ABOUT THE SPEAKER
Dambisa Moyo - Global economist
Dambisa Moyo is an international economist who analyzes the macroeconomy and global affairs.

Why you should listen

Dambisa Moyo's work examines the interplay between rapidly developing countries, international business, and the global economy -- while highlighting opportunities for investment. She has travelled to more than 60 countries over the past decade, studying the political, economic and financial workings of emerging economies, in particular the BRICs and the frontier economies in Asia, South America, Africa and the Middle East. Her latest book, Winner Take All: China’s Race for Resources and What It Means for the World, looks at how commodities markets influence much more than the global economy -- and examines the possible consequences of China's unprecedented rush for commodities such as oil, minerals, water, and food, including the looming specter of commodity-driven conflict.

She is the author of the brilliantly argued Dead Aid: Why Aid Is Not Working and How There Is a Better Way for Africa and How the West Was Lost: Fifty Years of Economic Folly and the Stark Choices Ahead. Previously, she was an economist at Goldman Sachs, where she worked for nearly a decade, and was a consultant to the World Bank in Washington.

More profile about the speaker
Dambisa Moyo | Speaker | TED.com
TEDGlobal>Geneva

Dambisa Moyo: Economic growth has stalled. Let's fix it

Dambisa Moyo: O crescimento económico parou. Vamos resolver isso

Filmed:
1,586,996 views

O crescimento económico é o grande desafio da nossa época; sem ele, a instabilidade política e social aumenta, o progresso humano fica estagnado e as sociedades entram em declínio. Mas, diz a economista Dambisa Moyo, o capitalismo sozinho não vai criar o crescimento de que precisamos. Nem o modelo de capitalismo de estado, nem o modelo de capitalismo de mercado estão a conseguir resolver os males sociais: antes fomentam a corrupção e criam desigualdade de rendimentos. Moyo examina o atual panorama económico e sugere que comecemos a pensar no capitalismo como um espectro, de modo a que possamos misturar o melhor de diferentes modelos para promover o crescimento.
- Global economist
Dambisa Moyo is an international economist who analyzes the macroeconomy and global affairs. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Our abilityhabilidade to createcrio
and sustainsustentar economiceconômico growthcrescimento
0
1359
5097
A nossa capacidade para criar e sustentar
o crescimento económico
é o grande desafio da nossa época.
00:18
is the definingdefinindo challengedesafio of our time.
1
6480
2736
00:21
Of coursecurso there are other challengesdesafios --
2
9240
2536
É claro que há outros desafios
00:23
healthsaúde careCuidado, diseasedoença burdensencargos
and pandemicspandemias,
3
11800
3136
— os serviços de saúde, os encargos
com as doenças e as pandemias,
00:26
environmentalde Meio Ambiente challengesdesafios
4
14960
1800
desafios ambientais
00:29
and, of coursecurso, radicalizedradicalizado terrorismterrorismo.
5
17400
2680
e, naturalmente,
o terrorismo radicalizado.
00:32
HoweverNo entanto,
6
20800
1216
No entanto,
00:34
to the extentextensão that we can actuallyna realidade
solveresolver the economiceconômico growthcrescimento challengedesafio,
7
22040
4576
na medida em que podemos de facto resolver
o desafio do crescimento económico,
00:38
it will take us a long way
8
26640
1336
vai demorar muito
00:40
to solvingresolvendo the challengesdesafios
that I've just elucidatedelucidado.
9
28000
2600
para resolver os desafios
que acabo de elucidar.
00:43
More importantlyimportante,
10
31400
1656
Ainda mais importante,
00:45
unlessa menos que and untilaté we solveresolver economiceconômico growthcrescimento
11
33080
4496
a menos que, e até que resolvamos
o crescimento económico
00:49
and createcrio sustainablesustentável,
long-termlongo prazo economiceconômico growthcrescimento,
12
37600
4016
e criemos um crescimento económico
sustentável a longo termo,
00:53
we'llbem be unableincapaz to addressendereço
13
41640
2416
seremos incapazes de tratar
00:56
the seeminglyaparentemente intractableintratável challengesdesafios
that continuecontinuar to pervadepermeiam the globeglobo todayhoje,
14
44080
5336
os desafios aparentemente insolúveis
que continuam a prevalecer hoje, no globo,
01:01
whetherse it's healthsaúde careCuidado,
educationEducação or economiceconômico developmentdesenvolvimento.
15
49440
4400
sejam os serviços de saúde, a educação
ou o desenvolvimento económico.
01:06
The fundamentalfundamental questionquestão is this:
16
54680
2200
A questão fundamental é a seguinte:
01:09
How are we going to createcrio economiceconômico growthcrescimento
17
57520
2616
Como é que vamos criar crescimento
económico
01:12
in advancedavançado and developeddesenvolvido economieseconomias
like the UnitedUnidos StatesEstados-Membros and acrossatravés EuropeEuropa
18
60160
4576
em economias avançadas e desenvolvidas,
como os EUA e a Europa,
01:16
at a time when they continuecontinuar to struggleluta
19
64760
2056
numa altura em que continuam
a ter dificuldades
01:18
to createcrio economiceconômico growthcrescimento
after the financialfinanceiro crisiscrise?
20
66840
2800
para criar crescimento económico
depois da crise financeira?
01:22
They continuecontinuar to underperformunderperform
21
70480
2776
Eles continuam a ter
um desempenho negativo
01:25
and to see an erosionerosão in the threetrês
keychave driversdrivers of economiceconômico growthcrescimento:
22
73280
4120
e a ver uma falha nos três fatores
determinantes do crescimento económico:
01:30
capitalcapital, labortrabalho and productivityprodutividade.
