetően a gazdasági növekedést
hibáztatják.
03:44
You worryaggodalom about the
overpopulationtúlnépesedés of the planetbolygó.
65
212240
3496
Nyugtalanok a bolygó túlnépesedése miatt,
03:47
And looking at the UN'sENSZ
recentfriss statisticsstatisztika and projectionselőrejelzések
66
215760
2896
és az ENSZ legutóbbi adatait,
előrejelzéseit nézve,
03:50
that the worldvilág will have
11 billionmilliárd, ezermillió people on the planetbolygó
67
218680
2696
amelyek szerint a Föld népessége
11 milliárd lesz,
03:53
before it plateausfennsíkok in 2100,
68
221400
2576
mielőtt 2100-ban stagnálni kezd,
03:56
you're concernedaz érintett about what that does
to naturaltermészetes resourceserőforrások --
69
224000
3816
arra gondolnak, hogyan érinti mindez
a természeti erőforrásokat –
03:59
arableszántóföldi landföld, potableivóvíz watervíz,
energyenergia and mineralsásványok.
70
227840
4120
a termőföldet, az ivóvizet,
az energiát és az ásványi anyagokat.
04:04
You are alsois concernedaz érintett about
the degradationdegradáció of the environmentkörnyezet.
71
232800
3320
Aggódnak a környezet károsodása miatt,
04:08
And you worryaggodalom about how man,
72
236760
3136
és amiatt is, miként lett az ember
04:11
embodiedmegtestesült in the corporatetársasági globalistglobalista,
73
239920
2616
a globalista rendszer tagjaként
04:14
has becomeválik greedykapzsi and corruptkorrupt.
74
242560
3040
kapzsi és korrupt.
04:18
But I'm here to tell you todayMa
that economicgazdasági growthnövekedés
75
246560
3376
De azért vagyok ma itt, hogy elmondjam:
a gazdasági növekedés
04:21
has been the backbonehátgerinc
of changesváltoztatások in livingélő standardsszabványok
76
249960
3376
több millió ember életszínvonalának
változását alapozta meg
04:25
of millionsTöbb millió of people around the worldvilág.
77
253360
1960
szerte a világon.
04:27
And more importantlyfontosabb,
78
255960
1816
Ennél is fontosabb,
04:29
it's not just economicgazdasági growthnövekedés
that has been drivenhajtott by capitalismkapitalizmus.
79
257800
4480
hogy a kapitalizmus nemcsak
gazdasági növekedést idézett elő.
04:36
The definitionmeghatározás of capitalismkapitalizmus,
very simplyegyszerűen put,
80
264280
3456
A kapitalizmus, egyszerűen fogalmazva,
04:39
is that the factorstényezők of productionTermelés,
81
267760
2056
azt jelenti, hogy a termelés tényezői,
04:41
suchilyen as tradekereskedelmi and industryipar,
capitalfőváros and labormunkaerő,
82
269840
3376
a kereskedelem, az ipar,
a tőke és a munkaerő
04:45
are left in the handskezek
of the privatemagán sectorágazat and not the stateállapot.
83
273240
3920
a magánszektor, nem pedig az állam
tulajdonában vannak.
04:49
It's really essentialalapvető here
that we understandmegért
84
277680
2736
Fontos, hogy megértsük,
04:52
that fundamentallyalapvetően the critiquekritika
is not for economicgazdasági growthnövekedés perper sese
85
280440
5016
a kritika tárgya alapvetően
nem maga a gazdasági növekedés,
04:57
but what has happenedtörtént to capitalismkapitalizmus.
86
285480
2056
hanem az, ami a kapitalizmussal történt.
04:59
And to the extentmértékben that we need to createteremt
economicgazdasági growthnövekedés over the long termkifejezés,
87
287560
4016
Ha biztosítani akarjuk
a gazdaság hosszútávú növekedését,
05:03
we're going to have to pursuefolytat it
with a better formforma of economicgazdasági stanceállás.
88
291600
4680
újfajta gazdasági irányvonalat
kell követnünk.
05:09
EconomicGazdasági growthnövekedés needsigények capitalismkapitalizmus,
89
297320
2896
A gazdasági növekedéshez
szükség van a kapitalizmusra,
05:12
but it needsigények it to work properlymegfelelően.
90
300240
1680
aminek megfelelően kell működnie.
