ABOUT THE SPEAKER
Shih Chieh Huang - Artist
Shih Chieh Huang doesn’t make art that’s meant to be admired from afar. He dissects and disassembles the detritus of our lives—household appliances, lights, computer parts, toys—and transforms them into surreal experiences.

Why you should listen

Shih Chieh Huang has one goal with his art: to create experiences for people to explore. He finds inspiration for his work from some highly unusual sources: a bioluminescent fish, a garbage bag, even his belly button.

A TED Fellow, Shih Chieh Huang grew up in Taiwan, where he enjoyed discovering strange objects in his local night market. He developed a passion for taking apart everyday objects and transforming them into something new. These experiences—as well as a  fellowship at the Smithsonian Institute studying bioluminescent organisms—deeply inform his work. 

Shih Chieh Huang has created a helmet that records the movement of the eye, and then uses the blinks to turn on and off a nightlight. He’s also used similar mechanisms to send glowing water pumping through tubes. His most recent work, however, takes plastic bottles, garbage bags and other everyday items and transforms them into gigantic sculptures that move and light up—as if they were actual sea creatures.  

More profile about the speaker
Shih Chieh Huang | Speaker | TED.com
TED2014

Shih Chieh Huang: Sculptures that’d be at home in the deep sea

ShihChieh Huang: Skulpture kojima bi dom bilo dno oceana

Filmed:
858,849 views

Kada je bio mlad, umjetnik ShihChieh Huang volio je rastavljati igračke i pretraživati tajvanske noćne tržnice u potrazi za neobičnim objektima. Danas, ovaj TED Fellow stvara nestašne skulpture koje, čini se da imaju svoj vlastiti život - s očima koje trepću, ticalima koja se razmotavaju i dijelovima koji svijetle kao bioluminescentna morska stvorenja.
- Artist
Shih Chieh Huang doesn’t make art that’s meant to be admired from afar. He dissects and disassembles the detritus of our lives—household appliances, lights, computer parts, toys—and transforms them into surreal experiences. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was bornrođen in TaiwanTajvan.
0
860
1735
Rođen sam na Tajvanu.
00:14
I grewrastao up surroundedokružen by
1
2595
1824
Odrastao sam okružen trgovinama
građevinskim materijalom i kućanskom opremom,
00:16
differentdrugačiji typesvrste of hardwarehardver storestrgovinama,
2
4419
2700
00:19
and I like going to night marketstržišta.
3
7119
2348
volim posjećivati noćne tržnice.
00:21
I love the energyenergija of the night marketstržišta,
4
9467
1840
Volim njihovu energiju,
00:23
the colorsboje, the lightssvjetla, the toysigračke,
5
11307
2552
boje, svijetla, igračke,
00:25
and all the unexpectedneočekivan things I find everysvaki time I go,
6
13859
3443
i sve ono neočekivano na što mogu naići kada odem tamo,
00:29
things like watermelonlubenica with strawslama antennasantene
7
17302
3370
kao što je lubenica sa slamkama kao antenama
00:32
or puppiesštenci with mohawksMohawki.
8
20672
3822
ili psići s indijanskom frizurom.
00:36
When I was growingrastući up, I likedvolio takinguzimanje toysigračke apartosim,
9
24494
2810
Kada sam odrastao
volio sam rastavljati igračke,
00:39
any kindljubazan of toysigračke I'd find around the housekuća,
10
27304
2024
sve koje sam pronašao u kući,
00:41
like my brother'sbrat je BBBB gunpuška when he's not home.
11
29328
2234
kao što je bratov zračni
pištolj, dok nije bio kod kuće.
00:43
I alsotakođer likedvolio to make environmentsokruženja
12
31562
2018
