ABOUT THE SPEAKER
Martin Rees - Astrophysicist
Lord Martin Rees, one of the world's most eminent astronomers, is an emeritus professor of cosmology and astrophysics at the University of Cambridge and the UK's Astronomer Royal. He is one of our key thinkers on the future of humanity in the cosmos.

Why you should listen

Lord Martin Rees has issued a clarion call for humanity. His 2004 book, ominously titled Our Final Hour, catalogues the threats facing the human race in a 21st century dominated by unprecedented and accelerating scientific change. He calls on scientists and nonscientists alike to take steps that will ensure our survival as a species.

One of the world's leading astronomers, Rees is an emeritus professor of cosmology and astrophysics at Cambridge, and UK Astronomer Royal. Author of more than 500 research papers on cosmological topics ranging from black holes to quantum physics to the Big Bang, Rees has received countless awards for his scientific contributions. But equally significant has been his devotion to explaining the complexities of science for a general audience, in books like Before the Beginning and Our Cosmic Habitat.

More profile about the speaker
Martin Rees | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Martin Rees: Is this our final century?

Martin Rees: ultimo secolo per l'umanita'?

Filmed:
2,914,928 views

Nella sua doppia veste di astronomo e di "essere umano preoccupato", Martin Rees esamina il nostro pianeta e il suo futuro da una prospettiva cosmica. Rees invita ad agire per evitare le conseguenze perniciose del nostro sviluppo scientifico e tecnologico.
- Astrophysicist
Lord Martin Rees, one of the world's most eminent astronomers, is an emeritus professor of cosmology and astrophysics at the University of Cambridge and the UK's Astronomer Royal. He is one of our key thinkers on the future of humanity in the cosmos. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
If you take 10,000 people at randomcasuale, 9,999 have something in commonComune:
0
0
6000
Se prendiamo 10.000 persone a caso, 9.999 hanno una cosa in comune:
00:30
theirloro interestsinteressi in businessattività commerciale liemenzogna on or nearvicino the Earth'sDella terra surfacesuperficie.
1
6000
5000
le loro attività professionali vertono su quanto succede in prossimità della superficie terrestre, o su di essa.
00:35
The odddispari one out is an astronomerastronomo, and I am one of that strangestrano breedrazza.
2
11000
4000
L'intruso è l'astronomo, e io sono un esponente di questa strana razza.
00:39
(LaughterRisate)
3
15000
1000
(Risate)
00:40
My talk will be in two partsparti. I'll talk first as an astronomerastronomo,
4
16000
5000
Il mio discorso è diviso in due parti. Parlerò prima nella mia veste di astronomo,
00:45
and then as a worriedpreoccupato membermembro of the humanumano racegara.
5
21000
4000
e poi esprimerò la mia preoccupazione in quanto essere umano.
00:49
But let's startinizio off by rememberingricordare that DarwinDarwin showedha mostrato
6
25000
5000
Ma cominciamo col ricordare che Darwin ha mostrato
00:54
how we're the outcomerisultato of fourquattro billionmiliardo yearsanni of evolutionEvoluzione.
7
30000
4000
che noi siamo il risultato di un'evoluzione che dura da quattro miliardi di anni.
00:58
And what we try to do in astronomyastronomia and cosmologycosmologia
8
34000
3000
E quel che ci sforziamo di fare nel campo dell'astronomia e della cosmologia
01:01
is to go back before Darwin'sDi Darwin simplesemplice beginninginizio,
9
37000
3000
è di risalire a prima della semplice origine di cui parla Darwin,
01:04
to setimpostato our EarthTerra in a cosmiccosmico contextcontesto.
10
40000
4000
per sistemare la Terra in un contesto cosmico.
01:08
And let me just runcorrere throughattraverso a fewpochi slidesscivoli.
11
44000
3000
Voglio mostrarvi qualche diapositiva.
01:11
This was the impacturto that happenedè accaduto last weeksettimana on a cometcometa.
12
47000
4000
Questo è l'impatto che ha avuto luogo la scorsa settimana su una cometa.
01:16
If they'davevano sentinviato a nukeNuke, it would have been ratherpiuttosto more spectacularspettacolare
13
52000
2000
Se avessero lanciato un proiettile nucleare, sarebbe stato più spettacolare
01:18
than what actuallyin realtà happenedè accaduto last MondayLunedì.
14
54000
2000
di quello che effettivamente è accaduto lunedì scorso.
01:21
So that's anotherun altro projectprogetto for NASANASA.
15
57000
2000
Questo è un altro progetto per la NASA.
01:23
That's MarsMars from the EuropeanEuropeo MarsMars ExpressExpress, and at NewNuovo YearAnno.
16
59000
5000
Questo è Marte visto dall'European Mars Express, all'inizio dell'anno.
01:28
This artist'sartista di impressionimpressione turnedtrasformato into realityla realtà
17
64000
5000
Questa immagine, prodotta da un artista, è diventata realtà
01:33
when a parachuteparacadute landedatterrato on TitanTitan, Saturn'sDi Saturn giantgigante moonLuna.
18
69000
4000
quando un paracadute è atterrato su Titano, la luna gigante di Saturno.
01:37
It landedatterrato on the surfacesuperficie. This is picturesimmagini takenprese on the way down.
19
73000
4000
E' atterrato sulla superficie. Queste sono immagini riprese durante la discesa.
01:41
That lookssembra like a coastlinecosta.
20
77000
1000
Questa sembrerebbe una linea costiera.
01:42
It is indeedinfatti, but the oceanoceano is liquidliquido methanemetano --
21
78000
3000
E in effetti lo è, ma l'oceano è costituito da metano liquido --
01:45
the temperaturetemperatura minusmeno 170 degreesgradi centigradecentigrado.
22
81000
5000
la temperatura è di meno 170 gradi centigradi.
01:50
If we go beyondal di là our solarsolare systemsistema,
23
86000
2000
Andando oltre il nostro sistema solare,
01:52
we'venoi abbiamo learnedimparato that the starsstelle aren'tnon sono twinklytwinkly pointspunti of lightleggero.
24
88000
4000
abbiamo scoperto che le stelle non sono punti di luce tremolanti.
01:56
EachOgni one is like a sunsole with a retinueseguito of planetspianeti orbitingorbitante around it.
25
92000
4000
Ciascuna di esse è come un sole con una scorta di pianeti che le orbitano intorno,
02:01
And we can see placesposti where starsstelle are formingformatura,
26
97000
3000
e siamo in grado di osservare stelle in via di formazione,
02:04
like the EagleEagle NebulaNebulosa. We see starsstelle dyingsta morendo.
27
100000
3000
come la Nebulosa dell'Aquila. Vediamo stelle che stanno morendo.
02:07
In sixsei billionmiliardo yearsanni, the sunsole will look like that.
28
103000
3000
Fra sei miliardi di anni il sole avrà questo aspetto.
