ABOUT THE SPEAKER
Martin Rees - Astrophysicist
Lord Martin Rees, one of the world's most eminent astronomers, is an emeritus professor of cosmology and astrophysics at the University of Cambridge and the UK's Astronomer Royal. He is one of our key thinkers on the future of humanity in the cosmos.

Why you should listen

Lord Martin Rees has issued a clarion call for humanity. His 2004 book, ominously titled Our Final Hour, catalogues the threats facing the human race in a 21st century dominated by unprecedented and accelerating scientific change. He calls on scientists and nonscientists alike to take steps that will ensure our survival as a species.

One of the world's leading astronomers, Rees is an emeritus professor of cosmology and astrophysics at Cambridge, and UK Astronomer Royal. Author of more than 500 research papers on cosmological topics ranging from black holes to quantum physics to the Big Bang, Rees has received countless awards for his scientific contributions. But equally significant has been his devotion to explaining the complexities of science for a general audience, in books like Before the Beginning and Our Cosmic Habitat.

More profile about the speaker
Martin Rees | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Martin Rees: Is this our final century?

Martin Rees: Vajon ez az utolsó évszázadunk?

Filmed:
2,914,928 views

Sir Martin Rees mind csillagászként, mind "az emberi faj aggódó egyedeként" kozmikus szempontból vizsgálja bolygónkat. Tettre buzdít, hogy megelőzzük a tudományos és technológiai fejlődésünk vészes következményeit.
- Astrophysicist
Lord Martin Rees, one of the world's most eminent astronomers, is an emeritus professor of cosmology and astrophysics at the University of Cambridge and the UK's Astronomer Royal. He is one of our key thinkers on the future of humanity in the cosmos. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
If you take 10,000 people at randomvéletlen, 9,999 have something in commonközös:
0
0
6000
Ha veszünk találomra 10000 embert, 9999-ben van valami közös:
00:30
theirazok interestsérdekek in businessüzleti liefekszik on or nearközel the Earth'sFöld surfacefelület.
1
6000
5000
az érdeklődési területük a Föld felszínén vagy akörül határozható meg.
00:35
The oddpáratlan one out is an astronomercsillagász, and I am one of that strangefurcsa breedfajta.
2
11000
4000
A kakukktojás a csillagász lesz, amilyen csodabogárrá lettem én is.
00:39
(LaughterNevetés)
3
15000
1000
(Nevetés)
00:40
My talk will be in two partsalkatrészek. I'll talk first as an astronomercsillagász,
4
16000
5000
Az előadásom két részes lesz. Először csillagászként fogok beszélni,
00:45
and then as a worriedaggódó membertag of the humanemberi raceverseny.
5
21000
4000
majd az emberi faj aggódó egyedeként.
00:49
But let's startRajt off by rememberingemlékezés that DarwinDarwin showedkimutatta,
6
25000
5000
Kezdjük azzal, hogy felelevenítjük, hogy Darwin rámutatott
00:54
how we're the outcomeeredmény of fournégy billionmilliárd, ezermillió yearsévek of evolutionevolúció.
7
30000
4000
arra, hogyan is vagyunk négymilliárd évnyi evolúció eredménye.
00:58
And what we try to do in astronomycsillagászat and cosmologykozmológia
8
34000
3000
A csillagászatban és a kozmológiában pedig
01:01
is to go back before Darwin'sDarwin simpleegyszerű beginningkezdet,
9
37000
3000
időben Darwin kiindulópontja elé tekintünk,
01:04
to setkészlet our EarthFöld in a cosmickozmikus contextkontextus.
10
40000
4000
és a Földet egy kozmikus környezetben nézzük.
01:08
And let me just runfuss throughkeresztül a fewkevés slidesdiák.
11
44000
3000
Nézzünk végig néhány felvételt.
01:11
This was the impacthatás that happenedtörtént last weekhét on a cometüstökös.
12
47000
4000
Itt látható az eredménye annak, ami a múlt héten történt egy üstökösön.
01:16
If they'dők azt sentküldött a nukeatombomba, it would have been ratherInkább more spectacularlátványos
13
52000
2000
Ha nukleáris fegyvert küldtek volna, akkor még sokkal látványosabb lenne,
01:18
than what actuallytulajdonképpen happenedtörtént last MondayHétfő.
14
54000
2000
mint így ezzel, ami előző hétfőn történt.
01:21
So that's anotheregy másik projectprogram for NASANASA.
15
57000
2000
Azt a feladatot meghagyjuk a NASA-nak.
01:23
That's MarsMars from the EuropeanEurópai MarsMars ExpressExpress, and at NewÚj YearÉv.
16
59000
5000
Ez a Mars az Európai Mars Expressről Újévkor.
01:28
This artist'sművész impressionbenyomás turnedfordult into realityvalóság
17
64000
5000
Ez egy művész fantáziája, de valóra váltották,
01:33
when a parachuteejtőernyő landedleszállt on TitanTitan, Saturn'sSzaturnusz giantóriás moonhold.
18
69000
4000
amikor egy ejtőernyő landolt a Titánon, a Szaturnusz óriásholdján.
01:37
It landedleszállt on the surfacefelület. This is picturesképek takentett on the way down.
19
73000
4000
A felszínére érkezett. Ez a kép lefelé menet készült.
01:41
That looksúgy néz ki, like a coastlinetengerpart.
20
77000
1000
Úgy néz ki, mint egy tengerpart.
01:42
It is indeedvalóban, but the oceanóceán is liquidfolyékony methanemetán --
21
78000
3000
Az is, csak ebben az esetben az óceán éppenséggel folyékony metán,
01:45
the temperaturehőmérséklet minusmínusz 170 degreesfok centigradeCelsius-fok.
22
81000
5000
a hőmérséklet itt mínusz 170 fok celsius.
01:50
If we go beyondtúl our solarnap- systemrendszer,
23
86000
2000
Ha a naprendszerünkön túlra megyünk,
01:52
we'vevoltunk learnedtanult that the starscsillagok aren'tnem twinklytwinkly pointspont of lightfény.
24
88000
4000
megtudjuk, hogy a csillagok nem tündöklő fénypontok.
01:56
EachMinden one is like a sunnap with a retinuekíséret of planetsbolygók orbitingkeringés around it.
25
92000
4000
Mindegyik olyan, mint egy nap, melyet bolygók kísérete vesz körül,
02:01
And we can see placeshelyek where starscsillagok are formingalakítás,
26
97000
3000
mi pedig láthatjuk, hogy hol alakulnak ki csillagok,
02:04
like the EagleSas NebulaKöd. We see starscsillagok dyinghaldoklik.
27
100000
3000
mint amilyen a Sas-köd. Láthatunk pusztuló csillagokat.
02:07
In sixhat billionmilliárd, ezermillió yearsévek, the sunnap will look like that.
28
103000
3000
Hatmilliárd év múlva így fog kinézni a nap.
02:10
And some starscsillagok diemeghal spectacularlylátványosan in a supernovaszupernóva explosionrobbanás,
29
106000
4000
Vannak csillagok, melyek látványosan hunynak ki szupernóva-robbanásban,
02:14
leavingkilépő remnantsmaradványai like that.
