ABOUT THE SPEAKER
Martin Rees - Astrophysicist
Lord Martin Rees, one of the world's most eminent astronomers, is an emeritus professor of cosmology and astrophysics at the University of Cambridge and the UK's Astronomer Royal. He is one of our key thinkers on the future of humanity in the cosmos.

Why you should listen

Lord Martin Rees has issued a clarion call for humanity. His 2004 book, ominously titled Our Final Hour, catalogues the threats facing the human race in a 21st century dominated by unprecedented and accelerating scientific change. He calls on scientists and nonscientists alike to take steps that will ensure our survival as a species.

One of the world's leading astronomers, Rees is an emeritus professor of cosmology and astrophysics at Cambridge, and UK Astronomer Royal. Author of more than 500 research papers on cosmological topics ranging from black holes to quantum physics to the Big Bang, Rees has received countless awards for his scientific contributions. But equally significant has been his devotion to explaining the complexities of science for a general audience, in books like Before the Beginning and Our Cosmic Habitat.

More profile about the speaker
Martin Rees | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Martin Rees: Is this our final century?

Мартин Рис задается вопросом: Это наш последний век?

Filmed:
2,914,928 views

Выступая как в качестве астронома, так и просто "обеспокоенного представителя человеческой расы", Мартин Рис исследует нашу планету и ее будущее с космической точки зрения. Он настоятельно призывает к необходимости предпринять меры по предотвращению опасных последствий научного и технологического развития.
- Astrophysicist
Lord Martin Rees, one of the world's most eminent astronomers, is an emeritus professor of cosmology and astrophysics at the University of Cambridge and the UK's Astronomer Royal. He is one of our key thinkers on the future of humanity in the cosmos. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
If you take 10,000 people at randomслучайный, 9,999 have something in commonобщий:
0
0
6000
Если вы возьмете наугад 10 тысяч людей, у 9,999 из них будет что-то общее:
00:30
theirих interestsинтересы in businessбизнес lieложь on or nearвозле the Earth'sЗемли surfaceповерхность.
1
6000
5000
их профессиональные интересы так или иначе будут связаны с чем-то, что лежит на или вблизи поверхности Земли.
00:35
The oddстранный one out is an astronomerастроном, and I am one of that strangeстранный breedразводить.
2
11000
4000
Исключением будут лишь астрономы, и я являюсь представителем этой странной породы людей.
00:39
(LaughterСмех)
3
15000
1000
(Смех)
00:40
My talk will be in two partsчасти. I'll talk first as an astronomerастроном,
4
16000
5000
Мое выступление состоит из двух частей. Сначала я буду выступать в качестве астронома,
00:45
and then as a worriedволновался memberчлен of the humanчеловек raceраса.
5
21000
4000
а затем как обеспокоенный представитель человечества.
00:49
But let's startНачало off by rememberingвспоминание that DarwinДарвин showedпоказал
6
25000
5000
Но давайте начнем с воспоминания о Дарвине, который показал
00:54
how we're the outcomeисход of four4 billionмиллиард yearsлет of evolutionэволюция.
7
30000
4000
что мы являемся результатом четырех миллиардов лет эволюции.
00:58
And what we try to do in astronomyастрономия and cosmologyкосмология
8
34000
3000
И то, что мы пытаемся делать в астрономии и космологии -
01:01
is to go back before Darwin'sДарвина simpleпросто beginningначало,
9
37000
3000
это обратиться к истокам, предшествующим эволюционной теории Дарвина о зарождении жизни,
01:04
to setзадавать our EarthЗемля in a cosmicкосмический contextконтекст.
10
40000
4000
чтобы рассматривать нашу Землю в космическом контексте.
01:08
And let me just runбег throughчерез a fewмало slidesслайды.
11
44000
3000
Давайте просмотрим несколько слайдов.
01:11
This was the impactвлияние that happenedполучилось last weekнеделю on a cometкомета.
12
47000
4000
Здесь вы можете увидеть столкновение, которое произошло с кометой неделю назад.
01:16
If they'dони sentпослал a nukeядерное оружие, it would have been ratherскорее more spectacularзахватывающий
13
52000
2000
Если бы так отправили ядерное оружие, это выглядело бы гораздо более захватывающе,
01:18
than what actuallyна самом деле happenedполучилось last Mondayпонедельник.
14
54000
2000
чем то что в действительности произошло в прошлый понедельник.
01:21
So that's anotherдругой projectпроект for NASAНАСА.
15
57000
2000
Это еще один проект Национального комитета по аэронавтике и исследованию космического пространства.
01:23
That's MarsМарс from the EuropeanЕвропейская MarsМарс Expressэкспресс, and at Newновый YearГод.
16
59000
5000
На этом кадре фотография Марса, полученная в Новый Год.
01:28
This artist'sхудожника impressionвпечатление turnedоказалось into realityреальность
17
64000
5000
Впечатление художника превратилось в реальность,
01:33
when a parachuteпарашют landedвысадился on TitanТитан, Saturn'sСатурн giantгигант moonЛуна.
18
69000
4000
когда парашют приземлился на Титан, гигантский спутник Сатурна.
01:37
It landedвысадился on the surfaceповерхность. This is picturesкартинки takenвзятый on the way down.
19
73000
4000
Он приземлился прямо на поверхность.Эти фотографии были сделаны во время его посадки.
01:41
That looksвыглядит like a coastlineбереговая линия.
20
77000
1000
Изображения на них похожи на береговую линию.
01:42
It is indeedв самом деле, but the oceanокеан is liquidжидкость methaneметан --
21
78000
3000
И это действительно так, только перед нами океан жидкого метана -
01:45
the temperatureтемпература minusминус 170 degreesстепени centigradeстоградусный.
22
81000
5000
температура в котором достигает минус 170 градусов по Цельсию.
01:50
If we go beyondза our solarсолнечный systemсистема,
23
86000
2000
Если мы выйдем за пределы нашей Солнечной системы,
01:52
we'veмы в learnedнаучился that the starsзвезды aren'tне twinklytwinkly pointsточки of lightлегкий.
24
88000
4000
мы обнаружим, что звезды - это не просто мерцающие точки света.
01:56
Eachкаждый one is like a sunсолнце with a retinueсвита of planetsпланеты orbitingорбитальный around it.
25
92000
4000
Каждая из них похожа на солнце с вращающейся вокруг неё свитой планет,
02:01
And we can see placesмест where starsзвезды are formingформирование,
26
97000
3000
и мы можем увидеть те места, где зарождаются звезды,
02:04
like the Eagleорел NebulaТуманность. We see starsзвезды dyingумирающий.
27
100000
3000
например Туманность Орел. Мы также можем увидеть как умирают звезды.
02:07
In sixшесть billionмиллиард yearsлет, the sunсолнце will look like that.
