ABOUT THE SPEAKER
Katrina Spade - Inventor, designer, death care advocate
Katrina Spade created a system called "recomposition" that transforms human bodies into soil, so that we can return to the earth after we die.

Why you should listen

Katrina Spade is a designer and entrepreneur who focuses on transforming death care. As the founder and CEO of Recompose, she is developing a new model of caring for our dead which focuses on transparency, participation, and nature. She has a Masters in Architecture from the University of Massachusetts Amherst, a certificate in Sustainable Design and Building from Yestermorrow Design/Build School and a Bachelors in Cultural Anthropology from Haverford College.

Spade's work has been featured in The AtlanticWired, and the New York Times. She is an Echoing Green Climate Fellow.

More profile about the speaker
Katrina Spade | Speaker | TED.com
TEDxOrcasIsland

Katrina Spade: When I die, recompose me

Katrina Spade: Quando morirò, ricompostatemi

Filmed:
1,346,082 views

E se dopo la morte, invece di essere imbalsamati e sepolti, o trasformati in cenere, i nostri corpi contribuissero alla crescita di nuova vita? Katrina Spade ci parla di "ricompostaggio", un sistema che sfrutta il processo naturale di decomposizione, per trasformare i nostri defunti in terreno vitale, onorando allo stesso tempo la terra e chi ci ha lasciato. Questo talk è stato presentato a un evento TED usando il format TED Conference, ma organizzato in maniera indipendente da una comunità locale. Per maggiori informazioni, visita il sito http://ted.com/tedx
- Inventor, designer, death care advocate
Katrina Spade created a system called "recomposition" that transforms human bodies into soil, so that we can return to the earth after we die. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My namenome is KatrinaKatrina SpadeVanga,
and I grewè cresciuto up in a medicalmedico familyfamiglia
0
912
3544
Il mio nome è Katrina Spade
e vengo da una famiglia di medici
00:16
where it was fairlyabbastanza normalnormale to talk
about deathmorte and dyingsta morendo at the dinnercena tabletavolo.
1
4480
3840
in cui era normale parlare
di morire e della morte a tavola.
00:21
But I didn't go into medicinemedicina
like so manymolti of my familyfamiglia membersmembri.
2
9080
3576
Però io non ho studiato medicina,
come molti dei miei familiari.
00:24
InsteadInvece, I wentandato to architecturearchitettura schoolscuola
to learnimparare how to designdesign.
3
12680
4080
Invece, ho studiato architettura
all'università per imparare a progettare.
00:29
And while I was there,
I beganiniziato to be curiouscurioso
4
17920
2376
E mentre studiavo, mi sono incuriosita
00:32
about what would happenaccadere
to my physicalfisico bodycorpo after I diedmorto.
5
20320
3560
su ciò che accadrà
al mio corpo dopo la morte.
00:36
What would my nearestpiù vicino
and dearestCarissima do with me?
6
24440
2280
Che cosa faranno di me i miei cari?
Se l'esistenza e il fatto stesso
della vostra mortalità
00:39
So if the existenceesistenza
and the factfatto of your ownproprio mortalitymortalità
7
27960
3736
non vi abbatte,
00:43
doesn't get you down,
8
31720
1696
00:45
the statestato of our currentattuale
funeraryfuneraria practicespratiche will.
9
33440
3440
lo farà la situazione
delle attuali pratiche funerarie.
00:49
TodayOggi, almostquasi 50 percentper cento of AmericansAmericani
choosescegliere conventionalconvenzionale burialsepoltura.
10
37920
4760
Oggi quasi il 50 per cento degli americani
sceglie un funerale tradizionale.
Il funerale tradizionale
comincia con l'imbalsamazione,
00:55
ConventionalConvenzionale burialsepoltura beginsinizia with embalmingimbalsamazione,
11
43600
2216
00:57
where funeralfunerale staffpersonale drainscarico bodilycorporale fluidfluido
12
45840
2776
in cui il personale addetto
drena i fluidi corporei
01:00
and replacesostituire it with a mixturemiscela
designedprogettato to preserveconserva the corpsecadavere
13
48640
3856
e li sostituisce con una miscela
studiata per conservare il cadavere
01:04
and give it a lifelikerealistici glowbagliore.
14
52520
2040
e dargli un aspetto vivo.
01:07
Then, as you know,
bodiescorpi are buriedsepolto in a casketcofanetto
15
55440
3536
Poi, come sapete, i corpi
vengono sepolti dentro una bara,
01:11
in a concrete-linedcalcestruzzo-foderato gravetomba
16
59000
2176
in una tomba di cemento
01:13
in a cemeteryCimitero.
17
61200
1200
in un cimitero.