05:14
And as I mentionedemlített a momentpillanat agoezelőtt,
91
302840
2296
Mint említettem,
05:17
the coremag of the capitalistkapitalista systemrendszer
has been definedmeghatározott by privatemagán actorsszereplők.
92
305160
5960
a kapitalista rendszerben meghatározó
szerepet játszanak a magántulajdonosok.
05:23
And even this, howeverazonban,
is a very simplisticleegyszerűsítő dichotomykettősség.
93
311720
4056
Van ilyen szembeállítás, ami
nagyon leegyszerűsítő felfogás.
05:27
CapitalismKapitalizmus: good; non-capitalismnem a kapitalizmus: badrossz.
94
315800
2920
A kapitalizmus jó;
ami nem kapitalizmus, az rossz.
05:31
When in practicalgyakorlati experiencetapasztalat,
95
319120
2656
Közben a gyakorlati tapasztalat
azt mutatja,
05:33
capitalismkapitalizmus is much more of a spectrumszínkép.
96
321800
2456
hogy sokféle kapitalizmus létezik.
05:36
And we have countriesországok suchilyen as ChinaKína,
97
324280
2256
Kínában például
05:38
whichmelyik have practicedgyakorlott
more stateállapot capitalismkapitalizmus,
98
326560
2416
jobbára államkapitalizmus van,
05:41
and we have countriesországok
like the UnitesEgyesíti a StatesÁllamok
99
329000
2096
az Egyesült Államokban pedig inkább
05:43
whichmelyik are more marketpiac capitalistkapitalista.
100
331120
1600
a piac törvényei érvényesülnek.
05:45
Our effortserőfeszítések to critiquekritika
the capitalistkapitalista systemrendszer, howeverazonban,
101
333160
3136
Mégis, a kapitalista rendszert
illető kritikánk
05:48
have tendedgondozott to focusfókusz
on countriesországok like ChinaKína
102
336320
3216
elsősorban Kínára irányul,
05:51
that are in facttény
not blatantlynyilvánvalóan marketpiac capitalismkapitalizmus.
103
339560
3400
aminek köze sincs a piacgazdasághoz.
05:55
HoweverAzonban, there is
a realigazi reasonok and realigazi concernvonatkozik
104
343600
3656
Minden okunk megvan rá,
05:59
for us to now focusfókusz our attentionsfigyelmét
on purertisztább formsformák of capitalismkapitalizmus,
105
347280
4656
hogy figyelmünket a valódi kapitalizmus
változataira fordítsuk,
06:03
particularlykülönösen those embodiedmegtestesült
by the UnitedEgyesült StatesÁllamok.
106
351960
2720
különösen arra,
ami az Egyesült Államokat jellemzi.
06:07
This is really importantfontos
107
355280
1776
Azért fontos ez,
06:09
because this typetípus of capitalismkapitalizmus
108
357080
2456
mert ezt a kapitalizmust
06:11
has increasinglyegyre inkább
been affordedígy the critiquekritika
109
359560
3256
egyre több olyan bírálat éri,
06:14
that it is now fosteringelőmozdítása corruptionvesztegetés
110
362840
2416
hogy mostanában felerősíti a korrupciót,
06:17
and, worserosszabb still,
111
365280
1376
és ami még rosszabb,
06:18
it's increasingnövekvő incomejövedelem inequalityegyenlőtlenség --
112
366680
2640
növeli a jövedelmi egyenlőtlenségeket –
06:22
the ideaötlet that the fewkevés are benefitingrészesülő
at the expenseköltség of the manysok.
113
370120
4720
kevesen gazdagodnak, sokak kárára.
06:28
The two really criticalkritikai questionskérdések
that we need to addresscím
114
376760
3216
Két nagyon fontos ügyet
kell megoldanunk:
06:32
is how can we fixerősít capitalismkapitalizmus
115
380000
2696
úgy kell helyreállítanunk
a kapitalizmust,
06:34
so that it can help createteremt economicgazdasági growthnövekedés
116
382720
2776
hogy segítse elő a gazdasági növekedést,
06:37
but at the sameazonos time
can help to addresscím socialtársadalmi illsbajok.
117
385520
3360
de egyúttal kezelje
a társadalmi problémákat is.