23
78040
3320
capital, trabalho e produtividade.
01:34
In particularespecial,
24
82120
1456
Em particular,
01:35
these developeddesenvolvido economieseconomias
continuecontinuar to see debtsdívidas and deficitsdéfices,
25
83600
4936
estas economias desenvolvidas continuam
a ver dívidas e défices,
01:40
the declinedeclínio and erosionerosão
of bothambos the qualityqualidade and quantityquantidade of labortrabalho
26
88560
4856
o declínio e a falha tanto da qualidade
como da quantidade de trabalho
01:45
and they alsoAlém disso see productivityprodutividade stallinga empatar.
27
93440
2280
e também veem estagnação da produtividade.
01:48
In a similarsemelhante veinveia,
28
96600
1696
De igual modo,
01:50
how are we going to createcrio
economiceconômico growthcrescimento in the emergingemergindo marketsmercados,
29
98320
3416
como é que vamos criar crescimento
económico nos mercados emergentes,
01:53
where 90 percentpor cento
of the world'sos mundos populationpopulação livesvidas
30
101760
3256
onde 90% da população do mundo vive
01:57
and where, on averagemédia,
31
105040
1536
e onde, em média,
01:58
70 percentpor cento of the populationpopulação
is undersob the ageera of 25?
32
106600
3520
70% da população tem menos de 25 anos?
02:02
In these countriespaíses,
33
110640
1456
Nestes países,
02:04
it is essentialessencial that they growcrescer
at a minimummínimo of sevenSete percentpor cento a yearano
34
112120
4176
é essencial que eles cresçam
num mínimo de 7% por ano
02:08
in orderordem to put a dentDent in povertypobreza
35
116320
2096
de modo a pôr um fim na pobreza
02:10
and to doubleDuplo perpor capitacapita incomesrendimentos
in one generationgeração.
36
118440
3200
e a duplicar os salários "per capita"
numa geração.
02:14
And yetainda todayhoje,
37
122520
2056
Ainda assim,
hoje, as maiores economias emergentes
02:16
the largestmaiores emergingemergindo economieseconomias --
38
124600
2096
02:18
countriespaíses with at leastpelo menos
50 millionmilhão people --
39
126720
2696
— países com, pelo menos,
50 milhões de pessoas,
02:21
continuecontinuar to struggleluta to reachalcance
that sevenSete percentpor cento magicMagia markmarca.
40
129440
3480
continuam a ter dificuldades para alcançar
a marca mágica de 7%.
02:25
WorsePior than that,
41
133760
1216
Pior do que isso,
02:27
countriespaíses like IndiaÍndia, RussiaRússia,
SouthSul AfricaÁfrica, BrazilBrasil and even ChinaChina
42
135000
4616
países como a Índia, Rússia,
África do Sul, Brasil e até a China
02:31
are fallingqueda belowabaixo
that sevenSete percentpor cento numbernúmero
43
139640
2496
estão a cair abaixo dos tais 7%
02:34
and, in manymuitos casescasos, actuallyna realidade regressingregredindo.
44
142160
2840
e, em muitos dos casos, a regredir.
02:37
EconomicEconómico growthcrescimento mattersimporta.
45
145800
1920
O crescimento económico tem importância.
02:40
With economiceconômico growthcrescimento,
46
148440
1456
Com o crescimento económico,
02:41
countriespaíses and societiessociedades
enterentrar into a virtuousvirtuoso cycleciclo
47
149920
4176
países e sociedades
entram num ciclo virtuoso
02:46
of upwardpara cima mobilitymobilidade, opportunityoportunidade
and improvedmelhorado livingvivo standardspadrões.
48
154120
4600
de mobilidade ascendente, oportunidade
e níveis de vida melhorados.
02:51
WithoutSem growthcrescimento,
countriespaíses contractcontrato and atrophyatrofia,
49
159240
3816
Sem crescimento,
os países contraem e atrofiam,
02:55
not just in the annalsAnais
of economiceconômico statisticsEstatisticas
50
163080
3216
não só nos anais das estatísticas
económicas
02:58
but alsoAlém disso in the meaningsignificado of life
and how livesvidas are livedvivia.
51
166320
3520
mas também no significado da vida
e como as vidas são vividas.
03:02
EconomicEconómico growthcrescimento mattersimporta
powerfullypoderosamente for the individualIndividual.
52
170600
3720
O crescimento económico tem
uma importância tremenda para o indivíduo.
03:07
If growthcrescimento wanesdiminui,
53
175120
1616
Se o crescimento diminuir,
03:08
the riskrisco to humanhumano progressprogresso
54
176760
2016
o risco para o progresso humano
03:10
and the riskrisco of politicalpolítico
and socialsocial instabilityinstabilidade risesLevanta-se,
55
178800
4416
e o risco de instabilidade
político-social aumenta,
03:15
and societiessociedades becometornar-se dimmerDimmer,
coarsermais grossos and smallermenor.
56
183240
4560
e as sociedades tornam-se mais fracas,
brutais e mesquinhas.
03:20
The contextcontexto mattersimporta.
57
188600
1696
O contexto importa.
03:22
And countriespaíses in emergingemergindo marketsmercados
58
190320
1616
E países em mercados emergentes
03:23
do not need to growcrescer at the samemesmo
ratestaxas as developeddesenvolvido countriespaíses.
59
191960
3840
não precisam de crescer na mesma
proporção que os países desenvolvidos.
03:29
Now, I know some of you in this roomquarto
find this to be a riskyarriscado propositionproposição.
60
197240
4440
Eu sei que alguns de vocês nesta sala
acham que é uma proposta arriscada.