01:16
All told, in US cemeteriescimiteri,
18
64480
2296
Complessivamente, nei cimiteri americani,
01:18
we buryseppellire enoughabbastanza metalmetallo
to buildcostruire a GoldenD'oro GateCancello BridgePonte,
19
66800
3760
seppelliamo abbastanza metalli
da costruire un altro Golden Gate,
01:24
enoughabbastanza woodlegna to buildcostruire
1,800 singlesingolo familyfamiglia homesle case,
20
72120
3896
abbastanza legno da costruire
1.800 case unifamiliari
e abbastanza fluido a base
di formaldeide per imbalsamare
01:28
and enoughabbastanza formaldehyde-ladenformaldeide-carichi
embalmingimbalsamazione fluidfluido
21
76040
2776
01:30
to fillriempire eightotto Olympic-sizeOlimpionica swimmingnuoto poolspiscine.
22
78840
3040
da riempire otto piscine olimpioniche.
01:35
In additionaggiunta, cemeteriescimiteri
all over the worldmondo are reachingraggiungendo capacitycapacità.
23
83160
4000
Inoltre, i cimiteri di tutto il mondo
sono quasi arrivati alla capienza massima.
01:39
TurnsSi trasforma out, it doesn't really
make good businessattività commerciale sensesenso
24
87720
2816
A quanto pare non ha senso
dal punto di vista degli affari
01:42
to sellvendere someonequalcuno
a piecepezzo of landsbarcare for eternityeternità.
25
90560
3536
vendere a qualcuno
un pezzo di terra per l'eternità.
01:46
(LaughterRisate)
26
94120
2016
(Risate)
01:48
WhoseCui ideaidea was that?
27
96160
1616
Di chi è stata l'idea?
01:49
In some placesposti, you can't buyacquistare a plottracciare
no matterimporta how much moneyi soldi you have.
28
97800
3680
In certi posti, pur avendo i soldi,
è impossibile comprare una tomba.
01:54
As a resultrisultato, cremationcremazione ratesaliquote
have risenrisorto fastveloce.
29
102680
3080
Di conseguenza, il tasso delle cremazioni
è aumentato enormemente.
01:58
In 1950, if you suggestedsuggerito your grandmothernonna
be incineratedinceneriti after she diedmorto,
30
106280
5056
Nel 1950, se proponevi
di far cremare tua nonna defunta,
probabilmente ti avrebbero cacciato
a calci dal suo capezzale.
02:03
you'dfaresti probablyprobabilmente be kickedpreso a calci
from the familyfamiglia deathbedsul letto di morte.
31
111360
2400
02:06
But todayoggi, almostquasi halfmetà
of AmericansAmericani choosescegliere cremationcremazione,
32
114520
3656
Ma oggi quasi la metà
degli americani sceglie la cremazione,
02:10
citingcitando simplerpiù semplice,
33
118200
1320
che considera più semplice,
02:12
cheaperpiù economico
34
120680
1416
meno costosa
02:14
and more ecologicalecologico as reasonsmotivi.
35
122120
1960
e più ecologica.
02:17
I used to think that cremationcremazione
was a sustainablesostenibile formmodulo of dispositiondisposizione,
36
125720
4776
Anch'io pensavo che la cremazione fosse
un trattamento sostenibile della salma,
02:22
but just think about it for a secondsecondo.
37
130520
1800
ma pensateci un attimo.
02:24
CremationCremazione destroysdistrugge the potentialpotenziale we have
38
132960
2896
La cremazione distrugge
il nostro potenziale
02:27
to give back to the earthterra
after we'venoi abbiamo diedmorto.
39
135880
2440
di restituire qualcosa
alla terra dopo la morte.
Utilizza un processo
ad alta intensità energetica
02:31
It usesusi an energy-intensivealta intensità energetica processprocesso
to turnturno bodiescorpi into ashcenere,
40
139440
4176
per trasformare i corpi in cenere,
02:35
pollutinginquinanti the airaria
and contributingcontribuendo to climateclima changemodificare.
41
143640
3160
inquinando l'aria e contribuendo
ai cambiamenti climatici.
02:39
All told, cremationscremazioni in the US
42
147800
2296
Complessivamente negli Stati Uniti
le cremazioni emettono ogni anno
02:42
emitemettere a staggeringbarcollando 600 millionmilione
poundssterline of carboncarbonio dioxidebiossido
43
150120
4296
quasi 300 milioni di chili
di anidride carbonica nell'atmosfera.
02:46
into the atmosphereatmosfera annuallyogni anno.
44
154440
1680
02:50
The trulyveramente awfulterribile truthverità
45
158080
2336
La terribile verità
02:52
is that the very last thing
that mostmaggior parte of us will do on this earthterra
46
160440
3880
è che l'ultimissima cosa
che molti di noi fanno su questa terra
02:57
is poisonveleno it.
47
165040
1200
è avvelenarla.
(Sullo schermo) L'ultimo gesto
che facciamo sulla terra è tossico.
03:03
It's like we'venoi abbiamo createdcreato, acceptedaccettato
and death-deniedmorte-negato our way into a statusstato quoquo
48
171120
5696
È come se avessimo creato
e accettato il modo per raggiungere
il punto di maggior distanza
umanamente possibile
03:08
that putsmette as much distancedistanza
betweenfra ourselvesnoi stessi and naturenatura
49
176840
3616
fra noi e la natura.
03:12
as is humanlyumanamente possiblepossibile.
50
180480
1640
Le moderne pratiche funerarie
sono pensate per prevenire
03:14
Our modernmoderno funeraryfuneraria practicespratiche
are designedprogettato to staveDoga off
51
182600
2856
i processi naturali che il corpo
subisce dopo la morte.
03:17
the naturalnaturale processesprocessi
that happenaccadere to a bodycorpo after deathmorte.
52
185480
2680
03:20
In other wordsparole, they're meantsignificava
to preventimpedire us from decomposingdecomposizione.
53
188800
3120
In altre parole, hanno lo scopo
di impedirne la decomposizione.
03:25
But the truthverità
54
193320
1816
Ma la verità
03:27
is that naturenatura is really,
really good at deathmorte.
55
195160
2600
è che la natura è molto,
molto brava con la morte.
03:31
We'veAbbiamo all seenvisto it.
56
199440
1376
L'abbiamo visto tutti.
03:32
When organicbiologico materialMateriale diesmuore in naturenatura,
57
200840
2736
Quando in natura
la materia organica muore,
03:35
microbesmicrobi and bacteriabatteri
breakrompere it down into nutrient-richricco di sostanze nutritive soilsuolo,
58
203600
3736
microbi e batteri la disgregano
in terreno altamente nutriente,
03:39
completingcompletamento the life cycleciclo.
59
207360
1560
completando il ciclo della vita.
03:41
In naturenatura, deathmorte createscrea life.
60
209800
3360
In natura, la morte crea la vita.
03:48
Back in architecturearchitettura schoolscuola,
I was thinkingpensiero about all this,
61
216000
3480
Mentre studiavo architettura,
pensavo a tutte queste cose
03:52
and I setimpostato out on a planPiano
to redesignriprogettare deathmorte carecura.
62
220400
2840
e ho messo a punto un piano
per riprogettare la gestione della morte.
03:56
Could I createcreare a systemsistema
63
224000
2056
Come potrei fare
a creare un sistema,
03:58
that was beneficialbenefici to the earthterra
64
226080
1856
che sia benefico per la terra
03:59
and that used naturenatura as a guideguida
ratherpiuttosto than something to be fearedtemuto?
65
227960
3560
e sia guidato dalla natura stessa,
piuttosto che qualcosa da temere?
04:04
Something that was gentledolce to the planetpianeta?
66
232680
2120
Qualcosa che abbia un impatto
delicato sul pianeta?
Questo pianeta, dopotutto,
sostiene i nostri corpi viventi,
04:07
That planetpianeta, after all,
supportssupporta our livingvita bodiescorpi
67
235400
2696
04:10
our wholetotale livesvite.
68
238120
1720
le nostre intere vite.
04:13
And while I was mullingrimuginando this all over
69
241160
2496
Mentre rimuginavo tutto questo,
04:15
over the drawingdisegno boardtavola,
70
243680
1200
sul tavolo da disegno,
04:17
the phoneTelefono rangha squillato.
71
245600
1200
ha squillato il telefono.
04:19
It was my friendamico KateKate.
72
247520
1200
Era la mia amica Kate.
04:21
She was like, "Hey,
have you heardsentito about the farmersagricoltori
73
249640
3616
Mi dice: "Hai sentito di quegli allevatori
che compostano mucche intere?
04:25
who are compostingcompostaggio wholetotale cowsmucche?"
74
253280
2280
04:29
And I was like, "MmmmMmmm."
75
257360
2135
E io: "Mmm".
04:31
(LaughterRisate)
76
259519
1760
(Risate)
04:34
TurnsSi trasforma out that farmersagricoltori
in agriculturalagricolo institutionsistituzioni
77
262880
2696
Ci sono allevatori di alcuni enti agricoli
04:37
have been practicingpraticante something
calledchiamato livestockbestiame mortalitymortalità compostingcompostaggio
78
265600
3416
che da decenni usano una pratica chiamata
compostaggio del bestiame deceduto.
04:41
for decadesdecenni.
79
269040
1536
04:42
MortalityMortalità compostingcompostaggio is where
you take an animalanimale highalto in nitrogenazoto
80
270600
3976
Nel compostaggio del bestiame deceduto,
gli animali con alto tasso di azoto
04:46
and covercopertina it with co-compostingCo-compostaggio materialsmateriale
that are highalto in carboncarbonio.
81
274600
3160
sono coperti da materiali
di compostaggio ricchi di carbonio.
04:50
It's an aerobicaerobica processprocesso,
so it requiresrichiede oxygenossigeno,
82
278400
3016
È un processo aerobico,
che richiede ossigeno
04:53
and it requiresrichiede
plentyabbondanza of moistureumidità as well.
83
281440
2320
e un alto tasso di umidità.
04:56
In the mostmaggior parte basicdi base setupprogramma di installazione, a cowmucca
is coveredcoperto with a fewpochi feetpiedi of woodlegna chipspatatine fritte,
84
284800
4376
Nello scenario più semplice,
la mucca viene ricoperta
da circa un metro di trucioli di legno
con un alto tasso di carbonio,
05:01
whichquale are highalto in carboncarbonio,
85
289200
1336
05:02
and left outsideal di fuori for naturenatura,
for breezesBreezes to providefornire oxygenossigeno
86
290560
4296
e lasciata all'aperto, affinché la natura
apporti ossigeno con il vento
05:06
and rainpioggia to providefornire moistureumidità.
87
294880
1760
e apporti umidità con la pioggia.
05:09
In about ninenove monthsmesi,
88
297800
2216
Dopo circa nove mesi,
05:12
all that remainsresti
is a nutrient-richricco di sostanze nutritive compostcompost.
89
300040
3040
ciò che resta è un concime,
ricco di sostanze nutritive.
05:16
The fleshcarne has been decomposeddecomposto entirelyinteramente,
90
304040
3336
La carne si è completamente decomposta,
05:19
as have the bonesossatura.
91
307400
1560
e così anche le ossa.
05:22
I know.
92
310520
1216
Lo so.
05:23
(LaughterRisate)
93
311760
1496
(Risate)
05:25
So I would definitelydecisamente
call myselfme stessa a decompositiondecomposizione nerdnerd,
94
313280
4176
Posso quindi considerarmi senz'altro
una fanatica della decomposizione
05:29
but I am farlontano, farlontano from a scientistscienziato,
95
317480
3080
ma non sono neanche
lontanamente una scienziata.
05:33
and one way you can tell this is truevero
96
321240
1816
Potete capirlo dal fatto
05:35
is that I have oftenspesso calledchiamato
the processprocesso of compostingcompostaggio "magicMagia."
97
323080
4296
che spesso definisco
il processo di compostaggio come "magia".
05:39
(LaughterRisate)
98
327400
3856
(Risate)
05:43
So basicallyfondamentalmente, all we humansgli esseri umani need to do
99
331280
2440
In pratica, tutto quello
che noi umani dobbiamo fare
05:46
is createcreare the right environmentambiente
for naturenatura to do its joblavoro.
100
334680
2760
è creare l'ambiente giusto
affinché la natura faccia il suo lavoro.
05:50
It's like the oppositedi fronte
of antibacterialantibatterico soapsapone.
101
338040
3496
In pratica, il contrario
del sapone antibatterico.
05:53
InsteadInvece of fightingcombattente them,
102
341560
1256
Invece di combatterli,
05:54
we welcomebenvenuto microbesmicrobi and bacteriabatteri
in with openAperto armsbraccia.
103
342840
3320
accogliamo microbi e batteri
a braccia aperte.
05:58
These tinyminuscolo, amazingStupefacente creaturescreature
104
346840
2736
Queste affascinanti, minuscole creature
06:01
breakrompere down moleculesmolecole
into smallerpiù piccola moleculesmolecole and atomsatomi,
105
349600
4016
spezzano le molecole
in molecole più piccole e in atomi,
06:05
whichquale are then incorporatedincorporato
into newnuovo moleculesmolecole.
106
353640
3320
che poi vengono incorporati
in nuove molecole.
06:10
In other wordsparole, that cowmucca is transformedtrasformato.
107
358280
3240
In altre parole, la mucca si trasforma.
06:14
It's no longerpiù a lungo a cowmucca.
108
362160
1560
Non è più una mucca,
06:16
It's been cycledpedalato back into naturenatura.
109
364440
1960
è rientrata nel ciclo della natura.
06:19
See? MagicMagia.
110
367800
1960
Visto? Magia.
(Risate)
Forse riuscite a immaginare
la lampadina che mi si è accesa in testa
06:24
You can probablyprobabilmente imagineimmaginare
the lightleggero bulblampadina that wentandato off in my headcapo
111
372440
3056
06:27
after I receivedricevuto that phoneTelefono call.
112
375520
1572
dopo quella telefonata.
06:29
I beganiniziato designingprogettazione a systemsistema
113
377640
1776
Ho iniziato a progettare un sistema
06:31
basedbasato on the principlesi principi
of livestockbestiame mortalitymortalità compostingcompostaggio
114
379440
3080
basato sui principi del compostaggio
del bestiame deceduto,
06:35
that would take humanumano beingsesseri
and transformtrasformare them into soilsuolo.
115
383440
3280
per trasformare in terreno
gli esseri umani.
Facciamo un salto
in avanti di cinque anni,
06:43
Fast-forwardAvanzamento rapido fivecinque yearsanni
116
391840
1896
e il progetto è cresciuto
06:45
and the projectprogetto has growncresciuto in waysmodi
I trulyveramente never could have imaginedimmaginato.
117
393760
4216
in modi che non avrei mai
potuto immaginare.
06:50
We'veAbbiamo createdcreato a scalablescalabile,
replicablereplicabile non-profitsenza scopo di lucro urbanurbano modelmodello
118
398000
4456
Abbiamo creato un modello urbano
modulare, replicabile e non profit,
06:54
basedbasato on the sciencescienza
of livestockbestiame mortalitymortalità compostingcompostaggio
119
402480
3496
basato sulla tecnica di compostaggio
del bestiame deceduto,
06:58
that turnsgiri humanumano beingsesseri into soilsuolo.
120
406000
2480
che trasforma gli esseri umani in terreno.
Ci siamo associati e abbiamo collaborato
con esperti di scienze del suolo,
07:01
We'veAbbiamo partneredha collaborato and collaboratedcollaborato
with expertsesperti in soilsuolo sciencescienza,
121
409600
3336
07:04
decompositiondecomposizione, alternativealternativa deathmorte carecura,
122
412960
2536
di decomposizione,
di gestione alternativa della morte,
07:07
lawlegge and architecturearchitettura.
123
415520
1400
di legge e di architettura.
07:09
We'veAbbiamo raisedsollevato fundsfondi
from foundationsfondazioni and individualsindividui
124
417680
2381
Abbiamo raccolto fondi
da cittadini e fondazioni,
07:12
in orderordine to designdesign
a prototypeprototipo of this systemsistema,
125
420960
3656
con l'obiettivo di progettare
un prototipo di questo sistema.
07:16
and we'venoi abbiamo heardsentito from tensdecine of thousandsmigliaia
of people all over the worldmondo
126
424640
3776
E abbiamo sentito decine di migliaia
di persone in tutto il mondo,
07:20
who want this optionopzione to be availablea disposizione.
127
428440
2240
che vogliono che questa opzione
sia disponibile.
07:25
OK.
128
433080
1216
Bene.
07:26
In the nextIl prossimo fewpochi yearsanni,
129
434320
1816
Nei prossimi anni,
07:28
it's our goalobbiettivo to buildcostruire the first
full-scalescala reale humanumano compostingcompostaggio facilityservizio, struttura
130
436160
5896
Il nostro obiettivo è costruire
la prima struttura di compostaggio
umano su vasta scala,
07:34
right in the citycittà of SeattleSeattle.
131
442080
1776
proprio nella città di Seattle.
07:35
(ApplauseApplausi)
132
443880
3840
(Applausi)
07:43
ImagineImmaginate it,
133
451880
1200
Immaginatela,
07:45
partparte publicpubblico parkparco,
134
453880
1936
in parte parco pubblico,
07:47
partparte funeralfunerale home,
135
455840
1736
in parte cappella funeraria,
07:49
partparte memorialmemoriale to the people we love,
136
457600
2696
ma anche luogo commemorativo
per le persone che amiamo,
07:52
a placeposto where we can reconnectricollegare
with the cyclescicli of naturenatura
137
460320
3096
un posto in cui riconnettersi
con i cicli della natura
07:55
and treattrattare bodiescorpi
with gentlenessdolcezza and respectrispetto.
138
463440
2800
e trattare i corpi
con gentilezza e rispetto.
08:00
The infrastructureinfrastruttura is simplesemplice.
139
468640
1936
L'infrastruttura è semplice.
All'interno del nucleo verticale,
08:02
InsideAll'interno a verticalverticale corenucleo,
140
470600
1616
08:04
bodiescorpi and woodlegna chipspatatine fritte undergosottoporsi a
acceleratedaccelerata naturalnaturale decompositiondecomposizione,
141
472240
4096
i corpi e i trucioli sono sottoposti
a decomposizione naturale accelerata,
08:08
or compostingcompostaggio,
142
476360
1296
o compostaggio,
08:09
and are transformedtrasformato into soilsuolo.
143
477680
1720
e vengono trasformati in terreno.
Quando qualcuno muore,
il corpo viene trasportato
08:13
When someonequalcuno diesmuore, theirloro bodycorpo
is takenprese to a humanumano compostingcompostaggio facilityservizio, struttura.
144
481160
4440
alla struttura di compostaggio umano.
08:18
After wrappingavvolgimento the deceaseddefunto
in a simplesemplice shroudSindone,
145
486480
2776
Dopo aver avvolto il defunto
in un semplice sudario,
08:21
friendsamici and familyfamiglia carrytrasportare the bodycorpo
to the topsuperiore of the corenucleo,
146
489280
3040
amici e familiari trasportano
il corpo in cima al nucleo,
08:25
whichquale containscontiene the naturalnaturale
decompositiondecomposizione systemsistema.
147
493160
2880
che contiene il sistema
di decomposizione naturale.
08:30
DuringDurante a layingposa in opera in ceremonyCerimonia,
148
498680
1856
Durante la cerimonia di posa,
adagiano delicatamente il corpo
all'interno del nucleo
08:32
they gentlydelicatamente placeposto the bodycorpo into the corenucleo
149
500560
2376
08:34
and covercopertina it with woodlegna chipspatatine fritte.
150
502960
1381
e lo coprono con i trucioli di legno.
08:37
This beginsinizia the gentledolce transformationtrasformazione
from humanumano to soilsuolo.
151
505360
3960
Inizia così la delicata trasformazione
dell'essere umano in terreno.
08:43
Over the nextIl prossimo fewpochi weekssettimane,
the bodycorpo decomposessi decompone naturallynaturalmente.
152
511000
3360
Nelle settimane successive,
il corpo si decompone naturalmente.
08:46
MicrobesMicrobi and bacteriabatteri
breakrompere down carboncarbonio, then proteinproteina,
153
514960
2776
Microbi e batteri spezzano
il carbonio, poi le proteine,
08:49
to createcreare a newnuovo substancesostanza,
154
517760
2096
per creare una sostanza nuova,
08:51
a richricco, earthyterroso soilsuolo.
155
519880
1400
un ricco terreno fertile.
08:54
This soilsuolo can then be used
to growcrescere newnuovo life.
156
522640
2520
Questo terreno può essere
usato per far crescere nuova vita.
08:57
EventuallyAlla fine, you could be a lemonlimone treealbero.
157
525800
2680
E alla fine, potremmo diventare ...
un albero di limone.
09:01
(ApplauseApplausi)
158
529586
1150
(Applausi)
09:02
Yeah, thank you.
159
530760
1216
Si, grazie.
09:04
(ApplauseApplausi)
160
532000
3360
(Applausi)
Adesso, chi sta pensando
a una meringata al limone?
09:09
Who'sChe di thinkingpensiero about
lemonlimone meringuemeringa piegrafico a torta right now?
161
537880
2536
09:12
(LaughterRisate)
162
540440
2136
(Risate)
09:14
A lemonlimone dropfar cadere?
163
542600
1200
Una caramella al limone?
09:16
Something strongerpiù forte?
164
544720
1200
Qualcosa di più forte?
09:19
So in additionaggiunta to housingalloggiamento the corenucleo,
165
547320
2216
Oltre a contenere il nucleo,
09:21
these buildingsedifici will functionfunzione
to supportsupporto the grievinglutto
166
549560
2696
questi edifici potranno
anche aiutare le persone in lutto
09:24
by providingfornitura spacespazio for memorialmemoriale servicesServizi
and end-of-lifeEnd-of-life planningpianificazione.
167
552280
3600
offrendo loro spazi per le commemorazioni
e la pianificazione del fine vita.
09:28
The potentialpotenziale for repurposingRepurposing is hugeenorme.
168
556560
2536
Il potenziale di riconversione è enorme.
09:31
OldVecchio churcheschiese and industrialindustriale warehousesmagazzini
can be convertedconvertito into placesposti
169
559120
4616
Vecchie chiese e capannoni industriali
possono essere convertiti in luoghi
09:35
where we createcreare soilsuolo and honoronore life.
170
563760
2640
in cui creare terreno e onorare la vita.
09:39
We want to bringportare back the aspectaspetto of ritualrituale
171
567800
2176
Vogliamo recuperare l'aspetto del rituale,
che si è affievolito nell'ultimo secolo,
09:42
that's been diluteddiluito
over the pastpassato hundredcentinaio yearsanni
172
570000
2776
09:44
as cremationcremazione ratesaliquote have risenrisorto
173
572800
2096
con il crescere del tasso di cremazione
e con il calo della pratica religiosa.
09:46
and religiousreligioso affiliationaffiliazione has declinedè diminuito.
174
574920
2640
09:51
Our SeattleSeattle facilityservizio, struttura will functionfunzione
as a modelmodello for these placesposti
175
579440
3536
La nostra struttura di Seattle
farà da modello
per altri centri nel resto del mondo.
09:55
all over the worldmondo.
176
583000
1600
09:57
We'veAbbiamo heardsentito from communitiescomunità
in SouthSud AfricaAfrica, AustraliaAustralia,
177
585120
3136
Sappiamo di comunità
in Sud Africa, Australia,
10:00
the UKREGNO UNITO, CanadaCanada and beyondal di là.
178
588280
2920
Gran Bretagna, Canada e oltre.
10:03
We're creatingla creazione di a designdesign toolkitToolkit
179
591960
2376
Stiamo creando un kit di progettazione,
10:06
that will help othersaltri
designdesign and buildcostruire facilitiesstrutture
180
594360
3200
per aiutare gli altri
a progettare e costruire le strutture;
10:10
that will containcontenere technicaltecnico specificationsspecifiche
181
598240
2576
il kit conterrà le specifiche tecniche
10:12
and regulatorynormativo bestmigliore practicespratiche.
182
600840
1720
e le buone prassi normative.
Vogliamo aiutare i singoli cittadini,
le organizzazioni,
10:15
We want to help individualsindividui,
organizationsorganizzazioni,
183
603080
2496
10:17
and down the roadstrada, municipalitiescomuni
184
605600
2216
e in seguito i comuni,
10:19
designdesign and buildcostruire facilitiesstrutture
in theirloro ownproprio citiescittà.
185
607840
2960
a progettare e costruire
le strutture nelle loro città.
L'idea è che ognuno di questi luoghi
abbia un aspetto e un'atmosfera
10:24
The ideaidea is that everyogni one of these placesposti
should look and feel completelycompletamente differentdiverso
186
612040
3976
completamente diversi,
pur contenendo lo stesso sistema.
10:28
with the samestesso systemsistema insidedentro.
187
616040
1896
10:29
They're really meantsignificava to be designedprogettato
for the neighborhoodQuartiere in whichquale they residerisiedere
188
617960
4056
Sono pensati per adattarsi
al contesto in cui saranno inseriti
10:34
and the communitycomunità whichquale they serveservire.
189
622040
1920
e alla comunità che serviranno.
10:38
The other ideaidea is
for supportivesupporto staffpersonale to be on handmano
190
626480
3216
L'altra idea è mettere a disposizione
del personale di sostegno,
10:41
to help familiesfamiglie with the carecura
and preparationpreparazione of lovedamato ones'quelli' bodiescorpi.
191
629720
3560
che aiuti le famiglie con la cura
e la preparazione dei corpi dei loro cari.
10:46
We're banishingbanishing practicespratiche
that bewilderdelle illusioni and disempowerdisempower
192
634520
3416
Eliminiamo le pratiche che disorientano
e fanno sentire impotenti,
10:49
and creatingla creazione di a systemsistema
that is beautifulbellissimo and meaningfulsignificativo
193
637960
3480
per creare un sistema
che sia bello, ricco di significato
10:54
and transparenttrasparente.
194
642320
1320
e trasparente.
Crediamo che l'accesso
alla gestione ecologica della morte
10:57
We believe that accessaccesso
to ecologicalecologico deathmorte carecura
195
645080
2656
10:59
is a humanumano right.
196
647760
1200
sia un diritto umano.
11:04
OK, so you know the oldvecchio sayingdetto,
197
652640
3096
Va bene, conoscete l'antico detto:
11:07
if you can compostcompost a cowmucca,
you can compostcompost a humanumano?
198
655760
2576
se si può compostare una mucca,
si può compostare un corpo umano?
11:10
(LaughterRisate)
199
658360
3000
(Risate)
11:15
TurnsSi trasforma out, it's truevero.
200
663280
1480
Pare che sia vero.
11:18
SinceDal 2014, we'venoi abbiamo been
runningin esecuzione a pilotpilota projectprogetto
201
666320
3056
Dal 2014 stiamo gestendo
un progetto pilota
11:21
in the hillscolline of NorthNord CarolinaCarolina
202
669400
1856
sulle colline del North Carolina
11:23
with the ForensicForense AnthropologyAntropologia DepartmentDipartimento
at WesternWestern CarolinaCarolina UniversityUniversità.
203
671280
3920
con il Dipartimento di Antropologia
Forense della Western Carolina University.
11:28
SixSei donordonatore bodiescorpi
have been coveredcoperto in woodlegna chipspatatine fritte,
204
676200
3376
I corpi di sei donatori
sono stati coperti di trucioli di legno,
11:31
oxygenossigeno providedfornito by breezesBreezes,
205
679600
2296
l'ossigeno è fornito dal vento,
11:33
microbesmicrobi and bacteriabatteri doing theirloro jobslavori.
206
681920
2280
microbi e batteri fanno il loro lavoro.
11:37
This pilotpilota programprogramma has allowedpermesso us
to demonstratedimostrare that it's possiblepossibile
207
685440
3496
Questo progetto pilota ci ha permesso
di dimostrare che è possibile
11:40
to harnessimbracatura the incredibleincredibile powerenergia
of naturalnaturale decompositiondecomposizione
208
688960
3696
sfruttare la potenza incredibile
della decomposizione naturale
11:44
to turnturno humanumano bodiescorpi into soilsuolo,
209
692680
1920
per trasformare i corpi umani in terreno.
11:47
and we're workinglavoro
with other universitiesuniversità as well.
210
695400
2400
Stiamo lavorando
anche con altre università.
11:50
SoilTerreno scientistsscienziati
at WashingtonWashington StateStato UniversityUniversità,
211
698480
2880
Gli studiosi del suolo
alla Washington State University,
11:54
the gradGrad studentsstudenti, anywaycomunque,
212
702520
1536
i dottorandi,
11:56
are workinglavoro to compostcompost
teethdenti with amalgamamalgama fillingsotturazioni
213
704080
4056
stanno studiando il modo di compostare
i denti con otturazioni in amalgama,
12:00
so that we can understandcapire
what happensaccade to the mercurymercurio thereinivi.
214
708160
2920
per capire cosa succede
al mercurio che contengono.
La prossima fase sarà
l'avvio di esperimenti,
12:04
NextSuccessivo up, we'llbene be beginninginizio experimentsesperimenti
215
712040
2056
12:06
to determinedeterminare what happensaccade
to chemochemio drugsfarmaci and pharmaceuticalsprodotti farmaceutici
216
714120
3456
per stabilire cosa succede ai farmaci
e ai prodotti per la chemioterapia
12:09
duringdurante the compostingcompostaggio processprocesso,
217
717600
1736
durante il processo di compostaggio
12:11
and whetherse additionalUlteriori
remediationbonifica will be needednecessaria.
218
719360
2360
e se saranno necessarie
ulteriori bonifiche.
12:17
By the way,
219
725640
1736
A proposito,
12:19
compostingcompostaggio createscrea a great dealaffare of heatcalore,
220
727400
2496
il compostaggio produce molto calore,
12:21
especiallyparticolarmente this particularparticolare
typetipo of compostingcompostaggio.
221
729920
2360
specialmente questo particolare
tipo di compostaggio.
Una settimana dopo l'inizio
del compostaggio
12:25
One weeksettimana after we beganiniziato
compostingcompostaggio our fifthquinto donordonatore bodycorpo,
222
733880
4776
del corpo del quinto donatore,
12:30
the temperaturetemperatura insidedentro
that moundtumulo of woodlegna chipspatatine fritte
223
738680
3136
la temperatura all'interno
del mucchio di trucioli
12:33
reachedraggiunto 158 degreesgradi FahrenheitFahrenheit.
224
741840
3080
aveva raggiunto i 70 gradi Celsius.
12:38
ImagineImmaginate harnessingsfruttando that heatcalore
to createcreare energyenergia
225
746120
3016
Immaginate di sfruttare quel calore
per creare energia
12:41
or comfortcomfort the grievinglutto on a coldfreddo day.
226
749160
2440
o per confortare le persone in lutto,
nei giorni più freddi.
12:45
The deathmorte carecura revolutionrivoluzione has beguniniziato.
227
753040
1840
La rivoluzione nella gestione
della morte è cominciata.
12:47
It's an excitingemozionante time to be alivevivo.
228
755720
1960
È un gran bel momento da vivere.
12:51
Thank you.
229
759640
1216
Grazie.
12:52
(ApplauseApplausi)
230
760880
3480
(Applausi)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Katrina Spade - Inventor, designer, death care advocate
Katrina Spade created a system called "recomposition" that transforms human bodies into soil, so that we can return to the earth after we die.

Why you should listen

Katrina Spade is a designer and entrepreneur who focuses on transforming death care. As the founder and CEO of Recompose, she is developing a new model of caring for our dead which focuses on transparency, participation, and nature. She has a Masters in Architecture from the University of Massachusetts Amherst, a certificate in Sustainable Design and Building from Yestermorrow Design/Build School and a Bachelors in Cultural Anthropology from Haverford College.

Spade's work has been featured in The AtlanticWired, and the New York Times. She is an Echoing Green Climate Fellow.

More profile about the speaker
Katrina Spade | Speaker | TED.com