06:41
In ordersorrend to think about that framingkeretező,
we have to askkérdez ourselvesminket,
118
389720
3376
Ahhoz, hogy kialakítsuk ennek keretét,
fel kell tennünk a kérdést:
06:45
how does capitalismkapitalizmus work todayMa?
119
393120
1720
Hogyan működik ma a kapitalizmus?
06:47
Very simplisticallyleegyszerűsítve,
120
395760
1600
Leegyszerűsítve a dolgot,
06:49
capitalismkapitalizmus is setkészlet on the basisbázis
of an individualEgyedi utilityhasznosság maximizermaximalizáló --
121
397960
5776
a kapitalizmus az egyéni haszon
maximalizálásán alapul –
06:55
a selfishönző individualEgyedi
who goesmegy after what he or she wants.
122
403760
4296
az önző egyén érdekein,
aki megszerzi, amit akar.
07:00
And only after they'veők már
maximizedteljes méretű theirazok utilityhasznosság
123
408080
3136
Kizárólag az után,
hogy maximalizálta a hasznát,
07:03
do they then decidedöntsd el it's importantfontos
124
411240
2496
dönti el, hogy fontosnak tartja-e
07:05
to providebiztosítani supporttámogatás
to other socialtársadalmi contractsszerződések.
125
413760
3080
társadalmi célok támogatását.
07:09
Of coursetanfolyam, in this systemrendszer
governmentskormányok do taxadó,
126
417360
3416
Ebben a rendszerben
a kormányok persze adót szednek,
07:12
and they use partrész of theirazok revenuesbevételek
to fundalap socialtársadalmi programsprogramok,
127
420800
3736
és a bevétel egy részét társadalmi célok
finanszírozására fordítják,
07:16
recognizingfelismerés that government'skormány roleszerep
is not just regulationszabályozás
128
424560
2856
felismerve, hogy a kormányok feladata
nemcsak a szabályozás,
07:19
but alsois to be arbiterdöntőbíró of socialtársadalmi goodsáruk.
129
427440
3280
hanem a javak elosztása is.
07:23
But neverthelessMindazonáltal,
130
431320
1296
Mindenesetre,
07:24
this frameworkkeretrendszer --
131
432640
1336
ez a struktúra –
07:26
this two-stagekét szakaszban frameworkkeretrendszer --
132
434000
1976
ez a kétszintű struktúra –
07:28
is the basisbázis from whichmelyik we mustkell now startRajt
133
436000
1976
az alap, amiből kiindulhatunk
07:30
to think about how we can
improvejavul the capitalistkapitalista modelmodell.
134
438000
2600
a kapitalista modell
fejlesztését illetően.
07:33
I would argueérvel that there are
two sidesfél to this challengekihívás.
135
441520
3400
Úgy vélem,
kétféle megközelítés alkalmazható.
07:37
First of all,
136
445520
1216
Az egyik,
07:38
we can drawhúz on the right-wingjobboldali policiespolitikák
137
446760
2936
hogy a jobboldali politikára támaszkodva,
07:41
to see what could be beneficialjótékony for us
138
449720
1856
megnézzük, mi lehet előnyös
07:43
to think about how
we can improvejavul capitalismkapitalizmus.
139
451600
2120
a kapitalizmus javítása szempontjáből.
07:46
In particularkülönös,
140
454440
1256
Konkrétan,
07:47
right-leaningjobboldali policiespolitikák
141
455720
1736
a jobboldali politika
07:49
have tendedgondozott to focusfókusz on things
like conditionalfeltételes transferstranszferek,
142
457480
3456
a feltételekhez kötött juttatásokat
helyezi előtérbe,
07:52
where we payfizetés and rewardjutalom people
for doing the things
143
460960
3016
megjutalmazzuk az embereket,
bizonyos dolgokért,
07:56
that we actuallytulajdonképpen think
can help enhancefokozza economicgazdasági growthnövekedés.
144
464000
3456
amelyek szerintünk
elősegítik a gazdasági növekedést.
07:59
For examplepélda,
145
467480
1216
Például,
08:00
sendingelküldés childrengyermekek to schooliskola,
146
468720
1616
a gyermekek taníttatására
08:02
parentsszülők could earnkeresni moneypénz for that,
147
470360
2216
a szülők pénzt kapnak,
08:04
or gettingszerzés theirazok childrengyermekek
inoculatedoltani or immunizedimmunizál,
148
472600
3376
vagy ha beoltatják gyermekeiket,
08:08
parentsszülők could get paidfizetett for doing that.