03:34
There are some people here
61
202680
1856
Há algumas pessoas aqui
03:36
who will turnvirar around
and be quitebastante disillusioneddesiludido
62
204560
2536
que vão virar costas, bastante desiludidas
03:39
by what's happenedaconteceu around the worldmundo
63
207120
1776
com o que tem acontecido
no mundo inteiro,
03:40
and basicallybasicamente ascribeatribuir um that
to economiceconômico growthcrescimento.
64
208920
2600
atribuindo isso, basicamente,
ao crescimento económico.
03:44
You worrypreocupação about the
overpopulationsuperpopulação of the planetplaneta.
65
212240
3496
Vocês preocupam-se com
a sobrepopulação do planeta.
03:47
And looking at the UN'sDas Nações Unidas
recentrecente statisticsEstatisticas and projectionsprojeções
66
215760
2896
E ao olharem para as estatísticas
e projeções recentes da ONU,
03:50
that the worldmundo will have
11 billionbilhão people on the planetplaneta
67
218680
2696
em que o mundo terá
11 milhões de pessoas no planeta
03:53
before it plateausplatôs in 2100,
68
221400
2576
antes de chegar ao limite, em 2100,
03:56
you're concernedpreocupado about what that does
to naturalnatural resourcesRecursos --
69
224000
3816
estão preocupados com o que isso faz
aos recursos naturais
03:59
arableculturas arvenses landterra, potablepotável wateragua,
energyenergia and mineralsminerais.
70
227840
4120
— terra arável, água potável, energia
e minerais.
04:04
You are alsoAlém disso concernedpreocupado about
the degradationdegradação of the environmentmeio Ambiente.
71
232800
3320
Vocês também estão preocupados com
a degradação do ambiente.
04:08
And you worrypreocupação about how man,
72
236760
3136
E preocupam-se sobre como é
que o Homem,
04:11
embodiedencarnada in the corporatecorporativo globalistglobalista,
73
239920
2616
consubstanciado na empresa globalista,
04:14
has becometornar-se greedyganancioso and corruptcorrupto.
74
242560
3040
se tornou ganancioso e corrupto.
04:18
But I'm here to tell you todayhoje
that economiceconômico growthcrescimento
75
246560
3376
Mas estou aqui para vos dizer hoje
que o crescimento económico
04:21
has been the backboneespinha dorsal
of changesalterar in livingvivo standardspadrões
76
249960
3376
tem sido o pilar
das mudanças nos níveis de vida
04:25
of millionsmilhões of people around the worldmundo.
77
253360
1960
de milhões de pessoas em todo o mundo.
04:27
And more importantlyimportante,
78
255960
1816
E, mais importante,
04:29
it's not just economiceconômico growthcrescimento
that has been drivendirigido by capitalismcapitalismo.
79
257800
4480
não é só o crescimento económico
que tem sido orientado pelo capitalismo.
04:36
The definitiondefinição of capitalismcapitalismo,
very simplysimplesmente put,
80
264280
3456
A definição de capitalismo,
muito simplesmente,
04:39
is that the factorsfatores of productionProdução,
81
267760
2056
é que os fatores de produção,
04:41
suchtal as tradecomércio and industryindústria,
capitalcapital and labortrabalho,
82
269840
3376
tais como o comércio e a indústria,
o capital e o trabalho,
04:45
are left in the handsmãos
of the privateprivado sectorsetor and not the stateEstado.
83
273240
3920
são deixados nas mãos
do setor privado e não do estado.
04:49
It's really essentialessencial here
that we understandCompreendo
84
277680
2736
É mesmo essencial aqui que
compreendamos
04:52
that fundamentallyfundamentalmente the critiquecrítica
is not for economiceconômico growthcrescimento perpor sese
85
280440
5016
que, fundamentalmente, a crítica não é
para o crescimento económico "per se"
04:57
but what has happenedaconteceu to capitalismcapitalismo.
86
285480
2056
mas para o que aconteceu ao capitalismo.
04:59
And to the extentextensão that we need to createcrio
economiceconômico growthcrescimento over the long termprazo,
87
287560
4016
E na medida em que precisamos de criar
crescimento económico a longo prazo,
05:03
we're going to have to pursueperseguir it
with a better formFormato of economiceconômico stanceposição.
88
291600
4680
teremos de persegui-lo com
uma melhor postura económica.
05:09
EconomicEconómico growthcrescimento needsprecisa capitalismcapitalismo,
89
297320
2896
O crescimento económico precisa
de capitalismo,
05:12
but it needsprecisa it to work properlydevidamente.
90
300240
1680
mas precisa que funcione bem.
05:14
And as I mentionedmencionado a momentmomento agoatrás,
91
302840
2296
Como mencionei há pouco,
05:17
the coretestemunho of the capitalistcapitalista systemsistema
has been defineddefiniram by privateprivado actorsatores.
92
305160
5960
o essencial do sistema capitalista
foi definido por atores privados.
05:23
And even this, howeverContudo,
is a very simplisticsimplista dichotomydicotomia.
93
311720
4056
E até isto, no entanto, é uma dicotomia
muito simplista.
05:27
CapitalismCapitalismo: good; non-capitalismNão-capitalismo: badmau.
94
315800
2920
Capitalismo: bom;
não-capitalismo: mau.
05:31
When in practicalprático experienceexperiência,
95
319120
2656
Quando na prática,
o capitalismo é muito mais
um espectro.
05:33
capitalismcapitalismo is much more of a spectrumespectro.
96
321800
2456
05:36
And we have countriespaíses suchtal as ChinaChina,
97
324280
2256
E temos países como a China,
05:38
whichqual have practicedpraticada
more stateEstado capitalismcapitalismo,
98
326560
2416
que praticaram mais
um capitalismo de estado,
05:41
and we have countriespaíses
like the UnitesUne StatesEstados-Membros
99
329000
2096
e temos países como os EUA,
05:43
whichqual are more marketmercado capitalistcapitalista.
