ABOUT THE SPEAKER
Maira Kalman - Illustrator, author
Maira Kalman's wise, witty drawings have appeared on numberless New Yorker covers, in a dozen children's books, and throughout the pages of the Elements of Style. Her latest book, The Principles of Uncertainty, is the result of a year-long illustrated blog she kept for the New York Times.

Why you should listen

Children know Maira Kalman for her series of Max storybooks, adults for her New Yorker covers and the gotta-have-it illustrated version of the Elements of Style -- simple proof that her sensibility blends a childlike delight with a grownup's wry take on the world.

With her husband, the legendary designer and art director Tibor Kalman, Maira spent several decades designing objets and assembling books like (un)FASHION. But after Tibor's untimely death in 1999, Maira herself became a cultural force. Her colorful, faux-naif illustrations -- and her very perspective -- tap a desire in all of us to look at the world the way she does.

Her latest book, The Principles of Uncertainty, is perhaps the most complete expression of Maira's worldview. Based on a monthly blog she kept for the New York Times website for one year, it is filled with carefully observed moments and briskly captured thoughts, an omnivore's view of life in the modern world.

More profile about the speaker
Maira Kalman | Speaker | TED.com
TED2007

Maira Kalman: The illustrated woman

Maira Kalman, la donna illustrata

Filmed:
805,010 views

La scrittrice e illustratrice Maira Kalman parla della sua vita e del suo lavoro, dalle copertine di The New Yorker ai libri per bambini e adulti. Una persona splendida, saggia e squisitamente eccentrica, proprio come le sue opere.
- Illustrator, author
Maira Kalman's wise, witty drawings have appeared on numberless New Yorker covers, in a dozen children's books, and throughout the pages of the Elements of Style. Her latest book, The Principles of Uncertainty, is the result of a year-long illustrated blog she kept for the New York Times. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
What I am always thinkingpensiero about
0
0
3000
Non faccio altro che pensare
00:28
is what this sessionsessione is about, whichquale is calledchiamato simplicitysemplicità.
1
3000
4000
all'argomento di questo intervento: la semplicità.
00:32
And almostquasi, I would almostquasi call it beingessere simple-mindedun sempliciotto,
2
7000
4000
Mi verrebbe quasi da dire ingenuità,
00:36
but in the bestmigliore sensesenso of the wordparola.
3
11000
2000
ma nell'eccezione positiva del termine.
00:38
I'm tryingprovare to figurefigura out two very simplesemplice things:
4
13000
3000
Ci sono due cose semplicissime che sto cercando di capire:
00:42
how to livevivere and how to diemorire, periodperiodo.
5
17000
2000
come vivere e come morire, punto.
00:44
That's all I'm tryingprovare to do, all day long.
6
19000
2000
Non faccio altro, tutto il giorno.
00:46
And I'm alsoanche tryingprovare to have some mealspasti, and have some snackssnack,
7
21000
3000
A parte mangiare e fare qualche spuntino
00:49
and, you know, and yellurlo at my childrenbambini, and do all the normalnormale things
8
24000
4000
e sgridare i miei figli e fare tutte quelle cose normali
00:53
that keep you groundedterra.
9
28000
2000
che ti fanno restare con i piedi per terra.
00:56
So, I was fortunatela fortuna enoughabbastanza to be bornNato a very dreamysognante childbambino.
10
31000
7000
Quindi, ho avuto la fortuna di nascere sognatrice.
01:03
My olderpiù vecchio sistersorella was busyoccupato torturingtorturare my parentsgenitori,
11
38000
4000
Mia sorella maggiore era occupata a torturare i miei genitori,
01:07
and they were busyoccupato torturingtorturare her.
12
42000
2000
e loro erano impegnati a torturare lei.
01:09
I was luckyfortunato enoughabbastanza to be completelycompletamente ignoredignorato,
13
44000
3000
Io ho avuto la fortuna di essere completamente ignorata -
01:12
whichquale is a fabulousfavoloso thing, actuallyin realtà, I want to tell you.
14
47000
2000
una cosa fantastica, in effetti, lasciatemelo dire.
01:14
So, I was ablecapace to completelycompletamente daydreamsogno ad occhi aperti my way throughattraverso my life.
15
49000
4000
Insomma, ho potuto vivere sognando a occhi aperti.
01:20
And I finallyfinalmente daydreamedfantasticato my way into NYUNYU, at a very good time, in 1967,
16
55000
6000
E come in un sogno mi sono ritrovata alla New York University in un ottimo momento, nel 1967.
01:27
where I metincontrato a man who was tryingprovare to blowsoffio up the mathmatematica buildingcostruzione of NYUNYU.
17
62000
5000
Lì ho incontrato un uomo che voleva far saltare in aria il dipartimento di matematica.
01:33
And I was writingscrittura terribleterribile poetrypoesia and knittinglavoro a maglia sweatersMaglioni for him.
18
68000
4000
Io gli scrivevo poesie orribili e gli facevo dei maglioni.
01:37
And feministsfemministe hatedodiato us, and the wholetotale thing was wretchedmiserabile
19
72000
5000
Le femministe ci odiavano, e tutto era terribile
01:42
from beginninginizio to endfine.
20
77000
2000
dal principio alla fine.
01:44
But I kepttenere writingscrittura badcattivo poetrypoesia, and he didn't blowsoffio up the mathmatematica buildingcostruzione,
21
79000
4000
Ma io ho continuato a scrivere poesie orribili e lui, invece di far esplodere il dipartimento,
01:48
but he wentandato to CubaCuba.
22
83000
1000
decise di andarsene a Cuba.
01:49
But I gaveha dato him the moneyi soldi, because I was from RiverdaleRiverdale
23
84000
2000
A spese mie, perché ero di Riverdale
01:51
so I had more moneyi soldi than he did.
24
86000
2000
e quindi avevo più soldi di lui.
01:53
(LaughterRisate)
25
88000
1000
(Risate)
01:54
And that was a good thing to help, you know, the causecausa.
26
89000
3000
Quella era la cosa giusta da fare per sostenere la causa.
01:58
But, then he cameè venuto back, and things happenedè accaduto,
27
93000
4000
Ma poi è tornato e sono successe delle cose,
02:02
and I decideddeciso I really hatedodiato my writingscrittura,
28
97000
3000
e ho deciso che odiavo quello che scrivevo,
02:05
that it was awfulterribile, awfulterribile, purpleviola proseprosa.
29
100000
4000
che era terribile, terribilmente pomposo.
02:09
And I decideddeciso that I wanted to tell --
30
104000
2000
E decisi che volevo raccontare,
02:11
but I still wanted to tell a narrativenarrazione storystoria
31
106000
2000
che volevo ancora raccontare una storia narrativa,
02:13
and I still wanted to tell my storiesstorie.
32
108000
2000
e volevo ancora raccontare le mie storie.
02:15