28
103000
3000
Так, например, будет выглядеть Солнце через шесть миллиардов лет.
02:10
And some starsзвезды dieумереть spectacularlyэффектно in a supernovaсверхновая звезда explosionвзрыв,
29
106000
4000
У некоторых звезд жизненный цикл заканчивается эффектным взрывом,
02:14
leavingуход remnantsостатки like that.
30
110000
2000
оставляющим за собой следы, такие как на этом снимке.
02:16
On a still biggerбольше scaleмасштаб, we see entireвсе galaxiesгалактики of starsзвезды.
31
112000
4000
В более широком масштабе, мы можем увидеть целые галактики звезд.
02:20
We see entireвсе ecosystemsэкосистемы where gasгаз is beingявляющийся recycledпереработаны.
32
116000
3000
Мы наблюдаем целые экосистемы, где циркулирует газ.
02:23
And to the cosmologistкосмолог,
33
119000
2000
Для космолога,
02:25
these galaxiesгалактики are just the atomsатомы, as it were, of the large-scaleкрупномасштабный universeвселенная.
34
121000
6000
эти галактики являются всего лишь мельчайшими частицами гигантской Вселенной.
02:31
This pictureкартина showsшоу a patchпластырь of skyнебо
35
127000
3000
На этом кадре показан участок неба
02:34
so smallмаленький that it would take about 100 patchesпатчи like it
36
130000
3000
настолько маленький, что потребуется около ста точно таких же картинок,
02:37
to coverобложка the fullполный moonЛуна in the skyнебо.
37
133000
2000
чтобы закрыть луну во время полнолуния.
02:40
ThroughЧерез a smallмаленький telescopeтелескоп, this would look quiteдовольно blankпустой,
38
136000
2000
Через маленький телескоп, это будет выглядеть совсем бессодержательно,
02:42
but you see here hundredsсотни of little, faintслабый smudgesподтеки.
39
138000
4000
но вы сможете увидеть сотни маленьких, бледных пятен.
02:46
Eachкаждый is a galaxyгалактика, fullyв полной мере like oursнаш or AndromedaАндромеда,
40
142000
4000
Каждое такое пятно - это целая галактика, точно такая же как наша или как Андромеда,
02:50
whichкоторый looksвыглядит so smallмаленький and faintслабый because its lightлегкий
41
146000
2000
которая кажется совсем маленькой и тусклой только потому, что ее лучам
02:52
has takenвзятый 10 billionмиллиард light-yearsсветовых лет to get to us.
42
148000
3000
требуется 10 миллиардов лет, чтобы добраться до нас.
02:56
The starsзвезды in those galaxiesгалактики probablyвероятно don't have planetsпланеты around them.
43
152000
4000
Вероятно, в таких галактиках планеты не вращаются вокруг звезд.
03:01
There's scantскудный chanceшанс of life there -- that's because there's been no time
44
157000
3000
Шансы на жизнь в этих галактиках очень скудны, потому что не было времени
03:04
for the nuclearядерной fusionслияние in starsзвезды to make siliconкремний and carbonуглерод and ironжелезо,
45
160000
6000
для ядерного синтеза в звездах, для того, чтобы образовались кремний, углерод и железо,
03:10
the buildingздание blocksблоки of planetsпланеты and of life.
46
166000
3000
элементы, необходимые для появления жизни и новых планет.
03:14
We believe that all of this emergedвозникший from a Bigбольшой Bangбах --
47
170000
5000
Мы считаем, что все это возникло в результате Большого Взрыва -
03:20
a hotгорячий, denseплотный stateгосударство. So how did that amorphousаморфный Bigбольшой Bangбах
48
176000
4000
это некое горячее и плотное состояние материи. Как же все таки эта аморфная энергия в результате Большого Взрыва
03:24
turnочередь into our complexсложный cosmosкосмос?
49
180000
2000
превратилась в наш сложный Космос?
03:26
I'm going to showпоказать you a movieкино simulationмоделирование
50
182000
3000
Я собираюсь показать вам фильм,
03:29
16 powersполномочия of 10 fasterБыстрее than realреальный time,
51
185000
2000
в ускорении 16 в 10-ой степени от реального времени,
03:31
whichкоторый showsшоу a patchпластырь of the universeвселенная where the expansionsрасширения have subtractedвычитают out.
52
187000
4000
который показывает участок Вселенной, где происходят расширение и развитие структур.
03:35
But you see, as time goesидет on in gigayearsgigayears at the bottomдно,
53
191000
4000
Вы видите, что по мере того, как проходят гига-годы,
03:39
you will see structuresсооружения evolveэволюционировать as gravityсила тяжести feedsкорма
54
195000
3000
структуры эволюционируют, когда гравитация воздействует
03:42
on smallмаленький, denseплотный irregularitiesнарушения, and structuresсооружения developразвивать.
55
198000
4000
на мелкие, плотные неровности, структуры развиваются.
03:46
And we'llЧто ж endконец up after 13 billionмиллиард yearsлет
56
202000
2000
В конечном итоге, спустя 13 миллиардов лет
03:48
with something looking ratherскорее like our ownсвоя universeвселенная.
57
204000
4000
мы обнаружим нечто похожее на нашу собственную вселенную.
03:55
And we compareсравнить simulatedсимулированный universesвселенные like that --
58
211000
3000
Давайте сравним модели вселенных -
03:58
I'll showпоказать you a better simulationмоделирование at the endконец of my talk --
59
214000
2000
в конце выступления я покажу вам более удачную модель -
04:00
with what we actuallyна самом деле see in the skyнебо.
60
216000
4000
с тем, что мы действительно видим на небе.
04:04
Well, we can traceслед things back to the earlierранее stagesэтапы of the Bigбольшой Bangбах,
61
220000
6000
Мы можем проследить, что происходило на более ранних стадиях Большого Взрыва,
04:10
but we still don't know what bangedударилась and why it bangedударилась.
62
226000
4000
но мы по-прежнему не знаем, что взорвалось и почему оно взорвалось.
04:14
That's a challengeвызов for 21st-centuryго века scienceнаука.
63
230000
3000
Это проблема науки XXI века.
04:19
If my researchисследование groupгруппа had a logoлоготип, it would be this pictureкартина here:
64
235000
3000
Если бы у моей исследовательской группы был логотип, он был бы таким:
04:22
an ouroborosуроборос, where you see the micro-worldмикромир on the left --
65
238000
4000
уроборос, где слева изображен микро-мир -
04:27
the worldМир of the quantumквант -- and on the right
66
243000
3000
квантовой мир, а справа -
04:30
the large-scaleкрупномасштабный universeвселенная of planetsпланеты, starsзвезды and galaxiesгалактики.
67
246000
5000
крупномасштабная структура Вселенной со всеми планетами, звездами и галактиками.