30
110000
2000
és ilyen maradványokat hagynak hátra.
02:16
On a still biggernagyobb scaleskála, we see entireteljes galaxiesgalaxisok of starscsillagok.
31
112000
4000
Tágabb környezetben csillagok egész galaxisát látjuk.
02:20
We see entireteljes ecosystemsökoszisztémák where gasgáz is beinglény recycledújrahasznosított.
32
116000
3000
Egész ökoszisztémákat látunk, ahol a gázt újrahasznosítják.
02:23
And to the cosmologistkozmológus,
33
119000
2000
A kozmológus számára pedig
02:25
these galaxiesgalaxisok are just the atomsatomok, as it were, of the large-scalenagyarányú universevilágegyetem.
34
121000
6000
ezek a galaxisok csak atomok, ahogy a világegyetem viszonylatában is azok.
02:31
This picturekép showsműsorok a patchtapasz of skyég
35
127000
3000
Az ég egy szeletét látjuk,
02:34
so smallkicsi that it would take about 100 patchestapaszok like it
36
130000
3000
olyan kis részletét, hogy ennek százszorosára lenne
02:37
to coverborító the fullteljes moonhold in the skyég.
37
133000
2000
szükség ahhoz, hogy a teliholdat betöltse az égen.
02:40
ThroughKeresztül a smallkicsi telescopetávcső, this would look quiteegészen blanküres,
38
136000
2000
Kisméretű távcsővel elég keveset látnánk,
02:42
but you see here hundredsszáz of little, faintelájul smudgesfoltok.
39
138000
4000
pedig száz meg száz halvány kis folt vehető ki.
02:46
EachMinden is a galaxygalaktika, fullyteljesen like oursa miénk or AndromedaAndromeda,
40
142000
4000
Mindegyik egy galaxis, mint a miénk vagy az Androméda,
02:50
whichmelyik looksúgy néz ki, so smallkicsi and faintelájul because its lightfény
41
146000
2000
és nagyon picinek és homályosnak látszanak,
02:52
has takentett 10 billionmilliárd, ezermillió light-yearsfényévek to get to us.
42
148000
3000
mert 10 milliárd évbe telik, hogy a fényük ideérjen hozzánk.
02:56
The starscsillagok in those galaxiesgalaxisok probablyvalószínűleg don't have planetsbolygók around them.
43
152000
4000
Azokon a galaxisokon lévő csillagok körül valószínűleg nem forognak bolygók.
03:01
There's scantszűkös chancevéletlen of life there -- that's because there's been no time
44
157000
3000
Csekély annak valószínűsége, hogy ott élet van - mivel
03:04
for the nuclearnukleáris fusionmagfúzió in starscsillagok to make siliconszilícium and carbonszén and ironVas,
45
160000
6000
a csillagokban nem volt elég idő a magfúzióhoz, hogy szilikon, szén, vas,
03:10
the buildingépület blocksblokkok of planetsbolygók and of life.
46
166000
3000
azaz az élethez és a bolygók kialakulásához szükséges feltételek keletkezzenek.
03:14
We believe that all of this emergedalakult from a BigNagy BangBang --
47
170000
5000
Úgy hisszük, hogy mindez a Nagy Bumm ősrobbanásból jött létre --
03:20
a hotforró, densesűrű stateállapot. So how did that amorphousamorf BigNagy BangBang
48
176000
4000
forró, sűrű anyagból. Hogyan alakult át tehát az alaktalan Nagy Bumm
03:24
turnfordulat into our complexösszetett cosmosvilágegyetem?
49
180000
2000
a mi összetett kozmoszunkká?
03:26
I'm going to showelőadás you a moviefilm simulationtettetés
50
182000
3000
Mutatok egy filmes szimulációt
03:29
16 powershatáskörök of 10 fastergyorsabb than realigazi time,
51
185000
2000
a valós időnél tíz a tizenhatodikonszor gyorsabban,
03:31
whichmelyik showsműsorok a patchtapasz of the universevilágegyetem where the expansionsbővítések have subtractedlevonva out.
52
187000
4000
mely a világegyetem egy foltját mutatja, ahol a terjeszkedést is nyomon követték.
03:35
But you see, as time goesmegy on in gigayearsgigayears at the bottomalsó,
53
191000
4000
De nézzék, az idő haladtával, ami giga-években látszik a kép alján,
03:39
you will see structuresszerkezetek evolvefejlődik as gravitysúly feedshírcsatornák
54
195000
3000
szerkezetek fejlődését láthatjuk, ahogy
03:42
on smallkicsi, densesűrű irregularitiesszabálytalanságok, and structuresszerkezetek developfejleszt.
55
198000
4000
a gravitáció kis, tömör szabálytalanságokat táplál és szerkezetek alakulnak ki.
03:46
And we'lljól endvég up after 13 billionmilliárd, ezermillió yearsévek
56
202000
2000
13 milliárd év múlva olyasvalamivé lesz,
03:48
with something looking ratherInkább like our ownsaját universevilágegyetem.
57
204000
4000
ami leginkább a mi világegyetemünkhöz fogható.
03:55
And we comparehasonlítsa össze simulatedszimulált universesuniverzumok like that --
58
211000
3000
Szimulált univerzumokat hasonlítunk össze --
03:58
I'll showelőadás you a better simulationtettetés at the endvég of my talk --
59
214000
2000
az előadásom végén mutatok majd egy jobb szimulációt --
04:00
with what we actuallytulajdonképpen see in the skyég.
60
216000
4000
egy olyat, amit az égen láthatunk.
04:04
Well, we can tracenyom things back to the earlierkorábban stagesszakaszában of the BigNagy BangBang,
61
220000
6000
Még a Nagy Bummot megelőző időkig is vissza tudunk menni,
04:10
but we still don't know what bangedbevágta and why it bangedbevágta.
62
226000
4000
azt azonban még mindig nem tudjuk, hogy mi és miért robbant.
04:14
That's a challengekihívás for 21st-centuryst századi sciencetudomány.
63
230000
3000
Ez kihívás a 21. század számára.
04:19
If my researchkutatás groupcsoport had a logologo, it would be this picturekép here:
64
235000
3000
Ha a kutatócsoportomnak lenne logója, akkor ez a kép lenne az:
04:22
an ouroborosouroborosra, where you see the micro-worldmikro-világ on the left --
65
238000
4000
egy uroborosz, saját farkába harapó kígyó, a bal oldalon látható a mikro-világ--
04:27
the worldvilág of the quantumkvantum -- and on the right
66
243000
3000
a kvantum világa -- a jobb oldalon pedig
04:30
the large-scalenagyarányú universevilágegyetem of planetsbolygók, starscsillagok and galaxiesgalaxisok.
67
246000
5000
bolygók, csillagok és galaxisok széles skálájú univerzuma.
04:35
We know our universesuniverzumok are unitedegyesült thoughbár --
68
251000
2000
Tudjuk, hogy a világegyetemet a
04:37
linkslinkek betweenközött left and right.
69
253000
2000
bal és jobb oldal közötti kapcsolat tartja egybe.
04:39
The everydayminden nap worldvilág is determinedeltökélt by atomsatomok,
70
255000
2000
A mindennapi világot atomok határozzák meg,
04:41
how they stickrúd togetheregyütt to make moleculesmolekulák.