So I decideddeciso that I would startinizio to drawdisegnare. How harddifficile could that be?
33
110000
3000
Allora ho deciso che avrei iniziato a disegnare. Quanto poteva essere difficile?
02:18
And so what happenedè accaduto was that I startediniziato
34
113000
5000
E così è successo che ho iniziato
02:23
just becomingdiventando an editorialeditoriale illustratorillustratore throughattraverso, you know,
35
118000
3000
a trasformarmi in un'illustratrice editoriale per, sapete,
02:26
sheerpuro whateverqualunque cosa, sheerpuro ignoranceignoranza.
36
121000
3000
per pura che sia, pura ignoranza.
02:29
And we startediniziato a studiostudio.
37
124000
2000
E abbiamo aperto un'agenzia,
02:31
Well, TiborTibor really startediniziato the studiostudio, calledchiamato M&CoCo.
38
126000
2000
beh, Tibor l'ha aperta, e l'ha chiamata M & Company.
02:33
And the premisepremessa of M&CoCo was, we don't know anything,
39
128000
4000
Il presupposto della M & Company era: non sappiamo un accidente
02:37
but that's all right, we're going to do it anywaycomunque.
40
132000
2000
ma non fa nulla, lo facciamo lo stesso.
02:39
And as a matterimporta of factfatto, it's better not to know anything,
41
134000
2000
A dire il vero, è meglio non sapere niente,
02:41
because if you know too much, you're stymiedostacolati.
42
136000
3000
perché se sai troppo hai le mani legate.
02:44
So, the premisepremessa in the studiostudio was,
43
139000
3000
Quindi, il presupposto da cui partivamo era:
02:47
there are no boundariesconfini, there is no fearpaura.
44
142000
3000
"niente limiti, niente paura".
02:50
And I -- and my full-timetempo pieno joblavoro, I landedatterrato the bestmigliore joblavoro on EarthTerra,
45
145000
3000
E io - il mio lavoro a tempo pieno, ho trovato il lavoro più bello del mondo,
02:53
was to daydreamsogno ad occhi aperti, and to actuallyin realtà come up with absurdassurdo ideasidee
46
148000
5000
era fantasticare, e proporre idee assurde
02:58
that -- fortunatelyfortunatamente, there were enoughabbastanza people there,
47
153000
2000
che, per fortuna lì c'era abbastanza gente -
03:00
and it was a teamsquadra, it was a collectivecollettivo,
48
155000
2000
eravamo una squadra, un collettivo,
03:02
it was not just me comingvenuta up with crazypazzo ideasidee.
49
157000
2000
non ero l'unica a tirare fuori idee assurde.
03:04
But the pointpunto was that I was there as myselfme stessa, as a dreamerDreamer.
50
159000
5000
Ma il fatto è che lì ero me stessa, una sognatrice.
03:09
And so some of the things -- I mean, it was a long historystoria of M&CoCo,
51
164000
3000
E alcuni dei lavori - quella della M & Company è una storia lunga,
03:12
and clearlychiaramente we alsoanche needednecessaria to make some moneyi soldi,
52
167000
4000
e chiaramente dovevamo guadagnare dei soldi,
03:16
so we decideddeciso we would createcreare a seriesserie of productsprodotti.
53
171000
4000
quindi abbiamo deciso di creare una serie di prodotti.
03:20
And some of the watchesorologi there,
54
175000
3000
E alcuni di quegli orologi,
03:23
attemptingil tentativo to be beautifulbellissimo and humorousumoristica --
55
178000
2000
cercano di essere belli e divertenti -
03:25
maybe not attemptingil tentativo, hopefullyfiduciosamente succeedingsuccessivo.
56
180000
3000
forse non hanno solo provato, ma si spera ci siano riusciti -
03:28
That to be ablecapace to talk about contentsoddisfare,
57
183000
3000
e poter parlare del contenuto,
03:31
to breakrompere aparta parte what you normallynormalmente expectaspettarsi, to use humorumorismo and surprisesorpresa,
58
186000
4000
allontanandosi dalle convenzioni attraverso umorismo e imprevedibilità,
03:35
eleganceeleganza and humanityumanità in your work was really importantimportante to us.
59
190000
5000
eleganza e umanità, era la cosa che ci interessava di più.
03:40
It was a very highalto, it was a very impersonalimpersonale time in designdesign
60
195000
5000
Il design di quell'epoca era sofisticato, impersonale
03:45
and we wanted to say, the contentsoddisfare is what's importantimportante,
61
200000
4000
e noi volevamo dimostrare che ciò che conta è il contenuto,
03:49
not the packagepacchetto, not the wrappingavvolgimento.
62
204000
2000
non l'involucro, l'imballaggio.
03:51
You really have to be journalistsgiornalisti, you have to be inventorsinventori,
63
206000
3000
Devi essere un po' giornalista, un po' inventore
03:54
you have to use your imaginationimmaginazione more importantlyimportante than anything.
64
209000
4000
ma soprattutto devi saper usare la tua immaginazione.
03:58
So, the good newsnotizia is that I have a dogcane
65
213000
5000
Quindi, la buona notizia è che ho un cane
04:03
and, thoughanche se I don't know if I believe in luckfortuna --
66
218000
2000
e, anche se non so se credo nella fortuna -
04:05
I don't know what I believe in, it's a very complicatedcomplicato questiondomanda,
67
220000
2000
non so in cosa credo, è una questione complicata -
04:07
but I do know that before I go away, I crankmanovella his tailcoda sevenSette timesvolte.
68
222000
4000
ma so che prima di andare via, gli giro la coda sette volte.
04:11
So, wheneverogni volta he seesvede a suitcasevaligia in the housecasa,
69
226000
2000
Quindi, quando vede una valigia in casa,
04:13
because everybody'sognuno è always, you know, leavingin partenza,
70
228000
3000
perché sapete, c'è sempre qualcuno che parte,
04:16
they're always crankinggomito this wonderfulmeraviglioso dog'sdi cane tailcoda,
71
231000
2000
girano la coda di questo magnifico cane,
04:18
and he runspiste to the other roomcamera.
72
233000
2000
e lui scappa in un'altra stanza.
04:20
But I am ablecapace to make the transitiontransizione from workinglavoro for childrenbambini and --
73
235000
5000
Per me, il passaggio da un lavoro per bambini
04:25
from workinglavoro for adultsadulti to childrenbambini, and back and forthvia,
74
240000
3000
a un lavoro per adulti e viceversa è facile
04:28
because, you know, I can say that I'm immatureimmaturi,
75
243000
2000
perché si potrebbe dire che sono un'immatura,
04:30
and in a way, that's truevero.
76
245000
3000
e in fondo è vero.
04:33
I don't really -- I mean, I could tell you that I didn't understandcapire,
77
248000
4000
Per esempio, potrei dirvi che non ho capito -
04:38
I'm not proudorgoglioso of it, but I didn't understandcapire
78
253000
2000
non che ne vada fiera, ma non ho capito
04:40
let's say 95 percentper cento of the talkstrattativa at this conferenceconferenza.
79
255000
3000
qualcosa come il 95% degli interventi di oggi.
04:43
But I have been takingpresa beautifulbellissimo notesgli appunti of drawingsdisegni