04:35
We know our universesвселенные are unitedединый thoughхоть --
68
251000
2000
Мы знаем, что наши миры едины, существуют
04:37
linksсвязи betweenмежду left and right.
69
253000
2000
связи между тем, что изображено слева, и тем, что мы видим справа.
04:39
The everydayкаждый день worldМир is determinedопределенный by atomsатомы,
70
255000
2000
Весь окружающий мир определяется атомами,
04:41
how they stickпридерживаться togetherвместе to make moleculesмолекулы.
71
257000
2000
которые сцеплены друг с другом и образуют молекулы.
04:43
StarsЗвезды are fueledподпитывается by how the nucleiядра in those atomsатомы reactреагировать togetherвместе.
72
259000
6000
Энергия звезд образуется в результате реакции ядер этих атомов.
04:49
And, as we'veмы в learnedнаучился in the last fewмало yearsлет, galaxiesгалактики are heldРучной togetherвместе
73
265000
3000
И как мы узнали за последние несколько лет, галактики удерживаются вместе
04:52
by the gravitationalгравитационный pullвытащить of so-calledтак называемые darkтемно matterдело:
74
268000
3000
благодаря гравитационному притяжению так называемой темной материи:
04:55
particlesчастицы in hugeогромный swarmsрои, farдалеко smallerменьше even than atomicатомное nucleiядра.
75
271000
5000
огромной массе частиц, гораздо меньших, чем ядра атомов.
05:01
But we'dмы б like to know the synthesisсинтез symbolizedсимволизировала at the very topВверх.
76
277000
6000
Но мы бы хотели знать, как происходит синтез на самом верху.
05:07
The micro-worldмикромир of the quantumквант is understoodпонимать.
77
283000
3000
Мы знаем как устроен квантовый микромир.
05:10
On the right handрука sideбоковая сторона, gravityсила тяжести holdsдержит swayраскачивание. EinsteinЭйнштейн explainedобъяснил that.
78
286000
4000
Все в нем подчиняется законам гравитации. Эйнштейн объяснил это.
05:15
But the unfinishedнезаконченный businessбизнес for 21st-centuryго века scienceнаука
79
291000
3000
Нерешенной задачей для науки XXI века остается
05:18
is to linkссылка togetherвместе cosmosкосмос and micro-worldмикромир
80
294000
2000
найти взаимосвязь космоса и микромира
05:20
with a unifiedунифицированный theoryтеория -- symbolizedсимволизировала, as it were, gastronomicallyгастрономической
81
296000
4000
с единой теорией - как гастрономически показано
05:24
at the topВверх of that pictureкартина. (LaughterСмех)
82
300000
2000
в верхней части нашего рисунка. (Смех)
05:26
And untilдо we have that synthesisсинтез,
83
302000
2000
И пока мы не разгадаем этот синтез,
05:28
we won'tне будет be ableв состоянии to understandПонимаю the very beginningначало of our universeвселенная
84
304000
3000
мы не сможем понять, как зародилась наша Вселенная,
05:31
because when our universeвселенная was itselfсам the sizeразмер of an atomатом,
85
307000
3000
потому что когда она была сама размером с атом,
05:34
quantumквант effectsпоследствия could shakeвстряхивать everything.
86
310000
2000
квантовый эффект мог сотрясти все вокруг.
05:37
And so we need a theoryтеория that unifiesунифицирует the very largeбольшой and the very smallмаленький,
87
313000
4000
И поэтому нам нужны теории, которые объединили бы очень большое с очень малым,
05:41
whichкоторый we don't yetвсе же have.
88
317000
2000
чего пока еще нет.
05:44
One ideaидея, incidentallyмежду прочим --
89
320000
2000
Между тем, одна идея существует -
05:46
and I had this hazardопасность signзнак to say I'm going to speculateспекулировать from now on --
90
322000
4000
я покажу вам этот знак, и мои дальнейшие выкладки основаны на мысли, что
05:51
is that our Bigбольшой Bangбах was not the only one.
91
327000
2000
наш Большой Взрыв не был единственным.
05:53
One ideaидея is that our three-dimensionalтрехмерный universeвселенная
92
329000
4000
Идея заключается в том, что наша трехмерная вселенная
05:57
mayмай be embeddedвстроенный in a high-dimensionalмногомерный spaceпространство,
93
333000
2000
может являться частью многомерного пространства,
05:59
just as you can imagineпредставить on these sheetsпростыни of paperбумага.
94
335000
3000
как вы можете представиться себе с помощью этих листов бумаги.
06:02
You can imagineпредставить antsмуравьи on one of them
95
338000
2000
На одном из них вы можете представить муравьев
06:04
thinkingмышление it's a two-dimensionalдвумерный universeвселенная,
96
340000
2000
думающих, что это двумерная вселенная,
06:06
not beingявляющийся awareзнать of anotherдругой populationНаселение of antsмуравьи on the other.
97
342000
2000
при этом не зная, что так же существуют и другие поселения муравьев, только в другом пространстве.
06:08
So there could be anotherдругой universeвселенная just a millimeterмиллиметр away from oursнаш,
98
344000
4000
Таким образом, еще одна вселенная может находиться в миллиметре от нашей,
06:12
but we're not awareзнать of it because that millimeterмиллиметр
99
348000
3000
но мы об этом не знаем, потому что этот миллиметр
06:15
is measuredизмеренный in some fourthчетвертый spatialпространственный dimensionизмерение,
100
351000
2000
находится в четвертом пространственном измерении,
06:17
and we're imprisonedв заключении in our threeтри.
101
353000
2000
а привычное для нас пространство заключено только в три измерения.
06:19
And so we believe that there mayмай be a lot more to physicalфизическое realityреальность
102
355000
5000
Следовательно, мы считаем, что физических реальностей может быть намного больше
06:24
than what we'veмы в normallyкак обычно calledназывается our universeвселенная --
103
360000
2000
чем одна наша вселенная, образованная
06:26
the aftermathотава of our Bigбольшой Bangбах. And here'sвот anotherдругой pictureкартина.
104
362000
3000
образованной в результате Большого Взрыва. А вот другая картинка.
06:29
BottomДно right depictsизображает our universeвселенная,
105
365000
2000
В правом нижнем углу показана наша вселенная,
06:31
whichкоторый on the horizonгоризонт is not beyondза that,
106
367000
2000
которая не выходит за рамки горизонта,
06:33
but even that is just one bubbleпузырь, as it were, in some vasterобширнее realityреальность.
107
369000
5000
но даже он - это всего лишь один пузырь, так сказать, если рассматривать в более широком смысле.
