ABOUT THE SPEAKER
Martin Rees - Astrophysicist
Lord Martin Rees, one of the world's most eminent astronomers, is an emeritus professor of cosmology and astrophysics at the University of Cambridge and the UK's Astronomer Royal. He is one of our key thinkers on the future of humanity in the cosmos.

Why you should listen

Lord Martin Rees has issued a clarion call for humanity. His 2004 book, ominously titled Our Final Hour, catalogues the threats facing the human race in a 21st century dominated by unprecedented and accelerating scientific change. He calls on scientists and nonscientists alike to take steps that will ensure our survival as a species.

One of the world's leading astronomers, Rees is an emeritus professor of cosmology and astrophysics at Cambridge, and UK Astronomer Royal. Author of more than 500 research papers on cosmological topics ranging from black holes to quantum physics to the Big Bang, Rees has received countless awards for his scientific contributions. But equally significant has been his devotion to explaining the complexities of science for a general audience, in books like Before the Beginning and Our Cosmic Habitat.

More profile about the speaker
Martin Rees | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Martin Rees: Is this our final century?

Martin Rees: Será este o nosso último século?

Filmed:
2,914,928 views

Falando como astrónomo e como "um membro preocupado da raça humana", Sir Martin Rees examina o nosso planeta e o seu futuro sob uma perspetiva cósmica. Pede que sejam tomadas medidas para evitar que surjam negras consequências do nosso desenvolvimento científico e tecnológico.
- Astrophysicist
Lord Martin Rees, one of the world's most eminent astronomers, is an emeritus professor of cosmology and astrophysics at the University of Cambridge and the UK's Astronomer Royal. He is one of our key thinkers on the future of humanity in the cosmos. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
If you take 10,000 people at randomaleatória, 9,999 have something in commoncomum:
0
0
6000
Se escolhermos 10 000 pessoas ao acaso,
9999 têm qualquer coisa em comum.
00:30
theirdeles interestsinteresses in businesso negócio liementira on or nearperto the Earth'sDo terra surfacesuperfície.
1
6000
5000
Os seus interesses comerciais residem
à superfície da Terra, ou perto dela.
00:35
The oddímpar one out is an astronomerastrônomo, and I am one of that strangeestranho breedprocriar.
2
11000
4000
O que sobra é um astrónomo,
e eu pertenço a essa raça estranha.
00:39
(LaughterRiso)
3
15000
1000
(Risos)
00:40
My talk will be in two partspartes. I'll talk first as an astronomerastrônomo,
4
16000
5000
A minha palestra será dividida em duas.
Primeiro, falarei como astrónomo,
00:45
and then as a worriedpreocupado membermembro of the humanhumano racecorrida.
5
21000
4000
e depois como um membro
preocupado da raça humana.
00:49
But let's startcomeçar off by rememberinglembrando that DarwinDarwin showedmostrou
6
25000
5000
Mas comecemos por recordar
que Darwin mostrou
00:54
how we're the outcomeresultado of fourquatro billionbilhão yearsanos of evolutionevolução.
7
30000
4000
como somos o produto
de 4 mil milhões de anos de evolução.
00:58
And what we try to do in astronomyastronomia and cosmologycosmologia
8
34000
3000
Aquilo que tentamos fazer
em astronomia e cosmologia
01:01
is to go back before Darwin'sDarwin simplesimples beginningcomeçando,
9
37000
3000
é recuar além do início simples de Darwin,
01:04
to setconjunto our EarthTerra in a cosmiccósmico contextcontexto.
10
40000
4000
e colocar a Terra no seu contexto cósmico.
01:08
And let me just runcorre throughatravés a fewpoucos slidesslides.
11
44000
3000
Vou mostrar apenas uns diapositivos.
01:11
This was the impactimpacto that happenedaconteceu last weeksemana on a cometcometa.
12
47000
4000
Isto foi o impacto que ocorreu
a semana passada num cometa.
Se tivessem mandado uma arma nuclear,
teria sido mais espetacular
01:16
If they'deles sentenviei a nukeArma nuclear, it would have been ratherem vez more spectacularespetacular
13
52000
2000
01:18
than what actuallyna realidade happenedaconteceu last MondaySegunda-feira.
14
54000
2000
do que veio a acontecer
na passadas segunda-feira.
01:21
So that's anotheroutro projectprojeto for NASANASA.
15
57000
2000
Isso é outro projeto para a NASA.
01:23
That's MarsMarte from the EuropeanEuropeu MarsMarte ExpressExpress, and at NewNovo YearAno.
16
59000
5000
Isto é Marte visto da European Mars Express
01:28
This artist'sartista impressionimpressão turnedvirou into realityrealidade
17
64000
5000
No Ano Novo, esta visão artística
tornou-se realidade
01:33
when a parachutepára-quedas landeddesembarcou on TitanTitan, Saturn'sDe Saturn giantgigante moonlua.
18
69000
4000
quando um paraquedas pousou em Titã,
a lua gigante de Saturno.
01:37
It landeddesembarcou on the surfacesuperfície. This is picturesAs fotos takenocupado on the way down.
19
73000
4000
Pousou na superfície. Estas fotografias
foram tiradas na descida.
01:41
That looksparece like a coastlinelitoral.
20
77000
1000
Aquilo parece uma linha costeira.
01:42
It is indeedde fato, but the oceanoceano is liquidlíquido methanemetano --
21
78000
3000
E é mesmo, mas o oceano é metano líquido,
01:45
the temperaturetemperatura minusmenos 170 degreesgraus centigradecentígrado.
22
81000
5000
com uma temperatura de -170 °C.
01:50
If we go beyondalém our solarsolar systemsistema,
23
86000
2000
Se formos além do nosso sistema solar,
01:52
we'venós temos learnedaprendido that the starsestrelas aren'tnão são twinklytwinkly pointspontos of lightluz.
24
88000
4000
percebemos que as estrelas
não são pontos de luz.
01:56
EachCada one is like a sundom with a retinuecomitiva of planetsplanetas orbitingórbita around it.
25
92000
4000
Cada uma delas é como um sol
com um séquito de planetas à sua volta.
02:01
And we can see placeslocais where starsestrelas are formingformando,
26
97000
3000
Podemos ver locais onde se formam estrelas,
como a Nebulosa da Águia.
02:04
like the EagleEagle NebulaNebulosa. We see starsestrelas dyingmorrendo.
27
100000
3000
Vemos estrelas a morrer.
02:07
In sixseis billionbilhão yearsanos, the sundom will look like that.
28
103000
3000
Dentro de 6 mil milhões de anos,
o Sol ficará assim.