149
476000
1880
ehhez is kapnak pénzt.
08:10
Now, quiteegészen aparteltekintve from the debatevita
150
478360
2096
Függetlenül a vitától,
08:12
on whetherakár or not
we should be payingfizető people
151
480480
2296
hogy adjunk-e pénzt az embereknek,
08:14
to do what we think they should do anywayakárhogyan is,
152
482800
2696
olyan dolgokért,
amiket mi helyesnek vélünk,
08:17
the facttény of the matterügy
is that payfizetés for performanceteljesítmény
153
485520
3176
a helyzet az, hogy a teljesítményért járó
javadalmazás
08:20
has actuallytulajdonképpen yieldedengedett some positivepozitív resultstalálatok
154
488720
2416
jó eredményeket hozott
08:23
in placeshelyek like MexicoMexikó,
155
491160
1696
például Mexikóban,
08:24
in BrazilBrazília
156
492880
1256
Brazíliában
08:26
and alsois in pilotpilóta programsprogramok in NewÚj YorkYork.
157
494160
2600
és néhány kísérleti programban
New Yorkban.
08:29
But there are alsois benefitselőnyök
158
497520
1496
Ugyanakkor előnyöket
08:31
and significantjelentős changesváltoztatások underwayúton
on left-leaningbalra hajló policiespolitikák.
159
499040
4360
és jelentős változásokat hordoz
a baloldali politika is.
08:35
ArgumentsÉrvek that governmentkormány should
expandkiterjed its roleszerep and responsibilityfelelősség
160
503880
4256
Az olyan érvek, hogy a kormány szerepe
és felelőssége legyen nagyobb,
08:40
so that it's not so narrowlyszűken definedmeghatározott
161
508160
2216
nem pedig szűken behatárolt,
08:42
and that governmentkormány should be
much more of an arbiterdöntőbíró
162
510400
2495
és hogy a kormánynak
több joga legyen
a termelési tényezők elosztásában,
08:44
of the factorstényezők of productionTermelés
163
512919
1377
mindenki előtt ismertek
Kína sikere kapcsán.
08:46
have becomeválik commonplaceközhely
with the successsiker of ChinaKína.
164
514320
2400
08:49
But alsois we'vevoltunk startedindult to have debatesviták
165
517400
2296
Emellett arról is folynak már viták,
08:51
about how the roleszerep of the privatemagán sectorágazat
166
519720
2256
hogy a magánszektornak hogyan kellene
08:54
should movemozog away
from just beinglény a profitnyereség motiveindíték
167
522000
2576
az öncélú pofitszerzésen túlmenően
08:56
and really be more engagedelkötelezett
in the deliverykézbesítés of socialtársadalmi programsprogramok.
168
524600
3496
tevékenyebben részt vállalnia
társadalmi programok kialakításában.
09:00
Things like the corporatetársasági
socialtársadalmi responsibilityfelelősség programsprogramok,
169
528120
3216
Például a vállalati társadalmi
felelősségvállalás programjai,
09:03
albeithabár smallkicsi in scaleskála,
170
531360
1976
kis lépésekben ugyan,
09:05
are movingmozgó in that right directionirány.
171
533360
1880
de jó úton haladnak.
09:07
Of coursetanfolyam, left-leaningbalra hajló policiespolitikák
have alsois tendedgondozott to blurblur the linesvonalak
172
535960
5216
A baloldali politika arra is irányul,
hogy elmossa a határt
09:13
betweenközött governmentkormány,
NGOsNem kormányzati szervezetek and privatemagán sectorágazat.
173
541200
2680
a kormány, a civil szervezetek
és a magánszektor között.
09:16
Two very good examplespéldák of this
are the 19th-centuryth századi UnitedEgyesült StatesÁllamok,
174
544800
3976
Két jó példa említhető erre:
a 19. században az Egyesült Államokban
09:20
when the infrastructureinfrastruktúra rolloutközzététel
175
548800
1616
az infrastruktúra kiépítése
09:22
was really about
public-privateköz-és magánszféra partnershipspartnerségek.
176
550440
3096
az állami és a magánszektor
együttműködésében valósult meg.