100
331120
1600
que são mais capitalistas de mercado.
05:45
Our effortsesforços to critiquecrítica
the capitalistcapitalista systemsistema, howeverContudo,
101
333160
3136
Os nossos esforços para criticar
o sistema capitalista, no entanto,
05:48
have tendedtendiam to focusfoco
on countriespaíses like ChinaChina
102
336320
3216
têm mantido um foco em países
como a China
05:51
that are in factfacto
not blatantlydescaradamente marketmercado capitalismcapitalismo.
103
339560
3400
que, na verdade, são um capitalismo
de mercado não ostensivo.
05:55
HoweverNo entanto, there is
a realreal reasonrazão and realreal concernpreocupação
104
343600
3656
Contudo, existe uma razão verdadeira
e uma preocupação real
05:59
for us to now focusfoco our attentionsatenções
on purermais puro formsformas of capitalismcapitalismo,
105
347280
4656
para darmos toda a nossa atenção
para formas de capitalismo mais puras,
06:03
particularlyparticularmente those embodiedencarnada
by the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
106
351960
2720
particularmente as consagradas pelos EUA.
06:07
This is really importantimportante
107
355280
1776
Isto é muito importante,
06:09
because this typetipo of capitalismcapitalismo
108
357080
2456
porque este tipo de capitalismo
06:11
has increasinglycada vez mais
been affordedoferecido the critiquecrítica
109
359560
3256
cada vez mais tem sido alvo da crítica
06:14
that it is now fosteringpromoção corruptioncorrupção
110
362840
2416
de estar agora a fomentar corrupção
06:17
and, worsepior still,
111
365280
1376
e, ainda pior,
06:18
it's increasingaumentando incomerenda inequalitydesigualdade --
112
366680
2640
está a aumentar cada vez mais
a desigualdade
06:22
the ideaidéia that the fewpoucos are benefitingBeneficiando
at the expensedespesa of the manymuitos.
113
370120
4720
— a ideia de que poucos estão a beneficiar
à custa dos muitos.
06:28
The two really criticalcrítico questionsquestões
that we need to addressendereço
114
376760
3216
As duas questões verdadeiramente críticas
que temos de abordar
06:32
is how can we fixconsertar capitalismcapitalismo
115
380000
2696
é como é que podemos
corrigir o capitalismo
06:34
so that it can help createcrio economiceconômico growthcrescimento
116
382720
2776
para que possa ajudar a
criar crescimento económico
06:37
but at the samemesmo time
can help to addressendereço socialsocial illsmales.
117
385520
3360
e, ao mesmo tempo,
ajudar a tratar de males sociais.
06:41
In orderordem to think about that framingenquadramento,
we have to askpergunte ourselvesnós mesmos,
118
389720
3376
De maneira a pensar nesse enquadramento,
temos que nos perguntar,
06:45
how does capitalismcapitalismo work todayhoje?
119
393120
1720
como é que funciona hoje o
capitalismo?
06:47
Very simplisticallyforma simplista,
120
395760
1600
De um modo simplista,
06:49
capitalismcapitalismo is setconjunto on the basisbase
of an individualIndividual utilityutilidade maximizerMaximizer --
121
397960
5776
o capitalismo é definido com base
na utilidade maximizadora de um indivíduo,
06:55
a selfishegoísta individualIndividual
who goesvai after what he or she wants.
122
403760
4296
um individuo egoísta
que vai atrás do que ele ou ela quer.
07:00
And only after they'veeles têm
maximizedmaximizado theirdeles utilityutilidade
123
408080
3136
E apenas depois de terem
maximizado a sua utilidade
07:03
do they then decidedecidir it's importantimportante
124
411240
2496
é que então decidem que é importante
07:05
to provideprovidenciar supportApoio, suporte
to other socialsocial contractsMarcoddGMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM.
125
413760
3080
fornecer apoio a outros contratos sociais.
07:09
Of coursecurso, in this systemsistema
governmentsgovernos do taximposto,
126
417360
3416
É claro, que neste sistema,
os governos cobram impostos,
07:12
and they use partparte of theirdeles revenuesreceitas
to fundfundo socialsocial programsprogramas,
127
420800
3736
e usam parte dos seus rendimentos
para financiar programas sociais,
07:16
recognizingreconhecendo that government'sdo governo roleFunção
is not just regulationregulamento
128
424560
2856
reconhecendo que o papel do governo não
é só a regulamentação
07:19
but alsoAlém disso to be arbiterÁrbitro of socialsocial goodsbens.
129
427440
3280
mas também ser árbitro
de bens sociais.
07:23
But neverthelessmesmo assim,
130
431320
1296
Mas, apesar disso,
este quadro
07:24
this frameworkestrutura --
131
432640
1336
— este quadro em duas fases —
07:26
this two-stagedois estágios frameworkestrutura --
132
434000
1976
é a base pela qual temos agora
de começar a pensar
07:28
is the basisbase from whichqual we mustdevo now startcomeçar
133
436000
1976
07:30
to think about how we can
improvemelhorar the capitalistcapitalista modelmodelo.
134
438000
2600
como é que podemos
aprimorar o modelo capitalista.
07:33
I would argueargumentar that there are
two sideslados to this challengedesafio.
135
441520
3400
Eu diria que existem dois lados
para este desafio.
07:37
First of all,
136
445520
1216
Primeiro de tudo,
07:38
we can drawdesenhar on the right-wing-direita policiespolíticas
137
446760
2936
podemos retirar das políticas de direita
07:41
to see what could be beneficialbenéfico for us
138
449720
1856
o que poderia ser benéfico para nós
07:43
to think about how
we can improvemelhorar capitalismcapitalismo.