71
257000
2000
az, ahogy molekulákká kapcsolódnak össze.
04:43
StarsCsillag are fueledtáplálta by how the nucleimagok in those atomsatomok reactreagál togetheregyütt.
72
259000
6000
A csillagokat az élteti, hogy azok az atommagok reagálnak egymással.
04:49
And, as we'vevoltunk learnedtanult in the last fewkevés yearsévek, galaxiesgalaxisok are heldtartotta togetheregyütt
73
265000
3000
Az elmúlt években megtudtuk, hogy a bolygókat
04:52
by the gravitationalgravitációs pullHúzni of so-calledúgynevezett darksötét matterügy:
74
268000
3000
az úgynevezett sötét anyag gravitációs ereje tartja egybe:
04:55
particlesrészecskéket in hugehatalmas swarmsraj, farmessze smallerkisebb even than atomicatom nucleimagok.
75
271000
5000
olyan részecskék sokasága, melyek még az atommagoknál is kisebbek.
05:01
But we'dHázasodik like to know the synthesisszintézis symbolizedszimbolizál at the very topfelső.
76
277000
6000
Meg szeretnénk ismerni a legfelül szimbolizált szintézist.
05:07
The micro-worldmikro-világ of the quantumkvantum is understoodmegértett.
77
283000
3000
A kvantum mikrovilágát már megértettük.
05:10
On the right handkéz sideoldal, gravitysúly holdstart swayinog, befolyás. EinsteinEinstein explainedmagyarázható that.
78
286000
4000
A jobb oldalon a gravitáció uralkodik. Einstein adott erre magyarázatot.
05:15
But the unfinishedbefejezetlen businessüzleti for 21st-centuryst századi sciencetudomány
79
291000
3000
A 21. század megoldásra váró feladata,
05:18
is to linklink togetheregyütt cosmosvilágegyetem and micro-worldmikro-világ
80
294000
2000
hogy a kozmoszt összekapcsolja a mikrovilággal
05:20
with a unifiedegységes theoryelmélet -- symbolizedszimbolizál, as it were, gastronomicallygastronomically
81
296000
4000
egy egységes elmélettel - ahogy ez a kép tetején
05:24
at the topfelső of that picturekép. (LaughterNevetés)
82
300000
2000
gasztronómiai szimbólummal élve be lett mutatva. (Nevetés)
05:26
And untilamíg we have that synthesisszintézis,
83
302000
2000
Amíg ez a szintézisünk nincsen meg,
05:28
we won'tszokás be ableképes to understandmegért the very beginningkezdet of our universevilágegyetem
84
304000
3000
nem fogjuk megérteni univerzumunk kezdetének kezdetét,
05:31
because when our universevilágegyetem was itselfmaga the sizeméret of an atomatom,
85
307000
3000
hiszen amikor az univerzum még csak atomméretű volt,
05:34
quantumkvantum effectshatások could shakeráz everything.
86
310000
2000
a kvantumhatások mindent felkavarhattak.
05:37
And so we need a theoryelmélet that unifiesegységesíti the very largenagy and the very smallkicsi,
87
313000
4000
Szükségünk van tehát egy olyan elméletre, ami a nagyon nagyot és a nagyon kicsit egyesíti,
05:41
whichmelyik we don't yetmég have.
88
317000
2000
s ilyen elméletünk még nincsen.
05:44
One ideaötlet, incidentallymellékesen --
89
320000
2000
Van egy olyan gondolat, ami szerint --
05:46
and I had this hazardveszély signjel to say I'm going to speculatespekulál from now on --
90
322000
4000
és megkockáztatom azt a kijelentést, hogy mostantól ezen is spekulálok --
05:51
is that our BigNagy BangBang was not the only one.
91
327000
2000
a mi Nagy Bummunk nem az egyetlen.
05:53
One ideaötlet is that our three-dimensionalháromdimenziós universevilágegyetem
92
329000
4000
Az egyik gondolat szerint a mi háromdimenziós világunk
05:57
maylehet be embeddedbeágyazott in a high-dimensionalhigh-dimenziós spacehely,
93
333000
2000
beágyazható egy magas dimenziójú térbe,
05:59
just as you can imagineKépzeld el on these sheetságynemű of paperpapír.
94
335000
3000
ahogyan az ezeken a papírlapokon elképzelhető.
06:02
You can imagineKépzeld el antshangyák on one of them
95
338000
2000
Elképzelhetjük, hogy itt egyik papírlapon hangyák
06:04
thinkinggondolkodás it's a two-dimensionalkétdimenziós universevilágegyetem,
96
340000
2000
vannak, akik ezt a papírlapot három-dimenziójú világnak képzelik,
06:06
not beinglény awaretudatában van of anotheregy másik populationnépesség of antshangyák on the other.
97
342000
2000
mert nincsenek tisztában azzal, hogy a másik lapon is él egy hangyanépesség.
06:08
So there could be anotheregy másik universevilágegyetem just a millimetermilliméter away from oursa miénk,
98
344000
4000
Létezhet tehát egy másik univerzum akár csak egy milliméterrel mellettünk,
06:12
but we're not awaretudatában van of it because that millimetermilliméter
99
348000
3000
csak mi nem tudunk róla, mert az az egy milliméter
06:15
is measuredmért in some fourthnegyedik spatialtérbeli dimensiondimenzió,
100
351000
2000
valami negyedik térbeli dimenzió egységében méretik,
06:17
and we're imprisonedbebörtönzött in our threehárom.
101
353000
2000
márpedig mi be vagyunk szűkülve a három dimenziónkba.
06:19
And so we believe that there maylehet be a lot more to physicalfizikai realityvalóság
102
355000
5000
Azt gondoljuk tehát, hogy a fizikai valóságunk jóval kiterjedtebb,
06:24
than what we'vevoltunk normallynormális esetben calledhívott our universevilágegyetem --
103
360000
2000
mint amit mi univerzumnak szoktunk nevezni --
06:26
the aftermathutóhatás of our BigNagy BangBang. And here'sitt anotheregy másik picturekép.
104
362000
3000
és ami a Nagy Bumm ősrobbanás következménye. Itt egy másik kép.
06:29
BottomAlsó right depictsábrázolja our universevilágegyetem,
105
365000
2000
A jobb alsó sarokban a világegyetemünk,
06:31
whichmelyik on the horizonhorizont is not beyondtúl that,
106
367000
2000
ami nincs a látóhatáron túl,
06:33
but even that is just one bubblebuborék, as it were, in some vasterhatalmasabb realityvalóság.
107
369000
5000
mégis csak egyetlen kis buborék, ahogyan az lenne egy hatalmasabb valóságban is.
06:38
ManySok people suspectgyanúsított that just as we'vevoltunk goneelmúlt from believinghívő
108
374000
3000
Sokan gyanítják, hogy csakúgy, ahogy kiderült, hogy
06:41
in one solarnap- systemrendszer to zillionszillions of solarnap- systemsrendszerek,
109
377000
4000
egyetlen naprendszer helyett rengeteg naprendszer,
06:45
one galaxygalaktika to manysok galaxiesgalaxisok,
110
381000
2000
egyetlen galaxis helyett sok-sok galaxis van,
06:47
we have to go to manysok BigNagy BangsFrufru from one BigNagy BangBang,
111
383000
4000
arra is fény fog derülni, hogy egy Nagy Bumm helyett több ősrobbanás is volt.