09:25
More recentlymostanában, of coursetanfolyam,
177
553560
1416
A közelmúltban pedig
09:27
the adventAdvent of the InternetInternet
has alsois provenigazolt to the worldvilág
178
555000
3616
az internet megjelenése
bizonyította be a világnak,
09:30
that publicnyilvános and privatemagán can work togetheregyütt
for the bettermentfejlesztő of societytársadalom.
179
558640
3840
hogy az állami és a magánszféra
képes együttműködni jó célokért.
09:36
My fundamentalalapvető messageüzenet to you is this:
180
564240
3056
A legfontosabb mondanivalóm
önöknek a következő:
09:39
We cannotnem tud continueFolytatni to try and solvemegfejt
the worldvilág economicgazdasági growthnövekedés challengeskihívások
181
567320
5416
Nem tudunk megoldást találni
a világgazdasági növekedés kihívásaira,
ha dogmatikusak,
ideológiailag részrehajlók maradunk.
09:44
by beinglény dogmaticdogmatikus
and beinglény unnecessarilyszükségtelenül ideologicalideológiai.
182
572760
4160
09:49
In ordersorrend to createteremt sustainablefenntartható,
long-termhosszútávú economicgazdasági growthnövekedés
183
577800
3816
A fenntartható, hosszú távú
gazdasági növekedés megteremtéséhez,
09:53
and solvemegfejt the challengeskihívások and socialtársadalmi illsbajok
that continueFolytatni to plaguepestis the worldvilág todayMa,
184
581640
4296
a folyamatosan jelentkező kihívások,
társadalmi bajok megoldásához
09:57
we're going to have to be
more broad-mindedszéles látókörű
185
585960
2296
széles látókörűen kell gondolkodnunk
10:00
about what mightesetleg work.
186
588280
1520
a lehetséges módszerekről.
10:02
UltimatelyVégső soron,
187
590280
1576
Végeredményben,
10:03
we have to recognizeelismerik
that ideologyideológia is the enemyellenség of growthnövekedés.
188
591880
4136
fel kell ismernünk,
hogy az ideológia a növekedés ellensége.
10:08
Thank you.
189
596040
1216
Köszönöm.
10:09
(ApplauseTaps)
190
597280
2240
(Taps)
10:15
BrunoBruno GiussaniGiussani: I want to askkérdez
a couplepárosít of questionskérdések, DambisaDambisa,
191
603160
2896
Bruno Giussani: Dambisa,
szeretnék feltenni néhány kérdést,
mert az utolsó mondatodra
úgy is reagálhatnánk,
10:18
because one could reactreagál
to your last sentencemondat
192
606080
2136
10:20
by sayingmondás growthnövekedés is alsois an ideologyideológia,
193
608240
1816
hogy a növekedés is egy ideológia,
10:22
it's possiblyesetleg the dominanturalkodó
ideologyideológia of our timesalkalommal.
194
610080
2336
valószínűleg korunk fő ideológiája.
10:24
What do you say
to those who reactreagál that way?
195
612440
2096
Mi a válaszod erre a felvetésre?
10:26
DMDM: Well, I think that that's
completelyteljesen legitimatejogos,
196
614560
2456
DM: Azt gondolom, hogy teljesen jogos,
10:29
and I think that we're alreadymár
havingamelynek that discussionvita.
197
617040
2576
és van már erről párbeszéd.
10:31
There's a lot of work
going on around happinessboldogság
198
619640
2216
Sokan kutatják a boldogságot,
10:33
and other metricsmetrikák beinglény used
for measuringmérő people'semberek successsiker
199
621880
3496
és azokat a mutatókat,
amik az emberek sikerét,
10:37
and improvementsfejlesztések in livingélő standardsszabványok.
200
625400
1816
életszínvonaluk javulását tükrözik.
10:39
And so I think that we should be opennyisd ki
201
627240
2056
Úgy vélem, nyitottnak kell lennünk
10:41
to what could deliverszállít improvementsfejlesztések
in people'semberek livingélő standardsszabványok
202
629320
2976
abban, hogy mi hozhat javulást
az emberek életszínvonalában,
10:44
and continueFolytatni to reducecsökkentésére
povertyszegénység around the worldvilág.
203
632320
2256
és továbbra is küzdeni kell
a szegénység ellen.