139
451600
2120
para pensar em como é que podemos
melhorar o capitalismo.
07:46
In particularespecial,
140
454440
1256
Em particular,
07:47
right-leaninginclinado para a direita policiespolíticas
141
455720
1736
as políticas de direita
07:49
have tendedtendiam to focusfoco on things
like conditionalcondicional transferstransferências,
142
457480
3456
tendem a focar-se em coisas tal como
transferências condicionais,
07:52
where we paypagamento and rewardrecompensa people
for doing the things
143
460960
3016
onde pagamos às pessoas e as recompensamos
por fazerem as coisas
07:56
that we actuallyna realidade think
can help enhancerealçar economiceconômico growthcrescimento.
144
464000
3456
que consideramos que podem
ajudar a reforçar o crescimento económico.
07:59
For exampleexemplo,
145
467480
1216
Por exemplo,
08:00
sendingenviando childrencrianças to schoolescola,
146
468720
1616
ao mandar os filhos para a escola,
08:02
parentsparentes could earnGanhe moneydinheiro for that,
147
470360
2216
os pais podem ganhar dinheiro por isso,
08:04
or gettingobtendo theirdeles childrencrianças
inoculatedinoculado or immunizedimunizadas,
148
472600
3376
ou vacinando ou imunizando os seus filhos,
08:08
parentsparentes could get paidpago for doing that.
149
476000
1880
os pais poderiam ser pagos por o fazerem.
08:10
Now, quitebastante apartseparados from the debatedebate
150
478360
2096
Agora, bem distante do debate
08:12
on whetherse or not
we should be payingpagando people
151
480480
2296
sobre se deviamos ou não pagar às pessoas
08:14
to do what we think they should do anywayde qualquer forma,
152
482800
2696
para fazerem o que achamos que
deviam fazer de qualquer das formas,
08:17
the factfacto of the matterimportam
is that paypagamento for performancedesempenho
153
485520
3176
a verdade é que pagar pelo
desempenho
08:20
has actuallyna realidade yieldedrendeu some positivepositivo resultsresultados
154
488720
2416
gerou alguns resultados positivos
08:23
in placeslocais like MexicoMéxico,
155
491160
1696
em lugares como o México,
08:24
in BrazilBrasil
156
492880
1256
no Brasil,
08:26
and alsoAlém disso in pilotpiloto programsprogramas in NewNovo YorkYork.
157
494160
2600
e também em programas-piloto
em Nova Iorque.
08:29
But there are alsoAlém disso benefitsbenefícios
158
497520
1496
Mas também há benefícios
08:31
and significantsignificativo changesalterar underwayem andamento
on left-leaningesquerdista policiespolíticas.
159
499040
4360
e mudanças significativas em andamento
em políticas de esquerda.
08:35
ArgumentsArgumentos that governmentgoverno should
expandexpandir its roleFunção and responsibilityresponsabilidade
160
503880
4256
Argumentos de que o governo devia
alargar o seu papel e responsabilidade
08:40
so that it's not so narrowlypor pouco defineddefiniram
161
508160
2216
para não ser definido tão estritamente
08:42
and that governmentgoverno should be
much more of an arbiterÁrbitro
162
510400
2495
e de que o governo devia ser
muito mais árbitro
08:44
of the factorsfatores of productionProdução
163
512919
1377
dos fatores de produção,
08:46
have becometornar-se commonplacelugar-comum
with the successsucesso of ChinaChina.
164
514320
2400
tornaram-se vulgares com
o sucesso da China.
08:49
But alsoAlém disso we'venós temos startedcomeçado to have debatesdebates
165
517400
2296
Mas também começámos a
ter debates
08:51
about how the roleFunção of the privateprivado sectorsetor
166
519720
2256
sobre como é que o papel do
setor privado
08:54
should movemover away
from just beingser a profitlucro motivemotivo
167
522000
2576
devia afastar-se de ser apenas
um motivo de lucro
08:56
and really be more engagedacionado
in the deliveryEntrega of socialsocial programsprogramas.
168
524600
3496
e estar mais comprometido
na concretização de programas sociais.
09:00
Things like the corporatecorporativo
socialsocial responsibilityresponsabilidade programsprogramas,
169
528120
3216
Coisas como programas de responsabilidade
social das empresas,
09:03
albeitembora smallpequeno in scaleescala,
170
531360
1976
ainda que em pequena escala,
09:05
are movingmovendo-se in that right directiondireção.
171
533360
1880
estão a ir na direção certa.
09:07
Of coursecurso, left-leaningesquerdista policiespolíticas
have alsoAlém disso tendedtendiam to blurBorrão the lineslinhas
172
535960
5216
É claro, as políticas de esquerda
têm tendido a obscurecer as linhas
09:13
betweenentre governmentgoverno,
NGOsONGs and privateprivado sectorsetor.
173
541200
2680
entre o governo, ONGs e o setor privado.
09:16
Two very good examplesexemplos of this
are the 19th-centuryséculo xi UnitedUnidos StatesEstados-Membros,
174
544800
3976
Dois muito bons exemplos disto são
os EUA do século XIX,
09:20
when the infrastructurea infraestrutura rolloutsair da cama
175
548800
1616
quando a implementação da infrastrutura
09:22
was really about
public-privatepúblico-privadas partnershipsparcerias.
176
550440
3096
era realmente sobre parcerias
publico-privadas.
09:25
More recentlyrecentemente, of coursecurso,
177
553560
1416
Mais recentemente, claro,
09:27
the adventadvento of the InternetInternet
has alsoAlém disso provenprovado to the worldmundo
178
555000
3616
a chegada da Internet também
provou ao mundo
09:30
that publicpúblico and privateprivado can work togetherjuntos
for the bettermentaperfeiçoamento of societysociedade.