06:38
ManyМногие people suspectподозреваемый that just as we'veмы в goneпрошло from believingполагая
108
374000
3000
Многие люди полагают, что также как мы поняли, что существует
06:41
in one solarсолнечный systemсистема to zillionsмиллиард of solarсолнечный systemsсистемы,
109
377000
4000
не одна солнечная система, а миллиарды солнечных систем,
06:45
one galaxyгалактика to manyмногие galaxiesгалактики,
110
381000
2000
и не одна галактика, а много галактик,
06:47
we have to go to manyмногие Bigбольшой Bangsчелка from one Bigбольшой Bangбах,
111
383000
4000
мы должны понять, что было много Больших Взрывов, а не один.
06:51
perhapsвозможно these manyмногие Bigбольшой Bangsчелка displayingотображение
112
387000
2000
Возможно, эти взрывы демонстрируют
06:53
an immenseогромный varietyразнообразие of propertiesсвойства.
113
389000
2000
огромное разнообразие свойств.
06:55
Well, let's go back to this pictureкартина.
114
391000
2000
Что ж, давайте вернемся к картинке.
06:57
There's one challengeвызов symbolizedсимволизировала at the topВверх,
115
393000
2000
Одна из проблем символически изображена на самом верху,
07:00
but there's anotherдругой challengeвызов to scienceнаука symbolizedсимволизировала at the bottomдно.
116
396000
4000
но существует еще одна проблема в науке, символически показанная в нижней части рисунка.
07:04
You want to not only synthesizeсинтезировать the very largeбольшой and the very smallмаленький,
117
400000
3000
Мы хотим не только синтезировать очень большое с очень малым,
07:07
but we want to understandПонимаю the very complexсложный.
118
403000
2000
но и понять всю совокупность в целом.
07:10
And the mostбольшинство complexсложный things are ourselvesсами,
119
406000
2000
И самое сложное - это как раз мы с вами,
07:12
midwayна полпути betweenмежду atomsатомы and starsзвезды.
120
408000
2000
находящиеся в середине между атомами и звездами.
07:14
We dependзависеть on starsзвезды to make the atomsатомы we're madeсделал of.
121
410000
2000
Мы полностью зависим от звезд, так как состоим из тех же атомов.
07:16
We dependзависеть on chemistryхимия to determineопределить our complexсложный structureсостав.
122
412000
5000
Мы зависим от химии, которая определяет нашу сложную структуру.
07:22
We clearlyявно have to be largeбольшой, comparedв сравнении to atomsатомы,
123
418000
2000
Очевидно, что по сравнению с атомами мы очень большие,
07:25
to have layerслой uponна layerслой of complexсложный structureсостав.
124
421000
2000
и имеем сложную многослойную структуру.
07:27
We clearlyявно have to be smallмаленький, comparedв сравнении to starsзвезды and planetsпланеты --
125
423000
3000
Также очевидно, что по сравнению со звездами и планетами, мы очень малы -
07:30
otherwiseв противном случае we'dмы б be crushedраздавленный by gravityсила тяжести. And in factфакт, we are midwayна полпути.
126
426000
4000
в противном случае мы были бы раздавлены силой тяжести.
07:34
It would take as manyмногие humanчеловек bodiesтела to make up the sunсолнце
127
430000
2000
Количество людей, нужное для того, чтобы составить солнце, будет соответствовать
07:36
as there are atomsатомы in eachкаждый of us.
128
432000
2000
числу атомов, которое содержится в каждом из нас.
07:38
The geometricгеометрический mean of the massмасса of a protonпротон
129
434000
2000
Среднее геометрическая пропорция массы протона
07:40
and the massмасса of the sunсолнце is 50 kilogramsкг,
130
436000
3000
и массы солнца составляет 50 килограмм,
07:43
withinв a factorфактор of two of the massмасса of eachкаждый personчеловек here.
131
439000
3000
в два раза меньше по сравнению характерной массой человека Земли.
07:46
Well, mostбольшинство of you anywayтак или иначе.
132
442000
1000
По крайней мере, большинства из нас.
07:47
The scienceнаука of complexityсложность is probablyвероятно the greatestвеличайший challengeвызов of all,
133
443000
5000
Наука о многокомпонентности, вероятней всего, является самой серьезной проблемой из всех,
07:52
greaterбольшая than that of the very smallмаленький on the left
134
448000
2000
серьезнее, чем проблемы, касающиеся всего малого, что находится слева,
07:54
and the very largeбольшой on the right.
135
450000
2000
и очень большого, что находится справа.
07:57
And it's this scienceнаука,
136
453000
2000
И именно это та наука,
07:59
whichкоторый is not only enlighteningпоучительный our understandingпонимание of the biologicalбиологический worldМир,
137
455000
4000
которая не только приводит нас к пониманию биологического мира,
08:03
but alsoтакже transformingпревращение our worldМир fasterБыстрее than ever.
138
459000
3000
но и ускоряет развитие нашего мира.
08:07
And more than that, it's engenderingEngendering newновый kindsвиды of changeизменение.
139
463000
3000
Более того, она порождает новые виды изменений.
08:11
And I now moveпереехать on to the secondвторой partчасть of my talk,
140
467000
4000
Теперь перейдем ко второй части моего выступления,
08:16
and the bookкнига "Our Finalокончательный Centuryвек" was mentionedупомянутый.
141
472000
4000
и к моей книге "Наш Последний Век", упоминавшейся ранее.
08:20
If I was not a self-effacingскромный Britбританец, I would mentionупомянуть the bookкнига myselfсебя,
142
476000
4000
Если бы я не был скромным британцем, я бы сам о ней сказал,
08:24
and I would addДобавить that it's availableдоступный in paperbackкнига в мягкой обложке.
143
480000
3000
и еще добавил бы, что она имеется и в мягкой обложке.
08:27
(LaughterСмех)
144
483000
2000
(Смех)
08:30
And in AmericaАмерика it was calledназывается "Our Finalокончательный HourЧас"
145
486000
3000
А в Америке ее назвали " Наш последний час"
08:33
because Americansамериканцы like instantмгновенное gratificationудовлетворение.
146
489000
2000
потому что американцы любители мгновенного удовольствия.
08:35
(LaughterСмех)
147
491000
2000
(Смех)
08:37
But my themeтема is that in this centuryвека,
148
493000
3000
Главная идея книги - показать, что в XXI веке,
08:40
not only has scienceнаука changedизменено the worldМир fasterБыстрее than ever,
149
496000
3000
наука не только меняет наш мир,
08:43
but in newновый and differentдругой waysпути.
150
499000
2000
но меняет его по-новому и по-другому.
08:46
Targetedцелевое drugsнаркотики, geneticгенетический modificationмодификация, artificialискусственный intelligenceинтеллект,
151
502000
4000
Целенаправленные препараты, генетические модификации, искусственный интеллект,
08:50
perhapsвозможно even implantsимплантаты into our brainsмозги,
152
506000
2000
возможно, даже имплантаты в нашем мозгу,
08:52
mayмай changeизменение humanчеловек beingsсущества themselvesсамих себя. And humanчеловек beingsсущества,
153
508000
3000
сам человек может измениться. А люди,
08:55
theirих physiqueтелосложение and characterперсонаж, has not changedизменено for thousandsтысячи of yearsлет.