80
258000
2000
Ma un sacco di appunti e ho fatto dei disegni,
04:45
and I have a gorgeousbellissima onioncipolla from MurrayMurray Gell-Mann'sGell-Mann talk.
81
260000
3000
tra cui una bella cipolla dal discorso di Murray Gell-Mann.
04:48
And I have a beautifulbellissimo pagepagina of doodlesDoodles from JonathanJonathan Woodham'sDi Woodham talk.
82
263000
4000
E ho dei bellissimi scarabocchi dell'intervento di Jonathan Woodham.
04:52
So, good things come out of, you know, incomprehensionincomprensione --
83
267000
3000
Insomma, non capire ha i suoi lati positivi.
04:55
(LaughterRisate)
84
270000
2000
(Risate)
04:57
-- whichquale I will do a paintingla pittura of, and then it will endfine up in my work.
85
272000
3000
Diventeranno un dipinto e andranno a finire tra i miei lavori.
05:00
So, I'm openAperto to the possibilitiespossibilità of not knowingsapendo
86
275000
4000
Sono aperta alla possibilità di non sapere
05:04
and findingscoperta out something newnuovo.
87
279000
2000
e scoprire cose nuove.
05:06
So, in writingscrittura for childrenbambini, it seemssembra simplesemplice, and it is.
88
281000
5000
Nei libri per bambini sembra facile, e lo è.
05:11
You have to condensecondensare a storystoria into 32 pagespagine, usuallygeneralmente.
89
286000
4000
Di solito la storia non deve superare le 32 pagine.
05:15
And what you have to do is, you really have to editmodificare down to what you want to say.
90
290000
3000
E quello che devi fare è ridurre il discorso all'essenziale,
05:18
And hopefullyfiduciosamente, you're not talkingparlando down to kidsbambini
91
293000
3000
cercando però di non risultare pedante
05:21
and you're not talkingparlando in suchcome a way that you,
92
296000
2000
o scrivere qualcosa che
05:23
you know, couldn'tnon poteva standstare in piedi readinglettura it after one time.
93
298000
3000
non vorresti rileggere dopo la prima volta.
05:26
So, I hopefullyfiduciosamente am writingscrittura, you know,
94
301000
2000
Quindi, spero di scrivere
05:28
bookslibri that are good for childrenbambini and for adultsadulti.
95
303000
2000
libri che vadano bene sia per i bambini che per gli adulti.
05:30
But the paintingla pittura reflectsriflette --
96
305000
2000
Ma, come lo dimostrano le illustrazioni,
05:32
I don't think differentlydiversamente for childrenbambini than I do for adultsadulti.
97
307000
2000
non penso diversamente per i bambini e per gli adulti.
05:34
I try to use the samestesso kindgenere of imaginationimmaginazione, the samestesso kindgenere of whimsytocco di stravaganza,
98
309000
3000
Cerco di usare la stessa immaginazione, la stessa fantasia,
05:37
the samestesso kindgenere of love of languageLingua.
99
312000
3000
lo stesso amore per le parole.
05:40
So, you know, and I have lots of wonderful-lookingdall'aspetto meraviglioso friendsamici.
100
315000
4000
Sapete, ho un sacco di amici bellissimi.
05:44
This is AndrewAndrew GatzGatz, and he walkedcamminava in throughattraverso the doorporta and I said,
101
319000
2000
Questo è Andrew Gatz, è entrato dalla porta e gli ho detto,
05:46
"You! SitSedersi down there." You know, I take lots of photosfotografie.
102
321000
2000
"Siediti lì!" e gli ho fatto tantissime foto.
05:49
And the BertoiaBertoia chairsedia in the backgroundsfondo is my favoritefavorito chairsedia.
103
324000
2000
E la sedia Bertoia sullo sfondo è la mia preferita.
05:52
So, I get to put in all of the things that I love.
104
327000
2000
Nei miei lavori metto tutto quello che mi piace,
05:55
HopefullySi spera, a dialogdialogo betweenfra adultsadulti and childrenbambini will happenaccadere on manymolti differentdiverso levelslivelli,
105
330000
4000
e spero che bambini e adulti possano dialogare a più livelli,
05:59
and hopefullyfiduciosamente differentdiverso kindstipi of humorumorismo will evolveevolvere.
106
334000
3000
e che ne scaturiscano diverse forme di umorismo.
06:03
And the bookslibri are really journalsriviste of my life.
107
338000
2000
I libri sono davvero dei diari in cui racconto la mia vita.
06:05
I never -- I don't like plotstrame.
108
340000
2000
Non uso mai... Non mi piacciono le trame.
06:07
I don't know what a plottracciare meanssi intende.
109
342000
2000
Non so cosa siano le trame.
06:09
I can't standstare in piedi the ideaidea of anything that startsinizia in the beginninginizio,
110
344000
3000
Non sopporto l'idea di qualcosa che comincia dall'inizio,
06:12
you know, beginninginizio, middlein mezzo and endfine. It really scaresspaventa me,
111
347000
2000
e cose come inizio, svolgimento e fine mi terrorizzano
06:14
because my life is too randomcasuale and too confusedconfuso,
112
349000
3000
perché la mia vita è troppo casuale e troppo confusa,
06:17
and I enjoygodere it that way.
113
352000
1000
e mi piace così.
06:18
But anywaycomunque, so we were in VeniceVenezia,
114
353000
4000
Ma ad ogni modo, eravamo a Venezia,
06:23
and this is our roomcamera. And I had this dreamsognare
115
358000
2000
e questa è la nostra stanza. Ho sognato
06:25
that I was wearingindossare this fantasticfantastico greenverde gownAbito,
116
360000
2000
che indossavo un meraviglioso abito verde
06:27
and I was looking out the windowfinestra,
117
362000
2000
e guardavo fuori dalla finestra
06:29
and it was really a beautifulbellissimo thing.
118
364000
2000
ed era una cosa bellissima.
06:31
And so, I was ablecapace to put that into this storystoria, whichquale is an alphabetalfabeto,
119
366000
3000
Sono riuscita a inserire questa immagine in una storia, che è un alfabeto
06:34
and hopefullyfiduciosamente go on to something elsealtro.
120
369000
3000
e forse l'ho trasformata in qualcos'altro.
06:37
The letterlettera C had other things in it.
121
372000
2000
La lettera C continua con altre cose.
06:39
I was fortunatela fortuna alsoanche, to meetincontrare the man who'schi è sittingseduta on the bedletto,
122
374000
3000
Un'altra mia fortuna è stata incontrare l'uomo seduto sul letto,
06:42
thoughanche se I gaveha dato him haircapelli over here and he doesn't have haircapelli.
123
377000
3000
anche se qui gli ho fatto i capelli e nella vita non li ha,
06:45
Well, he has some haircapelli but -- well, he used to have haircapelli.
124
380000
3000
cioè ne ha un po', beh, diciamo che li aveva.
06:48
And with him, I was ablecapace to do a projectprogetto that was really fantasticfantastico.
125
383000
5000
E con lui ho potuto realizzare un progetto fantastico.
06:53
I work for the NewNuovo YorkerYorker, and I do coverscoperture, and 9/11 happenedè accaduto
126
388000
5000
Lavoro per il The New Yorker, e faccio le copertine, poi è arrivato l'11 settembre,