02:10
And some starsstelle diemorire spectacularlyspettacolare in a supernovasupernova explosionesplosione,
29
106000
4000
Alcune stelle muoiono in maniera spettacolare con un'esplosione che da' origine a una supernova,
02:14
leavingin partenza remnantsresti like that.
30
110000
2000
lasciando residui simili a questi.
02:16
On a still biggerpiù grande scalescala, we see entireintero galaxiesgalassie of starsstelle.
31
112000
4000
Su scala ancora maggiore, vediamo intere galassie di stelle.
02:20
We see entireintero ecosystemsecosistemi where gasgas is beingessere recycledriciclato.
32
116000
3000
Vediamo interi ecosistemi dove il gas viene riciclato.
02:23
And to the cosmologistcosmologo,
33
119000
2000
E per il cosmologo,
02:25
these galaxiesgalassie are just the atomsatomi, as it were, of the large-scalelarga scala universeuniverso.
34
121000
6000
queste galassie non sono che gli atomi di questo universo su larga scala.
02:31
This pictureimmagine showsSpettacoli a patchtoppa of skycielo
35
127000
3000
Questa immagine mostra una porzione di cielo
02:34
so smallpiccolo that it would take about 100 patchescerotti like it
36
130000
3000
così piccola che ce ne vorrebbero un centinaio
02:37
to covercopertina the fullpieno moonLuna in the skycielo.
37
133000
2000
per coprire la luna piena.
02:40
ThroughAttraverso a smallpiccolo telescopetelescopio, this would look quiteabbastanza blankvuoto,
38
136000
2000
Attraverso un piccolo telescopio, questa immagine sembrerebbe vuota,
02:42
but you see here hundredscentinaia of little, faintsvenire smudgessbavature.
39
138000
4000
qui invece vedete centinaia di piccoli sbaffi pallidi.
02:46
EachOgni is a galaxygalassia, fullycompletamente like oursnostro or AndromedaAndromeda,
40
142000
4000
Ciascuno di essi è una galassia, proprio come la nostra, o come Andromeda,
02:50
whichquale lookssembra so smallpiccolo and faintsvenire because its lightleggero
41
146000
2000
che sembra così piccola e pallida perché la sua luce
02:52
has takenprese 10 billionmiliardo light-yearsanni luce to get to us.
42
148000
3000
ha impiegato 10 miliardi di anni luce per giungere fino a noi.
02:56
The starsstelle in those galaxiesgalassie probablyprobabilmente don't have planetspianeti around them.
43
152000
4000
Le stelle in quelle galassie probabilmente non hanno pianeti intorno.
03:01
There's scantscarso chanceopportunità of life there -- that's because there's been no time
44
157000
3000
La possibilità di vita qui è minima, in quanto non vi è stato tempo sufficiente
03:04
for the nuclearnucleare fusionfusione in starsstelle to make siliconsilicio and carboncarbonio and ironferro,
45
160000
6000
perché la fusione nucleare che ha luogo nelle stelle fabbricasse silicio, carbonio e ferro,
03:10
the buildingcostruzione blocksblocchi of planetspianeti and of life.
46
166000
3000
i mattoni di cui sono fatti i pianeti e la vita.
03:14
We believe that all of this emergedè emerso from a BigGrande BangBang --
47
170000
5000
Riteniamo che tutto questo sia emerso da un Big Bang --
03:20
a hotcaldo, densedenso statestato. So how did that amorphousamorfo BigGrande BangBang
48
176000
4000
uno stato caratterizzato da calore e densità estremi. Ma come ha fatto quel Big Bang amorfo
03:24
turnturno into our complexcomplesso cosmoscosmo?
49
180000
2000
a trasformarsi nel nostro cosmo così complesso?
03:26
I'm going to showmostrare you a moviefilm simulationsimulazione
50
182000
3000
Voglio mostrarvi una simulazione,
03:29
16 powerspotenze of 10 fasterPiù veloce than realvero time,
51
185000
2000
accelerata rispetto alla realtà di un fattore di 10 elevato alla 16ma potenza,
03:31
whichquale showsSpettacoli a patchtoppa of the universeuniverso where the expansionsespansioni have subtractedsottratto out.
52
187000
4000
che mostra una porzione dell'universo dove le espansioni hanno lasciato un'impronta.
03:35
But you see, as time goesva on in gigayearsgigayears at the bottomparte inferiore,
53
191000
4000
Ma vedrete, col passare del tempo in giga-anni, lì in basso,
03:39
you will see structuresstrutture evolveevolvere as gravitygravità feedsfeed
54
195000
3000
vedrete strutture che si evolvono per via della forza di gravità che si nutre di
03:42
on smallpiccolo, densedenso irregularitiesirregolarità, and structuresstrutture developsviluppare.
55
198000
4000
piccole, dense irregolarità, e strutture si sviluppano.
03:46
And we'llbene endfine up after 13 billionmiliardo yearsanni
56
202000
2000
E dopo 13 miliardi di anni finiremo
03:48
with something looking ratherpiuttosto like our ownproprio universeuniverso.
57
204000
4000
con qualcosa che assomiglia abbastanza al nostro universo.
03:55
And we compareconfrontare simulatedsimulata universesuniversi like that --
58
211000
3000
E noi paragoniamo simili universi simulati --
03:58
I'll showmostrare you a better simulationsimulazione at the endfine of my talk --
59
214000
2000
in conclusione vi mostrerò una simulazione migliore --
04:00
with what we actuallyin realtà see in the skycielo.
60
216000
4000
con quello che effettivamente vediamo nel cielo.
04:04
Well, we can tracetraccia things back to the earlierprima stagesstadi of the BigGrande BangBang,
61
220000
6000
Ebbene, possiamo risalire agli stadi iniziali del Big Bang.
04:10
but we still don't know what bangedsbattuto and why it bangedsbattuto.
62
226000
4000
ma continuiamo a non sapere cosa abbia fatto 'bang' e perché l'abbia fatto.
04:14
That's a challengesfida for 21st-centuryst secolo sciencescienza.
63
230000
3000
Ecco una sfida per la scienza del XXI secolo.
04:19
If my researchricerca groupgruppo had a logologo, it would be this pictureimmagine here:
64
235000
3000
Se il mio gruppo di ricerca avesse un logo, sarebbe questa immagine:
04:22
an ouroborosouroboros, where you see the micro-worldmicro-mondo on the left --
65
238000
4000
un ouroboros [il serpente che si morde la coda],dove vedete il mondo microscopico a sinistra --
04:27
the worldmondo of the quantumquantistico -- and on the right
66
243000
3000
il mondo quantistico -- e a destra
04:30
the large-scalelarga scala universeuniverso of planetspianeti, starsstelle and galaxiesgalassie.
67
246000
5000
l'universo su larga scala dei pianeti, delle stelle e delle galassie.
04:35
We know our universesuniversi are unitedunito thoughanche se --
68
251000
2000
Ma noi sappiamo che i nostri universi sono uniti --
04:37
linkslink betweenfra left and right.
69
253000
2000
con collegamenti fra la sinistra e la destra.
04:39
The everydayogni giorno worldmondo is determineddeterminato by atomsatomi,
70
255000
2000
Il mondo quotidiano è determinato da atomi,
04:41
how they stickbastone togetherinsieme to make moleculesmolecole.
71
257000
2000
dal modo in cui si uniscono a formare molecole.
04:43
StarsStelle are fueledalimentato by how the nucleinuclei in those atomsatomi reactreagire togetherinsieme.
72
259000
6000
Le stelle vengono alimentate dai nuclei di quegli atomi che reagiscono gli uni agli altri.
04:49
And, as we'venoi abbiamo learnedimparato in the last fewpochi yearsanni, galaxiesgalassie are heldheld togetherinsieme
73
265000
3000
E, come abbiamo appreso negli ultimi anni, le galassie vengono tenute insieme
04:52
by the gravitationaldi gravitazione pullTirare of so-calledcosiddetto darkbuio matterimporta:
74
268000
3000
dall'attrazione gravitazionale della cosiddetta materia oscura:
04:55
particlesparticelle in hugeenorme swarmssciami, farlontano smallerpiù piccola even than atomicatomico nucleinuclei.
75
271000
5000
immensi sciami di particelle molto più piccole dei nuclei degli atomi.
05:01
But we'dsaremmo like to know the synthesissintesi symbolizedsimboleggiato at the very topsuperiore.
76
277000
6000
Ma quello che vorremmo capire è la sintesi simbolizzata proprio in cima.
05:07
The micro-worldmicro-mondo of the quantumquantistico is understoodinteso.
77
283000
3000
Il micro-cosmo dei quanti è cosa nota.
05:10
On the right handmano sidelato, gravitygravità holdsdetiene swayondeggiare. EinsteinEinstein explainedha spiegato that.
78
286000
4000
A destra, la gravità la fa da padrona. Einstein ce l'ha spiegato.
05:15
But the unfinishedincompiuto businessattività commerciale for 21st-centuryst secolo sciencescienza
79
291000
3000
Ma la questione che rimane aperta per la scienza del XXI secolo
05:18
is to linkcollegamento togetherinsieme cosmoscosmo and micro-worldmicro-mondo
80
294000
2000
consiste nel collegare il cosmo e il micro-cosmo
05:20
with a unifiedunificato theoryteoria -- symbolizedsimboleggiato, as it were, gastronomicallygastronomicamente
81
296000
4000
con una teoria unica -- simbolizzata, per così dire, in maniera 'gastronomica'
05:24
at the topsuperiore of that pictureimmagine. (LaughterRisate)
82
300000
2000
nella parte alta dell'immagine. (Risate)
05:26
And untilfino a we have that synthesissintesi,
83
302000
2000
E fino a che non avremo questa sintesi,
05:28
we won'tnon lo farà be ablecapace to understandcapire the very beginninginizio of our universeuniverso
84
304000
3000
non saremo in grado di capire come l'universo abbia avuto inizio
05:31
because when our universeuniverso was itselfsi the sizedimensione of an atomatomo,
85
307000
3000
perché quando il nostro universo era lui stesso grande quanto un atomo,
05:34
quantumquantistico effectseffetti could shakescuotere everything.
86
310000
2000
gli effetti quantistici erano capaci di scombussolare tutto.
05:37
And so we need a theoryteoria that unifiesunifica the very largegrande and the very smallpiccolo,
87
313000
4000
Abbiamo bisogno di una teoria che unifichi l'infinitamente grande e l'infinitamente piccolo,
05:41
whichquale we don't yetancora have.
88
317000
2000
teoria che ancora non possediamo.
05:44
One ideaidea, incidentallyincidentalmente --
89
320000
2000
Un'idea, fra l'altro --
05:46
and I had this hazardrischio signsegno to say I'm going to speculatespeculare from now on --
90
322000
4000
e d'ora in poi quanto esporrò sono solo congetture --
05:51
is that our BigGrande BangBang was not the only one.
91
327000
2000
--è che il nostro Big Bang non sia stato l'unico.
05:53
One ideaidea is that our three-dimensionaltridimensionale universeuniverso
92
329000
4000
Un'idea è che il nostro universo tridimensionale
05:57
maypuò be embeddedinserito in a high-dimensionalhigh-dimensionale spacespazio,
93
333000
2000
possa trovarsi incastrato in uno spazio multi-dimensionale,
05:59
just as you can imagineimmaginare on these sheetslenzuola of papercarta.
94
335000
3000
proprio come voi potreste immaginare su questi fogli di carta.
06:02
You can imagineimmaginare antsformiche on one of them
95
338000
2000
Potete immaginare su uno di essi delle formiche
06:04
thinkingpensiero it's a two-dimensionalbidimensionale universeuniverso,
96
340000
2000
che pensano che si tratti di un universo bi-dimensionale,
06:06
not beingessere awareconsapevole of anotherun altro populationpopolazione of antsformiche on the other.
97
342000
2000
e sono ignare di un'altra popolazione di formiche sull'altro foglio.
06:08
So there could be anotherun altro universeuniverso just a millimetermillimetro away from oursnostro,
98
344000
4000
Dunque ci potrebbe essere un altro universo a un millimetro dal nostro,
06:12
but we're not awareconsapevole of it because that millimetermillimetro
99
348000
3000
ma noi non ce ne rendiamo conto perché quel millimetro
06:15
is measuredmisurato in some fourthil quarto spatialspaziale dimensiondimensione,
100
351000
2000
viene misurato in una quarta dimensione dello spazio,
06:17
and we're imprisonedprigioniero in our threetre.
101
353000
2000
mentre noi siamo imprigionati nelle nostre tre dimensioni.
06:19
And so we believe that there maypuò be a lot more to physicalfisico realityla realtà
102
355000
5000
Per questo crediamo che vi possa essere molto di più nella realtà fisica
06:24
than what we'venoi abbiamo normallynormalmente calledchiamato our universeuniverso --
103
360000
2000
di quello che normalmente chiamiamo il nostro universo --
06:26
the aftermathconseguenze of our BigGrande BangBang. And here'secco anotherun altro pictureimmagine.
104
362000
3000
il prodotto del nostro Big Bang. Eccovi un'altra immagine.
06:29
BottomFondo right depictsraffigura our universeuniverso,
105
365000
2000
In basso a destra c'è il nostro universo.
06:31
whichquale on the horizonorizzonte is not beyondal di là that,
106
367000
2000
che sull'orizzonte non va oltre a quello,
06:33
but even that is just one bubblebolla, as it were, in some vasterpiù vasto realityla realtà.
107
369000
5000
ma persino quello non è che una bolla, per così dire, in una realtà più vasta.