BG: Tehát alapvetően
a növekedés mellett foglalsz állást,
10:46
BGBG: So you're basicallyalapvetően pleadingbeadvány
for rehabilitatingrehabilitációja growthnövekedés,
204
634600
2816
10:49
but the only way for that happentörténik
205
637440
1576
de ez csak úgy valósulhat meg
10:51
withoutnélkül compromisingkiegyezés
the capacitykapacitás of the earthföld,
206
639040
2336
a Föld kapacitásának
veszélyeztetése nélkül,
10:53
to take us on a long journeyutazás,
207
641400
1536
hosszú távon és sikeresen,
10:54
is for economicgazdasági growthnövekedés
208
642960
1656
ha a gazdasági növekedés
10:56
somehowvalahogy to decoupleleválasztása
from the underlyingalapjául szolgáló use of resourceserőforrások.
209
644640
2696
nem teszi szükségessé
az erőforrások kimerítését.
10:59
Do you see that happeningesemény?
210
647360
1296
Hogyan látod ezt?
11:00
DMDM: Well, I think that I'm more optimisticoptimista
about humanemberi abilityképesség and ingenuitytalálékonyság.
211
648680
4536
DM: Azt hiszem, én jobban bízom az
emberek leleményességében.
11:05
I think if we startRajt to constrainkényszerít ourselvesminket
212
653240
2176
Ha csak olyan erőforrást használunk,
11:07
usinghasználva the finitevéges, scarceszűkös
and depletinglebontó resourceserőforrások
213
655440
3056
ami véges, ritka, kimerülő,
11:10
that we know todayMa,
214
658520
1256
amit jelenleg ismerünk,
11:11
we could get quiteegészen negativenegatív
215
659800
1336
akkor ez lehangoló,
11:13
and quiteegészen concernedaz érintett
about the way the worldvilág is.
216
661160
2216
és nyugtalankodhatunk a helyzet miatt.
11:15
HoweverAzonban, we'vevoltunk seenlátott the ClubClub of RomeRóma,
217
663400
2296
De gondoljunk a Római Klubra,
11:17
we'vevoltunk seenlátott previouselőző claimskövetelések
218
665720
2416
vagy a korábbi állításokra,
11:20
that the worldvilág would be
runningfutás out of resourceserőforrások,
219
668160
2336
hogy a Föld erőforrásai kimerülnek,
11:22
and it's not to argueérvel
that those things are not validérvényes.
220
670520
2576
és ezzel nem állítom,
hogy nincs ilyen veszély.
De azt gondolom,
eljuthatunk a tengervíz sótlanításához,
11:25
But I think, with ingenuitytalálékonyság
we could see desalinationsótalanítás,
221
673120
2656
11:27
I think we could reinvestforgassák in energyenergia,
222
675800
1936
befektethetünk az energiahatékonyságba,
11:29
so that we can actuallytulajdonképpen
get better outcomeseredmények.
223
677760
2136
és jobb eredményeink lesznek.
11:31
And so in that senseérzék,
224
679920
1216
Ilyen értelemben tehát
optimistább vagyok
az emberiség képességeit illetően.
11:33
I'm much more optimisticoptimista
about what humansemberek can do.
225
681160
2376
11:35
BGBG: The thing that strikessztrájkok me
226
683560
1416
BG: Meglepő számomra,
11:37
about your proposalsjavaslatok
for rehabilitatingrehabilitációja growthnövekedés
227
685000
3376
hogy a növekedés újraértelmezésére
és új irányvonalra
11:40
and takingbevétel a differentkülönböző directionirány
228
688400
1616
tett javaslataidban
11:42
is that you're kindkedves of suggestingami arra utal,
to fixerősít capitalismkapitalizmus with more capitalismkapitalizmus --
229
690040
5056
mintha még több kapitalizmust
szorgalmaznál,
11:47
with puttingelhelyezés a priceár tagcímke
on good behaviorviselkedés as incentiveösztönző
230
695120
3616
beárazva és ösztönözve a jó viselkedést,
11:50
or developingfejlesztés a biggernagyobb roleszerep
for businessüzleti in socialtársadalmi issueskérdések.
231
698760
4176
a vállalatok pedig vállaljanak
nagyobb szerepet társadalmi ügyekben.
11:54
Is that what you're suggestingami arra utal,?
232
702960
1496
Valóban ez a javaslatod?
11:56
DMDM: I'm suggestingami arra utal,
we have to be open-mindednyitott.
233
704480
2136
DM: Nyitott gondolkodásra van szükség.