06:58
and it was, you know, a completecompletare and utterassoluta endfine of the worldmondo as we knewconosceva it.
127
393000
5000
ed è stata, lo sapete, la completa e totale fine del mondo come lo conoscevamo.
07:03
And RickRick and I were on our way to a partypartito in the BronxBronx,
128
398000
4000
Rick e io stavamo andando a una festa nel Bronx,
07:07
and somebodyqualcuno said BronxistanChiamato,
129
402000
2000
e qualcuno l'ha chiamato Broxistan,
07:09
and somebodyqualcuno said FerreristanFareerristan,
130
404000
1000
e qualcun altro ha detto Fareerristan,
07:10
and we cameè venuto up with this NewNuovo YorkerYorker covercopertina,
131
405000
3000
e così è nata questa copertina per The New Yorker,
07:13
whichquale we were ablecapace to -- we didn't know what we were doing.
132
408000
2000
che siamo riusciti - non sapevamo cosa stavamo facendo,
07:15
We weren'tnon erano tryingprovare to be funnydivertente, we weren'tnon erano tryingprovare to be --
133
410000
3000
non volevamo far ridere, non volevamo -
07:18
well, we were tryingprovare to be funnydivertente actuallyin realtà, that's not truevero.
134
413000
2000
beh sì, volevamo far ridere è questa la verità.
07:20
We hopedsperato we'dsaremmo be funnydivertente, but we didn't know it would be a covercopertina,
135
415000
3000
Speravamo che fosse divertente, ma non sapevamo che sarebbe stata una copertina,
07:23
and we didn't know that that imageImmagine, at the momentmomento that it happenedè accaduto,
136
418000
4000
e non sapevamo che quell'immagine, in quel momento,
07:27
would be something that would be so wonderfulmeraviglioso for a lot of people.
137
422000
4000
sarebbe piaciuta a così tanta gente.
07:31
And it really becamedivenne the -- I don't know, you know,
138
426000
2000
E in quel momento, non so,
07:33
it was one of those momentsmomenti people startediniziato laughingche ride at what was going on.
139
428000
3000
fu quando la gente iniziò a ridere di quello che stava succedendo.
07:36
And from, you know, FattushisFattushis, to TaxistanTaxistan to, you know,
140
431000
5000
E dal Fattushis al Taxistan, passando da
07:41
for the FashtoonksFashtoonks, BotoxiaBotoxia, PashminaPashmina, KhlintunisiaE, you know,
141
436000
4000
Fashtoonks, Botoxia, Pashmina e Khlintunesia
07:45
we were ablecapace to take the citycittà
142
440000
2000
abbiamo potuto prendere la città
07:47
and make fundivertimento of this completelycompletamente foreignstraniero, who are -- what's going on over here?
143
442000
4000
e scherzare sulle sue componenti... Cosa sta succedendo?
07:51
Who are these people? What are these tribestribù?
144
446000
3000
Chi è questa gente? Cosa sono queste tribù?
07:54
And DavidDavid RemnickRemnick, who was really wonderfulmeraviglioso about it,
145
449000
3000
David Remnick che è stato davvero splendido,
07:57
had one problemproblema. He didn't like AlAl ZheimersZheimers,
146
452000
5000
aveva un problema: non gli piaceva Al Zheimer o Al Zheimers,
08:02
because he thought it would insultinsulto people with Alzheimer'sMorbo di Alzheimer.
147
457000
3000
perché pensava che avrebbe potuto offendere i malati di Alzheimer.
08:05
But you know, we said, "DavidDavid, who'schi è going to know?
148
460000
2000
Ma sapete, gli abbiamo risposto: "David, chi vuoi che se ne accorga?
08:07
They're not."
149
462000
2000
Di certo non loro".
08:09
(LaughterRisate)
150
464000
2000
(Risate)
08:11
So it stayedrimasto in, and it was, and, you know, it was a good thing.
151
466000
6000
Allora l'abbiamo lasciato e abbiamo fatto bene.
08:19
You know, in the coursecorso of my life, I never know what's going to happenaccadere
152
474000
3000
Nella mia vita, non so mai cosa sta per succedere
08:22
and that's kindgenere of the beautybellezza partparte.
153
477000
2000
e questo è il bello.
08:24
And we were on CapeCittà del capo CodCod, a placeposto, obviouslyovviamente, of great inspirationispirazione,
154
479000
4000
Eravamo a Cape Cod, ovviamente un posto di grande ispirazione,
08:28
and I pickedraccolto up this booklibro, "The ElementsElementi of StyleStile," at a yardiarda salevendita.
155
483000
4000
e su una bancarella ho trovato un libro, "The Elements of Style",
08:32
And I didn't -- and I'd never used it in schoolscuola,
156
487000
2000
e non - ai tempi della scuola non l'avevo mai usato,
08:34
because I was too busyoccupato writingscrittura poemspoesie, and flunkingbocciato out,
157
489000
3000
perché ero troppo occupata a scrivere poesie e a farmi bocciare
08:37
and I don't know what, sittingseduta in cafescaffè.
158
492000
2000
e non so cos'altro, seduta nei bar.
08:39
But I pickedraccolto it up and I startediniziato readinglettura it and I thought, this booklibro is amazingStupefacente.
159
494000
3000
Ma l'ho preso in mano e ho iniziato a leggere e l'ho trovato fantastico.
08:42
I said, people should know about this booklibro.
160
497000
3000
Mi sono detta che la gente doveva conoscerlo.
08:45
(LaughterRisate)
161
500000
3000
(Risate)
08:48
So I decideddeciso it needednecessaria a fewpochi -- it needednecessaria a liftsollevamento, it needednecessaria a fewpochi illustrationsillustrazioni.
162
503000
3000
E ho pensato che aveva bisogno di qualche - gli serviva un ritocco, gli serviva qualche illustrazione.
08:51
And basicallyfondamentalmente, I calledchiamato the, you know, I convincedconvinto the WhiteBianco EstateImmobiliare,
163
506000
4000
Allora ho chiamato la fondazione White e li ho convinti.
08:55
and what an intersectionintersezione of like, you know,
164
510000
2000
Uno strano incontro tra me, un'ebrea polacca,
08:57
PolishPolacco JewEbreo, you know, mainprincipale WASPWASP familyfamiglia. Here I am, sayingdetto,
165
512000
6000
e un'influente famiglia WASP, e io che dico:
09:03
I'd like to do something to this booklibro.
166
518000
2000
"Vorrei fare qualcosa a questo libro."
09:05
And they said yes, and they left me completelycompletamente aloneda solo,
167
520000
2000
E loro hanno accettato e mi hanno dato carta bianca,
09:07
whichquale was a gorgeousbellissima, wonderfulmeraviglioso thing.
168
522000
3000
che è stata una cosa davvero fantastica.
09:10
And I tookha preso the examplesesempi that they gaveha dato,
169
525000
4000
Ho preso gli esempi usati nel libro,
09:14
and just did 56 paintingsdipinti, basicallyfondamentalmente.
170
529000
2000
e ho fatto 56 illustrazioni, tutto qui.
09:16
So, this is, I don't know if you can readleggere this.
171
531000
2000
Questo, non so se si legge, dice:
09:18
"Well, SusanSusan, this is a fine messpasticcio you are in."
172
533000
2000
"Beh, Susan, ti sei messa in un bel guaio."