154
511000
4000
их телосложение и характер, не менялись в течение тысячелетий.
08:59
It mayмай changeизменение this centuryвека.
155
515000
2000
Но это может измениться в этом столетии.
09:01
It's newновый in our historyистория.
156
517000
2000
Это новое в нашей истории.
09:03
And the humanчеловек impactвлияние on the globalГлобальный environmentОкружающая среда -- greenhouseтеплица warmingсогревание,
157
519000
3000
Некоторые из результатов воздействия человека на окружающую среду - это парниковый эффект,
09:06
massмасса extinctionsвымирание and so forthвперед -- is unprecedentedбеспрецедентный, too.
158
522000
3000
массовые вымирания и т.д. - является беспрецедентным.
09:10
And so, this makesмарки this comingприход centuryвека a challengeвызов.
159
526000
3000
И все это серьезная проблема для грядущего столетия.
09:15
Bio-Био- and cybertechnologiescybertechnologies are environmentallyэкологически benignдоброкачественный
160
531000
3000
Био- и кибертехнологии полезны
09:18
in that they offerпредлагает marvelousдивный prospectsперспективы,
161
534000
2000
потому что они предлагают чудесные перспективы развития,
09:20
while, nonethelessтем не менее, reducingсокращение pressureдавление on energyэнергия and resourcesРесурсы.
162
536000
3000
при этом,снижая нагрузку на ресурсы и энергию.
09:24
But they will have a darkтемно sideбоковая сторона.
163
540000
2000
Но есть и обратная сторона медали.
09:27
In our interconnectedвзаимосвязано worldМир, novelроман technologyтехнологии could empowerуполномочивать
164
543000
4000
В нашем мире, где всё взаимосвязанно, новые технологии могут расширить
09:31
just one fanaticфанатик,
165
547000
2000
возможности какого-нибудь одного фанатика,
09:33
or some weirdoчудак with a mindsetобраз мышления of those who now designдизайн computerкомпьютер virusesвирусы,
166
549000
4000
или сумасшедшего, вроде тех, кто занимается разработкой компьютерных вирусов,
09:37
to triggerвызывать some kindсвоего рода on disasterкатастрофа.
167
553000
2000
вызвающих серьезные катастрофы.
09:39
IndeedВ самом деле, catastropheкатастрофа could ariseвозникать simplyпросто from technicalтехнический misadventureнесчастный случай --
168
555000
4000
Действительно, катастрофа может произойти в результате технических неполадок и привести к несчастному случаю -
09:43
errorошибка ratherскорее than terrorтеррор.
169
559000
2000
в результате ошибки, а не террора.
09:45
And even a tinyкрошечный probabilityвероятность of catastropheкатастрофа is unacceptableнеприемлемо
170
561000
5000
И даже крошечная вероятность катастрофы неприемлема,
09:50
when the downsideнижняя сторона could be of globalГлобальный consequenceследствие.
171
566000
3000
если это может привести к серьезным глобальным последствиям.
09:55
In factфакт, some yearsлет agoтому назад, BillБилл JoyРадость wroteписал an articleстатья
172
571000
4000
Кстати, несколько лет назад Билл Джой написал статью,
09:59
expressingвыражающий tremendousогромный concernбеспокойство about robotsроботы takingпринятие us over, etcи т.д.
173
575000
4000
в которой выражал огромную обеспокоенность тем, что во роботы возьмут над нами верх, и так далее.
10:03
I don't go alongвдоль with all that,
174
579000
1000
Я не разделяю всех позиций,
10:04
but it's interestingинтересно that he had a simpleпросто solutionрешение.
175
580000
2000
но интересно, что у него имеется простое решение.
10:06
It was what he calledназывается "fine-grainedмелкозернистый relinquishmentоставление."
176
582000
3000
Это было названо мелкомодульным отказом.
10:09
He wanted to give up the dangerousопасно kindсвоего рода of scienceнаука
177
585000
3000
Он хотел отказаться от опасного вида науки
10:12
and keep the good bitsбиты. Now, that's absurdlyабсурдно naiveнаивный for two reasonsпричины.
178
588000
4000
и сохранить все полезное. Сегодня, это кажется абсурдно-наивным по двум причинам.
10:16
First, any scientificнаучный discoveryоткрытие has benignдоброкачественный consequencesпоследствия
179
592000
4000
Во-первых, любое научное открытие несет в себе положительный эффект,
10:20
as well as dangerousопасно onesте,.
180
596000
2000
так же как оно несет в себе опасность.
10:22
And alsoтакже, when a scientistученый makesмарки a discoveryоткрытие,
181
598000
3000
Также, когда ученый делает открытие,
10:25
he or she normallyкак обычно has no clueключ к разгадке what the applicationsПриложения are going to be.
182
601000
4000
он обычно не знает как это могут в последствии применить.
10:29
And so what this meansозначает is that we have to acceptпринимать the risksриски
183
605000
5000
И это значит, что мы должны быть готовы пойти на риск,
10:34
if we are going to enjoyнаслаждаться the benefitsвыгоды of scienceнаука.
184
610000
4000
если хотим пользоваться благами, которые дает нам наука.
10:38
We have to acceptпринимать that there will be hazardsопасность.
185
614000
2000
Мы должны принять фактор риска.
10:41
And I think we have to go back to what happenedполучилось in the post-Warпосле войны eraэпоха,
186
617000
6000
И я думаю, нам нужно вспомнить, что происходило в послевоенное время,
10:47
post-Worldпосле второй мировой Warвойна IIII, when the nuclearядерной scientistsученые
187
623000
3000
после окончания Второй Мировой Войны, когда ученые-ядерщики
10:50
who'dкто бы been involvedучаствует in makingизготовление the atomicатомное bombбомбить,
188
626000
2000
участвующие в создании атомных бомб,
10:52
in manyмногие casesслучаи were concernedобеспокоенный that they should do all they could
189
628000
4000
в большинстве случаев были убеждены в том, что им следует делать все возможное,
10:56
to alertбдительный the worldМир to the dangersопасности.
190
632000
2000
чтобы предупредить мир об опасности.
10:58
And they were inspiredвдохновенный not by the youngмолодой EinsteinЭйнштейн,
191
634000
4000
И они были вдохновлены не молодым Эйнштейном,
11:02
who did the great work in relativityотносительность, but by the oldстарый EinsteinЭйнштейн,
192
638000
5000
который разработал теорию относительности, а уже старым ученым,
11:07
the iconзначок of posterплакат and t-shirtФутболка,
193
643000
3000
каким его изображают на плакатах и футболках,
11:10
who failedне смогли in his scientificнаучный effortsусилия to unifyунифицировать the physicalфизическое lawsзаконы.