06:51
perhapstalán these manysok BigNagy BangsFrufru displayingmegjelenítő
112
387000
2000
Talán az ősrobbanásoknak ez az egész sora
06:53
an immenseóriási varietyfajta of propertiestulajdonságok.
113
389000
2000
tulajdonságok sorát képviseli.
06:55
Well, let's go back to this picturekép.
114
391000
2000
Térjünk vissza ehhez a képhez.
06:57
There's one challengekihívás symbolizedszimbolizál at the topfelső,
115
393000
2000
A kép tetején szimbolikusan jelöltünk valamit, ami kihívás a tudomány számára,
07:00
but there's anotheregy másik challengekihívás to sciencetudomány symbolizedszimbolizál at the bottomalsó.
116
396000
4000
de egy másik kihívást jelképez a kép alján lévő ábra is.
07:04
You want to not only synthesizeszintetizál the very largenagy and the very smallkicsi,
117
400000
3000
Nemcsak azt szeretnénk, hogy a nagyon nagyot szintézisbe hozzuk a nagyon kicsivel,
07:07
but we want to understandmegért the very complexösszetett.
118
403000
2000
hanem a nagyon összetettet is meg akarjuk érteni.
07:10
And the mosta legtöbb complexösszetett things are ourselvesminket,
119
406000
2000
A nagyon összetettek pedig mi magunk vagyunk,
07:12
midwayfélúton betweenközött atomsatomok and starscsillagok.
120
408000
2000
az atom és a csillagok között félúton lévők.
07:14
We dependfügg on starscsillagok to make the atomsatomok we're madekészült of.
121
410000
2000
A csillagokra kell hagyatkoznunk ahhoz, hogy létrehozzuk a bennünket felépítő atomokat.
07:16
We dependfügg on chemistrykémia to determinemeghatározására our complexösszetett structureszerkezet.
122
412000
5000
Függünk a kémiától, amely meghatározza saját összetett szerkezetünket.
07:22
We clearlytisztán have to be largenagy, comparedahhoz képest to atomsatomok,
123
418000
2000
Világos, hogy nagynak kell lennünk az atomokhoz képest,
07:25
to have layerréteg uponesetén layerréteg of complexösszetett structureszerkezet.
124
421000
2000
ahhoz, hogy a réteges, összetett szerkezettel rendelkezhessünk.
07:27
We clearlytisztán have to be smallkicsi, comparedahhoz képest to starscsillagok and planetsbolygók --
125
423000
3000
Világos, hogy kicsinek kell lennünk a csillagokhoz és bolygókhoz képest --
07:30
otherwisemásképp we'dHázasodik be crushedszétzúzott by gravitysúly. And in facttény, we are midwayfélúton.
126
426000
4000
máskülönben a gravitáció folytán összeütköznénk. Valójában félúton vagyunk.
07:34
It would take as manysok humanemberi bodiestestületek to make up the sunnap
127
430000
2000
A Naphoz annyi emberi testre lenne szükség,
07:36
as there are atomsatomok in eachminden egyes of us.
128
432000
2000
mint amennyi atomból állunk mi magunk is.
07:38
The geometricgeometriai mean of the masstömeg of a protonproton
129
434000
2000
A proton és a Nap tömegének
07:40
and the masstömeg of the sunnap is 50 kilogramskilogramm,
130
436000
3000
mértani közepe 50 kg,
07:43
withinbelül a factortényező of two of the masstömeg of eachminden egyes personszemély here.
131
439000
3000
azaz minden jelen levő ember tömegének kétszeresén belül van.
07:46
Well, mosta legtöbb of you anywayakárhogyan is.
132
442000
1000
Vagyis legtöbbükének.
07:47
The sciencetudomány of complexitybonyolultság is probablyvalószínűleg the greatestlegnagyobb challengekihívás of all,
133
443000
5000
A legnagyobb kihívás minden bizonnyal az összetettség tudománya,
07:52
greaternagyobb than that of the very smallkicsi on the left
134
448000
2000
nagyobb a bal oldalon lévő legapróbb
07:54
and the very largenagy on the right.
135
450000
2000
és a jobb oldalon lévő legnagyobb tudományánál.
07:57
And it's this sciencetudomány,
136
453000
2000
Ez az a tudomány,
07:59
whichmelyik is not only enlighteningfelvilágosítás our understandingmegértés of the biologicalbiológiai worldvilág,
137
455000
4000
amely nem csupán megvilágítja a biológiai világ megértését,
08:03
but alsois transformingtranszformáló our worldvilág fastergyorsabb than ever.
138
459000
3000
hanem messzemenően át is alakítja a világunk, gyorsabban mint valaha.
08:07
And more than that, it's engenderingszül newúj kindsféle of changeváltozás.
139
463000
3000
Sőt, újfajta változásokat idéz elő.
08:11
And I now movemozog on to the secondmásodik partrész of my talk,
140
467000
4000
Most rátérek az előadásom második részére,
08:16
and the bookkönyv "Our FinalVégső CenturySzázad" was mentionedemlített.
141
472000
4000
és az "Ütött az utolsó óránk?" (Utolsó évszázadunk) című könyvre.
08:20
If I was not a self-effacingfélrevonuló BritA brit, I would mentionemlítés the bookkönyv myselfmagamat,
142
476000
4000
Ha nem egy magamnak való brit lennék, kiemelném, hogy ez az én könyvem,
08:24
and I would addhozzáad that it's availableelérhető in paperbackolcsó kiadás.
143
480000
3000
és azt, hogy puha fedeles kiadásban is kapható.
08:27
(LaughterNevetés)
144
483000
2000
(Nevetés)
08:30
And in AmericaAmerikai it was calledhívott "Our FinalVégső HourÓra"
145
486000
3000
Amerikában "Az utolsó óránk" címmel jelent meg,
08:33
because AmericansAz amerikaiak like instantazonnali gratificationkielégítés.
146
489000
2000
mert az amerikaiak szeretik a gyors kielégülést.
08:35
(LaughterNevetés)
147
491000
2000
(Nevetés)
08:37
But my themetéma is that in this centuryszázad,
148
493000
3000
A témám, hogy a tudomány évszázadunkban
08:40
not only has sciencetudomány changedmegváltozott the worldvilág fastergyorsabb than ever,
149
496000
3000
nemcsak gyorsabban változik mint valaha,
08:43
but in newúj and differentkülönböző waysmódokon.
150
499000
2000
de más, új formákban is változik.
08:46
TargetedCélzott drugsgyógyszerek, geneticgenetikai modificationmódosítás, artificialmesterséges intelligenceintelligencia,
151
502000
4000
A célzott gyógyszerekre gondolok, a génmanipulációra, a mesterséges intelligenciára,
08:50
perhapstalán even implantsimplantátumok into our brainsagyvelő,
152
506000
2000
még az is lehet, hogy agyi implantátumok
08:52
maylehet changeváltozás humanemberi beingslények themselvesmaguk. And humanemberi beingslények,
153
508000
3000
változtatnak az embereken. Az emberi lények pedig
08:55
theirazok physiquefizikum and characterkarakter, has not changedmegváltozott for thousandsTöbb ezer of yearsévek.