09:20
And when you're dealingrapporti with grammargrammatica,
173
535000
2000
E l'ambito della grammatica
09:22
whichquale is, you know, incrediblyincredibilmente dryasciutto,
174
537000
2000
che, sapete, può essere estremamente arido,
09:24
E.B. WhiteBianco wroteha scritto suchcome wonderfulmeraviglioso, whimsicalwhimsical -- and actuallyin realtà, StrunkStrunk --
175
539000
4000
E.B. White - e a dire il vero Strunk - ha usato esempi incantevoli.
09:28
and then you come to the rulesregole and, you know,
176
543000
2000
Poi ci sono le regole,
09:30
there are lots of grammargrammatica things. "Do you mindmente me askingchiede a questiondomanda?
177
545000
3000
con un sacco di grammatica. "Posso farle una domanda?"
09:33
Do you mindmente my askingchiede a questiondomanda?"
178
548000
3000
"Potrei farle una domanda?"
09:36
"Would, could, should, or would, should, could."
179
551000
2000
"Vorrei, potrei, dovrei o vorrei, dovrei, potrei."
09:38
And "would" is CocoCoco Chanel'sDi Chanel loveramante, "should" is EdithEdith SitwellSitwell,
180
553000
4000
E "vorrei" è l'amante di Coco Chanel, "dovrei" è Edith Sitwell
09:42
and "could" is an AugustAgosto SanderLevigatrice subjectsoggetto.
181
557000
3000
e "potrei" viene da uno scatto di August Sander.
09:45
And, "He noticedsi accorse a largegrande stainmacchia in the centercentro of the rugtappeto."
182
560000
2000
Questo è "Notò una grande macchia al centro del tappeto."
09:47
(LaughterRisate)
183
562000
2000
(Risate)
09:49
So, there's a kindgenere of BritishBritannico understatementeufemismo, murder-mysterymistero di omicidio themetema
184
564000
3000
Quindi c'è un eufemismo molto britannico, un retrogusto di romanzo giallo
09:52
that I really love very much.
185
567000
2000
che mi piace moltissimo.
09:54
And then, "Be obscureoscurare clearlychiaramente! Be wildselvaggio of tonguelingua in a way we can understandcapire."
186
569000
4000
E poi "Sii oscuro con chiarezza! Osa con la lingua, ma rimani comprensibile."
09:58
E.B. WhiteBianco wroteha scritto us a numbernumero of rulesregole,
187
573000
2000
E.B. White ci ha dettato delle regole
10:00
whichquale can eithero paralyzeparalizzare you and make you loatheDetesto him
188
575000
2000
che potrebbero paralizzarti e spingerti a odiarlo
10:02
for the restriposo of time, or you can ignoreignorare them, whichquale I do,
189
577000
5000
per sempre, oppure le puoi ignorare, come faccio io,
10:07
or you can, I don't know what, you know, eatmangiare a sandwichSandwich.
190
582000
3000
o puoi, che so, mangiarti un panino.
10:10
So, what I did when I was paintingla pittura was I startediniziato singingcantando,
191
585000
3000
Quindi, ciò che ho fatto mentre dipingevo è stato mettermi a cantare,
10:13
because I really adoreadorare singingcantando,
192
588000
2000
perché adoro cantare
10:15
and I think that musicmusica is the highestmassimo formmodulo of all artarte.
193
590000
3000
e penso che la musica sia la forma d'arte suprema.
10:18
So, I commissionedcommissionato a wonderfulmeraviglioso composercompositore, NicoNico MuhlyMuhly,
194
593000
3000
Allora ho chiesto a Nico Muhly, che è un grande compositore,
10:21
who wroteha scritto ninenove songscanzoni usingutilizzando the texttesto,
195
596000
4000
di scrivere nove canzoni usando il testo
10:25
and we performedeseguita this fantasticfantastico eveningsera of --
196
600000
4000
e poi le abbiamo interpretate durante una serata magnifica.
10:29
he wroteha scritto musicmusica for bothentrambi amateursdilettanti and professionalsprofessionisti.
197
604000
3000
Lui scriveva sia per dilettanti che professionisti.
10:32
I playedgiocato the clatteringcrepitio teacuptazza da tè and the slinkySlinky
198
607000
2000
Ho suonato le tazzine e la molla gigante
10:34
in the mainprincipale readinglettura roomcamera of the NewNuovo YorkYork PublicPubblico LibraryBiblioteca,
199
609000
3000
nella sala di lettura della New York Public Library,
10:37
where you're supposedipotetico to be very, very quietsilenzioso,
200
612000
2000
dove di solito si dovrebbe stare assolutamente in silenzio,
10:39
and it was a phenomenallyfenomenale wonderfulmeraviglioso eventevento,
201
614000
2000
ed è stato un evento davvero fantastico
10:41
whichquale we hopefullyfiduciosamente will do some more.
202
616000
2000
che spero si ripeterà.
10:45
Who knowsconosce? The NewNuovo YorkYork TimesSelectOpinionisti, the op-edop-ed pagepagina,
203
620000
4000
"Chi può dirlo?" La pagina degli opinionisti del New York Times
10:49
askedchiesto me to do a columncolonna, and they said, you can do whateverqualunque cosa you want.
204
624000
3000
mi ha chiesto di collaborare, dandomi assoluta libertà.
10:52
So, onceuna volta a monthmese for the last yearanno,
205
627000
1000
Allora, da un anno a questa parte, una volta al mese,
10:53
I've been doing a columncolonna calledchiamato "The PrinciplesPrincipi of UncertaintyIncertezza,"
206
628000
4000
ho una colonna intitolata "Principi di indeterminazione".
10:57
whichquale, you know, I don't know who HeisenbergHeisenberg is,
207
632000
2000
E io non ho idea di ci sia Heisenberg,
10:59
but I know I can throwgettare that around now. You know,
208
634000
2000
ma so che citarlo adesso ci starebbe bene,
11:01
it's the principlesi principi of uncertaintyincertezza, so, you know.
209
636000
3000
per via del principio di indeterminazione.
11:04
I'm going to readleggere quicklyvelocemente -- and probablyprobabilmente I'm going to editmodificare some,
210
639000
3000
Adesso vi leggerò velocemente, e forse cambiando qualche cosa,
11:07
because I don't have that much time left -- a fewpochi of the columnscolonne.
211
642000
3000
perché non mi resta molto tempo, qualcuno dei miei articoli.
11:10
And basicallyfondamentalmente, I was so, you know, it was so amusingin modo divertente,
212
645000
3000
E la cosa divertente è stata che
11:13
because I said, "Well, how much spacespazio do I have?"
213
648000
1000
ho chiesto: "Quanto spazio ho?"
11:14
And they said, "Well, you know, it's the InternetInternet."
214
649000
2000
Mi hanno detto: "È su internet..."
11:16
And I said, "Yes, but how much spacespazio do I have?"
215
651000
2000
E io ho detto: "Ok, ma quanto spazio ho?"
11:18
And they said, "It's unlimitedillimitato, it's unlimitedillimitato."
216
653000
2000
E loro hanno risposto: "Non ci sono limiti."
11:20
OK. So, the first one I was very timidtimido, and I'll begininizio.
217
655000
5000
Ok. Per il primo articolo ero molto timida, eccolo qui.
11:25
"How can I tell you everything that is in my heartcuore?
218
660000
2000
"Come fare per esprimere tutto quello che c'è nel mio cuore?
11:27
ImpossibleImpossibile to begininizio. EnoughAbbastanza. No. BeginBegin with the haplesssfortunato dodoDodo."
219
662000
3000
Non so da dove cominciare. Basta. No. Cominciamo dal povero dodo."
11:30
And I talk about the dodoDodo, and how the dodoDodo becamedivenne extinctestinto,
220
665000
4000
Poi parlo del dodo, di come si è estinto,
11:34
and then I talk about SpinozaSpinoza.
221
669000
2000
e poi passo a Spinoza.
11:36
"As the last dodoDodo was dyingsta morendo, SpinozaSpinoza was looking for a rationalrazionale explanationspiegazione
222
671000
4000
"Mentre il dodo moriva, Spinoza cercava una spiegazione
11:40
for everything, calledchiamato eudaemoniaeudaemonia.
223
675000
2000
razionale a tutto, l'eudemonia.
11:42
And then he breathedrespirato his last, with lovedamato onesquelli around him,
224
677000
3000
E poi esalò l'ultimo respiro, circondato dai suoi cari,
11:45
and I know that he had chickenpollo soupla minestra alsoanche, as his last mealpasto."
225
680000
2000
e so che il suo ultimo pasto fu un piatto di minestrina."
11:47
I happenaccadere to know it for a factfatto.
226
682000
2000
Lo so per certo.
11:49
And then he diedmorto, and there was no more SpinozaSpinoza. ExtinctEstinto.
227
684000
3000
E poi morì, e non ci fu più nessuno Spinoza, estinto.
11:53
And then, we don't have a stuffedripieni SpinozaSpinoza,
228
688000
2000
Ma Spinoza non l'hanno imbalsamato,
11:55
but we do have a stuffedripieni Pavlov'sDi Pavlov dogcane,
229
690000
2000
come hanno fatto col cane di Pavlov,
11:57
and I visitedvisitato him in the MuseumMuseo of HygieneIgiene in StSt. PetersburgPetersburg, in RussiaRussia.
230
692000
4000
che ho visto al Museo di Igiene di San Pietroburgo, in Russia.
12:01
And there he is, with this horribleorribile electricalelettrico boxscatola on his rumpgroppa
231
696000
5000
Se ne sta lì, con quell'orribile congegno elettrico sulle natiche,
12:06
in this fantasticfantastico, decrepitdecrepito palacePalazzo.
232
701000
2000
in un palazzo fantastico e fatiscente.
12:10
"And I think it mustdovere have been a very, very darkbuio day
233
705000
2000
"E penso che deve essere stata una giornata molto brutta,
12:12
when the BolsheviksBolscevichi arrivedarrivato.
234
707000
1000
quando sono arrivati i bolscevichi.
12:13
Maybe amongsttra themselvesloro stessi they had a fewpochi good laughsride,
235
708000
2000
Forse tra di loro si sono fatti qualche risata,
12:15
but StalinStalin was a paranoidParanoid man, even more than my fatherpadre."
236
710000
4000
ma Stalin era paranoico, anche più di mio padre."
12:19
(LaughterRisate)
237
714000
1000
(Risate)
12:20
You don't even know.
238
715000
1000
Non avete idea.
12:21
"And decideddeciso his topsuperiore people had to be extinctifiedestintizzati."
239
716000
5000
"E decise che i suoi gerarchi dovevano essere estintizzati."
12:26
WhichChe I think I madefatto up, whichquale is a good thing.
240
721000
2000
Che è una parola che ho inventato, e ne sono contenta.
12:28
And so, this is a chartgrafico of, you know, just a smallpiccolo chartgrafico,
241
723000
3000
E questa è una versione ridotta del grafico,
12:31
because the chartgrafico would go on foreverper sempre of all the people that he killeducciso.
242
726000
2000
perché il grafico di tutte le persone che ha ammazzato sarebbe infinito.
12:33
So, shottiro deadmorto, smackeduno schiaffo over the headcapo, you know, throwngettato away.
243
728000
4000
Fucilati, ammazzati con un colpo in testa, fatti sparire.
12:39
"Nabokov'sNabokov familyfamiglia fledfuggito RussiaRussia. How could the younggiovane NabokovNabokov,
244
734000
3000
"La famiglia di Nabokov scappò dalla Russia. Come poteva il giovane Nabokov,
12:42
sittingseduta innocentlyinnocentemente and elegantlyelegantemente in a redrosso chairsedia,
245
737000
2000
seduto tranquillo ed elegante su una sedia rossa,
12:44
leafingsfogliando throughattraverso a booklibro and butterfliesfarfalle,
246
739000
2000
mentre sfogliava un libro sulle farfalle,
12:46
imagineimmaginare suchcome displacementspostamento, suchcome lossperdita?"
247
741000
3000
immaginare un tale spostamento, una tale perdita?"
12:50
And then I want to tell you that this is a mapcarta geografica.
248
745000
2000
E dovete sapere che questa è una mappa.
12:52
So, "My beautifulbellissimo mother'sLa madre di familyfamiglia fledfuggito RussiaRussia as well.
249
747000
4000
"Anche la famiglia della mia bellissima mamma scappò dalla Russia,
12:56
Too manymolti pogromspogrom.
250
751000
2000
troppi pogrom.
12:58
LeavingLasciando the shackbaracca, the wildselvaggio blueberrymirtillo woodsboschi, the geeseoche, the RiverFiume SluchSluč,
251
753000
3000
Lasciandosi dietro la capanna, i boschi di mirtilli selvatici, i tacchini e il fiume Sluch
13:01
they wentandato to PalestinePalestina and then AmericaAmerica."
252
756000
3000
se ne andarono in Palestina e poi in America."
13:04
And my mothermadre drewha disegnato this mapcarta geografica for me of the UnitedUniti d'America StatesStati of AmericaAmerica,
253
759000
2000
E mia madre mi ha disegnato questa mappa degli Stati Uniti,
13:06
and that is my DNADNA over here, because that personpersona who I grewè cresciuto up with
254
761000
9000
e quello lì è il mio DNA, perché la persona con la quale sono cresciuta
13:15
had no use for factsfatti whatsoeverqualsiasi.
255
770000
2000
non se ne faceva niente dei fatti concreti.
13:17
FactsFatti were actuallyin realtà banishedbandito from our home.
256
772000
3000
I fatti concreti erano banditi dalla nostra casa.
13:20
And so, if you see that TexasTexas -- you know, TexasTexas and CaliforniaCalifornia
257
775000
4000
Quindi, se vedete che il Texas - il Texas e la California
13:24
are undersotto CanadaCanada, and that SouthSud CarolinaCarolina is on topsuperiore of NorthNord CarolinaCarolina,
258
779000
3000
sono sotto al Canada, e che la Carolina del sud sta sopra alla Carolina del nord,
13:27
this is the home that I grewè cresciuto up in, OK?
259
782000
2000
questa è la casa in cui sono cresciuta, capite?
13:29
So, it's a miraclemiracolo that I'm here todayoggi.
260
784000
2000
Quindi è un miracolo che io sia qui oggi.
13:31
But actuallyin realtà, it's not. It's actuallyin realtà a wonderfulmeraviglioso thing.
261
786000
3000
A dire il vero no, non lo è, è una cosa meravigliosa.
13:35
But then she saysdice TelTel AvivAviv and LeninLenin,
262
790000
2000
E poi mi dice qui ci sono Tel Aviv e Lenin,
13:37
whichquale is the towncittadina they cameè venuto from, and, "Sorry, the restriposo unknownsconosciuto, thank you."
263
792000
3000
che è il loro villaggio, e mi dispiace ma il resto non ha nome, tutto qui.
13:40
But in her lexiconlessico, "sorry, the restriposo unknownsconosciuto, thank you" is
264
795000
2000
Ma nel suo linguaggio "mi dispiace, il resto non ha nome, tutto qui"
13:42
"sorry, the restriposo unknownsconosciuto, go to hellinferno,"
265
797000
2000
significa "il resto non ha nome e può andare a quel paese",
13:44
because she couldn'tnon poteva carecura lessDi meno.
266
799000
1000
perché non le interessava per niente.
13:45
(LaughterRisate)
267
800000
1000
(Risate)
13:46
"The ImpossibilityImpossibilità of FebruaryFebbraio"
268
801000
2000
"Febbraio è un mese impossibile"
13:48
is that February'sDi febbraio a really wretchedmiserabile monthmese in NewNuovo YorkYork
269
803000
3000
è che Febbraio a New York è un mese davvero infelice
13:51
and the imagesimmagini for me conjureevocare up these really awfulterribile things.
270
806000
3000
e le immagini per me riassumono le cose orribili che succedono,
13:54
Well, not so awfulterribile.
271
809000
2000
beh, non proprio orribili.
13:56
I receivedricevuto a boxscatola in the mailposta and it was wrappedavvolto with newspapergiornale
272
811000
3000
Ho ricevuto un pacchetto avvolto nella carta di giornale
13:59
and there was the pictureimmagine of the man on the newspapergiornale and he was deadmorto.
273
814000
4000
e c'era la foto di un uomo sul giornale, ed era morto.
14:03
And I say, "I hopesperanza he's not really deadmorto,
274
818000
2000
E mi dico: "Speriamo che non sia morto davvero,
14:05
just enjoyinggodendo a refreshingrinfrescante lie-downdivertente in the snowla neve,
275
820000
2000
magari si sta riposando un po' sdraiato sulla neve fresca,
14:07
but the captiondidascalia saysdice he is deadmorto."
276
822000
2000
ma la didascalia dice che è morto."
14:09
And actuallyin realtà, he was. I think he's deadmorto, thoughanche se I don't know,
277
824000
3000
Ed era proprio morto, credo sia morto sebbene non lo sappia,
14:12
maybe he's not deadmorto.
278
827000
2000
anche se forse non è morto.
14:14
"And this womandonna leanssi appoggia over in anguishangoscia, not about that man,
279
829000
2000
"E la donna è piegata dalla sofferenza, non per quell'uomo,
14:16
but about all sadtriste things. It happensaccade quiteabbastanza oftenspesso in FebruaryFebbraio."
280
831000
4000
ma per tutte le cose tristi, come accade spesso in febbraio."
14:21
There's consolingconsolante.
281
836000
2000
La consolatrice.
14:23
This man is angryarrabbiato because somebodyqualcuno threwgettò onionscipolle all over the staircasescala,
282
838000
4000
Questo signore è arrabbiato perché qualcuno gli ha riempito le scale di cipolle,
14:27
and basicallyfondamentalmente -- you know, I guessindovina onionscipolle are a themetema here.
283
842000
3000
qui le cipolle sono un motivo ricorrente,
14:30
And he saysdice, "It is impossibleimpossibile not to liemenzogna.
284
845000
2000
e dice: "Non si può non mentire.
14:32
It is FebruaryFebbraio and not lyingdire bugie is impossibleimpossibile."
285
847000
2000
Siamo in febbraio e non si può non mentire."
14:34
And I really spendtrascorrere a lot of time wonderingchiedendosi,
286
849000
2000
Mi chiedo molto spesso
14:36
how much truthverità do we tell?
287
851000
2000
quanta verità diciamo?
14:38
What is it that we're actuallyin realtà -- what storystoria are we actuallyin realtà tellingraccontare?
288
853000
3000
Cos'è che... Quale storia stiamo davvero raccontando?
14:41
How do we know when we are ourselvesnoi stessi?
289
856000
2000
Come si fa a sapere quando siamo davvero noi stessi?
14:43
How do we actuallyin realtà know that these sentencesfrasi comingvenuta out of our mouthsbocche
290
858000
3000
Come si fa a sapere che tutte le frasi che escono dalle nostre bocche
14:46
are realvero storiesstorie, you know, are realvero sentencesfrasi?
291
861000
2000
siano vere storie, vere frasi?
14:48
Or are they fakefalso sentencesfrasi that we think we oughtdovere to be sayingdetto?
292
863000
3000
Oppure sono frasi finte che ci sembra di dover pronunciare?
14:51
I'm going to quicklyvelocemente go throughattraverso this.
293
866000
2000
Questo lo leggerò in fretta.
14:54
A quotecitazione by BertrandBertrand RussellRussell,
294
869000
2000
Una citazione di Bertrand Russell:
14:56
"All the laborlavoro of all the agesevo, all the devotiondevozione, all the inspirationispirazione,
295
871000
4000
"Tutte le fatiche della storia, tutta la devozione, tutta l'ispirazione,
15:00
all the noondaymezzogiorno brightnessluminosità of humanumano geniusgenio
296
875000
3000
tutta la brillantezza del genio umano al suo apice,
15:03
are destineddestinata to extinctionestinzione.
297
878000
2000
sono destinate a estinguersi.
15:05
So now, my friendsamici, if that is truevero,
298
880000
2000
Quindi, amici miei, se questo è vero,
15:07
and it is truevero, what is the pointpunto?"
299
882000
3000
e lo è, qual'è il punto?"
15:10
A complicatedcomplicato questiondomanda.
300
885000
1000
Una domanda complessa.
15:11
And so, you know, I talk to my friendsamici
301
886000
3000
Allora io parlo con i miei amici,
15:14
and I go to playsgiochi where they're singingcantando RussianRusso songscanzoni.
302
889000
3000
e vado a vedere spettacoli teatrali in cui cantano canzoni russe...
15:17
Oh my God, you know what?
303
892000
2000
Oh mio Dio, sapete cosa?
15:19
Could we have -- no, we don't have time.
304
894000
2000
Potremmo... no non abbiamo tempo.
15:21
I tapednastrate my auntzia. I tapednastrate my auntzia singingcantando a songcanzone in RussianRusso from the --
305
896000
2000
Ho registrato mia zia, ho registrato mia zia che canta una canzone russa del...
15:23
you know, could we have it for a secondsecondo?
306
898000
3000
Potremmo ascoltarla per un attimo?
15:26
Do you have that?
307
901000
2000
Ce l'avete?
15:28
(MusicMusica)
308
903000
18000
(Musica)
15:47
OK. I tapednastrate my -- my auntzia used to swimnuotare in the oceanoceano
309
922000
3000
Ok. Ho registrato mia - mia zia era solita andare a nuotare nell'oceano
15:50
everyogni day of the yearanno untilfino a she was about 85.
310
925000
5000
tutti i giorni, fino a quasi 85 anni.
15:57
So -- and that's a songcanzone about how everybody'sognuno è miserablemiserabile
311
932000
2000
Questa canzone parla di come siamo tutti disperati,
15:59
because, you know, we're from RussiaRussia.
312
934000
2000
perché, sapete, siamo russi.
16:01
(LaughterRisate)
313
936000
1000
(Risate)
16:02
I wentandato to visitvisita KittyKitty CarlisleCarlisle HartHart, and she is 96,
314
937000
2000
Sono stata a trovare Kitty Carlisle Hart, ha 96 anni,
16:04
and when I broughtportato her a copycopia of "The ElementsElementi of StyleStile,"
315
939000
3000
e quando le ho portato una copia di "The Elements of Style"
16:07
she said she would treasureTesoro it.
316
942000
2000
mi ha detto che ne avrebbe fatto tesoro.
16:09
And then I said -- oh, and she was talkingparlando about MossMuschio HartHart, and I said,
317
944000
2000
E poi ho detto, stava parlando di Moss Hart, e le ho detto
16:11
"When you metincontrato him, you knewconosceva it was him."
318
946000
2000
che quando uno lo incontrava era certo che fosse lui,
16:13
And she said, "I knewconosceva it was he."
319
948000
1000
e lei mi ha detto: "Ero certa che fosse egli."
16:14
(LaughterRisate)
320
949000
3000
(Risate)
16:17
So, I was the one who should have kepttenere the booklibro, but it was a really wonderfulmeraviglioso momentmomento.
321
952000
3000
Quindi forse il libro avrei dovuto tenerlo io, ma è stato proprio un bel momento.
16:20
And she dateddatato GeorgeGeorge GershwinGershwin, so, you know, get out.
322
955000
3000
E lei ha frequentato George Gershwin, quindi lasciamo stare.
16:23
GershwinGershwin diedmorto at the ageetà of 38.
323
958000
3000
Gershwin è morto a 38 anni.
16:26
He's buriedsepolto in the samestesso cemeteryCimitero as my husbandmarito.
324
961000
3000
È sepolto nello stesso cimitero di mio marito.
16:29
I don't want to talk about that now.
325
964000
2000
Ma non voglio parlare di questo adesso.
16:31
I do want to talk -- the absoluteassoluto icingglassa on this cemeteryCimitero caketorta
326
966000
2000
Ciò di cui voglio parlare, la ciliegina su questa torta funerea,
16:33
is the BarriciniBarricini familyfamiglia mausoleumMausoleo nearbynelle vicinanze.
327
968000
3000
è il mausoleo della famiglia Barricini che si trova lì vicino.
16:36
I think the BarriciniBarricini familyfamiglia should openAperto a storenegozio there and sellvendere chocolatecioccolato.
328
971000
3000
Penso che lì i Barricini dovrebbero aprire una cioccolateria.
16:39
(LaughterRisate)
329
974000
1000
(Risate)
16:40
And I would like to runcorrere it for them.
330
975000
1000
Mi piacerebbe gestirla per loro.
16:41
And I wentandato to visitvisita LouiseLouise BourgeoiseBourgeoise,
331
976000
2000
E sono andata a trovare Louise Bourgeoise,
16:43
who'schi è alsoanche still workinglavoro, and I lookedguardato at her sinkLavello,
332
978000
2000
che lavora ancora, e ho visto il suo lavandino,
16:45
whichquale is really amazingStupefacente, and left.
333
980000
2000
che è davvero fantastico, e me ne sono andata.
16:47
And then I photographfotografia and do a paintingla pittura of a sofadivano on the streetstrada.
334
982000
3000
Un divano in mezzo alla strada che ho fotografato e dipinto.
16:50
And a womandonna who livesvite on our streetstrada, LolitaLolita.
335
985000
3000
E una donna che vive nella nostra strada, Lolita.
16:53
And then I go and have some tea.
336
988000
2000
E poi sono andata a prendere il tè.
16:55
And then my AuntZia FrancesFrances diesmuore, and before she diedmorto,
337
990000
3000
E mia zia Frances è morta, e prima di morire
16:58
she triedprovato to paypagare with Sweet'NZeudi LowBasso packetspacchetti for her bagelBagel.
338
993000
3000
ha cercato di pagare il fornaio con bustine di dolcificante.
17:01
(LaughterRisate)
339
996000
2000
(Risate)
17:03
And I wondermeravigliarsi what the pointpunto is and then I know, and I see
340
998000
2000
E mi chiedo quale sia il senso delle cose e poi capisco,
17:05
that HyHY MeyerowitzMeyerowitz, RickRick Meyerowitz'sDi Meyerowitz fatherpadre,
341
1000000
2000
e vedo che Hy Meyerowitz, il padre di Rick Meyerowitz,
17:07
a dry-cleaninglavaggio a secco supplyfornitura salesmanVenditore from the BronxBronx,
342
1002000
2000
un rivenditore di prodotti per lavasecco del Bronx,
17:09
wonha vinto the CharlieCharlie ChaplinChaplin look-alikelook-alike contestconcorso in 1931.
343
1004000
4000
ha vinto il concorso dei sosia di Charlie Chaplin nel 1931.
17:14
That's actuallyin realtà HyHY.
344
1009000
2000
Questo è Hy.
17:16
And I look at a beautifulbellissimo bowlciotola of fruitfrutta,
345
1011000
2000
E poi guardo un bel vaso di frutta,
17:19
and I look at a dressvestito that I sewedcucito for friendsamici of mineil mio.
346
1014000
3000
e guardo un vestito che ho confezionato per degli amici.
17:22
And it saysdice, "IchIch habehabe genuggenug," whichquale is a BachBach cantatacantata,
347
1017000
2000
E dice "Ich habe genug", che è una cantata di Bach,
17:24
whichquale I onceuna volta thought meantsignificava "I've had it, I can't take it anymorepiù,
348
1019000
3000
che una volta pensavo significasse ne ho abbastanza, non ne posso più,
17:27
give me a breakrompere," but I was wrongsbagliato.
349
1022000
3000
lasciatemi in pace, ma mi sbagliavo.
17:30
It meanssi intende "I have enoughabbastanza." And that is utterlycompletamente truevero.
350
1025000
3000
Significa "Ho abbastanza", ed è proprio vero.
17:33
I happenaccadere to be alivevivo, endfine of discussiondiscussione. Thank you.
351
1028000
2000
Si da il caso che io sia viva, fine del discorso. Grazie.
17:35
(ApplauseApplausi)
352
1030000
3000
(Applausi)
Translated by Luna Malaguti
Reviewed by Maria Gitto

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Maira Kalman - Illustrator, author
Maira Kalman's wise, witty drawings have appeared on numberless New Yorker covers, in a dozen children's books, and throughout the pages of the Elements of Style. Her latest book, The Principles of Uncertainty, is the result of a year-long illustrated blog she kept for the New York Times.

Why you should listen

Children know Maira Kalman for her series of Max storybooks, adults for her New Yorker covers and the gotta-have-it illustrated version of the Elements of Style -- simple proof that her sensibility blends a childlike delight with a grownup's wry take on the world.

With her husband, the legendary designer and art director Tibor Kalman, Maira spent several decades designing objets and assembling books like (un)FASHION. But after Tibor's untimely death in 1999, Maira herself became a cultural force. Her colorful, faux-naif illustrations -- and her very perspective -- tap a desire in all of us to look at the world the way she does.

Her latest book, The Principles of Uncertainty, is perhaps the most complete expression of Maira's worldview. Based on a monthly blog she kept for the New York Times website for one year, it is filled with carefully observed moments and briskly captured thoughts, an omnivore's view of life in the modern world.

More profile about the speaker
Maira Kalman | Speaker | TED.com