179
558640
3840
que o público e o privado podem trabalhar
juntos para a melhoria da sociedade.
09:36
My fundamentalfundamental messagemensagem to you is this:
180
564240
3056
A minha mensagem fundamental
para vocês é esta:
09:39
We cannotnão podes continuecontinuar to try and solveresolver
the worldmundo economiceconômico growthcrescimento challengesdesafios
181
567320
5416
Não podemos continuar a tentar resolver os
desafios do crescimento económico do mundo
09:44
by beingser dogmaticdogmática
and beingser unnecessarilydesnecessariamente ideologicalideológica.
182
572760
4160
sendo dogmáticos
e desnecessariamente ideológicos.
09:49
In orderordem to createcrio sustainablesustentável,
long-termlongo prazo economiceconômico growthcrescimento
183
577800
3816
De maneira a criar crescimento económico
sustentável a longo prazo,
09:53
and solveresolver the challengesdesafios and socialsocial illsmales
that continuecontinuar to plaguePraga the worldmundo todayhoje,
184
581640
4296
e resolver os desafios e males sociais
que continuam a atormentar o mundo hoje,
09:57
we're going to have to be
more broad-mindedmente aberta
185
585960
2296
vamos ter de ser mais tolerantes
10:00
about what mightpoderia work.
186
588280
1520
sobre o que poderá funcionar.
10:02
UltimatelyEm última análise,
187
590280
1576
Por fim,
10:03
we have to recognizereconhecer
that ideologyideologia is the enemyinimigo of growthcrescimento.
188
591880
4136
temos de reconhecer que
a ideologia é o inimigo do crescimento.
10:08
Thank you.
189
596040
1216
Obrigada.
10:09
(ApplauseAplausos)
190
597280
2240
(Aplausos)
10:15
BrunoBruno GiussaniGiussani: I want to askpergunte
a couplecasal of questionsquestões, DambisaDambisa,
191
603160
2896
Bruno Giussani: Eu quero fazer algumas
perguntas, Dambisa,
10:18
because one could reactreagir
to your last sentencesentença
192
606080
2136
porque alguém poderia reagir
à sua última frase
10:20
by sayingdizendo growthcrescimento is alsoAlém disso an ideologyideologia,
193
608240
1816
dizendo que o crescimento é também
uma ideologia,
10:22
it's possiblypossivelmente the dominantdominante
ideologyideologia of our timesvezes.
194
610080
2336
é possivelmente a ideologia
dominante da nossa época.
10:24
What do you say
to those who reactreagir that way?
195
612440
2096
O que é que diz àqueles
que reagem assim?
10:26
DMDM: Well, I think that that's
completelycompletamente legitimatelegítimo,
196
614560
2456
DM: Bom, eu acho que isso é
completamente legítimo,
10:29
and I think that we're already
havingtendo that discussiondiscussão.
197
617040
2576
e eu acho que já estamos
a falar sobre isso.
10:31
There's a lot of work
going on around happinessfelicidade
198
619640
2216
Há muito trabalho a ser feito
em torno da felicidade
10:33
and other metricsmétricas de beingser used
for measuringmedindo people'spovos successsucesso
199
621880
3496
e outras métricas a serem usadas
para medir o sucesso das pessoas
10:37
and improvementsmelhorias in livingvivo standardspadrões.
200
625400
1816
e as melhorias no nível de vida.
10:39
And so I think that we should be openaberto
201
627240
2056
E então eu acho que devíamos
estar abertos
10:41
to what could deliverentregar improvementsmelhorias
in people'spovos livingvivo standardspadrões
202
629320
2976
ao que poderia trazer melhorias
ao nível de vida das pessoas
e continuar a reduzir a pobreza no mundo.
10:44
and continuecontinuar to reducereduzir
povertypobreza around the worldmundo.
203
632320
2256
10:46
BGBG: So you're basicallybasicamente pleadingimplorando
for rehabilitatingreabilitação de growthcrescimento,
204
634600
2816
BG: Portanto, você está a defender
a reabilitação do crescimento,
10:49
but the only way for that happenacontecer
205
637440
1576
mas a única forma disso acontecer
10:51
withoutsem compromisingcomprometer a
the capacitycapacidade of the earthterra,
206
639040
2336
sem comprometer a capacidade da Terra,
para nos levar numa longa viagem,
10:53
to take us on a long journeyviagem,
207
641400
1536
10:54
is for economiceconômico growthcrescimento
208
642960
1656
o crescimento económico
de alguma forma tem de se dissociar
do uso subjacente de recursos.
10:56
somehowde alguma forma to decoupledissociar o
from the underlyingsubjacente use of resourcesRecursos.
209
644640
2696
10:59
Do you see that happeningacontecendo?
210
647360
1296
A Dambisa acha que vai acontecer?
11:00
DMDM: Well, I think that I'm more optimisticotimista
about humanhumano abilityhabilidade and ingenuityingenuidade.
211
648680
4536
DM: Bom, eu acho que sou mais otimista
sobre a capacidade e engenho humanos.
11:05
I think if we startcomeçar to constrainrestringindo ourselvesnós mesmos
212
653240
2176
Eu acho que se começássemos a limitar-nos
ao uso dos recursos finitos,
escassos e esgotados
11:07
usingusando the finitefinito, scarceescasso
and depletingque destroem a camada resourcesRecursos
213
655440
3056
que conhecemos hoje,
11:10
that we know todayhoje,
214
658520
1256
poder-nos-íamos tornar
bastante negativos
11:11
we could get quitebastante negativenegativo
215
659800
1336
11:13
and quitebastante concernedpreocupado
about the way the worldmundo is.