11:58
I think it is absolutelyteljesen the caseügy
234
706640
2216
A valóság az,
12:00
that traditionalhagyományos modelsmodellek of economicgazdasági growthnövekedés
235
708880
2456
hogy a gazdasági növekedés
hagyományos modelljei
12:03
are not workingdolgozó the way
we would like them to.
236
711360
2416
nem működnek úgy, ahogy szeretnénk.
12:05
And I think it's no accidentbaleset
237
713800
1896
Nem véletlen,
12:07
that todayMa the largestlegnagyobb
economygazdaság in the worldvilág, the UnitedEgyesült StatesÁllamok,
238
715720
3296
hogy a világ legnagyobb gazdaságában,
az Egyesült Államokban
12:11
has democracydemokrácia,
239
719040
1296
demokrácia van,
12:12
liberalliberális democracydemokrácia,
as it's coremag politicalpolitikai stanceállás
240
720360
3096
liberális demokrácia,
a politikai felfogást tekintve,
12:15
and it has freeingyenes marketpiac capitalismkapitalizmus --
241
723480
2176
és szabad piacgazdaság –
12:17
to the extentmértékben that it is freeingyenes --
242
725680
1576
már amennyire szabad –
szabad piacgazdaság,
a gazdasági felfogást tekintve.
12:19
freeingyenes marketpiac capitalismkapitalizmus
as its economicgazdasági stanceállás.
243
727280
2176
12:21
The secondmásodik largestlegnagyobb economygazdaság is ChinaKína.
244
729480
2136
A második legnagyobb gazdaság Kína,
12:23
It has deprioritizeddeprioritized democracydemokrácia
245
731640
2136
amely háttérbe szorította a demokráciát,
12:25
and it has stateállapot capitalismkapitalizmus,
whichmelyik is a completelyteljesen differentkülönböző modelmodell.
246
733800
3176
ott államkapitalizmus van,
ami egy teljesen más modell.
12:29
These two countriesországok,
completelyteljesen differentkülönböző politicalpolitikai modelsmodellek
247
737000
2736
E két országnak teljesen más
a politikai berendezkedése,
12:31
and completelyteljesen differentkülönböző economicgazdasági modelsmodellek,
248
739760
1976
teljesen más a gazdasági berendezkedése,
12:33
and yetmég they have the sameazonos
incomejövedelem inequalityegyenlőtlenség numberszám
249
741760
2416
mégis megegyezik
a jövedelemegyenlőtlenség mutatója,
12:36
measuredmért as a GiniGini coefficientegyüttható.
250
744200
1496
a Gini-index.
12:37
I think those are the debatesviták
we should have,
251
745720
2136
Ezt a témát kell megvitatnunk,
12:39
because it's not clearegyértelmű at all
252
747880
2136
mert korántsem egyértelmű,
12:42
what modelmodell we should be adoptingelfogadásáról,
253
750040
1816
hogy milyen modellt alkalmazzunk,
12:43
and I think there needsigények to be
much more discoursetársalgás
254
751880
2336
sokkal többet kell erről beszélnünk,
12:46
and much more humilityalázatosság
about what we know and what we don't know.
255
754240
3416
sokkal több alázattal kell
az új ismeretek felé fordulni.
12:49
BGBG: One last questionkérdés.
The COPZSARU21 is going on in ParisPárizs.
256
757680
3376
BG: Még egy utolsó kérdés.
Párizsban lesz a klímacsúcs.
12:53
If you could sendelküld a tweetcsipog
257
761080
1496
Ha üzenhetnél
12:54
to all the headsfejek of stateállapot
and headsfejek of delegationsküldöttségek there,
258
762600
3296
az összes államfőnek
és delegációvezetőnek,
12:57
what would you say?
259
765920
1376
mit mondanál?
12:59
DMDM: Again, I would be very much
about beinglény open-mindednyitott.
260
767320
2656
DM: Megint csak a nyitott
gondolkodást hangsúlyoznám.
13:02
As you're awaretudatában van,
261
770000
1216
Mint tudjuk,
13:03
the issueskérdések around
the environmentalkörnyezeti concernsaggodalmak
262
771240
2096
a környezetvédelmi kérdések
13:05
have been on the agendanapirend manysok timesalkalommal now --
263
773360
1976
többször napirenden voltak –
Koppenhága, 72-ben Stockholm –
13:07
in CopenhagenCopenhagen,
'72 in StockholmStockholm --
264
775360
2256
és újból elővesszük őket.