154
511000
4000
fizikumukat és karakterüket tekintve évezredekig nem változtak.
08:59
It maylehet changeváltozás this centuryszázad.
155
515000
2000
Ebben az évszázadban változhatnak.
09:01
It's newúj in our historytörténelem.
156
517000
2000
Ez valami új a történelmünkben.
09:03
And the humanemberi impacthatás on the globalglobális environmentkörnyezet -- greenhouseüvegház warmingmelegítés,
157
519000
3000
Az ember globális környezetére tett hatása -- üvegházhatás és felmelegedés,
09:06
masstömeg extinctionskihalások and so forthtovább -- is unprecedentedpéldátlan, too.
158
522000
3000
fajok tömeges kipusztulása stb. -- szintén példátlan értékű.
09:10
And so, this makesgyártmányú this comingeljövetel centuryszázad a challengekihívás.
159
526000
3000
Ezért ez a század egy igen nagy kihívás lesz.
09:15
Bio-Bio- and cybertechnologiescybertechnologies are environmentallykörnyezetbarát benignjóindulatú
160
531000
3000
A bio- és kibertechnológiák a környezetre nézve üdvösek,
09:18
in that they offerajánlat marvelouscsodálatos prospectskilátások,
161
534000
2000
ha azt vesszük, hogy csodálatos kilátásokkal kecsegtetnek,
09:20
while, nonethelessennek ellenére, reducingcsökkentő pressurenyomás on energyenergia and resourceserőforrások.
162
536000
3000
mialatt csökkentik az energiára és erőforrásokra nehezedő nyomást is.
09:24
But they will have a darksötét sideoldal.
163
540000
2000
De lesz egy sötét oldaluk is.
09:27
In our interconnectedösszekapcsolt worldvilág, novelregény technologytechnológia could empowerképessé
164
543000
4000
Kapcsolathálózattá vált világunkban az új technológia képessé tehet
09:31
just one fanaticfanatikus,
165
547000
2000
akár egyetlen fanatikust is,
09:33
or some weirdokülönc with a mindsetgondolkodásmód of those who now designtervezés computerszámítógép virusesvírusok,
166
549000
4000
vagy egy bolondot, aki úgy gondolkozik, mint a mai számítógépes vírusok kifejlesztői,
09:37
to triggerravasz some kindkedves on disasterkatasztrófa.
167
553000
2000
arra, hogy valamilyen katasztrófát idézzen elő.
09:39
IndeedValóban, catastrophekatasztrófa could arisefelmerülhet simplyegyszerűen from technicalműszaki misadventurebaleset --
168
555000
4000
Kétségtelen, hogy a katasztrófa egyszerűen technikai malőr következménye is lehet --
09:43
errorhiba ratherInkább than terrorterror.
169
559000
2000
terror helyett error, tévedés.
09:45
And even a tinyapró probabilityvalószínűség of catastrophekatasztrófa is unacceptableelfogadhatatlan
170
561000
5000
A katasztrófának a legapróbb valószínűsége is elfogadhatatlan,
09:50
when the downsidehátránya could be of globalglobális consequencekövetkezmény.
171
566000
3000
ha globális katasztrófáról van szó.
09:55
In facttény, some yearsévek agoezelőtt, BillBill JoyÖröm wroteírt an articlecikk
172
571000
4000
Néhány éve Bill Joy egy cikkben mérhetetlen aggodalmát
09:59
expressingkifejező tremendousborzasztó concernvonatkozik about robotsrobotok takingbevétel us over, etcstb..
173
575000
4000
fejezte ki azzal kapcsolatban, hogy robotok vehetik át a szerepünket stb.
10:03
I don't go alongmentén with all that,
174
579000
1000
Én nem hiszek mindebben,
10:04
but it's interestingérdekes that he had a simpleegyszerű solutionmegoldás.
175
580000
2000
de érdekes, hogy volt egy egyszerű megoldása.
10:06
It was what he calledhívott "fine-grainedfinomszemcsés relinquishmentlemondás."
176
582000
3000
Ő ezt úgy nevezte, hogy finomszemcsés lemondás.
10:09
He wanted to give up the dangerousveszélyes kindkedves of sciencetudomány
177
585000
3000
Szakítani akart a veszélyesnek mondott tudománnyal,
10:12
and keep the good bitsbit. Now, that's absurdlyképtelenül naivenaiv for two reasonsokok.
178
588000
4000
és megtartani a jó dolgokat. Na most ez röhejesen naiv, két okból is:
10:16
First, any scientifictudományos discoveryfelfedezés has benignjóindulatú consequenceskövetkezményei
179
592000
4000
Először is, minden tudományos felfedezésnek megvannak mind az üdvös,
10:20
as well as dangerousveszélyes onesazok.
180
596000
2000
mind a vészes következményei.
10:22
And alsois, when a scientisttudós makesgyártmányú a discoveryfelfedezés,
181
598000
3000
Továbbá, amikor a tudós felfedezést tesz,
10:25
he or she normallynormális esetben has no cluenyom what the applicationsalkalmazások are going to be.
182
601000
4000
általában nincs tudomása arról, hogy felfedezését milyen módon fogják alkalmazni.
10:29
And so what this meanseszközök is that we have to acceptelfogad the riskskockázatok
183
605000
5000
Ez azt jelenti tehát, hogy ha a tudomány előnyeit élvezni akarjuk,
10:34
if we are going to enjoyélvez the benefitselőnyök of sciencetudomány.
184
610000
4000
el kell fogadnunk, hogy ezek a felfedezések kockázattal járnak.
10:38
We have to acceptelfogad that there will be hazardsveszélyek.
185
614000
2000
El kell fogadnunk, hogy lesznek veszélyei.
10:41
And I think we have to go back to what happenedtörtént in the post-Wara háború utáni erakorszak,
186
617000
6000
Azt hiszem, vissza kell nyúlnom egészen a háborút követő időszakhoz,
10:47
post-Worldutáni világ WarHáború IIII., when the nuclearnukleáris scientiststudósok
187
623000
3000
a második világháború utáni korszakhoz, amikor a nukleáris területen
10:50
who'daki azt been involvedrészt in makinggyártás the atomicatom bombbomba,
188
626000
2000
dolgozó tudósokat, akik részt vettek az atombomba létrehozásában,
10:52
in manysok casesesetek were concernedaz érintett that they should do all they could
189
628000
4000
gyakran foglalkoztatta az, hogy mindent meg kellene tenniük azért,
10:56
to alertéber the worldvilág to the dangersveszélyeket.
190
632000
2000
hogy óva intsék a világot a veszélytől.