06:38
ManyMolti people suspectsospettare that just as we'venoi abbiamo goneandato from believingcredendo
108
374000
3000
Sono in molti a sospettare che - proprio come siamo passati dal credere
06:41
in one solarsolare systemsistema to zillionszillions of solarsolare systemssistemi,
109
377000
4000
in un sistema solare a una moltitudine di sistemi solari,
06:45
one galaxygalassia to manymolti galaxiesgalassie,
110
381000
2000
da una galassia a più galassie,
06:47
we have to go to manymolti BigGrande BangsBangs from one BigGrande BangBang,
111
383000
4000
dovremo passare da un Big Bang a più Big Bang.
06:51
perhapsForse these manymolti BigGrande BangsBangs displayingvisualizzazione
112
387000
2000
Forse numerosi Big Bang che mostrano
06:53
an immenseimmenso varietyvarietà of propertiesproprietà.
113
389000
2000
una gamma immensa di proprietà diverse.
06:55
Well, let's go back to this pictureimmagine.
114
391000
2000
Beh, torniamo a questa immagine.
06:57
There's one challengesfida symbolizedsimboleggiato at the topsuperiore,
115
393000
2000
C'è una sfida simbolizzata qui in alto,
07:00
but there's anotherun altro challengesfida to sciencescienza symbolizedsimboleggiato at the bottomparte inferiore.
116
396000
4000
ma c'è un'altra sfida alla scienza simbolizzata qui in basso.
07:04
You want to not only synthesizesintetizzare the very largegrande and the very smallpiccolo,
117
400000
3000
Non solo vogliamo arrivare a una sintesi fra l'infinitamente grande e l'infinitamente piccolo,
07:07
but we want to understandcapire the very complexcomplesso.
118
403000
2000
ma vogliamo anche capire l'infinitamente complesso.
07:10
And the mostmaggior parte complexcomplesso things are ourselvesnoi stessi,
119
406000
2000
E la cosa più complessa siamo noi,
07:12
midwaya metà strada betweenfra atomsatomi and starsstelle.
120
408000
2000
a metà strada fra atomi e stelle.
07:14
We dependdipendere on starsstelle to make the atomsatomi we're madefatto of.
121
410000
2000
Dipendiamo dalle stelle per creare gli atomi dei quali siamo fatti.
07:16
We dependdipendere on chemistrychimica to determinedeterminare our complexcomplesso structurestruttura.
122
412000
5000
Dipendiamo dalla chimica per determinare la nostra complessa struttura.
07:22
We clearlychiaramente have to be largegrande, comparedrispetto to atomsatomi,
123
418000
2000
Indubbiamente dobbiamo esere grandi, paragonati agli atomi,
07:25
to have layerstrato uponsu layerstrato of complexcomplesso structurestruttura.
124
421000
2000
per poter avere tutti questi strati di struttura complessa.
07:27
We clearlychiaramente have to be smallpiccolo, comparedrispetto to starsstelle and planetspianeti --
125
423000
3000
Indubbiamente dobbiamo essere piccoli, paragonati a stelle e pianeti --
07:30
otherwisealtrimenti we'dsaremmo be crushedschiacciato by gravitygravità. And in factfatto, we are midwaya metà strada.
126
426000
4000
altrimenti saremmo schiacciati dalla forza gravitazionale. Siamo, infatti, a metà strada.
07:34
It would take as manymolti humanumano bodiescorpi to make up the sunsole
127
430000
2000
Per ottenere il sole, occorrerebbe un numero di corpi umani
07:36
as there are atomsatomi in eachogni of us.
128
432000
2000
pari al numero di atomi che ci compongono.
07:38
The geometricgeometrico mean of the massmassa of a protonprotone
129
434000
2000
La media geometrica della massa di un protone
07:40
and the massmassa of the sunsole is 50 kilogramschilogrammi,
130
436000
3000
e della massa del sole è di 50 kg,
07:43
withinentro a factorfattore of two of the massmassa of eachogni personpersona here.
131
439000
3000
che è circa la metà della massa dei presenti.
07:46
Well, mostmaggior parte of you anywaycomunque.
132
442000
1000
Beh, della maggior parte dei presenti...
07:47
The sciencescienza of complexitycomplessità is probablyprobabilmente the greatestpiù grande challengesfida of all,
133
443000
5000
La scienza della complessità è probabilmente la più grande sfida di tutte,
07:52
greatermaggiore than that of the very smallpiccolo on the left
134
448000
2000
più grande di quella rappresentata dall'infinitamente piccolo a sinistra
07:54
and the very largegrande on the right.
135
450000
2000
e dall'infinitamente grande a destra.
07:57
And it's this sciencescienza,
136
453000
2000
Ed è questa scienza,
07:59
whichquale is not only enlighteningilluminante our understandingcomprensione of the biologicalbiologico worldmondo,
137
455000
4000
che non solo sta gettando luce sulla nostra comprensione del mondo biologico
08:03
but alsoanche transformingtrasformante our worldmondo fasterPiù veloce than ever.
138
459000
3000
ma sta anche trasformando il nostro mondo più in fretta che mai.
08:07
And more than that, it's engenderingEngendering newnuovo kindstipi of changemodificare.
139
463000
3000
E ancor di più, sta dando origine a nuovi tipi di cambiamento.
08:11
And I now movemossa on to the secondsecondo partparte of my talk,
140
467000
4000
E' tempo di passare alla seconda parte del mio contirbuto,
08:16
and the booklibro "Our FinalFinale CenturySecolo" was mentionedmenzionato.
141
472000
4000
Qualcuno ha menzionato il libro 'Our Final Century' [Il nostro ultimo secolo].
08:20
If I was not a self-effacingmodesto BritBrit, I would mentioncitare the booklibro myselfme stessa,
142
476000
4000
Se non fossi tipicamente inglese e modesto, lo menzionerei io stesso,
08:24
and I would addInserisci that it's availablea disposizione in paperbackpaperback.
143
480000
3000
e aggiungerei che è disponibile in edizione economica.
08:27
(LaughterRisate)
144
483000
2000
(Risate)
08:30
And in AmericaAmerica it was calledchiamato "Our FinalFinale HourOra"
145
486000
3000
In America è stato pubblicato con il titolo "Our Final Hour" [La nostra ultima ora]
08:33
because AmericansAmericani like instantimmediato gratificationgratificazione.
146
489000
2000
perché gli americani non amano aspettare...
08:35
(LaughterRisate)
147
491000
2000
(Risate)
08:37
But my themetema is that in this centurysecolo,
148
493000
3000
Ma il mio argomento sostiene che in questo secolo,
08:40
not only has sciencescienza changedcambiato the worldmondo fasterPiù veloce than ever,
149
496000
3000
non solo la scienza ha cambiato il mondo più rapidamente di quanto abbia mai fatto prima,
08:43
but in newnuovo and differentdiverso waysmodi.
150
499000
2000
ma lo ha fatto in modi nuovi e differenti.