02:10
And some starsestrelas diemorrer spectacularlyespetacularmente in a supernovaSuper Nova explosionexplosão,
29
106000
4000
Algumas estrelas morrem espetacularmente
numa explosão de supernova,
02:14
leavingdeixando remnantsrestos like that.
30
110000
2000
deixando restos como estes.
02:16
On a still biggerMaior scaleescala, we see entireinteira galaxiesgaláxias of starsestrelas.
31
112000
4000
Numa escala ainda maior,
vemos galáxias inteiras.
02:20
We see entireinteira ecosystemsecossistemas where gasgás is beingser recycledreciclado.
32
116000
3000
Vemos ecossistemas completos
onde gás é reciclado.
02:23
And to the cosmologistcosmologista,
33
119000
2000
Para um cosmólogo,
02:25
these galaxiesgaláxias are just the atomsátomos, as it were, of the large-scaleem larga escala universeuniverso.
34
121000
6000
por assim dizer, estas galáxias são
os átomos do universo a grande escala.
02:31
This picturecenário showsmostra a patchpatch of skycéu
35
127000
3000
Esta imagem mostra um pedaço de céu
02:34
so smallpequeno that it would take about 100 patchesmanchas like it
36
130000
3000
tão pequeno que seriam
precisos 100 pedaços iguais
02:37
to covertampa the fullcheio moonlua in the skycéu.
37
133000
2000
para tapar a Lua cheia no céu.
02:40
ThroughAtravés a smallpequeno telescopetelescópio, this would look quitebastante blankem branco,
38
136000
2000
Com um telescópio pequeno,
isto iria parecer bastante vazio,
02:42
but you see here hundredscentenas of little, faintdesmaiar smudgesmanchas.
39
138000
4000
mas vemos aqui centenas de manchas
pequenas e esbatidas.
02:46
EachCada is a galaxygaláxia, fullytotalmente like oursnosso or AndromedaAndromeda,
40
142000
4000
Cada uma é uma galáxia,
como a nossa ou a Andrómeda,
02:50
whichqual looksparece so smallpequeno and faintdesmaiar because its lightluz
41
146000
2000
que parece tão pequena e esbatida
02:52
has takenocupado 10 billionbilhão light-yearsanos luz to get to us.
42
148000
3000
porque a sua luz demorou 10 mil milhões
de anos a chegar até nós.
02:56
The starsestrelas in those galaxiesgaláxias probablyprovavelmente don't have planetsplanetas around them.
43
152000
4000
As estrelas naquelas galáxias provavelmente
não têm planetas à sua volta.
03:01
There's scantescasso chancechance of life there -- that's because there's been no time
44
157000
3000
A possibilidade de haver vida lá é escassa,
porque a fusão nuclear nas estrelas
não teve tempo
03:04
for the nuclearnuclear fusionfusão in starsestrelas to make siliconsilício and carboncarbono and ironferro,
45
160000
6000
para produzir silício, carbono e ferro,
03:10
the buildingconstrução blocksblocos of planetsplanetas and of life.
46
166000
3000
os constituintes fundamentais
para haver planetas e vida.
03:14
We believe that all of this emergedemergiu from a BigGrande BangEstrondo --
47
170000
5000
Acreditamos que tudo isto
surgiu de um Big Bang,
um estado quente e denso.
03:20
a hotquente, densedenso stateEstado. So how did that amorphousamorfo BigGrande BangEstrondo
48
176000
4000
Como pôde este amorfo Big Bang
03:24
turnvirar into our complexcomplexo cosmoscosmos?
49
180000
2000
transformar-se no nosso complexo cosmos?
03:26
I'm going to showexposição you a moviefilme simulationsimulação
50
182000
3000
Vou mostrar-vos uma simulação em vídeo
03:29
16 powerspoderes of 10 fasterMais rápido than realreal time,
51
185000
2000
10 elevado a 16 mais rápido
que o tempo real,
03:31
whichqual showsmostra a patchpatch of the universeuniverso where the expansionsexpansões have subtractedsubtraído out.
52
187000
4000
que nos mostra a evolução
de um pedaço do nosso universo.
03:35
But you see, as time goesvai on in gigayearsgigayears at the bottominferior,
53
191000
4000
Mas como veem, à medida
que o tempo avança em "giga-anos",
03:39
you will see structuresestruturas evolveevoluir as gravitygravidade feedsfeeds
54
195000
3000
vão ver estruturas evoluírem
conforme a gravidade se alimenta
03:42
on smallpequeno, densedenso irregularitiesirregularidades, and structuresestruturas developdesenvolve.
55
198000
4000
de pequenas e densas irregularidades,
e as estruturas desenvolvem-se.
03:46
And we'llbem endfim up after 13 billionbilhão yearsanos
56
202000
2000
Ao fim de 13 mil milhões de anos,
03:48
with something looking ratherem vez like our ownpróprio universeuniverso.
57
204000
4000
acabamos com algo bastante parecido
com o nosso próprio universo.
03:55
And we comparecomparar simulatedsimulado universesuniversos like that --
58
211000
3000
Comparamos universos simulados como este
03:58
I'll showexposição you a better simulationsimulação at the endfim of my talk --
59
214000
2000
— vou mostrar uma simulação melhor
no fim da minha palestra —
04:00
with what we actuallyna realidade see in the skycéu.
60
216000
4000
com o que realmente vemos no céu.
04:04
Well, we can tracevestígio things back to the earliermais cedo stagesestágios of the BigGrande BangEstrondo,
61
220000
6000
Sabemos como as coisas se passaram
até às primeiras fases do Big Bang,
04:10
but we still don't know what bangedbateu and why it bangedbateu.
62
226000
4000
mas ainda não sabemos
o que estourou e porque estourou.
04:14
That's a challengedesafio for 21st-centuryséculo XX scienceCiência.
63
230000
3000
Esse é um desafio
para a ciência do século XXI.
04:19
If my researchpesquisa groupgrupo had a logologotipo, it would be this picturecenário here:
64
235000
3000
Se o meu grupo de investigação
tivesse um logótipo, seria este:
04:22
an ouroborosouroboros, where you see the micro-worldmicro-mundo on the left --
65
238000
4000
um ouroboros, onde veem
o mundo microscópio à esquerda,
04:27
the worldmundo of the quantumquantum -- and on the right
66
243000
3000
o mundo quântico, e à direita o universo,
a grande escala, com planetas,
estrelas e galáxias
04:30
the large-scaleem larga escala universeuniverso of planetsplanetas, starsestrelas and galaxiesgaláxias.
67
246000
5000
04:35
We know our universesuniversos are unitedUnidos thoughApesar --
68
251000
2000
Os nossos universos estão unidos,
04:37
linkslinks betweenentre left and right.