10:58
And they were inspiredihletett not by the youngfiatal EinsteinEinstein,
191
634000
4000
Nagy hatással volt rájuk nem is annyira
11:02
who did the great work in relativityrelativitás, but by the oldrégi EinsteinEinstein,
192
638000
5000
a fiatal Einstein, akinek a relativitás elmélet zsenialitását köszönhetjük,
11:07
the iconikon of posterposzter and t-shirtpóló,
193
643000
3000
hanem az öreg, akinek a képe posztereken és pólókon szerepel,
11:10
who failednem sikerült in his scientifictudományos effortserőfeszítések to unifyegységesítése the physicalfizikai lawstörvények.
194
646000
4000
akinek a fizika törvényeit nem sikerült egyesítenie a tudományos erőfeszítéseivel.
11:14
He was prematureidő előtti. But he was a moralerkölcsi compassiránytű --
195
650000
3000
Korai volt. Mindenesetre morális iránytűként szolgált --
11:17
an inspirationihlet to scientiststudósok who were concernedaz érintett with armsfegyver controlellenőrzés.
196
653000
5000
inspirálta mindazon tudósokat, akiket foglalkoztatott a fegyverzetellenőrzés.
11:22
And perhapstalán the greatestlegnagyobb livingélő personszemély
197
658000
2000
A legnagyszerűbb ma élő emberek egyikét
11:24
is someonevalaki I'm privilegedkiváltságos to know, JoeJoe RothblattRothblatt.
198
660000
3000
van szerencsém ismerni, s ez nem más, mint Joe Rothblatt.
11:27
EquallyEgyformán untidyrendetlen officehivatal there, as you can see.
199
663000
3000
Amint látják, neki sincs nagy rend az irodájában.
11:30
He's 96 yearsévek oldrégi, and he foundedalapított the PugwashSt Austell movementmozgalom.
200
666000
4000
96 éves, a Pugwash mozgalom alapítója.
11:34
He persuadedrábeszélte EinsteinEinstein, as his last acttörvény,
201
670000
2000
Meggyőzte Einsteint, hogy
11:36
to signjel the famoushíres memorandummemorandum of BertrandBertrand RussellRussell.
202
672000
3000
írja alá Bertrand Russell híres memorandumát.
11:39
And he setskészletek an examplepélda of the concernedaz érintett scientisttudós.
203
675000
4000
Ezzel az aggódó tudósok jó példájává válik.
11:44
And I think to harnesshám sciencetudomány optimallyoptimálisan,
204
680000
3000
Hogy tudományosan kellőképpen felvértezzük magunkat,
11:47
to chooseválaszt whichmelyik doorsajtók to opennyisd ki and whichmelyik to leaveszabadság closedzárva,
205
683000
3000
hogy eldöntsük, melyik ajtón lépjünk be, s melyiket hagyjuk zárva,
11:50
we need latter-dayaz utolsó napi counterpartstársaik of people like JosephJoseph RothblattRothblatt.
206
686000
5000
Joseph Rothblatthoz hasonló emberekre van szükségünk.
11:55
We need not just campaigningkampány physicistsfizikusok,
207
691000
2000
Nemcsak kampányoló fizikusok kellenek,
11:57
but we need biologistsbiológusok, computerszámítógép expertsszakértők
208
693000
2000
kellenek a biológusok is, a számítógépes szakemberek
11:59
and environmentalistskörnyezetvédők as well.
209
695000
2000
és a környezetvédők egyaránt.
12:02
And I think academicstudósok and independentfüggetlen entrepreneursvállalkozók
210
698000
3000
Azt gondolom, hogy az akadémikusoknak és a független vállalkozóknak
12:05
have a specialkülönleges obligationkötelezettség because they have more freedomszabadság
211
701000
2000
különös kötelezettségük van, mert nekik nagyobb szabadság adatott,
12:07
than those in governmentkormány serviceszolgáltatás,
212
703000
2000
mint a kormány szolgálatában állóknak,
12:09
or companyvállalat employeesalkalmazottak subjecttantárgy to commercialkereskedelmi pressurenyomás.
213
705000
3000
vagy a nagyvállalati dolgozóknak, akik kereskedelmi nyomásnak vannak kitéve.
12:12
I wroteírt my bookkönyv, "Our FinalVégső CenturySzázad," as a scientisttudós,
214
708000
5000
Az "Ütött az utolsó óránk?" című könyvet tudósként írtam,
12:17
just a generalTábornok scientisttudós. But there's one respecttisztelet, I think,
215
713000
3000
csak mint egy általános tudós. Azt gondolom azonban, hogy van egy vonatkozása,
12:20
in whichmelyik beinglény a cosmologistkozmológus offeredfelajánlott a specialkülönleges perspectivetávlati,
216
716000
4000
melyben asztrofizikusként különleges nézőpontot képviselek,
12:24
and that's that it offersajánlatok an awarenesstudatosság of the immenseóriási futurejövő.
217
720000
4000
és ez az, hogy tudatos betekintést nyerek a jövő dolgaiba.
12:28
The stupendouselképesztő time spansível of the evolutionaryevolúciós pastmúlt
218
724000
3000
Az evolúciós múlt elképesztően nagy időegységei
12:31
are now partrész of commonközös culturekultúra --
219
727000
3000
mára már kulturális közkinccsé váltak --
12:34
outsidekívül the AmericanAmerikai BibleBiblia BeltBiztonsági öv, anywayakárhogyan is --
220
730000
3000
legalábbis az amerikai Biblia-övezeten kívül --
12:37
(LaughterNevetés)
221
733000
1000
(Nevetés)
12:38
but mosta legtöbb people, even those who are familiarismerős with evolutionevolúció,
222
734000
4000
de a legtöbben, még azok is, akik tisztában vannak az evolúcióval,
12:42
aren'tnem mindfulfigyelmes that even more time lieshazugságok aheadelőre.
223
738000
3000
nem tartják szem előtt, hogy még ennél is több idő áll előttünk.
12:46
The sunnap has been shiningcsillogó for fournégy and a halffél billionmilliárd, ezermillió yearsévek,
224
742000
3000
A nap négy és fél milliárd éve süt,
12:49
but it'llez lesz be anotheregy másik sixhat billionmilliárd, ezermillió yearsévek before its fuelüzemanyag runsfut out.
225
745000
4000
de még hat milliárd éve van hátra, addig kitart.
12:53
On that schematicvázlatos picturekép, a sortfajta of time-lapsetime-lapse picturekép, we're halfwayfélúton.
226
749000
5000
Ezen a sematikus képen, ami egy amolyan időtlen kép, félúton tartunk.
12:59
And it'llez lesz be anotheregy másik sixhat billionmilliárd, ezermillió before that happensmegtörténik,
227
755000
5000
Még hatmilliárd évbe telik, hogy ez megtörténik,
13:04
and any remainingtöbbi life on EarthFöld is vaporizedelpárologtatott.
228
760000
4000
akkor majd minden maradék élet el fog tűnni a Föld felszínéről.
13:09
There's an unthinkingmeggondolatlan tendencytendencia to imagineKépzeld el that humansemberek will be there,
229
765000
3000
Van egy átgondolatlan elképzelés, miszerint lesznek akkor még emberi lények,
13:12
experiencingtapasztal the sun'snap demisekimúlását,
230
768000
2000
akik tanúi lesznek a Nap kimúlásának,
13:14
but any life and intelligenceintelligencia that existslétezik then
231
770000
3000
de minden majdani élet és létező intelligencia
13:17
will be as differentkülönböző from us as we are from bacteriabaktériumok.
232
773000
4000
oly mértékben fog különbözni tőlünk, mint mi magunk a baktériumoktól.
13:21
The unfoldingkibontakozó of intelligenceintelligencia and complexitybonyolultság
233
777000
2000
Az intelligencia és komplexitás kibontakozásából
13:23
still has immenselynagyon farmessze to go, here on EarthFöld and probablyvalószínűleg farmessze beyondtúl.
234
779000
5000
még nagyon sok van hátra itt a Földön, s valószínűleg azon túl.
13:29
So we are still at the beginningkezdet of the emergencemegjelenése of complexitybonyolultság
235
785000
3000
A Földünkön és az azon túl lévő komplexitás kialakulásának tehát
13:32
in our EarthFöld and beyondtúl.
236
788000
2000
még mindig csak a kezdetén tartunk.
13:35
If you representképvisel the Earth'sFöld lifetimeélettartam by a singleegyetlen yearév,
237
791000
4000
Ha a Föld élettartamát egy évvel jelöljük,
13:39
say from JanuaryJanuár when it was madekészült to DecemberDecember,
238
795000
3000
mondjuk januártól decemberig,
13:42
the 21st-centuryst századi would be a quarternegyed of a secondmásodik in JuneJúnius --
239
798000
5000
akkor a 21. század június hónap egynegyed másodperce volna --
13:48
a tinyapró fractiontöredék of the yearév.
240
804000
2000
az évnek egy icipici töredéke.
13:51
But even in this concertinaedconcertinaed cosmickozmikus perspectivetávlati,
241
807000
4000
De századunk még ebben a hatszögű kozmikus
13:55
our centuryszázad is very, very specialkülönleges,
242
811000
2000
perspektívában is nagyon nagyon különleges.
13:58
the first when humansemberek can changeváltozás themselvesmaguk and theirazok home planetbolygó.
243
814000
4000
Az első olyan század, amelyben az ember meg tudja változtatni önmagát és a bolygót, melyen él.
14:03
As I should have shownLátható this earlierkorábban,
244
819000
3000
Ahogyan azt már korábban is meg kellett volna mutatni,
14:06
it will not be humansemberek who witnesstanú the endvég pointpont of the sunnap;
245
822000
3000
nem az emberek lesznek a Nap utolsó perceinek szemtanúi,
14:09
it will be creatureslények as differentkülönböző from us as we are from bacteriabaktériumok.
246
825000
3000
hanem olyan élőlények, akik annyira különböznek tőlünk, mint amennyire mi különbözünk a baktériumoktól.
14:14
When EinsteinEinstein diedmeghalt in 1955,
247
830000
3000
Amikor Einstein 1955-ben meghalt,
14:17
one strikingmeglepő tributetisztelgés to his globalglobális statusállapot was this cartoonrajzfilm
248
833000
3000
a világraszóló jelentőségéről tett meglepő megemlékezés
14:20
by HerblockHerblock in the WashingtonWashington PostPost.
249
836000
2000
a Washington Postban megjelenő karikatúra volt, amit Herb Block készített.
14:22
The plaqueplakett readsolvas, "AlbertAlbert EinsteinEinstein livedélt here."
250
838000
3000
A plaketten ez áll: "Itt élt Albert Einstein."
14:26
And I'd like to endvég with a vignettecímke, as it were, inspiredihletett by this imagekép.
251
842000
4000
Egy karcolattal szeretném befejezni, amit ez a kép ihletett.
14:30
We'veMost már been familiarismerős for 40 yearsévek with this imagekép:
252
846000
6000
40 éve ismerjük már ezt az ábrát:
14:36
the fragiletörékeny beautyszépség of landföld, oceanóceán and cloudsfelhők,
253
852000
3000
a szárazföld, az óceán és a felhők játszi szépsége
14:39
contrastedszembeállítva with the sterilesteril moonscapemoonscape
254
855000
2000
a steril holdbéli tájjal ellentétben,
14:41
on whichmelyik the astronautsűrhajósok left theirazok footprintslábnyomok.
255
857000
3000
melyen az űrhajósok lábnyoma fedezhető fel.
14:45
But let's supposetegyük fel some aliensidegenek had been watchingnézni our palesápadt bluekék dotpont
256
861000
4000
Tételezzük fel, hogy földönkívüliek a messzeségből nem csupán 40 éven át, de a
14:49
in the cosmosvilágegyetem from afarmessze, not just for 40 yearsévek,
257
865000
4000
Föld teljes 4.5 milliárd év hosszúságú fennállása alatt
14:53
but for the entireteljes 4.5 billion-yearmilliárd éves historytörténelem of our EarthFöld.
258
869000
4000
szemmel tartották a mi kozmoszban lévő halványkék pontunkat.
14:58
What would they have seenlátott?
259
874000
2000
Mit láthattak?
15:00
Over nearlyközel all that immenseóriási time,
260
876000
2000
Azalatt a hatalmas idő alatt,
15:02
Earth'sFöld appearancekinézet would have changedmegváltozott very graduallyfokozatosan.
261
878000
3000
a Föld kinézete nagyon egyenletesen változhatott.
15:05
The only abrupthirtelen worldwidevilágszerte changeváltozás
262
881000
2000
Az egyedüli világméretű változások
15:07
would have been majorJelentősebb asteroidkisbolygó impactshatások or volcanicvulkanikus super-eruptionssuper-kitörések.
263
883000
6000
az aszteroida-becsapódások vagy a nagyobb erejű vulkanikus kitörések lehettek.
15:13
ApartApart from those briefrövid traumastraumák, nothing happensmegtörténik suddenlyhirtelen.
264
889000
4000
Ezeken a kis traumákon kívül semmi nem volt, ami nagy hirtelenséggel következett volna be.
15:17
The continentalkontinentális landmasseslandmasses driftedsodródott around.
265
893000
3000
A kontinensek körbe-körbe úszkáltak.
15:20
IceJég coverborító waxedviaszolt and wanedmegcsappant.
266
896000
2000
Jégtömbök dermedtek meg, majd kezdtek olvadni.
15:22
SuccessionsÖröklés of newúj speciesfaj emergedalakult, evolvedfejlődött and becamelett extinctkihalt.
267
898000
3000
Sorra új fajok keletkeztek, fejlődtek tovább, majd haltak ki.
15:26
But in just a tinyapró sliverforgács of the Earth'sFöld historytörténelem,
268
902000
4000
De a Föld történelmének csak egy icipici szilánkja alatt
15:30
the last one-millionthegymilliomodik partrész, a fewkevés thousandezer yearsévek,
269
906000
3000
az utolsó milliomodik részében, ezalatt a néhány száz év alatt
15:34
the patternsminták of vegetationnövényzet alteredmegváltozott much fastergyorsabb than before.
270
910000
3000
a növényvilág sokkal gyorsabban változott, mint valaha.
15:37
This signaledjelezte the startRajt of agriculturemezőgazdaság.
271
913000
3000
Ez jelezte a mezőgazdaság kezdetét.
15:40
ChangeVáltozás has acceleratedfelgyorsult as humanemberi populationspopulációk roserózsa.
272
916000
4000
A népességnövekedéssel a változások felgyorsultak.
15:44
Then other things happenedtörtént even more abruptlyhirtelen.
273
920000
2000
Történtek további dolgok, még ennél is hirtelenebb.
15:46
WithinBelül just 50 yearsévek --
274
922000
2000
Mindössze 50 év alatt --
15:48
that's one hundredthszázadik of one millionthmilliomos of the Earth'sFöld agekor --
275
924000
4000
ez a Föld életkorának egymilliomod részének egy százada --
15:52
the amountösszeg of carbonszén dioxidedioxid in the atmospherelégkör startedindult to riseemelkedik,
276
928000
4000
megkezdődött a légkör széndioxidtartalmának növekedése,
15:56
and ominouslyvészjóslóan fastgyors.
277
932000
2000
méghozzá rohamos gyorsasággal.
15:58
The planetbolygó becamelett an intenseerős emitterkibocsátó of radiorádió waveshullámok --
278
934000
2000
A bolygó rádióaktív sugárzásnak lett kitéve --
16:00
the totalteljes outputkibocsátás from all TVTV and cellsejt phonestelefonok
279
936000
4000
a televíziókészülékek, a mobiltelefonok és a
16:04
and radarradar transmissionssebességváltók. And something elsemás happenedtörtént.
280
940000
3000
radar adások összkibocsátásának elnyelőjévé vált. Más is történt.
16:07
MetallicFémes objectstárgyak -- albeithabár very smallkicsi onesazok, a fewkevés tonstonna at mosta legtöbb --
281
943000
5000
Fémtárgyak -- még ha nagyon aprók is, legfeljebb néhány tonna súlyúak --
16:12
escapedmegszökött into orbitpálya around the EarthFöld.
282
948000
3000
a Föld pályája köré szabadultak.
16:15
Some journeyedutazott to the moonsholdak and planetsbolygók.
283
951000
2000
Némelyik a holdra és a bolygókra is került.
16:17
A raceverseny of advancedfejlett extraterrestrialsföldönkívüliek
284
953000
2000
Fejlett földönkívüliek faja,
16:19
watchingnézni our solarnap- systemrendszer from afarmessze
285
955000
3000
amennyiben messziről naprendszerünket szemlélik,
16:22
could confidentlymagabiztosan predictmegjósolni Earth'sFöld finalvégső doomvégzet in anotheregy másik sixhat billionmilliárd, ezermillió yearsévek.
286
958000
5000
határozottan meg tudnák jósolni Földünknek a következő hatmilliárd évben bekövetkező vesztét.
16:27
But could they have predictedjósolt this unprecedentedpéldátlan spiketüske
287
963000
4000
De meg tudták volna-e jósolni ezt a példátlan fordulatot, ami
16:31
lessKevésbé than halfwayfélúton throughkeresztül the Earth'sFöld life?
288
967000
3000
a Föld élettartamának alig felénél következett be?
16:34
These human-inducedember által előidézett alterationsváltoztatások
289
970000
2000
Ezeket az emberek által előidézett változásokat,
16:36
occupyingelfoglal overallátfogó lessKevésbé than a millionthmilliomos of the elapsedeltelt lifetimeélettartam
290
972000
4000
amelyek az elmúlt élettartamnak összességében kevesebb mint egymilliomod részét teszik ki,
16:40
and seeminglylátszólag occurringelőforduló with runawayelfutni speedsebesség?
291
976000
3000
és látszólag rohamos sebességgel fordulnak elő?
16:43
If they continuedfolyamatos theirazok vigilvirrasztás,
292
979000
2000
Minek lennének tanúi ezek a feltételezett földönkívüliek
16:45
what mightesetleg these hypotheticalhipotetikus aliensidegenek witnesstanú
293
981000
2000
az elkövetkező hatszáz évben,
16:47
in the nextkövetkező hundredszáz yearsévek?
294
983000
2000
amennyiben folytatnák virrasztásukat?
16:50
Will some spasmgörcs forecloselefoglal Earth'sFöld futurejövő?
295
986000
3000
Vajon útjába áll-e valami akadály a Föld jövőjének?
16:53
Or will the biospherebioszféra stabilizestabilizálása?
296
989000
2000
Vagy stabilizálódik a bioszféra?
16:56
Or will some of the metallicfémes objectstárgyak launchedindított from the EarthFöld
297
992000
3000
Fakaszt-e esetleg másutt új oázisokat, valamiféle emberiség utáni életet
16:59
spawnívik newúj oasesoázisok, a post-humanpost-humán life elsewheremáshol?
298
995000
4000
a fémes tárgyak valamelyike, melyet a Földön bocsátanak útjára?
17:03
The sciencetudomány doneKész by the youngfiatal EinsteinEinstein will continueFolytatni
299
999000
3000
A fiatal Einstein által megkezdett tudománynak
17:06
as long as our civilizationcivilizáció, but for civilizationcivilizáció to survivetúlélni,
300
1002000
5000
lesz folytatása, míg a civilizáció fennáll. De a civilizáció fennmaradásához
17:11
we'lljól need the wisdombölcsesség of the oldrégi EinsteinEinstein --
301
1007000
2000
szükség van az öreg Einstein bölcsességére --
17:13
humanehumánus, globalglobális and farseeingelőrelátó.
302
1009000
2000
amely humánus, globális és előrelátó.
17:15
And whatevertök mindegy happensmegtörténik in this uniquelyegyedileg crucialalapvető centuryszázad
303
1011000
5000
Bármi is történjék ebben a különösen fontos században,
17:20
will resonaterezonál into the remotetávoli futurejövő and perhapstalán farmessze beyondtúl the EarthFöld,
304
1016000
6000
a hatásai a távoli jövőbe, s talán a Földön túli területekre el fognak jutni,
17:26
farmessze beyondtúl the EarthFöld as depictedábrázolt here.
305
1022000
2000
messze a Földön túlra, ahogy itt ábrázolták.
17:28
Thank you very much.
306
1024000
2000
Nagyon szépen köszönöm.
17:30
(ApplauseTaps)
307
1026000
3000
(Taps)
Translated by Melissa Csikszentmihályi
Reviewed by Emilia Barna

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Martin Rees - Astrophysicist
Lord Martin Rees, one of the world's most eminent astronomers, is an emeritus professor of cosmology and astrophysics at the University of Cambridge and the UK's Astronomer Royal. He is one of our key thinkers on the future of humanity in the cosmos.

Why you should listen

Lord Martin Rees has issued a clarion call for humanity. His 2004 book, ominously titled Our Final Hour, catalogues the threats facing the human race in a 21st century dominated by unprecedented and accelerating scientific change. He calls on scientists and nonscientists alike to take steps that will ensure our survival as a species.

One of the world's leading astronomers, Rees is an emeritus professor of cosmology and astrophysics at Cambridge, and UK Astronomer Royal. Author of more than 500 research papers on cosmological topics ranging from black holes to quantum physics to the Big Bang, Rees has received countless awards for his scientific contributions. But equally significant has been his devotion to explaining the complexities of science for a general audience, in books like Before the Beginning and Our Cosmic Habitat.

More profile about the speaker
Martin Rees | Speaker | TED.com