08:46
TargetedMirati drugsfarmaci, geneticgenetico modificationmodifica, artificialartificiale intelligenceintelligenza,
151
502000
4000
Medicine mirate, modificazioni genetiche, intelligenza artificiale,
08:50
perhapsForse even implantsimpianti into our brainsmente,
152
506000
2000
magari persino impianti al cervello,
08:52
maypuò changemodificare humanumano beingsesseri themselvesloro stessi. And humanumano beingsesseri,
153
508000
3000
potrebbero cambiare gli esseri umani stessi. E gli esseri umani,
08:55
theirloro physiquecostituzione fisica and charactercarattere, has not changedcambiato for thousandsmigliaia of yearsanni.
154
511000
4000
il loro aspetto fisico e il loro carattere, non sono cambiati per migliaia di anni.
08:59
It maypuò changemodificare this centurysecolo.
155
515000
2000
Potrebbero cambiare durante questo secolo.
09:01
It's newnuovo in our historystoria.
156
517000
2000
E' nuovo nella nostra storia.
09:03
And the humanumano impacturto on the globalglobale environmentambiente -- greenhouseserra warmingriscaldamento,
157
519000
3000
E l'impatto del genere umano sull'ambiente terrestre - riscaldamento planetario,
09:06
massmassa extinctionsestinzioni and so forthvia -- is unprecedentedinaudito, too.
158
522000
3000
estinzioni di massa, e così via - anche quello è senza precedenti.
09:10
And so, this makesfa this comingvenuta centurysecolo a challengesfida.
159
526000
3000
E cosi', questo fa di questo secolo una sfida.
09:15
Bio-Bio- and cybertechnologiescybertechnologies are environmentallyl'ambiente benignbenigno
160
531000
3000
Le bio e cybertecnologie sono benefiche per l'ambiente
09:18
in that they offeroffrire marvelousmeravigliosa prospectsprospettive,
161
534000
2000
in quanto offrono prospettive meravigliose,
09:20
while, nonethelessciò nonostante, reducingriducendo pressurepressione on energyenergia and resourcesrisorse.
162
536000
3000
e nel contempo riducono la domanda di energia e risorse.
09:24
But they will have a darkbuio sidelato.
163
540000
2000
Ma avranno un lato oscuro.
09:27
In our interconnectedinterconnesso worldmondo, novelromanzo technologytecnologia could empowerautorizzare
164
543000
4000
Nel nostro mondo interconnesso, nuove tecnologie potrebbero permettere
09:31
just one fanaticfanatico,
165
547000
2000
a un singolo fanatico,
09:33
or some weirdostrambo with a mindsetmentalita of those who now designdesign computercomputer virusesvirus,
166
549000
4000
a un pazzoide con la mente di quelli che adesso creano virus informatici,
09:37
to triggergrilletto some kindgenere on disasterdisastro.
167
553000
2000
di innescare un disastro.
09:39
IndeedInfatti, catastrophecatastrofe could arisesorgere simplysemplicemente from technicaltecnico misadventuredisavventura --
168
555000
4000
In effetti, una catastrofe potrebbe nascere semplicemente da una distrazione tecnica --
09:43
errorerrore ratherpiuttosto than terrorterrore.
169
559000
2000
errore piuttosto che terrore.
09:45
And even a tinyminuscolo probabilityprobabilità of catastrophecatastrofe is unacceptableinaccettabile
170
561000
5000
Ma persino una piccolissima probabilità di catastrofe è inaccettabile
09:50
when the downsidesvantaggio could be of globalglobale consequenceconseguenza.
171
566000
3000
quando il risultato potrebbe avere conseguenze a livello planetario.
09:55
In factfatto, some yearsanni agofa, BillBill JoyGioia wroteha scritto an articlearticolo
172
571000
4000
Infatti, alcuni anni fa, Bill Joy espose, in un articolo,
09:59
expressingesprimendo tremendousenorme concernpreoccupazione about robotsrobot takingpresa us over, etceccetera.
173
575000
4000
serissime preoccupazioni nei confronti di robot che si sarebbero impadroniti di noi, ecc.
10:03
I don't go alonglungo with all that,
174
579000
1000
Non condivido questo tipo di preoccupazione,
10:04
but it's interestinginteressante that he had a simplesemplice solutionsoluzione.
175
580000
2000
ma è interessante il fatto che lui avesse una soluzione semplice.
10:06
It was what he calledchiamato "fine-graineda grana fine relinquishmentrinuncia."
176
582000
3000
Quello che lui chiamava 'abbandono al setaccio'.
10:09
He wanted to give up the dangerouspericoloso kindgenere of sciencescienza
177
585000
3000
Lui voleva abbandonare il tipo di scienza pericoloso
10:12
and keep the good bitsbit. Now, that's absurdlyassurdo naiveingenuo for two reasonsmotivi.
178
588000
4000
e tenere le parti buone. Si tratta di una proposta assurdamente ingenua per due ragioni.
10:16
First, any scientificscientifico discoveryscoperta has benignbenigno consequencesconseguenze
179
592000
4000
Prima di tutto, ogni scoperta scientifica ha conseguenze benefiche
10:20
as well as dangerouspericoloso onesquelli.
180
596000
2000
e conseguenze pericolose.
10:22
And alsoanche, when a scientistscienziato makesfa a discoveryscoperta,
181
598000
3000
Inoltre, quando uno scienziato fa una scoperta,
10:25
he or she normallynormalmente has no cluetraccia what the applicationsapplicazioni are going to be.
182
601000
4000
normalmente non ha idea di quelle che saranno le applicazioni.
10:29
And so what this meanssi intende is that we have to acceptaccettare the risksrischi
183
605000
5000
E quindi ciò significa che dobbiamo accettare i rischi
10:34
if we are going to enjoygodere the benefitsbenefici of sciencescienza.
184
610000
4000
se vogliamo godere dei benefici della scienza.
10:38
We have to acceptaccettare that there will be hazardspericoli.
185
614000
2000
Dobbiamo accettare che ci saranno pericoli.
10:41
And I think we have to go back to what happenedè accaduto in the post-WarDopo la guerra eraera,
186
617000
6000
E penso che dobbiamo ripensare a ciò che accadde nel dopoguerra,
10:47
post-WorldPost-mondo WarGuerra IIII, when the nuclearnucleare scientistsscienziati
187
623000
3000
dopo la Seconda Guerra Mondiale, quando gli scienziati nucleari
10:50
who'dchi avrebbe been involvedcoinvolti in makingfabbricazione the atomicatomico bombbomba,
188
626000
2000
che avevano partecipato alla realizzazione della bomba atomica
10:52
in manymolti casescasi were concernedha riguardato that they should do all they could
189
628000
4000
in molti casi erano preoccupati del fatto che avrebbero dovuto fare tutto il possibile
10:56
to alertmettere in guardia the worldmondo to the dangerspericoli.
190
632000
2000
per avvertire il mondo dei pericoli.
10:58
And they were inspiredispirato not by the younggiovane EinsteinEinstein,
191
634000
4000
Ed erano ispirati non dal giovane Einstein,
11:02
who did the great work in relativityrelatività, but by the oldvecchio EinsteinEinstein,
192
638000
5000
che aveva realizzato il lavoro sulla relatività, ma dall' Einstein maturo,
11:07
the iconicona of postermanifesto and t-shirtmaglietta,
193
643000
3000
l'icona dei poster e delle t-shirt,
11:10
who failedfallito in his scientificscientifico effortssforzi to unifyunificare the physicalfisico lawslegislazione.
194
646000
4000
che aveva fallito nei suoi sforzi scientifici di unificare le leggi della fisica.
11:14
He was prematureprecoce. But he was a moralmorale compassbussola --
195
650000
3000
I tempi non erano maturi, ma lui era una bussola morale --
11:17
an inspirationispirazione to scientistsscienziati who were concernedha riguardato with armsbraccia controlcontrollo.
196
653000
5000
un'ispirazione per gli scienziati, preoccupati per il controllo degli armamenti.
11:22
And perhapsForse the greatestpiù grande livingvita personpersona
197
658000
2000
E forse la più grande persona vivente
11:24
is someonequalcuno I'm privilegedprivilegiato to know, JoeJoe RothblattRothblatt.
198
660000
3000
è qualcuno che ho il privilegio di conoscere, Joe Rothblatt.
11:27
EquallyAltrettanto untidydisordinata officeufficio there, as you can see.
199
663000
3000
Stesso ufficio disordinato, come potete vedere.
11:30
He's 96 yearsanni oldvecchio, and he foundedfondato the PugwashPugwash movementmovimento.
200
666000
4000
Ha 96 anni ed è il fondatore del movimento Pugwash.
11:34
He persuadedpersuasi EinsteinEinstein, as his last actatto,
201
670000
2000
Fu lui a persuadere Einstein, come suo atto finale,
11:36
to signsegno the famousfamoso memorandummemorandum of BertrandBertrand RussellRussell.
202
672000
3000
a firmare il famoso memorandum di Bertrand Russell.
11:39
And he setsimposta an exampleesempio of the concernedha riguardato scientistscienziato.
203
675000
4000
Lui è il modello dello scienziato con degli scrupoli.
11:44
And I think to harnessimbracatura sciencescienza optimallyin modo ottimale,
204
680000
3000
E io penso che per imbrigliare la scienza in maniera ottimale,
11:47
to choosescegliere whichquale doorsporte to openAperto and whichquale to leavepartire closedchiuso,
205
683000
3000
per scegliere quali porte aprire e quali lasciar chiuse,
11:50
we need latter-daydegli ultimi giorni counterpartscontroparti of people like JosephJoseph RothblattRothblatt.
206
686000
5000
abbiamo bisogno oggi di gente come Joseph Rothblatt.
11:55
We need not just campaigningcampagna physicistsi fisici,
207
691000
2000
Abbiamo bisogno non solo di fisici impegnati,
11:57
but we need biologistsbiologi, computercomputer expertsesperti
208
693000
2000
ma di biologi, di informatici
11:59
and environmentalistsambientalisti as well.
209
695000
2000
e anche di ambientalisti.
12:02
And I think academicsaccademici and independentindipendente entrepreneursimprenditori
210
698000
3000
E ritengo che accademici e imprenditori indipendenti
12:05
have a specialspeciale obligationobbligo because they have more freedomla libertà
211
701000
2000
abbiano un obbligo particolare, in quanto hanno maggiore libertà
12:07
than those in governmentgoverno serviceservizio,
212
703000
2000
di quanti sono al servizio del governo,
12:09
or companyazienda employeesdipendenti subjectsoggetto to commercialcommerciale pressurepressione.
213
705000
3000
o di chi lavora per una società ed è soggetto a pressioni commerciali.
12:12
I wroteha scritto my booklibro, "Our FinalFinale CenturySecolo," as a scientistscienziato,
214
708000
5000
Ho scritto il mio libro, "Our Final Century", da scienziato,
12:17
just a generalgenerale scientistscienziato. But there's one respectrispetto, I think,
215
713000
3000
semplicemente da scienziato. Ma vi è un aspetto, credo,
12:20
in whichquale beingessere a cosmologistcosmologo offeredofferta a specialspeciale perspectiveprospettiva,
216
716000
4000
grazie al quale essere un cosmologo mi ha offerto un punto di vista particolare,
12:24
and that's that it offersofferte an awarenessconsapevolezza of the immenseimmenso futurefuturo.
217
720000
4000
quello che mi rende consapevole dell'immenso futuro.
12:28
The stupendousstupendo time spanscampate of the evolutionaryevolutiva pastpassato
218
724000
3000
I periodi incredibilmente lunghi del passato evoluzionario
12:31
are now partparte of commonComune culturecultura --
219
727000
3000
ora fanno parte della cultura comune --
12:34
outsideal di fuori the AmericanAmericano BibleBibbia BeltCintura, anywaycomunque --
220
730000
3000
perlomeno al di fuori dell'American Bible Belt --
12:37
(LaughterRisate)
221
733000
1000
(Risate)
12:38
but mostmaggior parte people, even those who are familiarfamiliare with evolutionEvoluzione,
222
734000
4000
ma la maggior parte della gente, persino coloro che hanno familiarità con l'evoluzione,
12:42
aren'tnon sono mindfulmemore that even more time liesbugie aheadavanti.
223
738000
3000
non pensano che periodi ancora piu' lunghi verranno dopo di noi.
12:46
The sunsole has been shiningsplendente for fourquattro and a halfmetà billionmiliardo yearsanni,
224
742000
3000
Il sole risplende da quattro miliardi e mezzo di anni,
12:49
but it'llsara be anotherun altro sixsei billionmiliardo yearsanni before its fuelcarburante runspiste out.
225
745000
4000
e ci vorranno altri sei miliardi di anni prima che esaurisca il proprio combustile.
12:53
On that schematicschematico pictureimmagine, a sortordinare of time-lapselasso di tempo pictureimmagine, we're halfwaya metà strada.
226
749000
5000
In questo schema,in una specie di immagine senza tempo, noi ci troviamo a metà strada.
12:59
And it'llsara be anotherun altro sixsei billionmiliardo before that happensaccade,
227
755000
5000
E passeranno altri sei miliardi di anni prima che succeda,
13:04
and any remainingresiduo life on EarthTerra is vaporizedvaporizzato.
228
760000
4000
e che qualsiasi forma di vita ancora sulla Terra venga vaporizzata.
13:09
There's an unthinkingirriflessivo tendencytendenza to imagineimmaginare that humansgli esseri umani will be there,
229
765000
3000
C'è una tendenza irrazionale a credere che gli esseri umani saranno ancora là,
13:12
experiencingsperimentare the sun'ssole di demisedecesso,
230
768000
2000
testimoni della morte del sole,
13:14
but any life and intelligenceintelligenza that existsesiste then
231
770000
3000
ma qualsiasi forma di vita e di intelligenza che esisterà allora
13:17
will be as differentdiverso from us as we are from bacteriabatteri.
232
773000
4000
sarà diversa da noi quanto noi siamo siamo diversi dai batteri.
13:21
The unfoldingdispiegarsi of intelligenceintelligenza and complexitycomplessità
233
777000
2000
Il dispiegarsi di intelligenza e complessità
13:23
still has immenselyimmensamente farlontano to go, here on EarthTerra and probablyprobabilmente farlontano beyondal di là.
234
779000
5000
ha ancora moltissima strada da percorrere, qui sulla Terra e probabilmente ben oltre.
13:29
So we are still at the beginninginizio of the emergenceemergenza of complexitycomplessità
235
785000
3000
Non siamo che all'inizio del manifestarsi della complessità
13:32
in our EarthTerra and beyondal di là.
236
788000
2000
della nostra Terra e oltre.
13:35
If you representrappresentare the Earth'sDella terra lifetimetutta la vita by a singlesingolo yearanno,
237
791000
4000
Se rappresentiamo l'esistenza della Terra come un solo anno,
13:39
say from JanuaryGennaio when it was madefatto to DecemberDicembre,
238
795000
3000
diciamo da gennaio, quando è stata creata, a dicembre,
13:42
the 21st-centuryst secolo would be a quartertrimestre of a secondsecondo in JuneGiugno --
239
798000
5000
il XXI secolo sarebbe un quarto di secondo in giugno --
13:48
a tinyminuscolo fractionfrazione of the yearanno.
240
804000
2000
una frazione infinitesimale dell'anno.
13:51
But even in this concertinaedconcertinaed cosmiccosmico perspectiveprospettiva,
241
807000
4000
Ma persino in questa prospettiva cosmica ridotta,
13:55
our centurysecolo is very, very specialspeciale,
242
811000
2000
il nostro secolo è molto, molto particolare.
13:58
the first when humansgli esseri umani can changemodificare themselvesloro stessi and theirloro home planetpianeta.
243
814000
4000
Per la prima volta gli esseri umani sono in grado di modificare se stessi e il pianeta che li ospita.
14:03
As I should have shownmostrato this earlierprima,
244
819000
3000
Come avrei dovuto mostratvi prima,
14:06
it will not be humansgli esseri umani who witnesstestimone the endfine pointpunto of the sunsole;
245
822000
3000
non saranno gli esseri umani a essere testimoni della fine del Sole
14:09
it will be creaturescreature as differentdiverso from us as we are from bacteriabatteri.
246
825000
3000
bensì creature differenti da noi quanto noi lo siamo dai batteri.
14:14
When EinsteinEinstein diedmorto in 1955,
247
830000
3000
Quano Einstein morì, nel 1955,
14:17
one strikingsuggestivo tributeomaggio to his globalglobale statusstato was this cartooncartone animato
248
833000
3000
un tributo notevole alla sua fama mondiale fu questa vignetta
14:20
by HerblockHerblock in the WashingtonWashington PostInserisci.
249
836000
2000
di Herblock pubblicata dal Washington Post.
14:22
The plaqueplacca readslegge, "AlbertAlbert EinsteinEinstein livedha vissuto here."
250
838000
3000
Dice: "Qui ha vissuto Albert Einstein".
14:26
And I'd like to endfine with a vignettevignetta, as it were, inspiredispirato by this imageImmagine.
251
842000
4000
E vorrei terminare con un'immagine, ispirata da quest'ultima.
14:30
We'veAbbiamo been familiarfamiliare for 40 yearsanni with this imageImmagine:
252
846000
6000
Da 40 anni questa immagine ci è familiare:
14:36
the fragilefragile beautybellezza of landsbarcare, oceanoceano and cloudsnuvole,
253
852000
3000
la fragile bellezza di terra, oceano e nuvole,
14:39
contrastedcontrastato with the sterilesterile moonscapepaesaggio lunare
254
855000
2000
che contrasta con lo sterile paesaggio lunare
14:41
on whichquale the astronautsastronauti left theirloro footprintsimpronte.
255
857000
3000
sul quale gli astronauti hanno lasciato le proprie orme.
14:45
But let's supposesupporre some aliensalieni had been watchingGuardando our palepallido blueblu dotpunto
256
861000
4000
Ma supponiamo che degli alieni avessero osservato il nostro punto azzuro
14:49
in the cosmoscosmo from afarlontano, not just for 40 yearsanni,
257
865000
4000
nel cosmo da molto lontano, non solo per quarant'anni,
14:53
but for the entireintero 4.5 billion-yearmiliardi di anni historystoria of our EarthTerra.
258
869000
4000
ma per l'intera storia della nostra Terra, che dura da 4 miliardi e mezzo di anni.
14:58
What would they have seenvisto?
259
874000
2000
Che cosa avrebbero visto?
15:00
Over nearlyquasi all that immenseimmenso time,
260
876000
2000
Per quasi tutto quel lunghissimo periodo,
15:02
Earth'sDella terra appearanceaspetto would have changedcambiato very graduallygradualmente.
261
878000
3000
L'apparenza della Terra sarebbe cambiata in maniera molto graduale.
15:05
The only abruptbrusco worldwideIn tutto il mondo changemodificare
262
881000
2000
L'unico cambiamento improvviso a livello planetario
15:07
would have been majormaggiore asteroidasteroide impactsimpatti or volcanicvulcanico super-eruptionssuper-eruzioni.
263
883000
6000
sarebbe stato l'impatto di asteroidi di larga taglia, o super eruzioni vulcaniche.
15:13
ApartApart from those briefbreve traumastraumi, nothing happensaccade suddenlyad un tratto.
264
889000
4000
Eccezion fatta per brevi traumi, niente vi accade all'improvviso.
15:17
The continentalcontinentale landmassesmasse terrestri driftedalla deriva around.
265
893000
3000
Le masse continentali si sono spostate.
15:20
IceGhiaccio covercopertina waxedcerata and wanedscemato.
266
896000
2000
La coltre di ghiaccio si è espansa e si eè ritirata.
15:22
SuccessionsSuccessioni of newnuovo speciesspecie emergedè emerso, evolvedevoluto and becamedivenne extinctestinto.
267
898000
3000
Successioni di nuove specie sono apparse, si sono evolute e si sono estinte.
15:26
But in just a tinyminuscolo sliverscheggia of the Earth'sDella terra historystoria,
268
902000
4000
Ma in una porzione minuscola della storia della Terra,
15:30
the last one-millionthun milionesimo partparte, a fewpochi thousandmille yearsanni,
269
906000
3000
l'ultima sua millionesima parte, poche migliaia di anni,
15:34
the patternsmodelli of vegetationvegetazione alteredalterato much fasterPiù veloce than before.
270
910000
3000
la distribuzione della vegetazione è cambiata molto più in fretta di prima.
15:37
This signaledsegnalato the startinizio of agricultureagricoltura.
271
913000
3000
Ciò è coinciso con l'inizio dell'agricoltura.
15:40
ChangeCambiamento has acceleratedaccelerata as humanumano populationspopolazioni roserosa.
272
916000
4000
Il cambiamento si è accelerato con l'aumento della popolazione umana.
15:44
Then other things happenedè accaduto even more abruptlyimprovvisamente.
273
920000
2000
Altre cose poi sono successe, in maniera ancora più improvvisa.
15:46
WithinAll'interno di just 50 yearsanni --
274
922000
2000
Nello spazio di soli 50 anni --
15:48
that's one hundredthcentesimo of one millionthmilionesimo of the Earth'sDella terra ageetà --
275
924000
4000
che equivalgono a un centinaio di un milionesimo dell'età della Terra --
15:52
the amountquantità of carboncarbonio dioxidebiossido in the atmosphereatmosfera startediniziato to risesalire,
276
928000
4000
la quantità di anidride carbonica nell'atmosfera ha cominciato ad aumetanre.
15:56
and ominouslyminacciosamente fastveloce.
277
932000
2000
in maniera minacciosamente rapida.
15:58
The planetpianeta becamedivenne an intenseintenso emitteremettitore of radioRadio wavesonde --
278
934000
2000
Il pianeta è diventato molto attivo nell'emettere onde radio --
16:00
the totaltotale outputproduzione from all TVTV and cellcellula phonestelefoni
279
936000
4000
l'emissione totale da tutte le televisioni, dai telefoni cellulari
16:04
and radarradar transmissionstrasmissioni. And something elsealtro happenedè accaduto.
280
940000
3000
e dalle trasmissioni radar. E qualcos'altro è accaduto.
16:07
MetallicMetallizzato objectsoggetti -- albeitsebbene very smallpiccolo onesquelli, a fewpochi tonstonnellate at mostmaggior parte --
281
943000
5000
Oggetti metallici - anche se molto piccoli, solo qualche tonnellata i più pesanti --
16:12
escapedsfuggito into orbitorbita around the EarthTerra.
282
948000
3000
sono sfuggiti e orbitano intorno alla Terra.
16:15
Some journeyedviaggiò to the moonslune and planetspianeti.
283
951000
2000
Alcuni hanno viaggiato verso lune e pianeti.
16:17
A racegara of advancedAvanzate extraterrestrialsextraterrestri
284
953000
2000
Un razza di extra-terrestri progrediti
16:19
watchingGuardando our solarsolare systemsistema from afarlontano
285
955000
3000
che osservasse il nostro sistema solare da lontano
16:22
could confidentlycon fiducia predictpredire Earth'sDella terra finalfinale doomdestino in anotherun altro sixsei billionmiliardo yearsanni.
286
958000
5000
potrebbe fiduciosamente predire la distruzione della Terra fra sei miliardi di anni.
16:27
But could they have predictedprevisto this unprecedentedinaudito spikespuntone
287
963000
4000
Ma avrebbero forse potuto predire questa impennata senza precedenti
16:31
lessDi meno than halfwaya metà strada throughattraverso the Earth'sDella terra life?
288
967000
3000
a meno di metà strada dell'esistenza della Terra?
16:34
These human-inducedumano-indotta alterationsalterazioni
289
970000
2000
Predire queste alterazioni provocate dall'uomo
16:36
occupyingoccupante overallcomplessivamente lessDi meno than a millionthmilionesimo of the elapsedtrascorso lifetimetutta la vita
290
972000
4000
che occupano in tutto meno di un milionesimo della storia del pianeta
16:40
and seeminglyapparentemente occurringverificano with runawayscappa speedvelocità?
291
976000
3000
e che accadono con velocità da capogiro?
16:43
If they continuedcontinua theirloro vigilveglia,
292
979000
2000
Se continuassero la loro veglia,
16:45
what mightpotrebbe these hypotheticalipotetico aliensalieni witnesstestimone
293
981000
2000
che cosa potrebbero osservare questi ipotetici extraterrestri
16:47
in the nextIl prossimo hundredcentinaio yearsanni?
294
983000
2000
nei prossimi cento anni?
16:50
Will some spasmspasmo forecloseprecludere Earth'sDella terra futurefuturo?
295
986000
3000
Un qualche spasmo dichiarerà la fine anticipata del futuro della Terra?
16:53
Or will the biospherebiosfera stabilizestabilizzare?
296
989000
2000
O la biosfera si stabilizzerà?
16:56
Or will some of the metallicmetallico objectsoggetti launchedlanciato from the EarthTerra
297
992000
3000
O forse uno degli oggetti metallici lanciati dalla Terra
16:59
spawnuova newnuovo oasesoasi, a post-humanpost-umano life elsewherealtrove?
298
995000
4000
darà origine a nuove oasi, a una forma di vita post-umana in altri luoghi?
17:03
The sciencescienza donefatto by the younggiovane EinsteinEinstein will continueContinua
299
999000
3000
La scienza portata avanti dal giovane Einstein continuerà
17:06
as long as our civilizationciviltà, but for civilizationciviltà to survivesopravvivere,
300
1002000
5000
fino a quando durerà la nostra civiltà. Ma perché la civilta' sopravviva,
17:11
we'llbene need the wisdomsaggezza of the oldvecchio EinsteinEinstein --
301
1007000
2000
avremo bisogno della saggezza del vecchio Einstein --
17:13
humaneumano, globalglobale and farseeinglungimirante.
302
1009000
2000
umana, globale e lungimirante.
17:15
And whateverqualunque cosa happensaccade in this uniquelyunivocamente crucialcruciale centurysecolo
303
1011000
5000
E qualsiasi cosa accada in questo secolo singolarmente cruciale
17:20
will resonaterisonare into the remotea distanza futurefuturo and perhapsForse farlontano beyondal di là the EarthTerra,
304
1016000
6000
avrà ripercussioni sul futuro più lontano e forse ben oltre la Terra,
17:26
farlontano beyondal di là the EarthTerra as depictedraffigurato here.
305
1022000
2000
ben oltre la Terra come la si vede qui.
17:28
Thank you very much.
306
1024000
2000
Grazie mille.
17:30
(ApplauseApplausi)
307
1026000
3000
(Applausi)
Translated by Anna Beria
Reviewed by Elena Montrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Martin Rees - Astrophysicist
Lord Martin Rees, one of the world's most eminent astronomers, is an emeritus professor of cosmology and astrophysics at the University of Cambridge and the UK's Astronomer Royal. He is one of our key thinkers on the future of humanity in the cosmos.

Why you should listen

Lord Martin Rees has issued a clarion call for humanity. His 2004 book, ominously titled Our Final Hour, catalogues the threats facing the human race in a 21st century dominated by unprecedented and accelerating scientific change. He calls on scientists and nonscientists alike to take steps that will ensure our survival as a species.

One of the world's leading astronomers, Rees is an emeritus professor of cosmology and astrophysics at Cambridge, and UK Astronomer Royal. Author of more than 500 research papers on cosmological topics ranging from black holes to quantum physics to the Big Bang, Rees has received countless awards for his scientific contributions. But equally significant has been his devotion to explaining the complexities of science for a general audience, in books like Before the Beginning and Our Cosmic Habitat.

More profile about the speaker
Martin Rees | Speaker | TED.com