194
646000
4000
которому научные достижения не помогли объединить все физические законы.
11:14
He was prematureпреждевременный. But he was a moralморальный compassкомпас --
195
650000
3000
Он опередил своё время. Но и являлся моральным компасом -
11:17
an inspirationвдохновение to scientistsученые who were concernedобеспокоенный with armsоружие controlконтроль.
196
653000
5000
источником вдохновения для ученых, которые вели контроль над вооружением.
11:22
And perhapsвозможно the greatestвеличайший livingживой personчеловек
197
658000
2000
Возможно, величайший из ныне живущих людей
11:24
is someoneкто то I'm privilegedпривилегированный to know, JoeДжо RothblattRothblatt.
198
660000
3000
это Джозеф Ротблат, с которым я имею честь быть знакомым.
11:27
EquallyВ равной степени untidyнеопрятный officeофис there, as you can see.
199
663000
3000
Как видите, точно с таким же беспорядком в кабинете.
11:30
He's 96 yearsлет oldстарый, and he foundedоснованный the PugwashPugwash movementдвижение.
200
666000
4000
Ему 96 лет, он основатель Пагуошского движения.
11:34
He persuadedубежденный EinsteinЭйнштейн, as his last actакт,
201
670000
2000
Именно этот ученый убедил Эйнштейна, в качестве последнего дела -
11:36
to signзнак the famousизвестный memorandumмеморандум of BertrandBertrand RussellРассел.
202
672000
3000
подписать знаменитый меморандум Бертрана Рассела.
11:39
And he setsнаборы an exampleпример of the concernedобеспокоенный scientistученый.
203
675000
4000
И он подает пример того, каким должен быть настоящий ученый.
11:44
And I think to harnessупряжь scienceнаука optimallyоптимально,
204
680000
3000
Я думаю, чтобы использовать науку оптимально,
11:47
to chooseвыберите whichкоторый doorsдвери to openоткрытый and whichкоторый to leaveоставлять closedзакрыто,
205
683000
3000
нужно понимать, какие двери следует открывать, а какие лучше оставить закрытыми,
11:50
we need latter-dayновейший counterpartsдвойники of people like JosephДжозеф RothblattRothblatt.
206
686000
5000
нам нужны ученые, такие как Джозеф Ротблат.
11:55
We need not just campaigningагитация physicistsфизики,
207
691000
2000
Нам нужны не только физики-активисты,
11:57
but we need biologistsбиологам, computerкомпьютер expertsэксперты
208
693000
2000
нам нужны такие биологи, компьютерные специалисты
11:59
and environmentalistsэкологи as well.
209
695000
2000
и экологи.
12:02
And I think academicsученые and independentнезависимый entrepreneursпредприниматели
210
698000
3000
Я думаю, на ученых и независимых предпринимателях
12:05
have a specialособый obligationобязательство because they have more freedomсвобода
211
701000
2000
лежит особая ответственность, потому что у них больше свободы,
12:07
than those in governmentправительство serviceоказание услуг,
212
703000
2000
чем у тех, кто работает на государственной службе,
12:09
or companyКомпания employeesсотрудников subjectпредмет to commercialкоммерческая pressureдавление.
213
705000
3000
или у сотрудников компаний, подверженных коммерческому давлению.
12:12
I wroteписал my bookкнига, "Our Finalокончательный Centuryвек," as a scientistученый,
214
708000
5000
Я написал книгу, "Наш Последний Век", как ученый,
12:17
just a generalГенеральная scientistученый. But there's one respectуважение, I think,
215
713000
3000
просто как обычный ученый. Но я думаю есть еще один ракурс,
12:20
in whichкоторый beingявляющийся a cosmologistкосмолог offeredпредложенный a specialособый perspectiveперспективы,
216
716000
4000
с которого уже в качестве космолога я предлагаю перспективы,
12:24
and that's that it offersпредложения an awarenessосознание of the immenseогромный futureбудущее.
217
720000
4000
помогающие осознать огромное будущее.
12:28
The stupendousогромная важность time spansпролеты of the evolutionaryэволюционный pastмимо
218
724000
3000
Громадный промежуток времени, охватывающий все эволюционное прошлое,
12:31
are now partчасть of commonобщий cultureкультура --
219
727000
3000
сейчас является частью общей культуры -
12:34
outsideза пределами the Americanамериканский Bibleбиблия Beltремень, anywayтак или иначе --
220
730000
3000
по крайней мере, за пределами Американского Библейского Пояса -
12:37
(LaughterСмех)
221
733000
1000
(Смех)
12:38
but mostбольшинство people, even those who are familiarзнакомые with evolutionэволюция,
222
734000
4000
но большинство людей, даже тех, кто знаком с теорией эволюции,
12:42
aren'tне mindfulвнимательный, помнящий that even more time liesвранье aheadвпереди.
223
738000
3000
не задумываются, что большая часть времени находится впереди.
12:46
The sunсолнце has been shiningблестящий for four4 and a halfполовина billionмиллиард yearsлет,
224
742000
3000
Солнце светит в течение четырех с половиной миллиардов лет,
12:49
but it'llэто будет be anotherдругой sixшесть billionмиллиард yearsлет before its fuelтопливо runsработает out.
225
745000
4000
и только спустя 6 миллиардов лет запасы его топлива иссякнут.
12:53
On that schematicсхематический pictureкартина, a sortСортировать of time-lapseпромежуток времени pictureкартина, we're halfwayнаполовину.
226
749000
5000
На этом схематическом рисунке изображен своего рода временной промежуток, и мы находимся где-то в середине.
12:59
And it'llэто будет be anotherдругой sixшесть billionмиллиард before that happensпроисходит,
227
755000
5000
Пройдет еще 6 миллиардов лет, прежде чем это произойдет,
13:04
and any remainingосталось life on EarthЗемля is vaporizedиспаряться.
228
760000
4000
и вся оставшаяся жизнь на Земле испарится.
13:09
There's an unthinkingлегкомысленный tendencyтенденция to imagineпредставить that humansлюди will be there,
229
765000
3000
Многие легкомысленно полагают, что люди будут
13:12
experiencingиспытывают the sun'sсолнце demiseкончина,
230
768000
2000
свидетелями угасания солнца,
13:14
but any life and intelligenceинтеллект that existsсуществует then
231
770000
3000
но любая жизнь и разум, в то далекое время
13:17
will be as differentдругой from us as we are from bacteriaбактерии.
232
773000
4000
будут отличаться так же, как и мы отличаемся от бактерий.