13:09
and we keep revisitingRevisiting these issueskérdések
265
777640
2296
Részben, mert nincs alapvető megállapodás,
13:11
partlyrészben because there is not
a fundamentalalapvető agreementmegegyezés,
266
779960
3576
valójában szakadék van
13:15
in facttény there's a schismszakadás
267
783560
1256
13:16
betweenközött what the developedfejlett
countriesországok believe and want
268
784840
2736
a fejlett országok elgondolásai
13:19
and what emergingfeltörekvő marketpiac countriesországok want.
269
787600
2336
és a feltörekvő piacgazdaságok
céljai között.
13:21
EmergingFeltörekvő marketpiac countriesországok need
to continueFolytatni to createteremt economicgazdasági growthnövekedés
270
789960
3216
A feltörekvő országoknak
folytatniuk kell a növekedést,
13:25
so that we don't have politicalpolitikai
uncertaintybizonytalanság in the those countriesországok.
271
793200
3416
hogy elkerüljék
a politikai bizonytalanságot.
A fejlett országok vállalják,
13:28
DevelopedFejlett countriesországok recognizeelismerik
272
796640
2136
hogy komoly a felelősségük
13:30
that they have a realigazi,
importantfontos responsibilityfelelősség
273
798800
2256
13:33
not only just to managekezel
theirazok COCO2 emissionskibocsátás
274
801080
2816
nemcsak a szén-dioxid-kibocsátás
mértékében,
13:35
and some of the degradationdegradáció
that they're contributinghozzájáruló to the worldvilág,
275
803920
3176
és a környezet állapotának romlásában,
hanem a példamutatásban is
13:39
but alsois as trendsetterstrendsetters in R&D.
276
807120
1776
a kutatás-fejlesztés terén.
Így hát le kell ülniük tárgyalni.
13:40
And so they have to come
to the tableasztal as well.
277
808920
2256
A lényeg, hogy ne az legyen a helyzet,
13:43
But in essencelényeg, it cannotnem tud be a situationhelyzet
278
811200
2456
13:45
where we startRajt ascribingtulajdonított policiespolitikák
to the emergingfeltörekvő marketspiacok
279
813680
4136
hogy elvárásokat támasztunk
a fejlődő országok iránt,
anélkül, hogy a fejlett országok is
13:49
withoutnélkül developedfejlett countriesországok themselvesmaguk
280
817840
1856
górcső alá vennék tevékenységüket
13:51
alsois takingbevétel quiteegészen a swipelapozó
at what they're doing
281
819720
2376
13:54
bothmindkét in demandigény and supplykínálat
in developedfejlett marketspiacok.
282
822120
2776
keresleti és kínálati oldalon egyaránt.
13:56
BGBG: DambisaDambisa, thank you for comingeljövetel to TEDTED.
DMDM: Thank you very much.
283
824920
3096
BG: Dambisa, köszönöm, hogy eljöttél.
DM: Nagyon köszönöm.
14:00
(ApplauseTaps)
284
828040
3443
(Taps)
Translated by Zsuzsanna Lőrincz
Reviewed by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dambisa Moyo - Global economist
Dambisa Moyo is an international economist who analyzes the macroeconomy and global affairs.

Why you should listen

Dambisa Moyo's work examines the interplay between rapidly developing countries, international business, and the global economy -- while highlighting opportunities for investment. She has travelled to more than 60 countries over the past decade, studying the political, economic and financial workings of emerging economies, in particular the BRICs and the frontier economies in Asia, South America, Africa and the Middle East. Her latest book, Winner Take All: China’s Race for Resources and What It Means for the World, looks at how commodities markets influence much more than the global economy -- and examines the possible consequences of China's unprecedented rush for commodities such as oil, minerals, water, and food, including the looming specter of commodity-driven conflict.

She is the author of the brilliantly argued Dead Aid: Why Aid Is Not Working and How There Is a Better Way for Africa and How the West Was Lost: Fifty Years of Economic Folly and the Stark Choices Ahead. Previously, she was an economist at Goldman Sachs, where she worked for nearly a decade, and was a consultant to the World Bank in Washington.

More profile about the speaker
Dambisa Moyo | Speaker | TED.com