Volio sam stvarati scenografiju
00:45
for people to exploreistražiti and playigrati.
13
33580
2088
za istraživanje i igru.
00:47
In these earlyrano installationsinstalacije,
14
35668
1950
U ranim instalacijama,
00:49
I would take plasticplastika sheetslistovi, plasticplastika bagsvrećice,
15
37618
2528
uzeo bih plastične plahte i vrećice,
00:52
and things I would find in the hardwarehardver storedućan
16
40146
1840
i druge stvari koje bih pronašao u trgovini
00:53
or around the housekuća.
17
41986
1216
ili oko kuće.
00:55
I would take things like highlighteralat za isticanje penpero,
18
43202
2736
Uzeo bih markere,
00:57
mixmiješati it with watervoda, pumppumpa it throughkroz plasticplastika tubingcijevi,
19
45938
3452
pomiješao s vodom,
pustio kroz plastične cijevi,
01:01
creatingstvaranje these glowingužaren circulatoryKrvožilni systemssustavi
20
49390
2512
i stvorio ove svijetleće
cirkulatorne sustave
01:03
for people to walkhodati throughkroz and enjoyuživati.
21
51902
2384
kroz koje bi ljudi hodali i uživali.
01:06
I like these materialsmaterijali because of the way they look,
22
54286
2508
Volim te materijale zbog
toga kako izgledaju,
01:08
the way they feel, and they're very affordabledostupan.
23
56794
3296
kakvi su na dodir i jer su dostupni.
01:12
I alsotakođer likedvolio to make devicesuređaji
that work with bodytijelo partsdijelovi.
24
60090
2826
Isto tako, volio sam izrađivati
uređaje za neke dijelove tijela.
01:14
I would take camerafotoaparat LED lightssvjetla
25
62916
2178
Tako bih uzeo kameru, LED svijećice
01:17
and a bungeebungee cordvrpca and strapremen it on my waiststruk
26
65094
2141
i uže za bungee jumping i
povezao to oko struka,
01:19
and I would videotapevideokaseta my bellytrbuh buttondugme,
27
67235
2159
i snimao bih svoj pupak,
01:21
get a differentdrugačiji perspectiveperspektiva,
28
69394
1022
kako bih dobio drugačiju perspektivu
01:22
and see what it does.
29
70416
2362
i vidio što čini.
01:24
(LaughterSmijeh)
30
72778
2162
(Smijeh)
01:26
I alsotakođer like to modifyizmijeniti householddomaćinstvo appliancesaparati.
31
74940
2582
Volio sam i modificirati kućanske aparate.
01:29
This is an automaticAutomatsko night lightsvjetlo.
32
77522
1298
Ovo je automatska noćna svjetiljka.
01:30
Some of you mightmoć have them at home.
33
78820
1614
Neki od vas ih možda imaju kod kuće.
01:32
I would cutrez out the lightsvjetlo sensorsenzor,
34
80434
1632
Izrezao bih senzor za svijetlost,
01:34
adddodati an extensionnastavak linecrta,
35
82066
1904
dodao produžni kabl,
01:35
and use modelingmanekenstvo clayglina,
36
83970
1496
omotao masom za modeliranje,
01:37
stickštap it ontona the televisiontelevizija,
37
85466
1776
i pričvrstio na televiziju,
01:39
and then I would videotapevideokaseta my eyeoko,
38
87242
2012
i onda bih snimio svoje oko,
01:41
and usingkoristeći the darkmrak partdio of my eyeoko
39
89254
1868
i usmjeravajući taman
dio oka
01:43
trickingPrevario the sensorsenzor into thinkingmišljenje it's night time,
40
91122
1880
prevario bih senzor da misli da je noć,
01:45
so you turnskretanje on the lightbulbžarulja.
41
93002
1752
i tako palio žarulju.
01:46
The whitebijela of the eyeoko and the eyelidočni kapak
42
94754
1920
Bjeloočnica i kapak
01:48
will tricktrik the sensorsenzor into thinkingmišljenje it's daytimepreko dana,
43
96674
2192
bi ga varali da misli da je dan,
01:50
and it will shutzatvoriti off the lightsvjetlo.
44
98866
2766
pa bi gasio svijetlo.
01:53
I wanted to collectprikupiti more differentdrugačiji typesvrste of eyesoči,
45
101632
2088
Želio sam skupiti više tipova očiju,
01:55
so I builtizgrađen this deviceuređaj usingkoristeći bicyclebicikl helmetskacige,
46
103720
2744
pa sam napravio ovaj uređaj
koristeći biciklističke kacige,
01:58
some lightbulbsžarulje and televisiontelevizija setssetovi.
47
106464
2416
nekoliko žarulja i televizora.
02:00
It would be easierlakše for other
people to wearnositi the helmetkaciga
48
108880
2391
Tako je bilo jednostavno
drugima nositi kacigu
02:03
and recordsnimiti theirnjihov eyesoči.
49
111271
2325
i snimati oči.
02:05
This deviceuređaj allowsomogućuje me to symbolicallysimbolički
50
113596
3122
Taj uređaj mi omogućuje da simbolički
02:08
extractekstrakt other people'snarodno eyesoči,
51
116718
1544
uzmem oči nekoga drugog,
02:10
so I have a diversityraznovrsnost of eyesoči to use
52
118262
1897
tako da imam različite
oči koje mogu koristiti
02:12
for my other sculpturesskulpture.
53
120159
3130
za svoje druge skulpture.
02:20
This sculptureskulptura has fourčetiri eyesoči.
54
128829
1760
Ova ima četvore oči.
02:22
EachSvaki eyeoko is controllingkontrolni a differentdrugačiji deviceuređaj.
55
130589
2168
Svako oko upravlja različitim uređajem.
02:24
This eyeoko is turningtokarenje itselfsebe around in a televisiontelevizija.
56
132757
3480
Ovo oko upravlja zakretanjem
televizora na kojem se nalazi.
02:28
This eyeoko is inflatingnapuhavanje a plasticplastika tubecijev.
57
136237
2416
Ovo oko napuhuje plastičnu cijev.
02:30
This eyeoko is watchinggledanje a videovideo
of anotherjoš piecekomad beingbiće madenapravljen.
58
138653
3576
Ovo oko gleda video kako
se stvara još jedna skulptura.
02:34
And these two eyesoči are activatingaktiviranje glowingužaren watervoda.
59
142229
3962
A ova dva oka aktiviraju svijetleću vodu.
02:38
ManyMnogi of these pieceskomada are laterkasnije on shownprikazan
60
146191
1982
Mnoge od ovih skulptura su poslije prikazane
02:40
in museumsMuzeji, biennialsBienala, triennialtrijenale exhibitionsizložbe
61
148173
2344
u muzejima, bijenalima, trijenalima, izložbama
diljem svijeta.
02:42
around the worldsvijet.
62
150517
2350
02:44
I love scienceznanost and biologybiologija.
63
152867
2363
Volim znanost i biologiju.
02:47
In 2007, I was doing a researchistraživanje fellowshipzajedništvo
64
155230
2487
Tijekom 2007. dobio sam
stipendiju za istraživanje
02:49
at the SmithsonianSmithsonian NaturalPrirodni HistoryPovijest MuseumMuzej
65
157717
2048
pri Prirodoslovnom muzeju Smithsonian
02:51
looking at bioluminousbioluminous organismsorganizmi in the oeanoean.
66
159765
2808
za istraživanje bioluminescentnih
organizama u oceanu.
02:54
I love these creaturesstvorenja. I love the
way they look, the way they feel.
67
162573
3104
Volim ta stvorenja. Volim kako
izgledaju, kakvi su kada ih dodirneš.
02:57
They're softmekan, they're slimyljigavo,
68
165677
2858
Mekani su i sluzavi,
03:00
and I was fascinatedopčinjen by the way they use lightsvjetlo
69
168535
2190
i fasciniralo me na koji
način koriste svjetlost
03:02
in theirnjihov environmentokolina,
70
170725
1225
u svom okolišu,
03:03
eitherili to attractprivući matesmates, for self-defensesamoobrana,
71
171950
2070
za privlačenje partnera, samoobranu
03:06
or to attractprivući foodhrana.
72
174020
2798
ili za privlačenje hrane.
03:08
This researchistraživanje inspirednadahnut my
work in manymnogi differentdrugačiji waysnačine,
73
176818
2419
To istraživanje je utjecalo
na moj rad na različite načine,
03:11
things like movementpokret or differentdrugačiji lightsvjetlo patternsobrasci.
74
179237
4264
kao što je pokret ili
različiti svjetlosni uzorci.
03:18
So I startedpočeo gatheringprikupljanje a lot of
75
186184
1437
Počeo sam skupljati puno
03:19
differentdrugačiji typesvrste of materialmaterijal in my studiostudio
76
187621
2731
različitih tipova materijala u svom studiju,
03:22
and just experimentingeksperimentiranje
77
190352
1195
pa eksperimentirati
03:23
and tryingtežak this out, tryingtežak that out,
78
191547
1824
i isprobavati ovo i ono,
03:25
and seeingvidim what typesvrste of creaturesstvorenja I can come up with.
79
193371
2624
da vidim kakve stvorove mogu smisliti.
03:27
I used a lot of computerračunalo coolinghlađenje fansfanovi
80
195995
2264
Koristio sam puno računalnih ventilatora
03:30
and just kindljubazan of put them
togetherzajedno and see what happensdogađa se.
81
198259
3496
pa ih sastavio da vidim što će se dogoditi.
03:33
This is an 8,000-square-foot-kvadratna stopa installationmontaža
82
201755
2200
Ova instalacija, velika gotovo
2, 5 kilometra kvadratna,
03:35
composedsastavljen of manymnogi differentdrugačiji creaturesstvorenja,
83
203955
1408
je sastavljena od različitih stvorenja,
03:37
some hangingvješanje from the ceilingstrop
and some restingodmaranje on the floorkat.
84
205363
3483
od kojih neka vise sa stropa,
druga leže na podu.
03:40
From afarizdaleka, they look alien-likestranac, kao,
85
208846
1288
Izdaleka, izgledaju izvanzemaljski,
03:42
but when you look closerbliže,
86
210134
1668
ali kada pogledate izbliza,
03:43
they're all madenapravljen out of blackcrno garbagesmeće bagsvrećice
87
211802
1528
vidite da su napravljene od vreća za smeće
03:45
or TupperwareTupperware containerskontejneri.
88
213330
1620
ili Tupperware posuda.
03:46
I'd like to sharePodjeli with you how ordinaryobičan things
89
214950
2960
Želio bih podijeliti s vama
kako obične stvari
03:49
can becomepostati something magicalčaroban and wondrousČudesni.
90
217910
5508
mogu postati nešto
magično i čudesno.
04:06
(ApplausePljesak)
91
234710
6276
(Pljesak)
05:04
Thank you.
92
292879
1856
Hvala Vam.
05:06
(ApplausePljesak)
93
294735
3130
(Pljesak)
Translated by Izidora Zganjer
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shih Chieh Huang - Artist
Shih Chieh Huang doesn’t make art that’s meant to be admired from afar. He dissects and disassembles the detritus of our lives—household appliances, lights, computer parts, toys—and transforms them into surreal experiences.

Why you should listen

Shih Chieh Huang has one goal with his art: to create experiences for people to explore. He finds inspiration for his work from some highly unusual sources: a bioluminescent fish, a garbage bag, even his belly button.

A TED Fellow, Shih Chieh Huang grew up in Taiwan, where he enjoyed discovering strange objects in his local night market. He developed a passion for taking apart everyday objects and transforming them into something new. These experiences—as well as a  fellowship at the Smithsonian Institute studying bioluminescent organisms—deeply inform his work. 

Shih Chieh Huang has created a helmet that records the movement of the eye, and then uses the blinks to turn on and off a nightlight. He’s also used similar mechanisms to send glowing water pumping through tubes. His most recent work, however, takes plastic bottles, garbage bags and other everyday items and transforms them into gigantic sculptures that move and light up—as if they were actual sea creatures.  

More profile about the speaker
Shih Chieh Huang | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee