George Papandreou: Imagine a European democracy without borders
ゲオルギオス・パパンドレウ: 国境のないヨーロッパ的民主主義を想像しよう
George Papandreou draws on lessons learned from the Greek debt crisis as he helps guide the EU through difficult waters. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
グローバル化する経済における
失敗についてです
提案しません
民主主義の進歩について
リスクを覚悟で
機能していないのか?
締め出したことにあると思います
対処しにくいのか
理解してほしいのです
という可能性は
そんな自由を守る
人民は恐怖から解放され
押し付けの教義であれ
暴君にしろ聖職者にしろ
出来るだけ手にしようとする
政治上の発明でした
両親とその友人達が議論を戦わせるのを
市民が本当の意味で
思い描いていました
今と違うから
目前に控えていました
軍のトラックが家の前につけて
見つかってしまいました
さもないと命はない」
民主主義は終わりました
重い責任を抱えていました
公表された6%ではなく
より根深い問題が
権限というより使命を与えられて
後押しする租税回避
政治とメディアの問題などです
恐れが出てきました
対応すべきだと主張しました
稼ぐための対応です
得られなかったのです
出席する自分を想像してみてください
進展はない
という時になって
急いで結論を出したのです
軍隊ではなく市場でした
私の人生で最も難しく
痛みを伴うものでした
責任がない人々にまで
ギリシャは破産を
招いたのはギリシャなので
非難する人もいました
次の説に賛同するでしょう
もっと根深い構造的な問題や
グローバル経済の不安定性
現れに過ぎません
大き過ぎて潰せないというより
システムに捕らわれています
あふれるグローバル経済の中で
汚職に蝕まれ
翻弄されています
危機が迫っているという恐れが
抑圧しており
持っていることを忘れ
難しくなっています
ギリシャやヨーロッパ
制度を根本から民主的に変革する
経験をすることになったのです
必死になって共通の解決策を
同様の危機に対処した
気づいてしまいました
全員が無知という罠にはまり
財政緊縮策が正当だと
社会全体としての知恵に頼って
見出そうという努力をせずに
ユーロ危機を止めるに至らず
酒飲みで 踊ってばかりいる
彼らに罰を!
わかり易いが根拠のない偏見は
大きな打撃を与えます
これはギリシャだけの問題ではなく
財政システムといった
パターンかもしれません
パターンかもしれません
凝り固まった概念の犠牲となり
構築するどころか
というパターンです
当然の結果です
事態が生じるとき
大きな問題があります
救済策の条件決定にギリシャ国民が
国民投票を求めたのです
少なくともその一部は ―
また市場が混乱に陥る」
「市場の信頼を回復する前に
と答えました
当時を振り返る時間ができました
難局を切り抜けましたが
活用する力だとするなら
若者の失業率が60%に上る状況は
間違いありません
経済的な対策をしてきました
財政緊縮策であり
出来たかも知れません
事業に対する景気刺激策や
市場の圧力から守り
ユーロ共同債のような
あったかもしれないのです
民主主義の問題なのです
参加できる方法を考えましょう
欠点もありましたが
信頼を置いていました
慎重に検討し
判断を下していました
学術研究や哲学といった
社会教育であり
高める教育だったのです
愚か者 "idiot" と呼ばれました
"idio"「自分自身」です
孤立し 疎外された人
顧みることもない人のことです
アゴラと呼ばれていました
「市場」と「政治的議論の場」です
アクセスが容易で
民衆が力を得る場所でした
これこそが民主主義です
市場がグローバル化する一方
そうではありません
理解していたとしても
餌食になっています
再び統合する方法とは?
わけではありません
確保する方法についてです
まさにその場所です
世界で最も成功しています
実験場にできないでしょうか
設計できないでしょうか
ためだけではなく
人々が共に働き
直接選挙権をもち
直接選挙権をもち
議論の絶えない問題を
代表をくじで選ぶ制度
法律を作る側に立ち
欧州全体の制度を考えてみましょう
ヨーロッパ市民を生むために
ヨーロッパ市民を生むために
スウェーデンの市民権ではなく
与えてはどうでしょうか
選んで学べるようにしましょう
政治参加を通して教育が進められ
深め 広げる
単純すぎるとか
批判する人もいるでしょうが
現実主義者でもあるのです
よりよい世界を思い描き
取り戻さねばなりません
現行の政治組織には
起こす力はありません
始まるのです
会場の外から
皆さんの地元から
皆さんの地元から
参加する全員で 始めるのです
全員で 始めるのです
技術至上主義を吹聴する輩に
全員で始めるのです
独裁的な指導者や
資産を隠す富豪や
圧力団体に
全員で始めるのです
利益を得るのは彼らです
お話の中では
金融マーケットに対し
振り回される様子が出てきましたね
どんなお気持ちでしたか?
首相としてではなく
確かに制約があって
出せませんでした
出せませんでした
彼らだけでなく多くの人が
社会の大きな可能性を
ならないと思います
私達の精神に存在する
新たな政治参加の在り方を
よりよい解決策も見つかるでしょうが
欧州諸国のほとんどにとっては
離れる動きすら見られます
どう折り合いをつけますか?
最悪だったのが
国境を越えて協力し
この悪者探しのせいで
市民を説得する力は
結集すべき時だというのにです
結集すべき時だというのにです
一層まとまることで
より大きな力が与えられ
民衆の事業になるのです
恐れの一部を
ブルーノ: ありがとう(拍手)
ABOUT THE SPEAKER
George Papandreou - Former Prime Minister of GreeceGeorge Papandreou draws on lessons learned from the Greek debt crisis as he helps guide the EU through difficult waters.
Why you should listen
George Papandreou, a third-generation scion of Greece’s defining political dynasty, entered the global spotlight with his attempts to re-invent his country during the darkest hours of the European debt crisis. Upon becoming Prime Minister in 2009, his government inherited a deficit that was much larger than had been reported. As PM, he implemented major changes and reforms, but was overtaken by events beyond his government's control.
Papandreou resigned his Prime Minister post in November 2011 as part of a deal to pave the way for a coalition government to restore Grecian stability, but remains a powerful figure as an MP and as President of the Socialist International.
As he says: “We do have a choice. Either we empower Europe and its citizens and become a catalyst for humanizing our global economy, or globalization will dehumanize our societies and undermine the European project. As a citizen of Europe, I vote for the first choice."
George Papandreou | Speaker | TED.com