216
661160
2216
e bastante preocupados com
a forma como o mundo está.
11:15
HoweverNo entanto, we'venós temos seenvisto the ClubClube of RomeRoma,
217
663400
2296
No entanto, vimos o Clube de Roma,
11:17
we'venós temos seenvisto previousanterior claimsreivindicações
218
665720
2416
vimos queixas anteriores
11:20
that the worldmundo would be
runningcorrida out of resourcesRecursos,
219
668160
2336
de que o mundo estaria
a esgotar os seus recursos
e não é preciso argumentar
que essas coisas não são válidas.
11:22
and it's not to argueargumentar
that those things are not validválido.
220
670520
2576
11:25
But I think, with ingenuityingenuidade
we could see desalinationdessalinização,
221
673120
2656
Mas eu acho que com engenho
poderíamos ver a dessalinização.
11:27
I think we could reinvestreinvestir in energyenergia,
222
675800
1936
Eu acho que poderiamos
reinvestir na energia
11:29
so that we can actuallyna realidade
get better outcomesresultados.
223
677760
2136
para que possamos obter
melhores resultados.
11:31
And so in that sensesentido,
224
679920
1216
E então nesse sentido,
11:33
I'm much more optimisticotimista
about what humanshumanos can do.
225
681160
2376
sou muito mais otimista
sobre o que os humanos conseguem fazer.
11:35
BGBG: The thing that strikesgreves me
226
683560
1416
11:37
about your proposalspropostas
for rehabilitatingreabilitação de growthcrescimento
227
685000
3376
BG: O que me impressiona
nas suas propostas para
a reabilitação do crescimento
11:40
and takinglevando a differentdiferente directiondireção
228
688400
1616
e para um novo rumo
11:42
is that you're kindtipo of suggestingsugerindo
to fixconsertar capitalismcapitalismo with more capitalismcapitalismo --
229
690040
5056
é que está mais ou menos a sugerir ajustar
o capitalismo com mais capitalismo
determinando um preço no bom comportamento
— como incentivo —
11:47
with puttingcolocando a pricepreço tagmarca
on good behaviorcomportamento as incentiveincentivo
230
695120
3616
11:50
or developingem desenvolvimento a biggerMaior roleFunção
for businesso negócio in socialsocial issuesproblemas.
231
698760
4176
ou desenvolvendo um papel maior
para o negócio nos problemas sociais.
11:54
Is that what you're suggestingsugerindo?
232
702960
1496
É isso que você está a sugerir?
11:56
DMDM: I'm suggestingsugerindo
we have to be open-mindedmente aberta.
233
704480
2136
DM: Eu estou a sugerir que temos
de ter uma mente aberta.
11:58
I think it is absolutelyabsolutamente the casecaso
234
706640
2216
Eu acho que é absolutamente o caso:
12:00
that traditionaltradicional modelsmodelos of economiceconômico growthcrescimento
235
708880
2456
os modelos tradicionais
de crescimento económico
12:03
are not workingtrabalhando the way
we would like them to.
236
711360
2416
não estão a funcionar da forma
que nós gostaríamos que estivessem.
12:05
And I think it's no accidentacidente
237
713800
1896
E acho que não é por acaso que hoje,
12:07
that todayhoje the largestmaiores
economyeconomia in the worldmundo, the UnitedUnidos StatesEstados-Membros,
238
715720
3296
a maior economia do mundo, os EUA,
12:11
has democracydemocracia,
239
719040
1296
tem uma democracia,
12:12
liberalliberal democracydemocracia,
as it's coretestemunho politicalpolítico stanceposição
240
720360
3096
uma democracia liberal,
como a sua posição política principal
12:15
and it has freelivre marketmercado capitalismcapitalismo --
241
723480
2176
e tem capitalismo de mercado livre
12:17
to the extentextensão that it is freelivre --
242
725680
1576
— até onde é livre —
12:19
freelivre marketmercado capitalismcapitalismo
as its economiceconômico stanceposição.
243
727280
2176
um capitalismo de mercado como
a sua posição económica.
12:21
The secondsegundo largestmaiores economyeconomia is ChinaChina.
244
729480
2136
A segunda maior economia é a China.
12:23
It has deprioritizeddeprioritized democracydemocracia
245
731640
2136
Tem uma democracia sem prioridade
12:25
and it has stateEstado capitalismcapitalismo,
whichqual is a completelycompletamente differentdiferente modelmodelo.
246
733800
3176
e tem capitalismo de estado,
o que é um modelo completamente diferente.
12:29
These two countriespaíses,
completelycompletamente differentdiferente politicalpolítico modelsmodelos
247
737000
2736
Estes dois países,
modelos políticos completamente diferentes
12:31
and completelycompletamente differentdiferente economiceconômico modelsmodelos,
248
739760
1976
e modelos económicos completamente
diferentes,
12:33
and yetainda they have the samemesmo
incomerenda inequalitydesigualdade numbernúmero
249
741760
2416
e ainda assim têm o mesmo número
de desigualdade de rendimento
12:36
measuredmedido as a GiniGini coefficientcoeficiente de.
250
744200
1496
medido como um coeficiente de Gini.
12:37
I think those are the debatesdebates
we should have,
251
745720
2136
Eu acho que esses são
os debates que devíamos ter,
12:39
because it's not clearClaro at all
252
747880
2136
porque não é de todo claro
12:42
what modelmodelo we should be adoptingadoção,
253
750040
1816
qual o modelo que deveríamos
estar a usar,
12:43
and I think there needsprecisa to be
much more discoursediscurso
254
751880
2336
e penso que deve haver muito
mais diálogo
12:46
and much more humilityhumildade
about what we know and what we don't know.