13:21
The unfoldingразворачивание of intelligenceинтеллект and complexityсложность
233
777000
2000
Для раскрытия разума и всех сложностей
13:23
still has immenselyочень farдалеко to go, here on EarthЗемля and probablyвероятно farдалеко beyondза.
234
779000
5000
нужно преодолеть долгий путь, как здесь на Земле, так и, вероятно, далеко за ее пределами.
13:29
So we are still at the beginningначало of the emergenceпоявление of complexityсложность
235
785000
3000
Поэтому мы по-прежнему находимся на начальной ступени открытия сложностей
13:32
in our EarthЗемля and beyondза.
236
788000
2000
нашей Земли и того, что за ее пределами.
13:35
If you representпредставлять the Earth'sЗемли lifetimeпродолжительность жизни by a singleОдин yearгод,
237
791000
4000
Если жизнь Земли уместить в один день
13:39
say from Januaryянварь when it was madeсделал to DecemberДекабрь,
238
795000
3000
где, январь - это ее рождение, а декабрь - смерть,
13:42
the 21st-centuryго века would be a quarterчетверть of a secondвторой in Juneиюнь --
239
798000
5000
XXI век был бы четвертью секунды в июне -
13:48
a tinyкрошечный fractionдоля of the yearгод.
240
804000
2000
это совсем крошечная часть года.
13:51
But even in this concertinaedгармошкой cosmicкосмический perspectiveперспективы,
241
807000
4000
Но даже в такой космической перспективе,
13:55
our centuryвека is very, very specialособый,
242
811000
2000
наш век является очень, очень особенным,
13:58
the first when humansлюди can changeизменение themselvesсамих себя and theirих home planetпланета.
243
814000
4000
впервые люди могут изменить себя и свою планету.
14:03
As I should have shownпоказанный this earlierранее,
244
819000
3000
Как я уже говорил ранее,
14:06
it will not be humansлюди who witnessсвидетель the endконец pointточка of the sunсолнце;
245
822000
3000
не люди станут свидетелями гибели солнца,
14:09
it will be creaturesсущества as differentдругой from us as we are from bacteriaбактерии.
246
825000
3000
ими станут существа, отличные от нас, как мы от бактерий.
14:14
When EinsteinЭйнштейн diedумер in 1955,
247
830000
3000
Когда Эйнштейн умер в 1955 году,
14:17
one strikingпоразительный tributeдань to his globalГлобальный statusположение дел was this cartoonмультфильм
248
833000
3000
чтобы воздать должное глобальному статусу ученого
14:20
by HerblockХерблок in the WashingtonВашингтон PostПосле.
249
836000
2000
в Вашингтон Пост была опубликована карикатура, нарисованная Гербертом Блоком.
14:22
The plaqueбляшка readsчитает, "AlbertАльберт EinsteinЭйнштейн livedжил here."
250
838000
3000
Табличка на картинке гласила: "Альберт Эйнштейн жил здесь."
14:26
And I'd like to endконец with a vignetteвиньетка, as it were, inspiredвдохновенный by this imageобраз.
251
842000
4000
Завершая свое выступление, я хочу показать вам фотографию, которая очень меня вдохновляет.
14:30
We'veУ нас been familiarзнакомые for 40 yearsлет with this imageобраз:
252
846000
6000
Это изображение известно нам уже более 40 лет:
14:36
the fragileхрупкое beautyкрасота of landземельные участки, oceanокеан and cloudsоблака,
253
852000
3000
хрупкая красота суши, океана и облаков,
14:39
contrastedконтрастировали with the sterileстерильный moonscapeлунный ландшафт
254
855000
2000
в контрасте с безжизненным лунным ландшафтом,
14:41
on whichкоторый the astronautsкосмонавты left theirих footprintsследы.
255
857000
3000
на котором астронавты оставили свои следы.
14:45
But let's supposeпредполагать some aliensинопланетяне had been watchingнаблюдение our paleбледный blueсиний dotточка
256
861000
4000
Но давайте предположим, что кто-то наблюдает за нашей бледно-голубой точкой
14:49
in the cosmosкосмос from afarиздалека, not just for 40 yearsлет,
257
865000
4000
из космоса, но не в течение 40 лет,
14:53
but for the entireвсе 4.5 billion-yearмлрд лет historyистория of our EarthЗемля.
258
869000
4000
а в течение 4.5 миллиардов лет истории нашей планеты.
14:58
What would they have seenвидели?
259
874000
2000
Что они могли бы увидеть?
15:00
Over nearlyоколо all that immenseогромный time,
260
876000
2000
На протяжении всего этого огромного промежутка времени,
15:02
Earth'sЗемли appearanceпоявление would have changedизменено very graduallyпостепенно.
261
878000
3000
внешний вид Земли менялся постепенно.
15:05
The only abruptкрутой worldwideМировой changeизменение
262
881000
2000
Единственные резкие изменения во всем мире
15:07
would have been majorглавный asteroidастероид impactsвоздействие or volcanicвулканический super-eruptionsсупер-извержения.
263
883000
6000
могли бы быть вызваны серьезным воздействием астероида или вулканического супер-извержения.
15:13
ApartКроме from those briefкраткое traumasтравмы, nothing happensпроисходит suddenlyвдруг, внезапно.
264
889000
4000
За исключением таких внезапных и кратковременных травм, ничего не происходит внезапно.
15:17
The continentalконтинентальный landmassesсуша driftedдрейфовали around.
265
893000
3000
Дрейфовали континентальные массивы суши.
15:20
Iceлед coverобложка waxedвощеной and wanedослабла.
266
896000
2000
Менялась площадь ледяного покрова.
15:22
Successionsсукцессий of newновый speciesвид emergedвозникший, evolvedэволюционировали and becameстал extinctпотухший.
267
898000
3000
Новые виды возникали, развивались и вымирали.
15:26
But in just a tinyкрошечный sliverоткалываться of the Earth'sЗемли historyистория,
268
902000
4000
Но уже спустя крохотный промежуток истории Земли,
15:30
the last one-millionthодна миллионная partчасть, a fewмало thousandтысяча yearsлет,
269
906000
3000
за последнюю миллионная часть, в несколько тысяч лет,
15:34
the patternsузоры of vegetationрастительность alteredизменено much fasterБыстрее than before.
270
910000
3000
формы и виды растительности стали изменяться гораздо быстрее, чем раньше.
15:37
This signaledсигнализировал the startНачало of agricultureсельское хозяйство.
271
913000
3000
Это началось с развития сельского хозяйства.
15:40
Change+ Изменить has acceleratedускоренный as humanчеловек populationsпопуляции roseРоза.
272
916000
4000
Изменения ускорились по мере роста численности людей.
15:44
Then other things happenedполучилось even more abruptlyрезко.
273
920000
2000
За этим последовали другие резкие перемены.
15:46
WithinВ just 50 yearsлет --
274
922000
2000
Только за последние 50 лет -
15:48
that's one hundredthсотый of one millionthмиллионный of the Earth'sЗемли ageвозраст --
275
924000
4000
а это одна сотая миллионного возраста Земли -
15:52
the amountколичество of carbonуглерод dioxideдиоксид in the atmosphereатмосфера startedначал to riseподъем,
276
928000
4000
количество углекислого газа в атмосфере начало расти,
15:56
and ominouslyзловеще fastбыстро.
277
932000
2000
угрожающе быстро.
15:58
The planetпланета becameстал an intenseинтенсивный emitterэмиттер of radioрадио wavesволны --
278
934000
2000
Наша планета превратилась в интенсивного излучателя радиоволн -
16:00
the totalВсего outputвывод from all TVТВ and cellклетка phonesтелефоны
279
936000
4000
в основном из-за телевизоров и мобильных телефонов,
16:04
and radarрадиолокационный transmissionsтрансмиссий. And something elseеще happenedполучилось.
280
940000
3000
а также радиолокационных передач. И еще кое-что.
16:07
Metallicметаллический objectsобъекты -- albeitхотя very smallмаленький onesте,, a fewмало tonsтонны at mostбольшинство --
281
943000
5000
Металлические предметы - хотя и очень маленькие, не более нескольких тонн -
16:12
escapedспасся into orbitорбита around the EarthЗемля.
282
948000
3000
запускаются на орбиту Земли.
16:15
Some journeyedсовершали путешествие to the moonsспутники and planetsпланеты.
283
951000
2000
Некоторые отправлены на спутники и планеты.
16:17
A raceраса of advancedпередовой extraterrestrialsинопланетяне
284
953000
2000
Продвинутые инопланетяне,
16:19
watchingнаблюдение our solarсолнечный systemсистема from afarиздалека
285
955000
3000
наблюдающие за нашей солнечной системой издалека
16:22
could confidentlyуверенно predictпрогнозировать Earth'sЗемли finalокончательный doomгибель in anotherдругой sixшесть billionмиллиард yearsлет.
286
958000
5000
могут с уверенностью предсказать гибель нашей планеты в следующие 6 миллиардов лет.
16:27
But could they have predictedпредсказанный this unprecedentedбеспрецедентный spikeколос
287
963000
4000
Но могут ли они предсказать, что это случится
16:31
lessМеньше than halfwayнаполовину throughчерез the Earth'sЗемли life?
288
967000
3000
раньше, чем в середине жизни Земли?
16:34
These human-inducedчеловек-индуцированной alterationsизменения
289
970000
2000
Все эти изменения, вызванные человеком за последнее время
16:36
occupyingзанимающий overallв общем и целом lessМеньше than a millionthмиллионный of the elapsedистекшее lifetimeпродолжительность жизни
290
972000
4000
занимают гораздо меньше времени по сравнению с теми, которые происходили миллионы лет,
16:40
and seeminglyпо-видимому occurringпроисходящий with runawayубегай speedскорость?
291
976000
3000
и происходят они с неудержимой скоростью.
16:43
If they continuedпродолжение theirих vigilбдение,
292
979000
2000
Если инопланетные существа продолжали бы следить за нашей планетой,
16:45
what mightмог бы these hypotheticalгипотетический aliensинопланетяне witnessсвидетель
293
981000
2000
свидетелями чего могли бы они стать
16:47
in the nextследующий hundredсто yearsлет?
294
983000
2000
за последнюю сотню лет?
16:50
Will some spasmспазм forecloseпредрешать Earth'sЗемли futureбудущее?
295
986000
3000
Предрешит ли какой-нибудь катаклизм судьбу будущего Земли?
16:53
Or will the biosphereбиосфера stabilizeстабилизировать?
296
989000
2000
Или состояние биосферы стабилизируется?
16:56
Or will some of the metallicметаллический objectsобъекты launchedзапущенный from the EarthЗемля
297
992000
3000
Или же некоторые объекты, запущенные с Земли,
16:59
spawnпорождать newновый oasesоазисы, a post-humanпост-человек life elsewhereв другом месте?
298
995000
4000
откроют для нас новые неизведанные островки, пост-человеческую жизнь в других местах?
17:03
The scienceнаука doneсделанный by the youngмолодой EinsteinЭйнштейн will continueПродолжать
299
999000
3000
Знание, открытое молодым Эйнштейном, будет существовать
17:06
as long as our civilizationцивилизация, but for civilizationцивилизация to surviveуцелеть,
300
1002000
5000
на всем протяжении развития нашей цивилизации. Но для того, чтобы она выжила,
17:11
we'llЧто ж need the wisdomмудрость of the oldстарый EinsteinЭйнштейн --
301
1007000
2000
нам понадобится мудрость старого Эйнштейна -
17:13
humaneчеловечный, globalГлобальный and farseeingпредусмотрительный.
302
1009000
2000
гуманного, глобальномыслящего, и дальновидного.
17:15
And whateverбез разницы happensпроисходит in this uniquelyоднозначно crucialключевой centuryвека
303
1011000
5000
И что бы ни случилось в этом, без сомнения, важном веке
17:20
will resonateрезонировать into the remoteдистанционный пульт futureбудущее and perhapsвозможно farдалеко beyondза the EarthЗемля,
304
1016000
6000
оно отразиться в отдаленном будущем и возможно далеко за пределами Земли,
17:26
farдалеко beyondза the EarthЗемля as depictedизображенный here.
305
1022000
2000
как показано здесь.
17:28
Thank you very much.
306
1024000
2000
Спасибо за внимание.
17:30
(ApplauseАплодисменты)
307
1026000
3000
(Аплодисменты)
Translated by Yulya Khars
Reviewed by Tatyana Balashova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Martin Rees - Astrophysicist
Lord Martin Rees, one of the world's most eminent astronomers, is an emeritus professor of cosmology and astrophysics at the University of Cambridge and the UK's Astronomer Royal. He is one of our key thinkers on the future of humanity in the cosmos.

Why you should listen

Lord Martin Rees has issued a clarion call for humanity. His 2004 book, ominously titled Our Final Hour, catalogues the threats facing the human race in a 21st century dominated by unprecedented and accelerating scientific change. He calls on scientists and nonscientists alike to take steps that will ensure our survival as a species.

One of the world's leading astronomers, Rees is an emeritus professor of cosmology and astrophysics at Cambridge, and UK Astronomer Royal. Author of more than 500 research papers on cosmological topics ranging from black holes to quantum physics to the Big Bang, Rees has received countless awards for his scientific contributions. But equally significant has been his devotion to explaining the complexities of science for a general audience, in books like Before the Beginning and Our Cosmic Habitat.

More profile about the speaker
Martin Rees | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee