ABOUT THE SPEAKER
Joel Jackson - Transport entrepreneur
TED Fellow Joel Jackson is the founder and CEO of Mobius Motors, set to launch a durable, low-cost SUV made in Africa.

Why you should listen

Joel Jackson was working on business strategy with farmers in rural Kenya when he faced a challenge shared by millions of people on the African continent: poor access to transport. Cars and trucks can be hard to afford in Africa, and road conditions require extra-tough vehicles, especially in rural areas.

Inspired, Jackson raised the funding to start Mobius Motors, a company that has already rolled out its first-generation vehicle. Their next-generation vehicle, Mobius II, is a simplified and ruggedized SUV set to retail for about 1,300,000 KES (Kenyan shillings), or about US$12,600 when it launches in 2018.

More profile about the speaker
Joel Jackson | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Joel Jackson: A vehicle built in Africa, for Africa

Joel Jackson: Egy jármű épült Afrikában, Afrikának

Filmed:
1,068,606 views

Joel Jackson újjá akarja alakítani a szállítást az afrikai fogyasztók szükségeltei alapján. Tervezett egy SUV-ot, amely elég erős az egyenetlen terepen való hosszú hányattatásra és elérhető azoknak akinek a leginkább szükséges. Tudjanak meg többet az Afrikai iparosítás és mobilitás kihívásairól - és hogy mit jelenthet egy helyi autóipar a kontinens jövőjét nézve.
- Transport entrepreneur
TED Fellow Joel Jackson is the founder and CEO of Mobius Motors, set to launch a durable, low-cost SUV made in Africa. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ImagineKépzeld el if your dailynapi commuteingázás
involvedrészt tenstíz of kilometerskilométerre
0
870
3909
Képzeljék el, ha a mindennapos ingázásukat
több tíz kilométeres távolságra
00:16
on these kindsféle of roadsutak,
1
4803
1809
az ilyen fajta utakon,
00:18
drivingvezetés this kindkedves of vehiclejármű,
2
6636
1574
ilyen autókat vezetve,
00:20
withoutnélkül any nearbyKözeli serviceszolgáltatás stationsállomások
or breakdownbontás assistancetámogatás.
3
8234
2882
közeli szervizállomások
és autómentő szolgálatok nélkül.
Autóvezetők millióinak Afrika sok részén,
ez a normális.
00:23
For millionsTöbb millió of driversillesztőprogramok in manysok partsalkatrészek
of AfricaAfrika, this is the normnorma.
4
11865
3517
Mivel a személyautók
több mint 90 %-a importált,
00:28
SinceÓta over 90 percentszázalék
of passengerutas carsautók are importedimportált,
5
16102
2848
és gyakran használt,
00:30
oftengyakran used,
6
18974
1221
nem éppen az itteni használatra
vannak tervezve.
00:32
they're just not designedtervezett for localhelyi usagehasználat.
7
20219
2137
00:34
HighMagas importimport dutiesvámok
oftengyakran compoundösszetett the problemprobléma,
8
22775
3085
A magas behozatali vámok
gyakran fokozzák a problémát,
00:37
sometimesnéha doublingmegduplázva the priceár of a carautó.
9
25884
1889
néha megduplázzák egy autó árát.
00:40
So mosta legtöbb vehiclesjárművek are eitherbármelyik
too expensivedrága or too unreliablemegbízhatatlan
10
28195
4207
Így a legtöbb jármű vagy túl drága,
vagy megbízhatatlan
00:44
for the averageátlagos consumerfogyasztó.
11
32426
1694
az átlagos fogyasztó számára.
00:46
Well-designedJól megtervezett vehiclesjárművek are only partrész
of the transportszállítás challengekihívás, thoughbár.
12
34144
3665
Bár a közlekedési kihívásnak csak
egy része a megfelelően tervezett jármű.
00:49
For everyminden 100 adultsfelnőttek in AfricaAfrika,
13
37833
2212
Afrikában 100 felnőtt közül
00:52
lessKevésbé than fiveöt people
actuallytulajdonképpen ownsaját a vehiclejármű.
14
40069
2344
jelenleg kevesebb, mint 5
rendelkezik járművel.
00:54
PublicNyilvános transportszállítás is availableelérhető,
15
42948
1518
A tömegközlekedés elérhető,
00:56
and in countriesországok like KenyaKenya,
it's oftengyakran runfuss by localhelyi entrepreneursvállalkozók
16
44490
3158
és a Kenyához hasonló országokban
gyakran helyi vállalkozók működtetik
00:59
usinghasználva minivansSzemélyautók egyterű karosszériával like this.
17
47672
1241
ilyen mikrobuszokkal.
01:00
But in mosta legtöbb ruralvidéki and peri-urbanvároskörnyéki areasnak,
18
48937
2357
De a legtöbb falusi
és városkörnyéki területen
01:03
it's fragmenteddarabokra tört and unreliablemegbízhatatlan.
19
51318
2185
ez széttagolt és megbízhatatlan.
Több, szállítóeszköz nélküli,
távoli területen,
01:06
In more remotetávoli areasnak withoutnélkül transportszállítás,
20
54607
2007
az embereknek jellemzően
több tíz km-t kell gyalogolniuk,
01:08
people have to walkséta,
typicallyjellemzően tenstíz of kilometerskilométerre,
21
56638
2543
01:11
to get to schooliskola
or collectgyűjt cleantiszta drinkingivás watervíz
22
59205
2633
hogy elérjenek az iskolába,
tiszta ivóvízhez jussanak,
01:13
or buyVásárol supplieskészletek from nearbyKözeli marketspiacok.
23
61862
1926
vagy árukat vegyenek közeli piacokon.
01:16
Badrossz roadsutak, disparateeltérő communitiesközösségek,
lowalacsony averageátlagos incomejövedelem levelsszintek
24
64348
3617
A rossz utak, különálló közösségek,
alacsony átlagjövedelem,
01:19
and inadequatenem megfelelő vehiclesjárművek
25
67989
1158
és alkalmatlan járművek,
01:21
all impairrontja the transportszállítás systemrendszer
26
69171
1747
mind rontják a közlekedési rendszert,
01:22
and ultimatelyvégül constrainkényszerít economicgazdasági outputkibocsátás.
27
70942
2663
és végül korlátozzák
a gazdasági teljesítményt.
E korlát ellenére,
a pán-afrikai gazdaság fellendülőben van.
01:26
DespiteAnnak ellenére, hogy this constraintkényszer,
the Pan-AfricanPán-afrikai economygazdaság is boomingvirágzó.
28
74577
3234
01:29
CombinedKombinált GDPGDP is alreadymár
over two trillionbillió dollarsdollár.
29
77835
3076
Az összes GDP már meghaladja
a két trillió dollárt.
01:33
This is a massivetömeges commercialkereskedelmi
and socialtársadalmi opportunitylehetőség,
30
81518
3286
És ez egy nagy kereskedelmi
és társadalmi lehetőség,
01:36
not a helplesstehetetlen continentkontinens.
31
84828
1558
nem egy tehetetlen kontinens.
01:39
So why isn't there alreadymár
something better?
32
87016
2317
Akkor miért nincs már ott valami jobb?
01:42
Around the worldvilág, automotiveautóipari
is quarternegyed the manufacturinggyártás sectorágazat.
33
90151
3338
A világon az autógyártás adja
a termelés negyedét.
De Afrikában az autógyártók
ezt rendre figyelmen kívül hagyják,
01:45
But in AfricaAfrika, it's generallyáltalában
been overlookedfigyelmen kívül hagyott by carmakersautógyártók,
34
93513
2922
és inkább a nagyobb, fejlett piacokra
01:48
who are focusedösszpontosított on largernagyobb,
establishedalapított marketspiacok
35
96459
2152
és a fejlődő gazdaságokra figyelnek,
mint India és Kína.
01:50
and emergingfeltörekvő economiesgazdaságok
like IndiaIndia and ChinaKína.
36
98635
2188
Az iparosításnak ilyen hiánya,
01:53
This lackhiány of industrializationiparosítás,
37
101562
1513
01:55
whichmelyik itselfmaga createsteremt a vicious-cycleördögi kör
barrierakadály to the emergencemegjelenése of industryipar,
38
103099
3523
mely önmaga hoz létre áthághatatlan
akadályt az iparosodás előtt,
okozza az importtól való függést.
01:58
has causedokozott the dependencefüggőség on importsbehozatal.
39
106646
2028
A kereslet és a kínálat
elszakadt egymástól:
02:01
There is a supply-demandkereslet-kínálat disconnectkapcsolat bontása,
40
109406
1865
02:03
with the vasthatalmas majoritytöbbség of automotiveautóipari
spendingkiadások on the continentkontinens todayMa,
41
111295
3291
a kontinens autó-jellegű
kiadásainak túlnyomó része
az autóexportálók nemzetközi
hálózatához vándorol,
02:06
essentiallylényegében fundingfinanszírozás an internationalnemzetközi
networkhálózat of carautó exportersexportőrök
42
114610
2953
a helyi ipar növekedésének
táplálása helyett.
02:09
insteadhelyette of fuelingtankolás the growthnövekedés
of localhelyi industryipar.
43
117587
2284
Ez az elszakítottság teljesen
megoldható lenne azonban,
02:12
It's entirelyteljesen possiblelehetséges to solvemegfejt
this disconnectkapcsolat bontása, thoughbár,
44
120534
2727
ha az emberek számára valóban
szükséges termékeket gyártanánk.
02:15
startingkiindulási with productsTermékek
that people actuallytulajdonképpen want.
45
123285
2674
02:17
And this is what motivatedmotivált me
to startRajt MobiusMobius,
46
125983
2831
És ez késztetett engem arra,
hogy elindítsam a Mobius programot,
02:20
to buildépít a vehiclejármű in AfricaAfrika, for AfricaAfrika.
47
128838
2926
és építsek egy járművet
Afrikában, Afrikának.
Számunkra ez az autó újragondolását
jelenti, a fogyasztói igények szerint.
02:25
To us, this meantjelentett reimaginingreimagining the carautó
around the needsigények of the consumerfogyasztó,
48
133120
3644
A szükségtelen dolgok, például
a belső tartozékok egyszerűsítését,
02:28
simplifyingegyszerűsítése nonessentialnem létfontosságú featuresjellemzők
like interiorbelső fixturesberendezési tárgyak
49
136788
2836
02:31
and investingbefektetés in performance-criticalteljesítmény szempontjából kritikus
systemsrendszerek like suspensionfelfüggesztés
50
139648
2974
és a teljesítmény-kritikus rendszerek,
mint a felfüggesztés fejlesztését,
02:34
to createteremt durabletartós and affordablemegfizethető vehiclesjárművek
51
142646
2271
hogy tartós és megfizethető,
a célnak megfelelő járműveket építsünk.
02:36
builtépült for purposecélja.
52
144941
1565
És a cél szerinti építés
pontosan az, ahol elkezdtük
02:38
And builtépült for purposecélja
is exactlypontosan where we startedindult
53
146530
2476
02:41
with our first-generationelső generáció
modelmodell, MobiusMobius IIII.,
54
149030
2451
az első generációs modellünkkel,
a Mobius II-vel,
melyet egy igazán robusztus,
alacsony árfekvésű SUV-nak terveztünk,
02:43
whichmelyik was designedtervezett
as a really ruggedrobusztus, low-costalacsony költségű SUVSUV,
55
151505
3481
02:47
ableképes to handlefogantyú heavynehéz, súlyos loadsterhelések
and roughdurva terrainterep reliablymegbízhatóan.
56
155010
2747
ami képes megbirkózni a nehéz
rakományokkal és a rögös tereppel.
02:50
This launchedindított in 2015,
57
158666
2247
Ez 2015-ben indult,
02:52
and we'vevoltunk now developedfejlett
the next-generationkövetkező-nemzedék versionváltozat
58
160937
2481
és már fejlesztjük a következő
generációs változatot
02:55
basedszékhelyű on customervevő feedbackVisszacsatolás.
59
163442
1671
a vásárlói visszajelzések alapján.
02:57
For highmagas stressfeszültség and heavynehéz, súlyos loadingbetöltése,
60
165137
1912
A nagy igénybevétel
és a nehéz rakomány miatt
02:59
we engineeredmanipulált a sturdymasszív steelacél- spacehely framekeret.
61
167073
2383
egy erős acélvázat terveztünk.
A rögös utak miatti
erős rezgés elviselésére
03:01
To handlefogantyú acuteakut vibrationrezgés
from roughdurva roadsutak,
62
169480
2499
rázkódásmentessé tettük a felfüggesztést.
03:04
we ruggedizedRuggedized the suspensionfelfüggesztés.
63
172003
1756
03:06
For potholeskátyúk and unevenegyenetlen terrainterep,
highmagas groundtalaj clearanceszabadtér was a no-brainernem-agy.
64
174521
3600
A kátyúk és egyenetlen területek miatti
magas alváz magától értetődő volt.
03:10
And to make this something customersügyfelek
could actuallytulajdonképpen be proudbüszke to drivehajtás in,
65
178145
3527
És hogy a vásárlók büszkén vezethessék,
03:13
we designedtervezett an aspirationalszándék
bodytest aestheticesztétika.
66
181696
2158
ízléses karosszériát terveztünk hozzá.
Ezeket megerősítve, egyszerűsítettünk
vagy eltávolítottunk komponenseket,
03:16
UnderpinningTámogatottság all of this, we simplifiedegyszerűsített
or eliminatedEltüntetett componentsalkatrészek
67
184463
3479
mint a parkolásérzékelők
és az automata ablakok
03:19
like parkingparkolás sensorsérzékelők and automaticautomatikus windowsablakok
68
187966
2045
ahol csak tudtuk,
03:22
whereverbárhol we could,
69
190035
1160
hogy az árat alacsonyan tarthassuk,
03:23
to keep costskiadások lowalacsony
70
191219
1304
és hogy Kenyában egy 5 éves SUV
árának a feléért tudjuk adni.
03:24
and sellelad this at halffél the priceár
of a five-year-oldöt-év-régi SUVSUV in KenyaKenya todayMa.
71
192547
3907
03:30
The newúj --
72
198271
1151
Az új --
(Taps)
03:31
(ApplauseTaps)
73
199446
3058
03:35
The newúj MobiusMobius IIII. launchesbevezetések in 2018.
74
203660
2606
Az új Mobius II 2018-ban indul el.
Bár az ehhez hasonló, tartós,
megfizethető járművek nagyon fontosak,
03:38
And while durabletartós, affordablemegfizethető
vehiclesjárművek like this are vitallétfontosságú,
75
206793
3038
03:41
a broadertágabb solutionmegoldás to immobilitymozdulatlanság
needsigények to go furthertovábbi.
76
209855
2693
a mobilitás javításához
átfogóbb megoldásra van szükség.
03:45
Over the last decadeévtized,
77
213304
1151
Az elmúlt évtizedben
egy közlekedés-központú, megosztott
gazdaság az embereket Afrika szerte
03:46
a transport-centricközlekedés-centrikus, sharedmegosztott economygazdaság
has connectedcsatlakoztatva people acrossát AfricaAfrika
78
214479
3359
minibuszokkal, autóriksákkal
és szedánokkal kapcsolta össze.
03:49
with minivansSzemélyautók egyterű karosszériával, autokocsi rickshawsRiksákat and sedansszedánok.
79
217862
2391
03:52
It's just not operatedhajtású
very effectivelyhatékonyan or efficientlyeredményesen.
80
220277
2800
Csak épp nem működött
túl eredményesen vagy hatékonyan.
A közlekedéshez való jobb hozzájutás
lehetővé tétele
03:55
EnablingEngedélyezése better accesshozzáférés to transportszállítás
is all about strengtheningmegerősítése
81
223712
2950
a tömegközlekedési hálózat
megerősítését igényli.
03:58
this publicnyilvános transittranzit networkhálózat,
82
226686
1373
04:00
empoweringképessé localhelyi entrepreneursvállalkozók
who alreadymár offerajánlat similarhasonló servicesszolgáltatások
83
228083
3158
felhatalmazva helyi vállalkozókat,
akik jelenleg is nyújtanak
04:03
in theirazok communitiesközösségek
84
231265
1179
hasonló szolgáltatást közösségükben,
04:04
to operateműködik these servicesszolgáltatások
more profitablynyereségesen and more widelyszéles körben.
85
232468
3063
hogy nagyobb haszonnal és
szélesebb körben működtessék azt.
Ezzel a céllal újabb lépést tettünk
az emberközpontú tervezés
04:08
With this aimcél, we're takingbevétel
human-centeredemberi-központú designtervezés a steplépés furthertovábbi
86
236221
3215
és egy szállítási platformmodell
kifejlesztése felé,
04:11
and developingfejlesztés a transportszállítás platformemelvény modelmodell,
87
239460
2279
mely által a tulajdonosok
kiegészítőket vehetnek,
04:13
whichmelyik enableslehetővé teszi ownerstulajdonosok
to plugdugó in differentkülönböző modulesmodulok,
88
241763
2334
04:16
like a goodsáruk cageketrec or ambulancementőautó unitegység,
89
244121
1891
mint egy árukosár vagy mentőegység,
s olyan szolgáltatásokat nyújthatnak,
mint az áru- vagy betegszállítás,
04:18
and runfuss other servicesszolgáltatások
like goodsáruk deliverykézbesítés or medicalorvosi transportszállítás,
90
246036
3072
04:21
as well as publicnyilvános transportszállítás.
91
249132
1483
valamint a tömegközlekedés.
04:23
TransportationSzállítás servicesszolgáltatások
like this are the fundamentalalapvető driversofőr
92
251301
3558
Az áruszállítási szolgáltatások, mint ez,
az alapvető mozgatói
a logisztikának, kereskedésnek,
a szociális szolgáltatásoknak,
04:26
of logisticslogisztikai, tradekereskedelmi, socialtársadalmi servicesszolgáltatások,
93
254883
2782
az oktatáshoz, egészségügyi ellátáshoz
és álláshoz jutásnak.
04:29
accesshozzáférés to educationoktatás,
healthEgészség caregondoskodás and employmentfoglalkoztatás.
94
257689
2368
04:32
The transportationszállítás gridrács
to physicalfizikai economiesgazdaságok
95
260081
2182
A szállítási hálózat
a fizikai gazdaságoknak olyan,
04:34
is akinDebóra to the internetInternet
to virtualtényleges economiesgazdaságok.
96
262287
2474
mint az internet
a virtuális gazdaságoknak.
04:36
And the impacthatás of increasedmegnövekedett mobilitymobilitás
is only partrész of the potentiallehetséges here.
97
264785
3532
És a növekvő mobilitás hatása
csak egy része a lehetőségeknek.
04:41
SinceÓta the latekéső 1700s,
the IndustrialIpari RevolutionForradalom has catapultedhirtelen
98
269381
3717
Az 1700-as évek vége óta
az ipari forradalom robbanásszerű
gazdasági fejlődést,
és társadalmak felvirágzását
04:45
the developmentfejlődés of economiesgazdaságok
around the worldvilág
99
273122
2130
hozta világszerte.
04:47
into thrivingvirágzó societiestársadalmak.
100
275276
1471
04:49
TodayMa, manufacturinggyártás is still the enginemotor
of economicgazdasági growthnövekedés and stabilitystabilitás,
101
277139
3573
Ma még mindig a gyártás gazdasági
növekedés és stabilitás motorja,
még ha az új technikák
át is alakítják az életünket.
04:52
even as newúj technologiestechnológiák have inevitablyelkerülhetetlenül
transformedtranszformált the way we liveélő.
102
280736
3307
A dolgok előállítása fontos,
04:56
MakingÍgy stuffdolog is importantfontos,
103
284510
1764
főleg mikor a nemzetállamok
növelni akarják a foglalkoztatást,
04:58
especiallykülönösen for nation-statesnemzetállamok wantinghiányzó
to boostreklám employmentfoglalkoztatás,
104
286298
2691
05:01
increasenövekedés skillsszakértelem and reducecsökkentésére
importimport dependencefüggőség.
105
289013
2289
javítani a készségeket és
csökkenteni az importfüggőséget.
De míg néhány ország kihagyhatja
ezt az iparosított szintet,
05:03
But while fewkevés countriesországok can skipÁtugrani
this industrializediparosodott stageszínpad,
106
291760
2873
soknak jelentéktelen
a gyártási teljesítménye.
05:06
manysok have negligibleelhanyagolható manufacturinggyártás outputkibocsátás.
107
294657
2206
Ennek számos oka van,
05:09
There are variouskülönféle reasonsokok for this,
108
297707
1958
de ezek egyike általános: a fémáru nehéz.
05:11
but one reasonok is universalegyetemes:
hardwarehardver is hardkemény.
109
299689
2888
05:14
(LaughterNevetés)
110
302601
1389
(Nevetés)
Milyen kihívások vannak hát az iparban,
és hogyan közelítsük meg őket?
05:16
So what are the challengeskihívások to industryipar,
and how are we approachingközeledik them?
111
304768
3667
Az első: sokan úgy gondolják,
hogy kevés a szakképzett munkaerő.
05:20
The first issueprobléma manysok people think of
is a lackhiány of skilledszakképzett labormunkaerő.
112
308459
3016
Azokon a területeken, ahol a jó alapfokú
és középfokú oktatás korlátozott
05:23
In areasnak where accesshozzáférés to good primaryelsődleges
and secondarymásodlagos educationoktatás are limitedkorlátozott
113
311499
3541
és kevés a munkalehetőség,
05:27
and employmentfoglalkoztatás opportunitieslehetőségek are scarceszűkös,
114
315064
1942
kis szakértelem szükséges.
05:29
a smallkicsi skilljártasság basebázis is inevitableelkerülhetetlen.
115
317030
1768
De ez nem jelenti, hogy így is marad.
05:31
But that doesn't mean it's immutablemegváltoztathatatlan.
116
319352
1865
05:33
There's an abundancebőség of smartOkos, hardworkingszorgalmas
and ambitiousambiciózus people in AfricaAfrika,
117
321634
3564
Rengeteg okos, keményen dolgozó
és ambiciózus ember van Afrikában,
ez nyilvánvaló.
05:37
obviouslymagától értetődően.
118
325222
1364
Ami igazán hiányzik, a jó állások,
05:38
What's really lackinghiányzó are good jobsmunkahelyek
119
326610
1721
melyek nemcsak munkát,
hanem szakmai fejlődést is kínálnak.
05:40
that offerajánlat a pathpálya not just to employmentfoglalkoztatás
but alsois professionalszakmai growthnövekedés.
120
328355
3384
05:44
The first personszemély we employedmunkavállaló
at MobiusMobius over sixhat yearsévek agoezelőtt
121
332414
2803
Az első, akit a Mobius-hoz
felvettünk több mint 6 éve,
egy Kazungu nevű szerelő volt.
05:47
was a mechanicszerelő namednevezett KazunguKazungu.
122
335241
1509
05:48
KazunguKazungu had goneelmúlt to schooliskola
up to the agekor of 18
123
336774
2464
Kazungu elmúlt 18 éves,
mikor iskolába ment,
és alkalmi munkás szerelőként dolgozott.
05:51
and workeddolgozott as an odd-jobpáratlan munka mechanicszerelő.
124
339262
1733
A céghez csatlakozás akkor
egy közel függőleges tanulási görbe volt.
05:53
JoiningCsatlakozás the companyvállalat at the time
was a near-verticalközel függőleges learningtanulás curveív.
125
341019
3505
05:56
But he roserózsa to the challengekihívás,
126
344548
1413
De ő felnőtt a feladathoz,
és egy bővülő mérnöki csapat
technikai útmutatásával,
05:57
and with more technicalműszaki guidanceútmutató
from an expandingbővülő engineeringmérnöki teamcsapat,
127
345985
3367
az évek alatt a kutatás-fejlesztés
prototípus-részlegén
06:01
he's grownfelnőtt over the yearsévek
128
349376
1221
06:02
to leadvezet a groupcsoport of mechanicsmechanika
in R&ampamp;D prototypingprototípus.
129
350621
2305
egy szerelőcsoport vezetőjévé vált.
A tanulni vágyás és kihívást vállaló
hozzáállás azok az értékek,
06:04
A thirstszomjúság for learningtanulás and the work ethicetika
to steplépés up to a challengekihívás
130
352950
3184
melyekre jelenleg a toborzásunk épül.
06:08
are valuesértékeket we now recruittoborozni on.
131
356158
1582
Az ilyen veleszületett értékek,
a munka közbeni képzéssel
06:09
PairingPárosítás innateveleszületett valuesértékeket like this
with on-the-joba munkahelyi trainingkiképzés and systemsrendszerek
132
357764
3377
és a rendszerekkel együtt
biztosítják az alapkészségeinket.
06:13
has strengthenederősíteni our skilljártasság basebázis.
133
361165
1633
06:14
This worksművek really well
on the productionTermelés linevonal,
134
362822
2289
Ez igazán jól működik a gyártósoron,
ahol a munka világos utasítások
alapján rendszerezhető,
06:17
where work can be systematizedrendszerezett
around clearegyértelmű proceduraleljárási instructionsutasítás
135
365135
3253
és aztán tréninggel megerősíthető.
06:20
and then reinforcedmegerősített throughkeresztül trainingkiképzés.
136
368412
1966
Tapasztalatunk szerint lehetséges
egy képzett munkaerőt fejleszteni,
06:23
In our experiencetapasztalat, it is possiblelehetséges
to buildépít a skilledszakképzett workforcemunkaerő,
137
371053
3284
06:26
and we planterv to hirebérel hundredsszáz more people
usinghasználva this approachmegközelítés.
138
374361
3143
és e megközelítésre építve,
további százak felvételét tervezzük.
Egy másik kihívás a beszállítók hiánya.
06:30
A secondmásodik challengekihívás is a lackhiány of suppliersszállítók.
139
378750
2019
Az olyan országokban, mint Kenya,
csak egy maroknyi autóipari beszállító
06:33
In countriesországok like KenyaKenya, there are only
a handfulmaroknyi of automotiveautóipari suppliersszállítók
140
381092
3583
gyárt pl. mint elektromos
kábelkötegeket, üléseket és üvegeket.
06:36
manufacturinggyártás partsalkatrészek like electricalelektromos
harnesseshevederek, seatsülések and glassüveg.
141
384699
3104
06:39
It's a burgeoningvirágzó groupcsoport,
142
387827
1382
Ez egy virágzó csoport,
de az ipartól érkező kereslet nélkül
06:41
and withoutnélkül much demandigény from industryipar,
143
389233
1912
e szállítók többsége nem képes növekedni.
06:43
mosta legtöbb of these suppliersszállítók
have no impetuslendületet to grow.
144
391169
2438
Keményen megdolgoztunk néhányukkal,
hogy kapacitásuk fejlesztése mellett
06:46
We'veMost már workeddolgozott hardkemény with a fewkevés of them
to developfejleszt the capacitykapacitás
145
394323
2940
képesek legyenek folyamatosan
az elvárt minőségű termékeket gyártani.
06:49
to consistentlykövetkezetesen manufacturegyártás componentsalkatrészek
at the qualityminőség levelsszintek we need,
146
397287
3280
Mint például ez a partner Nairobiban,
06:52
like this supplierszállító in NairobiNairobi,
147
400591
1564
06:54
who are helpingsegít to reducecsökkentésére
the productionTermelés costköltség of metalfém bracketszárójelek
148
402179
3081
aki segít csökkenteni
a fém tartók gyártási költségeit,
és javítani képességét,
hogy műszaki rajzainknak
06:57
and improvejavul theirazok abilityképesség
to buildépít conformantbeszerzéshez partsalkatrészek
149
405284
2455
megfelelőbb alkatrészeket gyártson.
06:59
to our engineeringmérnöki drawingsrajzok.
150
407763
1401
Az ellátás és fejlesztés általános
gyakorlat az autóiparban világszerte,
07:01
SupplyKínálat and developmentfejlődés is standardalapértelmezett
practicegyakorlat in automotiveautóipari globallyglobálisan,
151
409705
3163
de ezt az alapoktól kezdve alkalmazni kell
07:04
but it needsigények to be appliedalkalmazott
from the groundtalaj up
152
412892
2118
a helyi beszállítók túlnyomó többségének,
07:07
with a vasthatalmas majoritytöbbség of localhelyi suppliersszállítók
153
415034
1874
07:08
to properlymegfelelően bolsterbolster the ecosystemökoszisztéma.
154
416932
1655
hogy stabil ökoszisztéma alakuljon ki.
A termelési mennyiség emelkedésével
e szállítók több személyt alkalmazhatnak,
07:11
And as productionTermelés volumeskötetek riseemelkedik,
these suppliersszállítók can employfoglalkoztat more staffszemélyzet,
155
419201
3671
jobb eszközöket vásárolhatnak,
07:14
investbefektet in better equipmentfelszerelés
156
422896
1531
és folytatni tudják az új gyártási
technikák fejlesztését,
07:16
and continueFolytatni to developfejleszt
newúj manufacturinggyártás techniquestechnikák
157
424451
2530
07:19
to furthertovábbi increasenövekedés outputkibocsátás.
158
427005
1497
a teljesítmény további növeléséért.
A szakértelem kialakítása és a szállítók
07:21
BuildingÉpület up skillsszakértelem and suppliersszállítók
are not the only hurdlesgátfutás
159
429899
2738
nemcsak gátjai a helyi iparosításnak,
07:24
to localhelyi industrializationiparosítás,
160
432661
1350
de jó példák is arra,
hogyan gondolkodunk a kihívásokról.
07:26
but they're good examplespéldák
of how we think about the challengekihívás.
161
434035
3062
Mint látják,
nemcsak az autót gondoljuk újra,
07:29
You see, we're not just
reimaginingreimagining the carautó,
162
437121
2533
hanem az egész értékláncunkat.
07:31
we're reimaginingreimagining our entireteljes valueérték chainlánc.
163
439678
2341
Egyik sem könnyű,
07:35
NoneEgyik sem of this has been easykönnyen,
164
443171
1639
és épphogy csak elkezdtük.
07:36
and we're only just gettingszerzés startedindult.
165
444834
1854
De hogy egyszer
az afrikai ipar fejlődni fog,
07:38
But onceegyszer AfricanAfrikai industryipar startskezdődik to scaleskála,
166
446712
2105
arra az esély hatalmas.
07:40
the potentiallehetséges is hugehatalmas.
167
448841
1362
Jobb termékek,
07:42
Better productsTermékek,
168
450735
1526
kisebb költséggel,
07:44
costingköltségszámítás lessKevésbé,
169
452285
1413
helyben építve,
07:45
builtépült locallyhelyileg,
170
453722
1257
07:47
togetheregyütt creatinglétrehozása millionsTöbb millió of jobsmunkahelyek.
171
455003
2090
állások millióinak létrehozásával együtt.
A takarékos innováció utat kínál
a gazdasági gyorsulásra
07:49
FrugalTakarékos innovationinnováció offersajánlatok a pathpálya
to economicgazdasági accelerationgyorsulás
172
457956
2706
sok iparágon keresztül,
07:52
acrossát manysok industriesiparágak,
173
460686
1491
és ettől függ ennek
a kontinensnek a jövője.
07:54
and the futurejövő of this continentkontinens
dependsattól függ on it.
174
462201
2306
07:57
The AfricaAfrika 2.0 I believe in
can applyalkalmaz locallyhelyileg relevantide vonatkozó designtervezés
175
465777
4183
Az Afrika 2.0, amelyben hiszek,
alkalmazhat rászabott terveket,
és az ipari problémák megoldása
iránti elkötelezettség
08:01
and a commitmentelkötelezettség to solvingmegoldó
its industrialipari challengeskihívások
176
469984
2558
létrehozhat egy összekapcsolt,
virágzóbb jövőt,
08:04
to createteremt a more connectedcsatlakoztatva,
more prosperousvirágzó futurejövő,
177
472566
2853
08:07
not just for the privilegedkiváltságos fewkevés,
178
475443
2028
nemcsak néhány kiváltságos számára,
hanem mindenkinek.
08:09
but for everyonemindenki.
179
477495
1446
Köszönöm.
08:10
Thank you.
180
478965
1198
08:12
(ApplauseTaps)
181
480187
2946
(Taps)
Translated by Zsuzsa Vida
Reviewed by Csaba Lóki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joel Jackson - Transport entrepreneur
TED Fellow Joel Jackson is the founder and CEO of Mobius Motors, set to launch a durable, low-cost SUV made in Africa.

Why you should listen

Joel Jackson was working on business strategy with farmers in rural Kenya when he faced a challenge shared by millions of people on the African continent: poor access to transport. Cars and trucks can be hard to afford in Africa, and road conditions require extra-tough vehicles, especially in rural areas.

Inspired, Jackson raised the funding to start Mobius Motors, a company that has already rolled out its first-generation vehicle. Their next-generation vehicle, Mobius II, is a simplified and ruggedized SUV set to retail for about 1,300,000 KES (Kenyan shillings), or about US$12,600 when it launches in 2018.

More profile about the speaker
Joel Jackson | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee