English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TED2014

Shih Chieh Huang: Sculptures that’d be at home in the deep sea

シンチェン・ファン: 海底にすんでいそうな生物たち

Filmed
Views 835,890

芸術家のシンチェン・ファンは、幼い頃、おもちゃを分解したり、台湾の夜店に並ぶ奇想天外な品物を見るのが大好きでした。今回彼は、まばたきをしたり触手を広げて発光する、まるで生きているように見える深海の発光生物の立体作品をお見せします。

- Artist
Shih Chieh Huang doesn’t make art that’s meant to be admired from afar. He dissects and disassembles the detritus of our lives—household appliances, lights, computer parts, toys—and transforms them into surreal experiences. Full bio

私は台湾で生まれました
00:12
I was born in Taiwan.
生まれ育った地域には
00:14
I grew up surrounded by
00:16
different types of hardware stores,
いろいろな金物店があります
夜店を歩くのが好きで
00:19
and I like going to night markets.
活気ある屋台の
色や明り おもちゃ
00:21
I love the energy of the night markets,
活気ある屋台の
色や明り おもちゃ
00:23
the colors, the lights, the toys,
そして
奇想天外な品物が好きです
00:25
and all the unexpected things I find every time I go,
例えば アンテナみたく
ストローがささったたスイカや
00:29
things like watermelon with straw antennas
モヒカンの子犬たちに
愛着が湧きます
00:32
or puppies with mohawks.
幼い頃は
おもちゃを分解するのも好きでした
00:36
When I was growing up, I liked taking toys apart,
弟のBB銃であろうと
00:39
any kind of toys I'd find around the house,
家のおもちゃは
何でも分解しました
00:41
like my brother's BB gun when he's not home.
探検して遊べるような場所を
作るのも好きです
00:43
I also liked to make environments
00:45
for people to explore and play.
これら装置の材料は
00:47
In these early installations,
プラスチックシートやポリ袋など
00:49
I would take plastic sheets, plastic bags,
金物店や家にある物です
00:52
and things I would find in the hardware store
金物店や家にある物です
00:53
or around the house.
蛍光ペンを水に溶かした液体を
00:55
I would take things like highlighter pen,
プラスチック管に通して
00:57
mix it with water, pump it through plastic tubing,
光を放って循環する装置を作り
01:01
creating these glowing circulatory systems
人が通って楽しめるようにします
01:03
for people to walk through and enjoy.
これらの装置の
見た目や触感が好きです
01:06
I like these materials because of the way they look,
01:08
the way they feel, and they're very affordable.
そして価格も良心的です
体の一部と連動する装置も作ります
01:12
I also liked to make devices
that work with body parts.
カメラとLEDライト―
01:14
I would take camera LED lights
バンジーコードを腰に固定して
01:17
and a bungee cord and strap it on my waist
へそを録画すると
違う視点から見られて
01:19
and I would videotape my belly button,
01:21
get a different perspective,
01:22
and see what it does.
へその動きがわかります
(笑)
01:24
(Laughter)
家電を改造するのも好きです
01:26
I also like to modify household appliances.
ごく普通の自動点灯ライトから
01:29
This is an automatic night light.
01:30
Some of you might have them at home.
01:32
I would cut out the light sensor,
センサーを取り出し
延長コードに取り付け
01:34
add an extension line,
粘土を使って
01:35
and use modeling clay,
テレビに貼り付けます
01:37
stick it onto the television,
録画した私の目の
01:39
and then I would videotape my eye,
黒目の部分を
センサーは夜だと錯覚して
01:41
and using the dark part of my eye
01:43
tricking the sensor into thinking it's night time,
電球を点灯します
01:45
so you turn on the lightbulb.
白目とまぶたで
01:46
The white of the eye and the eyelid
センサーは日中と錯覚し
01:48
will trick the sensor into thinking it's daytime,
電球は消えます
01:50
and it will shut off the light.
色々な目の映像を集めたくて
01:53
I wanted to collect more different types of eyes,
ヘルメットに
電球とテレビを取り付けて
01:55
so I built this device using bicycle helmets,
この装置を作りました
01:58
some lightbulbs and television sets.
ヘルメット型にすることで
目の録画が簡単になりました
02:00
It would be easier for other
people to wear the helmet
02:03
and record their eyes.
02:05
This device allows me to symbolically
この装置を使うことで
他の目の映像も
集められます
02:08
extract other people's eyes,
様々な目の映像を集め
02:10
so I have a diversity of eyes to use
私の作品に使いました
02:12
for my other sculptures.
この作品の4つの目は
02:20
This sculpture has four eyes.
各自違った装置を制御します
02:22
Each eye is controlling a different device.
この目は
テレビを回転させています
02:24
This eye is turning itself around in a television.
この目は
プラスチック管を膨らませ
02:28
This eye is inflating a plastic tube.
この目は 別の装置の製造過程の
ビデオを見ています
02:30
This eye is watching a video
of another piece being made.
これら2つの目は
液体を発光させています
02:34
And these two eyes are activating glowing water.
これら作品の多くは
02:38
Many of these pieces are later on shown
美術館や博覧会など
02:40
in museums, biennials, triennial exhibitions
世界中で見ることができます
02:42
around the world.
自然科学と生物学も好きです
02:44
I love science and biology.
2007年
スミソニアン自然史博物館で
02:47
In 2007, I was doing a research fellowship
研究員をしていて
02:49
at the Smithsonian Natural History Museum
02:51
looking at bioluminous organisms in the oean.
発光する海棲生物を
研究していました
これら生き物の
見た目や触感が好きです
02:54
I love these creatures. I love the
way they look, the way they feel.
02:57
They're soft, they're slimy,
柔らかくてヌルヌルしています
自分たちの生息地に明りを灯して
03:00
and I was fascinated by the way they use light
03:02
in their environment,
異性を魅了したり 自己防衛したり
03:03
either to attract mates, for self-defense,
餌をおびき寄せる手法に
魅せられました
03:06
or to attract food.
発光生物の動きや
点灯パターンなど
03:08
This research inspired my
work in many different ways,
この研究から
あらゆるヒントを得ました
03:11
things like movement or different light patterns.
そこで私は異なるタイプの材料を
たくさん集め
03:18
So I started gathering a lot of
03:19
different types of material in my studio
あれもこれも試して実験を重ね
03:22
and just experimenting
03:23
and trying this out, trying that out,
どんな生き物が作れるかやってみました
03:25
and seeing what types of creatures I can come up with.
大量のPC用冷却ファンを
03:27
I used a lot of computer cooling fans
全部つなげるとどうなるか
試しました
03:30
and just kind of put them
together and see what happens.
この装置は約750平方メートルで
多様な生き物から成り
03:33
This is an 8,000-square-foot installation
この装置は約750平方メートルで
多様な生き物から成り
03:35
composed of many different creatures,
生き物は天井からぶら下げたり
床に置いていたりします
03:37
some hanging from the ceiling
and some resting on the floor.
離れると宇宙人のようですが
近付くと―
03:40
From afar, they look alien-like,
離れると宇宙人のようですが
近付くと―
03:42
but when you look closer,
黒いゴミ袋とタッパーで
できています
03:43
they're all made out of black garbage bags
黒いゴミ袋とタッパーで
できています
03:45
or Tupperware containers.
03:46
I'd like to share with you how ordinary things
ありふれた物が生まれ変わり
03:49
can become something magical and wondrous.
私たちに魔法のような
感動を与えてくれるのです
(拍手)
04:06
(Applause)
ありがとうございました
05:04
Thank you.
(拍手)
05:06
(Applause)

▲Back to top

About the speaker:

Shih Chieh Huang - Artist
Shih Chieh Huang doesn’t make art that’s meant to be admired from afar. He dissects and disassembles the detritus of our lives—household appliances, lights, computer parts, toys—and transforms them into surreal experiences.

Why you should listen

Shih Chieh Huang has one goal with his art: to create experiences for people to explore. He finds inspiration for his work from some highly unusual sources: a bioluminescent fish, a garbage bag, even his belly button.

A TED Fellow, Shih Chieh Huang grew up in Taiwan, where he enjoyed discovering strange objects in his local night market. He developed a passion for taking apart everyday objects and transforming them into something new. These experiences—as well as a  fellowship at the Smithsonian Institute studying bioluminescent organisms—deeply inform his work. 

Shih Chieh Huang has created a helmet that records the movement of the eye, and then uses the blinks to turn on and off a nightlight. He’s also used similar mechanisms to send glowing water pumping through tubes. His most recent work, however, takes plastic bottles, garbage bags and other everyday items and transforms them into gigantic sculptures that move and light up—as if they were actual sea creatures.  

More profile about the speaker
Shih Chieh Huang | Speaker | TED.com