69
253000
2000
há ligações entre a esquerda e a direita.
04:39
The everydaytodo dia worldmundo is determineddeterminado by atomsátomos,
70
255000
2000
O mundo quotidiano
é determinado por átomos,
04:41
how they stickbastão togetherjuntos to make moleculesmoléculas.
71
257000
2000
como se juntam para formar moléculas.
04:43
StarsEstrelas are fueledalimentado by how the nucleinúcleos in those atomsátomos reactreagir togetherjuntos.
72
259000
6000
As estrelas são abastecidas pelas reações
dos núcleos desses átomos.
04:49
And, as we'venós temos learnedaprendido in the last fewpoucos yearsanos, galaxiesgaláxias are heldmantido togetherjuntos
73
265000
3000
Tal como aprendemos nestes últimos anos,
as galáxias mantêm-se juntas
04:52
by the gravitationalgravitacional pullpuxar of so-calledassim chamado darkSombrio matterimportam:
74
268000
3000
pela atração gravitacional
da denominada matéria escura:
04:55
particlespartículas in hugeenorme swarmsenxames, farlonge smallermenor even than atomicatômico nucleinúcleos.
75
271000
5000
partículas em grandes aglomerados,
mais pequenas que núcleos atómicos.
Mas gostaríamos de conhecer
a síntese simbolizada no topo.
05:01
But we'dqua like to know the synthesissíntese symbolizedsimbolizado at the very toptopo.
76
277000
6000
05:07
The micro-worldmicro-mundo of the quantumquantum is understoodEntendido.
77
283000
3000
O micromundo quântico é entendido assim.
05:10
On the right handmão sidelado, gravitygravidade holdsdetém swayinfluenciar. EinsteinEinstein explainedexplicado that.
78
286000
4000
Do lado direito, a gravidade assegura
o equilíbrio, conforme Einstein explicou.
05:15
But the unfinishedinacabado businesso negócio for 21st-centuryséculo XX scienceCiência
79
291000
3000
Mas o que está por concluir
na ciência do século XXI,
05:18
is to linkligação togetherjuntos cosmoscosmos and micro-worldmicro-mundo
80
294000
2000
é ligar o cosmos e o mundo microscópico
05:20
with a unifiedunificado theoryteoria -- symbolizedsimbolizado, as it were, gastronomicallygastronômico
81
296000
4000
com uma teoria unificada,
simbolizada gastronomicamente
no topo da imagem.
05:24
at the toptopo of that picturecenário. (LaughterRiso)
82
300000
2000
(Risos)
05:26
And untilaté we have that synthesissíntese,
83
302000
2000
Enquanto não tivermos essa síntese,
05:28
we won'tnão vai be ablecapaz to understandCompreendo the very beginningcomeçando of our universeuniverso
84
304000
3000
não podemos perceber
o início do nosso universo
05:31
because when our universeuniverso was itselfem si the sizeTamanho of an atomátomo,
85
307000
3000
porque, quando o nosso universo
era do tamanho de um átomo,
05:34
quantumquantum effectsefeitos could shakemexe everything.
86
310000
2000
os efeitos quânticos abanavam tudo.
05:37
And so we need a theoryteoria that unifiesunifica the very largeampla and the very smallpequeno,
87
313000
4000
Por isso, precisamos de uma teoria
que unifique o muito grande
e o muito pequeno,
05:41
whichqual we don't yetainda have.
88
317000
2000
coisa que ainda não temos.
05:44
One ideaidéia, incidentallyaliás --
89
320000
2000
A propósito, uma ideia
— e, a partir de agora,
vou arriscar e vou especular —
05:46
and I had this hazardperigo signplaca to say I'm going to speculateespecular from now on --
90
322000
4000
05:51
is that our BigGrande BangEstrondo was not the only one.
91
327000
2000
é que o nosso Big Bang não foi o único.
05:53
One ideaidéia is that our three-dimensionaltridimensional universeuniverso
92
329000
4000
Pode ser que o nosso universo
tridimensional
05:57
maypode be embeddedembutido in a high-dimensionalde alta dimensão spaceespaço,
93
333000
2000
esteja envolvido num espaço
de mais dimensões,
05:59
just as you can imagineImagine on these sheetsfolhas of paperpapel.
94
335000
3000
tal como podem imaginar
nestas folhas de papel.
06:02
You can imagineImagine antsformigas on one of them
95
338000
2000
Podem imaginar formigas, numa delas,
06:04
thinkingpensando it's a two-dimensionalbidimensional universeuniverso,
96
340000
2000
pensando que é um universo bidimensional
06:06
not beingser awareconsciente of anotheroutro populationpopulação of antsformigas on the other.
97
342000
2000
sem saberem da outra população
de formigas na outra.
06:08
So there could be anotheroutro universeuniverso just a millimetermilímetro away from oursnosso,
98
344000
4000
Pode haver outro universo
a apenas uns milímetros do nosso,
06:12
but we're not awareconsciente of it because that millimetermilímetro
99
348000
3000
mas não sabemos que está lá
porque esse milímetro
06:15
is measuredmedido in some fourthquarto spatialespacial dimensiondimensão,
100
351000
2000
é medido numa quarta dimensão espacial,
06:17
and we're imprisonedpreso in our threetrês.
101
353000
2000
e nós estamos presos
nas nossas três dimensões.
06:19
And so we believe that there maypode be a lot more to physicalfisica realityrealidade
102
355000
5000
Então acreditamos que a realidade física
pode ser muito mais
do que aquilo que normalmente
chamamos de nosso universo,
06:24
than what we'venós temos normallynormalmente calledchamado our universeuniverso --
103
360000
2000
06:26
the aftermathrescaldo of our BigGrande BangEstrondo. And here'saqui está anotheroutro picturecenário.
104
362000
3000
o rescaldo do nosso Big Bang.
Esta é outra imagem.
06:29
BottomParte inferior right depictsretrata our universeuniverso,
105
365000
2000
Em baixo, à direita,
vemos o nosso universo,
06:31
whichqual on the horizonhorizonte is not beyondalém that,
106
367000
2000
que no horizonte não passa disso,
06:33
but even that is just one bubblebolha, as it were, in some vastermais vasto realityrealidade.
107
369000
5000
mas mesmo isso é só uma bolha,
por assim dizer, numa realidade mais vasta.