255
754240
3416
e muito mais humildade
sobre o que sabemos e o que não sabemos.
12:49
BGBG: One last questionquestão.
The COPPOLICIAL21 is going on in ParisParis.
256
757680
3376
BG: Uma última pergunta.
O COP21 está a acontecer em Paris.
12:53
If you could sendenviar a tweetTweet
257
761080
1496
Se a Dambisa pudesse enviar um "tweet"
12:54
to all the headscabeças of stateEstado
and headscabeças of delegationsdelegações there,
258
762600
3296
a todos os Chefes de Estado
e Chefes de Delegação lá,
o que é que diria?
12:57
what would you say?
259
765920
1376
12:59
DMDM: Again, I would be very much
about beingser open-mindedmente aberta.
260
767320
2656
DM: Mais uma vez, seria principalmente
sobre ter uma mente aberta.
13:02
As you're awareconsciente,
261
770000
1216
Como deve ter consciência,
13:03
the issuesproblemas around
the environmentalde Meio Ambiente concernspreocupações
262
771240
2096
os problemas em torno
dos problemas ambientais
13:05
have been on the agendaagenda manymuitos timesvezes now --
263
773360
1976
têm estado agora muitas
vezes na agenda
13:07
in CopenhagenCopenhaga,
'72 in StockholmStockholm --
264
775360
2256
— em Copenhaga, o '72 em Estocolmo —
13:09
and we keep revisitingRevisitando a these issuesproblemas
265
777640
2296
e continuamos a reanalisar
estes problemas
13:11
partlyparcialmente because there is not
a fundamentalfundamental agreementacordo,
266
779960
3576
em parte, porque não há
um acordo fundamental.
Na verdade, há uma divisão
13:15
in factfacto there's a schismGrande Cisma
267
783560
1256
13:16
betweenentre what the developeddesenvolvido
countriespaíses believe and want
268
784840
2736
entre o que os países desenvolvidos
acreditam e o que querem
13:19
and what emergingemergindo marketmercado countriespaíses want.
269
787600
2336
e o que os países de mercado
emergente querem.
13:21
EmergingEmergentes marketmercado countriespaíses need
to continuecontinuar to createcrio economiceconômico growthcrescimento
270
789960
3216
Os países de mercado emergente precisam
de continuar a criar crescimento económico
13:25
so that we don't have politicalpolítico
uncertaintyincerteza in the those countriespaíses.
271
793200
3416
para que não tenhamos uma incerteza
política nesses países.
13:28
DevelopedDesenvolvido countriespaíses recognizereconhecer
272
796640
2136
Os países desenvolvidos reconhecem
que têm uma responsabilidade
real e importante
13:30
that they have a realreal,
importantimportante responsibilityresponsabilidade
273
798800
2256
13:33
not only just to managegerir
theirdeles COCO2 emissionsEmissões
274
801080
2816
não só para controlar as suas
emissões de CO2
13:35
and some of the degradationdegradação
that they're contributingcontribuindo to the worldmundo,
275
803920
3176
e alguma da degradação
que estão a contribuir para o mundo,
13:39
but alsoAlém disso as trendsettersformadores de opinião in R&D.
276
807120
1776
mas também como lançadores
de têndencia em I&D.
13:40
And so they have to come
to the tablemesa as well.
277
808920
2256
E então eles também têm de
se sentar à mesa.
13:43
But in essenceessência, it cannotnão podes be a situationsituação
278
811200
2456
Mas, em suma, não pode
ser a situação
onde começamos a atribuir
políticas aos mercados emergentes
13:45
where we startcomeçar ascribingatribuindo policiespolíticas
to the emergingemergindo marketsmercados
279
813680
4136
13:49
withoutsem developeddesenvolvido countriespaíses themselvessi mesmos
280
817840
1856
sem os próprios países desenvolvidos
13:51
alsoAlém disso takinglevando quitebastante a swipefurto
at what they're doing
281
819720
2376
também a dar um golpe no
que estão a fazer,
13:54
bothambos in demandexigem and supplyfornecem
in developeddesenvolvido marketsmercados.
282
822120
2776
tanto na oferta como na procura,
nos mercados desenvolvidos.
13:56
BGBG: DambisaDambisa, thank you for comingchegando to TEDTED.
DMDM: Thank you very much.
283
824920
3096
BG: Dambisa, obrigada por vir ao TED.
DM: Muito obrigada.
14:00
(ApplauseAplausos)
284
828040
3443
(Aplausos)
Translated by Andreia Silva
Reviewed by Isabel M. Vaz Belchior

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dambisa Moyo - Global economist
Dambisa Moyo is an international economist who analyzes the macroeconomy and global affairs.

Why you should listen

Dambisa Moyo's work examines the interplay between rapidly developing countries, international business, and the global economy -- while highlighting opportunities for investment. She has travelled to more than 60 countries over the past decade, studying the political, economic and financial workings of emerging economies, in particular the BRICs and the frontier economies in Asia, South America, Africa and the Middle East. Her latest book, Winner Take All: China’s Race for Resources and What It Means for the World, looks at how commodities markets influence much more than the global economy -- and examines the possible consequences of China's unprecedented rush for commodities such as oil, minerals, water, and food, including the looming specter of commodity-driven conflict.

She is the author of the brilliantly argued Dead Aid: Why Aid Is Not Working and How There Is a Better Way for Africa and How the West Was Lost: Fifty Years of Economic Folly and the Stark Choices Ahead. Previously, she was an economist at Goldman Sachs, where she worked for nearly a decade, and was a consultant to the World Bank in Washington.

More profile about the speaker
Dambisa Moyo | Speaker | TED.com