06:38
ManyMuitos people suspectsuspeito that just as we'venós temos gonefoi from believingacreditando
108
374000
3000
Muita gente suspeita que,
tal como passámos de acreditar
num sistema solar
06:41
in one solarsolar systemsistema to zillionszilhões of solarsolar systemssistemas,
109
377000
4000
para milhões e milhões
de sistemas solares,
06:45
one galaxygaláxia to manymuitos galaxiesgaláxias,
110
381000
2000
de uma galáxia para muitas galáxias,
06:47
we have to go to manymuitos BigGrande BangsBangs from one BigGrande BangEstrondo,
111
383000
4000
devemos passar de um Big Bang
para muitos Big Bangs.
06:51
perhapspossivelmente these manymuitos BigGrande BangsBangs displayingexibindo
112
387000
2000
Com estes Big Bangs a exibirem, talvez,
06:53
an immenseimenso varietyvariedade of propertiespropriedades.
113
389000
2000
uma grande variedade de propriedades.
06:55
Well, let's go back to this picturecenário.
114
391000
2000
Voltemos a esta imagem.
06:57
There's one challengedesafio symbolizedsimbolizado at the toptopo,
115
393000
2000
Há um desafio simbolizado no topo,
07:00
but there's anotheroutro challengedesafio to scienceCiência symbolizedsimbolizado at the bottominferior.
116
396000
4000
mas há outro desafio à ciência
simbolizado em baixo.
07:04
You want to not only synthesizesintetizar the very largeampla and the very smallpequeno,
117
400000
3000
Para além de unificar
o muito grande e o muito pequeno,
07:07
but we want to understandCompreendo the very complexcomplexo.
118
403000
2000
também queremos perceber o muito complexo.
07:10
And the mosta maioria complexcomplexo things are ourselvesnós mesmos,
119
406000
2000
E o mais complexo somos nós mesmos,
07:12
midwaya meio caminho betweenentre atomsátomos and starsestrelas.
120
408000
2000
a meio caminho entre
os átomos e as estrelas.
07:14
We dependdepender on starsestrelas to make the atomsátomos we're madefeito of.
121
410000
2000
Dependemos das estrelas para
os átomos de que somos feitos.
07:16
We dependdepender on chemistryquímica to determinedeterminar our complexcomplexo structureestrutura.
122
412000
5000
Dependemos da química para determinar
a nossa estrutura complexa.
Somos grandes
quando comparados com átomos,
07:22
We clearlyclaramente have to be largeampla, comparedcomparado to atomsátomos,
123
418000
2000
07:25
to have layercamada uponsobre layercamada of complexcomplexo structureestrutura.
124
421000
2000
para termos camada sobre camada
de uma estrutura complexa.
07:27
We clearlyclaramente have to be smallpequeno, comparedcomparado to starsestrelas and planetsplanetas --
125
423000
3000
Somos pequenos quando comparados
com estrelas e planetas,
07:30
otherwisede outra forma we'dqua be crushedesmagado by gravitygravidade. And in factfacto, we are midwaya meio caminho.
126
426000
4000
senão seríamos esmagados pela gravidade.
Estamos a meio caminho.
Seriam necessários tantos
corpos humanos para fazer o Sol
07:34
It would take as manymuitos humanhumano bodiescorpos to make up the sundom
127
430000
2000
07:36
as there are atomsátomos in eachcada of us.
128
432000
2000
como há átomos em cada um de nós.
07:38
The geometricgeométrico mean of the massmassa of a protonprotão
129
434000
2000
A média geométrica entre a massa do protão
e a massa do Sol é 50 kg,
07:40
and the massmassa of the sundom is 50 kilogramsquilogramas,
130
436000
3000
07:43
withindentro a factorfator of two of the massmassa of eachcada personpessoa here.
131
439000
3000
com um fator de 2 da massa
de cada pessoa aqui
07:46
Well, mosta maioria of you anywayde qualquer forma.
132
442000
1000
— da maioria, pelo menos.
07:47
The scienceCiência of complexitycomplexidade is probablyprovavelmente the greatestmaior challengedesafio of all,
133
443000
5000
A ciência da complexidade
é, provavelmente, o maior dos desafios,
07:52
greatermaior than that of the very smallpequeno on the left
134
448000
2000
maior que aquele
do muito pequeno à esquerda
07:54
and the very largeampla on the right.
135
450000
2000
e o muito grande, à direita.
07:57
And it's this scienceCiência,
136
453000
2000
É esta ciência,
07:59
whichqual is not only enlighteningesclarecedor our understandingcompreensão of the biologicalbiológico worldmundo,
137
455000
4000
que não só ilumina a nossa perceção
do mundo biológico,
08:03
but alsoAlém disso transformingtransformando our worldmundo fasterMais rápido than ever.
138
459000
3000
mas também transforma o nosso mundo
mais depressa do que nunca.
08:07
And more than that, it's engenderingengendrando newNovo kindstipos of changemudança.
139
463000
3000
Mais ainda, está a colocar em risco
outros tipos de mudança.
08:11
And I now movemover on to the secondsegundo partparte of my talk,
140
467000
4000
Agora vou passar
para a segunda parte da minha palestra,
08:16
and the booklivro "Our FinalFinal CenturySéculo" was mentionedmencionado.
141
472000
4000
Referiu-se aqui o livro
"Our Final Century".
08:20
If I was not a self-effacingauto-apagado BritBrit, I would mentionmenção the booklivro myselfEu mesmo,
142
476000
4000
Se eu não fosse um britânico modesto
tê-lo-ia referido eu
08:24
and I would addadicionar that it's availableacessível in paperbacklivro de bolso.
143
480000
3000
e teria acrescentado
que está disponível em brochura.
08:27
(LaughterRiso)
144
483000
2000
(Risos)
08:30
And in AmericaAmérica it was calledchamado "Our FinalFinal HourHora"
145
486000
3000
Nos EUA intitulou-se "Our Final Hour"
porque os americanos gostam
de gratificação instantânea.
08:33
because AmericansAmericanos like instantinstante gratificationgratificação.
146
489000
2000
08:35
(LaughterRiso)
147
491000
2000
(Risos)
08:37
But my themetema is that in this centuryséculo,
148
493000
3000
Mas o meu tema é que, neste século,
08:40
not only has scienceCiência changedmudou the worldmundo fasterMais rápido than ever,
149
496000
3000
a ciência mudou
mais rapidamente do que nunca,
08:43
but in newNovo and differentdiferente waysmaneiras.
150
499000
2000
mas mudou também
de formas novas e diferentes.
08:46
TargetedAlvo drugsdrogas, geneticgenético modificationmodificação, artificialartificial intelligenceinteligência,
151
502000
4000
Medicamentos, modificações genéticas,
inteligência artificial,
08:50
perhapspossivelmente even implantsimplantes into our brainscérebro,
152
506000
2000
talvez até implantes cerebrais,
08:52
maypode changemudança humanhumano beingsseres themselvessi mesmos. And humanhumano beingsseres,
153
508000
3000
podem mudar os próprios seres humanos.
08:55
theirdeles physiquefísico and characterpersonagem, has not changedmudou for thousandsmilhares of yearsanos.
154
511000
4000
O físico e as características dos homens
não mudaram desde há milhares de anos.
08:59
It maypode changemudança this centuryséculo.
155
515000
2000
Podem mudar este século.
09:01
It's newNovo in our historyhistória.
156
517000
2000
É uma coisa nova na nossa história.
O impacto humano no ambiente global
09:03
And the humanhumano impactimpacto on the globalglobal environmentmeio Ambiente -- greenhouseestufa warmingaquecimento,
157
519000
3000
— aquecimento devido ao efeito de estufa,
09:06
massmassa extinctionsextinções and so forthadiante -- is unprecedentedsem precedente, too.
158
522000
3000
extinções em massa, etc. —
não tem precedentes.
09:10
And so, this makesfaz com que this comingchegando centuryséculo a challengedesafio.
159
526000
3000
Então, isto constitui um desafio
para o próximo século.
09:15
Bio-Bio- and cybertechnologiescibertecnologias are environmentallyambientalmente benignbenigno
160
531000
3000
Bio e cibertecnologias são benignas
para o ambiente
09:18
in that they offeroferta marvelousmaravilhoso prospectsperspectivas,
161
534000
2000
pois oferecem possibilidades maravilhosas,
09:20
while, nonethelessNão obstante, reducingreduzindo pressurepressão on energyenergia and resourcesRecursos.
162
536000
3000
ao mesmo tempo que diminuem
a necessidade de energia e recursos.
09:24
But they will have a darkSombrio sidelado.
163
540000
2000
Mas vão ter um lado negro.
09:27
In our interconnectedinterligado worldmundo, novelromance technologytecnologia could empowercapacitar
164
543000
4000
No nosso mundo interligado,
as novas tecnologias
podem permitir que
um só fanático ou anormal,
09:31
just one fanaticfanático,
165
547000
2000
09:33
or some weirdoestranho with a mindsetmentalidade of those who now designdesenhar computercomputador virusesvírus,
166
549000
4000
com a mesma mentalidade dos que hoje
criam vírus informáticos,
09:37
to triggerdesencadear some kindtipo on disasterdesastre.
167
553000
2000
desencadear qualquer tipo de desastre.
09:39
IndeedNa verdade, catastrophecatástrofe could arisesurgir simplysimplesmente from technicaltécnico misadventuredesgraça --
168
555000
4000
Claro que podem surgir catástrofes
devido a um simples azar técnico,
09:43
errorerro ratherem vez than terrorterror.
169
559000
2000
um erro em vez de terrorismo.
09:45
And even a tinyminúsculo probabilityprobabilidade of catastrophecatástrofe is unacceptableinaceitável
170
561000
5000
É inaceitável uma pequena probabilidade
de catástrofe que seja,
09:50
when the downsidedesvantagem could be of globalglobal consequenceconsequência.
171
566000
3000
quando o preço a pagar
pode ter consequências globais.
09:55
In factfacto, some yearsanos agoatrás, BillBill JoyAlegria wroteescrevi an articleartigo
172
571000
4000
Na verdade, há uns anos,
Bill Joy escreveu um artigo
09:59
expressingexpressando tremendoustremendo concernpreocupação about robotsrobôs takinglevando us over, etcetc..
173
575000
4000
exprimindo grande preocupação
com a possibilidade de robôs
nos conquistarem, etc.
10:03
I don't go alongao longo with all that,
174
579000
1000
Não concordo com isso,
10:04
but it's interestinginteressante that he had a simplesimples solutionsolução.
175
580000
2000
mas é interessante,
pois ele tinha uma solução simples,
10:06
It was what he calledchamado "fine-grainedgrão fino relinquishmentrenúncia."
176
582000
3000
a que chamou "desistência refinada".
10:09
He wanted to give up the dangerousperigoso kindtipo of scienceCiência
177
585000
3000
Ele queria desistir dos tipos perigosos
de ciência e manter as partes boas.
10:12
and keep the good bitsbits. Now, that's absurdlyabsurdamente naiveingênuo for two reasonsrazões.
178
588000
4000
Isso é de uma ingenuidade absurda
por duas razões.
10:16
First, any scientificcientífico discoverydescoberta has benignbenigno consequencesconsequências
179
592000
4000
Primeiro, qualquer descoberta científica
tem, simultaneamente,
consequências benignas e malignas .
10:20
as well as dangerousperigoso onesuns.
180
596000
2000
10:22
And alsoAlém disso, when a scientistcientista makesfaz com que a discoverydescoberta,
181
598000
3000
Além disso, quando um cientista
faz uma descoberta,
10:25
he or she normallynormalmente has no cluepista what the applicationsaplicações are going to be.
182
601000
4000
normalmente não faz ideia
das aplicações que ela vai ter.
10:29
And so what this meanssignifica is that we have to acceptaceitar the risksriscos
183
605000
5000
O que isto quer dizer, é que
temos de aceitar os riscos
10:34
if we are going to enjoyapreciar the benefitsbenefícios of scienceCiência.
184
610000
4000
se queremos gozar
dos benefícios da ciência.
10:38
We have to acceptaceitar that there will be hazardsperigos.
185
614000
2000
Temos de aceitar que haverá perigos.
10:41
And I think we have to go back to what happenedaconteceu in the post-Warpós-guerra eraera,
186
617000
6000
Penso que temos que recuar
ao que aconteceu no período pós-guerra,
10:47
post-Worldpós-mundo WarGuerra IIII, when the nuclearnuclear scientistscientistas
187
623000
3000
depois da Segunda Guerra Mundial,
quando os cientistas que estiveram
envolvidos na criação da bomba atómica
10:50
who'dquem iria been involvedenvolvido in makingfazer the atomicatômico bombbombear,
188
626000
2000
10:52
in manymuitos casescasos were concernedpreocupado that they should do all they could
189
628000
4000
estavam, muitos deles,
preocupados em fazer o possível
10:56
to alertalerta the worldmundo to the dangersperigos.
190
632000
2000
para alertar o mundo do perigo.
10:58
And they were inspiredinspirado not by the youngjovem EinsteinEinstein,
191
634000
4000
Não se inspiraram no jovem Einstein,
11:02
who did the great work in relativityrelatividade, but by the oldvelho EinsteinEinstein,
192
638000
5000
que fez o grande trabalho na Relatividade,
mas no velho Einstein,
11:07
the iconícone of posterposter and t-shirtcamiseta,
193
643000
3000
o ícone dos posters e t-shirts,
11:10
who failedfalhou in his scientificcientífico effortsesforços to unifyunificar the physicalfisica lawsleis.
194
646000
4000
que falhou nos seus esforços científicos
de unificar as leis físicas.
Ele foi prematuro,
mas foi uma bússola moral,
11:14
He was prematureprematuro. But he was a moralmoral compassbússola --
195
650000
3000
11:17
an inspirationinspiração to scientistscientistas who were concernedpreocupado with armsbraços controlao controle.
196
653000
5000
inspiração para cientistas que estavam
preocupados com o controlo das armas.
11:22
And perhapspossivelmente the greatestmaior livingvivo personpessoa
197
658000
2000
Talvez a maior pessoa ainda viva
11:24
is someonealguém I'm privilegedprivilegiado to know, JoeJoe RothblattRothblatt.
198
660000
3000
é uma pessoa que tenho o privilégio
de conhecer, Joe Rothblatt.
11:27
EquallyIgualmente untidydesordenado officeescritório there, as you can see.
199
663000
3000
Também tem um escritório desarrumado,
como podem ver.
11:30
He's 96 yearsanos oldvelho, and he foundedfundado the PugwashPugwash movementmovimento.
200
666000
4000
Tem 96 anos e fundou o movimento Pugwash.
11:34
He persuadedpersuadido EinsteinEinstein, as his last actAja,
201
670000
2000
Convenceu Einstein, como último ato,
11:36
to signplaca the famousfamoso memorandummemorando of BertrandBertrand RussellRussell.
202
672000
3000
a assinar o famoso memorando
de Bertrand Russell
11:39
And he setsconjuntos an exampleexemplo of the concernedpreocupado scientistcientista.
203
675000
4000
e tornou-se o exemplo
do cientista preocupado.
11:44
And I think to harnessarnês scienceCiência optimallyOtimamente,
204
680000
3000
Acho que, para dominar
a ciência perfeitamente,
11:47
to chooseescolher whichqual doorsportas to openaberto and whichqual to leavesair closedfechadas,
205
683000
3000
escolher quais as portas a abrir
e quais a deixar fechadas,
11:50
we need latter-daynos últimos dias counterpartshomólogos of people like JosephJoseph RothblattRothblatt.
206
686000
5000
precisamos de homólogos recentes
como Joseph Rothblatt.
11:55
We need not just campaigningcampanha physicistsfísicos,
207
691000
2000
Não precisamos apenas
de campanhas de físicos,
11:57
but we need biologistsbiólogos, computercomputador expertsespecialistas
208
693000
2000
mas precisamos também de biólogos,
11:59
and environmentalistsambientalistas as well.
209
695000
2000
de informáticos e de ambientalistas.
12:02
And I think academicsacadêmicos and independentindependente entrepreneursempresários
210
698000
3000
Acho que académicos
e empreendedores independentes
têm uma obrigação especial
porque têm mais liberdade
12:05
have a specialespecial obligationobrigação because they have more freedomliberdade
211
701000
2000
12:07
than those in governmentgoverno serviceserviço,
212
703000
2000
que aqueles ao serviço de governos,
12:09
or companyempresa employeesempregados subjectsujeito to commercialcomercial pressurepressão.
213
705000
3000
ou funcionários de empresas
sujeitas à pressão comercial.
12:12
I wroteescrevi my booklivro, "Our FinalFinal CenturySéculo," as a scientistcientista,
214
708000
5000
Escrevi o meu livro,
"Our Final Century", como cientista,
12:17
just a generalgeral scientistcientista. But there's one respectrespeito, I think,
215
713000
3000
como cientista genérico.
Mas, o facto de ser cosmólogo
contribuiu para uma perspetiva especial,
12:20
in whichqual beingser a cosmologistcosmologista offeredoferecido a specialespecial perspectiveperspectiva,
216
716000
4000
12:24
and that's that it offersofertas an awarenessconsciência of the immenseimenso futurefuturo.
217
720000
4000
ou seja, acrescentou sensibilidade
para o futuro imenso.
12:28
The stupendousestupendo time spansabrange of the evolutionaryevolutivo pastpassado
218
724000
3000
Os fantásticos períodos de tempo
do passado evolucionário
12:31
are now partparte of commoncomum culturecultura --
219
727000
3000
fazem parte hoje da cultura comum,
12:34
outsidelado de fora the AmericanAmericana BibleBíblia BeltCorreia, anywayde qualquer forma --
220
730000
3000
fora do Cinturão Bíblico americano, claro.
12:37
(LaughterRiso)
221
733000
1000
(Risos)
12:38
but mosta maioria people, even those who are familiarfamiliar with evolutionevolução,
222
734000
4000
Mas a maioria das pessoas, mesmo
as mais familiarizados com a evolução,
12:42
aren'tnão são mindfulatento that even more time liesmentiras aheadadiante.
223
738000
3000
não estão conscientes
que há ainda mais tempo pela frente.
12:46
The sundom has been shiningbrilhando for fourquatro and a halfmetade billionbilhão yearsanos,
224
742000
3000
O Sol brilha há 4,5 mil milhões de anos,
12:49
but it'llvai be anotheroutro sixseis billionbilhão yearsanos before its fuelcombustível runscorre out.
225
745000
4000
mas ainda faltam outros 6 mil milhões
até se acabar o seu combustível.
12:53
On that schematicesquemático picturecenário, a sortordenar of time-lapseespaço de tempo picturecenário, we're halfwaya meio caminho.
226
749000
5000
Neste esquema, nesta imagem intemporal,
estamos a meio caminho.
12:59
And it'llvai be anotheroutro sixseis billionbilhão before that happensacontece,
227
755000
5000
Ainda faltam 6 mil milhões de anos
até que aquilo aconteça,
13:04
and any remainingremanescente life on EarthTerra is vaporizedvaporizado.
228
760000
4000
e toda a vida restante
na Terra se vaporize.
13:09
There's an unthinkingsem pensamentos tendencytendência to imagineImagine that humanshumanos will be there,
229
765000
3000
Há uma tendência irracional
para imaginar que os humanos estarão lá
13:12
experiencingexperimentando the sun'ssol demisemorte,
230
768000
2000
a ver a morte do Sol.
13:14
but any life and intelligenceinteligência that existsexiste then
231
770000
3000
Qualquer vida e inteligência
que ainda exista nessa altura
13:17
will be as differentdiferente from us as we are from bacteriabactérias.
232
773000
4000
será tão diferente de nós
como nós somos das bactérias.
13:21
The unfoldingdesdobrando of intelligenceinteligência and complexitycomplexidade
233
777000
2000
A evolução de inteligência e complexidade
13:23
still has immenselyimensamente farlonge to go, here on EarthTerra and probablyprovavelmente farlonge beyondalém.
234
779000
5000
ainda tem um longo caminho pela frente,
na Terra e, provavelmente, muito além dela.
13:29
So we are still at the beginningcomeçando of the emergenceemergência of complexitycomplexidade
235
785000
3000
Ainda estamos no início
do aparecimento da complexidade
13:32
in our EarthTerra and beyondalém.
236
788000
2000
da nossa Terra e para além dela.
13:35
If you representrepresentar the Earth'sDo terra lifetimetempo de vida by a singlesolteiro yearano,
237
791000
4000
Se representarmos o tempo
de vida da Terra num só ano,
13:39
say from JanuaryJaneiro de when it was madefeito to DecemberDezembro de,
238
795000
3000
em que janeiro seria a sua criação,
até dezembro,
13:42
the 21st-centuryséculo XX would be a quartertrimestre of a secondsegundo in JuneJunho de --
239
798000
5000
o século XXI seria
um quarto de segundo em Junho,
13:48
a tinyminúsculo fractionfração of the yearano.
240
804000
2000
uma pequena fracção do ano.
13:51
But even in this concertinaedconcertinaed cosmiccósmico perspectiveperspectiva,
241
807000
4000
Mas mesmo nesta abrangente
perspetiva cósmica,
13:55
our centuryséculo is very, very specialespecial,
242
811000
2000
o nosso século é muito, muito especial.
13:58
the first when humanshumanos can changemudança themselvessi mesmos and theirdeles home planetplaneta.
243
814000
4000
O primeiro século em que os humanos
podem mudar-se a si e ao seu planeta natal.
14:03
As I should have shownmostrando this earliermais cedo,
244
819000
3000
Como devia ter mostrado antes,
14:06
it will not be humanshumanos who witnesstestemunha the endfim pointponto of the sundom;
245
822000
3000
não serão os humanos
a testemunhar o fim do Sol,
14:09
it will be creaturescriaturas as differentdiferente from us as we are from bacteriabactérias.
246
825000
3000
serão criaturas tão diferentes de nós
como nós das bactérias.
14:14
When EinsteinEinstein diedmorreu in 1955,
247
830000
3000
Quando Einstein morreu em 1955,
14:17
one strikingimpressionante tributetributo to his globalglobal statusstatus was this cartoondesenho animado
248
833000
3000
um tributo marcante
para o seu estatuto global
foi este cartune de Herblock,
no Washington Post.
14:20
by HerblockHerblock in the WashingtonWashington PostPostar.
249
836000
2000
14:22
The plaqueplaca reads, "AlbertAlbert EinsteinEinstein livedvivia here."
250
838000
3000
A placa dizia,
"Albert Einstein viveu aqui".
14:26
And I'd like to endfim with a vignettevinheta, as it were, inspiredinspirado by this imageimagem.
251
842000
4000
Gostaria de acabar com uma vinheta,
inspirada por esta imagem.
14:30
We'veTemos been familiarfamiliar for 40 yearsanos with this imageimagem:
252
846000
6000
Esta imagem é-nos familiar há 40 anos:
a frágil beleza da terra, oceano e nuvens,
14:36
the fragilefrágil beautybeleza of landterra, oceanoceano and cloudsnuvens,
253
852000
3000
14:39
contrastedcontrastou with the sterileestéril moonscapepaisagem lunar
254
855000
2000
em contraste com a estéril paisagem lunar
14:41
on whichqual the astronautsastronautas left theirdeles footprintspegadas.
255
857000
3000
na qual os astronautas
deixaram as suas pegadas.
Mas suponhamos que alienígenas
têm vindo a observar
14:45
But let's supposesuponha some aliensalienígenas had been watchingassistindo our palepálido blueazul dotponto
256
861000
4000
o nosso ponto azul pálido
no cosmos, lá de longe,
14:49
in the cosmoscosmos from afarlonge, not just for 40 yearsanos,
257
865000
4000
não apenas há 40 anos,
14:53
but for the entireinteira 4.5 billion-yearbilhão de ano historyhistória of our EarthTerra.
258
869000
4000
mas ao longo dos 4,5 mil milhões
de anos de história da Terra.
14:58
What would they have seenvisto?
259
874000
2000
Que teriam eles visto?
Ao longo de todo este imenso tempo,
15:00
Over nearlypor pouco all that immenseimenso time,
260
876000
2000
15:02
Earth'sDo terra appearanceaparência would have changedmudou very graduallygradualmente.
261
878000
3000
o aspeto da Terra teria mudado
muito paulatinamente.
15:05
The only abruptabrupto worldwideno mundo todo changemudança
262
881000
2000
A única mudança global abrupta
15:07
would have been majorprincipal asteroidasteróide impactsimpactos or volcanicvulcânico super-eruptionssuper erupções.
263
883000
6000
teriam sido grandes impactos de asteroides
ou super-erupções vulcânicas.
15:13
ApartSeparados from those briefbreve traumastraumas, nothing happensacontece suddenlyDe repente.
264
889000
4000
Excetuando esses breves traumas,
nada acontece subitamente.
15:17
The continentalcontinental landmassesterras drifteddrifted around.
265
893000
3000
As massas de terra continentais
andaram à deriva.
15:20
IceGelo covertampa waxedencerado and waneddiminuiu.
266
896000
2000
A camada de gelo cresceu e diminuiu.
15:22
SuccessionsSucessões of newNovo speciesespécies emergedemergiu, evolvedevoluiu and becamepassou a ser extinctextinto.
267
898000
3000
Surgiram, evoluíram e extinguiram-se
séries de novas espécies.
15:26
But in just a tinyminúsculo slivergalho of the Earth'sDo terra historyhistória,
268
902000
4000
Mas, num brevíssimo momento
da história da Terra,
15:30
the last one-millionthuma milionésima partparte, a fewpoucos thousandmil yearsanos,
269
906000
3000
o último milionésimo, uns milhares de anos,
15:34
the patternspadrões of vegetationvegetação alteredalterado much fasterMais rápido than before.
270
910000
3000
os padrões de vegetação alteraram-se
muito mais rapidamente do que antes.
15:37
This signaledsinalizado the startcomeçar of agricultureagricultura.
271
913000
3000
Isto assinalou o início da agricultura.
15:40
ChangeMudança has acceleratedacelerado as humanhumano populationspopulações roserosa.
272
916000
4000
A mudança acelerou à medida
que a população humana cresceu.
Depois, ocorreram outras coisas
ainda mais abruptamente.
15:44
Then other things happenedaconteceu even more abruptlyabruptamente.
273
920000
2000
15:46
WithinDentro just 50 yearsanos --
274
922000
2000
Em apenas 50 anos,
15:48
that's one hundredthcentésimo of one millionthmilionésimo of the Earth'sDo terra ageera --
275
924000
4000
um centésimo de milionésimo
da idade da Terra,
15:52
the amountmontante of carboncarbono dioxidedióxido in the atmosphereatmosfera startedcomeçado to risesubir,
276
928000
4000
a quantidade de dióxido de carbono
na atmosfera começou a aumentar,
15:56
and ominouslyameaçadoramente fastvelozes.
277
932000
2000
de forma ameaçadoramente rápida.
15:58
The planetplaneta becamepassou a ser an intenseintenso emitteremissor of radiorádio wavesondas --
278
934000
2000
O planeta tornou-se um emissor
intenso de ondas rádio,
16:00
the totaltotal outputsaída from all TVTV and cellcélula phonestelefones
279
936000
4000
o total do emitido por televisões,
telemóveis e radares.
16:04
and radarradar transmissionstransmissões. And something elseoutro happenedaconteceu.
280
940000
3000
E aconteceu outra coisa.
16:07
MetallicMetálico objectsobjetos -- albeitembora very smallpequeno onesuns, a fewpoucos tonstoneladas at mosta maioria --
281
943000
5000
Objetos metálicos, embora pequenos
— umas toneladas, quando muito —
16:12
escapedescapou into orbitórbita around the EarthTerra.
282
948000
3000
apareceram em órbita à volta da Terra.
16:15
Some journeyedviajou to the moonsluas and planetsplanetas.
283
951000
2000
Alguns viajaram para as luas e planetas.
16:17
A racecorrida of advancedavançado extraterrestrialsextraterrestres
284
953000
2000
Uma raça de extraterrestres avançados,
16:19
watchingassistindo our solarsolar systemsistema from afarlonge
285
955000
3000
a observar o nosso sistema solar de longe
16:22
could confidentlycom confiança predictprever Earth'sDo terra finalfinal doomdoom in anotheroutro sixseis billionbilhão yearsanos.
286
958000
5000
podia prever com confiança o destino
da Terra ao fim de 6 mil milhões de anos.
16:27
But could they have predictedpreviu this unprecedentedsem precedente spikeEspigão
287
963000
4000
Mas será que podia prever
este pico sem precedentes
16:31
lessMenos than halfwaya meio caminho throughatravés the Earth'sDo terra life?
288
967000
3000
em menos de metade
do tempo de vida da Terra?
16:34
These human-inducedinduzido pelo ser humano alterationsalterações
289
970000
2000
Ou estas alterações
provocadas por seres humanos
16:36
occupyingocupando overallNo geral lessMenos than a millionthmilionésimo of the elapseddecorrido lifetimetempo de vida
290
972000
4000
que ocupam menos de um milionésimo
do tempo de vida decorrido
16:40
and seeminglyaparentemente occurringocorrendo with runawayfugir speedRapidez?
291
976000
3000
e parecem ocorrer
com velocidade descontrolada?
16:43
If they continuedcontínuo theirdeles vigilvigília,
292
979000
2000
Se continuassem a sua vigília,
16:45
what mightpoderia these hypotheticalhipotético aliensalienígenas witnesstestemunha
293
981000
2000
o que poderiam observar
estes hipotéticos alienígenas
16:47
in the nextPróximo hundredcem yearsanos?
294
983000
2000
nos próximos 100 anos?
16:50
Will some spasmespasmo forecloseencerrar Earth'sDo terra futurefuturo?
295
986000
3000
Poderão alguns espasmos
hipotecar o futuro da Terra?
16:53
Or will the biospherebiosfera stabilizeestabilizar?
296
989000
2000
Ou irá a biosfera estabilizar?
16:56
Or will some of the metallicmetálico objectsobjetos launchedlançado from the EarthTerra
297
992000
3000
Ou irão alguns dos objetos metálicos
lançados da Terra
16:59
spawngerar newNovo oasesoases, a post-humanpós-humano life elsewhereem outro lugar?
298
995000
4000
gerar novos oásis,
uma vida pós-humana algures?
17:03
The scienceCiência donefeito by the youngjovem EinsteinEinstein will continuecontinuar
299
999000
3000
A ciência praticada pelo jovem Einstein
irá durar tanto quanto a nossa civilização.
17:06
as long as our civilizationcivilização, but for civilizationcivilização to survivesobreviver,
300
1002000
5000
Mas para que esta sobreviva,
precisamos da sabedoria do velho Einstein,
17:11
we'llbem need the wisdomsabedoria of the oldvelho EinsteinEinstein --
301
1007000
2000
humana, global e com visão.
17:13
humanehumano, globalglobal and farseeingfarseeing.
302
1009000
2000
17:15
And whatevertanto faz happensacontece in this uniquelyunicamente crucialcrucial centuryséculo
303
1011000
5000
O que quer que aconteça
neste século único e crucial
17:20
will resonateressoa into the remotecontrolo remoto futurefuturo and perhapspossivelmente farlonge beyondalém the EarthTerra,
304
1016000
6000
vai repercutir-se no futuro remoto
e talvez muito além da própria Terra,
17:26
farlonge beyondalém the EarthTerra as depictedretratado here.
305
1022000
2000
além da Terra como representada aqui.
17:28
Thank you very much.
306
1024000
2000
Muito obrigado.
17:30
(ApplauseAplausos)
307
1026000
3000
(Aplausos)
Translated by Sérgio Lopes
Reviewed by Paulo Calçada

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Martin Rees - Astrophysicist
Lord Martin Rees, one of the world's most eminent astronomers, is an emeritus professor of cosmology and astrophysics at the University of Cambridge and the UK's Astronomer Royal. He is one of our key thinkers on the future of humanity in the cosmos.

Why you should listen

Lord Martin Rees has issued a clarion call for humanity. His 2004 book, ominously titled Our Final Hour, catalogues the threats facing the human race in a 21st century dominated by unprecedented and accelerating scientific change. He calls on scientists and nonscientists alike to take steps that will ensure our survival as a species.

One of the world's leading astronomers, Rees is an emeritus professor of cosmology and astrophysics at Cambridge, and UK Astronomer Royal. Author of more than 500 research papers on cosmological topics ranging from black holes to quantum physics to the Big Bang, Rees has received countless awards for his scientific contributions. But equally significant has been his devotion to explaining the complexities of science for a general audience, in books like Before the Beginning and Our Cosmic Habitat.

More profile about the speaker
Martin Rees | Speaker | TED.com