Gayle Tzemach Lemmon: Meet the women fighting on the front lines of an American war
ゲイル・ゼマク・レモン: 最前線でアメリカの戦争を戦う女性たち
Gayle Tzemach Lemmon writes about women around the world living their lives at war and in conflict zones. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
has the funny one,
when you need a good cry,
when you've had a hard day.
諭してくれる人もいます
of groundbreaking women
then friends, and then family --
そして家族になったのは
whose friendship and valor was cemented
戦場においても勇敢でした
戦場での体験だけでなく
and done at the tip of the spear,
officially, at least --
戦場での体験だけでなく
with Special Operations leaders,
in the United States military, saying,
男性の言葉でした
女性が必要だ」
to the end of its wars," it argued.
敵を殺すだけではだめなのだ」
and more understanding."
in a community and in a home,
理解したいなら
Southern Afghanistan,
men could not talk to women,
and traditional society like Afghanistan,
that the women who would be recruited
協働するために集められる女性たちは
協働するために集められる女性たちは
and Navy SEALs,
experienced by less than five percent
歴史を作ろう
Become a part of history.
on the battlefield in Afghanistan."
特殊部隊員」
wanted to do something that mattered
力を合わせ
for their country,
it was about serving with purpose.
意味のある任務でした
to North Carolina
枠をかけて競うために
on the Special Operations front lines,
very quickly a community,
and as fit as they were,
for who they were,
申し訳なく思う必要はなく
was that all of a sudden,
自分達と同じような
around and realized
than one giraffe at the zoo."
キャシーは所属していました
an ROTC cadet, a sorority sister
all in one person.
1人何役もこなす若い女性です
who always ran and road marched
いつも靴下を履かず走ったり
always wanted to be in the infantry,
歩兵隊へ入隊したいと思っていましたが
that women couldn't be,
to bust drug gangs in Pennsylvania.
麻薬組織撲滅に参画しました
who played high school football
高校アメフトの選手でした
高校アメフトの選手でした
after the first,
1年で辞めたかったのですが
1年で辞めたかったのですが
that girls couldn't play football,
男子生徒に言われると
クラブに残ることを決めました
who would come after her.
クラブに残ることを決めました
part of their destiny,
運命付けられる部分もありますが
out of reach for girls."
to serve with the best of the best
重要なミッションを
to their country,
一緒に実行する機会がありました
that they were female,
was like women everywhere.
一般的な女性で
over eyeliner and eye pencil.
絆を深めました
of weight on their backs,
基地に戻ると
という映画を見ました
a movie called "Bridesmaids."
big where they should be small,
小さくなっていたからです
ー画像の左あたりにいますがー
you see her here on my left --
when she went out on mission each night.
体に合ったズボンが穿けました
over video conference
様々な所属基地から
from their various bases,
職務についてです
doing what they were doing.
職務についてです
what was working, what wasn't,
what they needed to do better.
話し合いました
some of the lighter moments of being women
that let you pee like a guy,
小用を足すための道具ですが
a 40 percent accuracy rate out there.
40%くらいと言われています
and you could be feminine.
女性的でもあるのです
防弾チョッキも着ます
and really like cross-stitch.
クロス・ステッチも好きです
クッキーを焼いたりすることも好きです
and you could also love to bake cookies.
to this mission as well.
they never forgot
to the front lines,
prove themselves there.
out on mission,
a barricaded shooter lying in wait
アフガニスタン軍とアメリカ軍を狙う
who were waiting to enter the home.
who found out
that make up explosives
in which they were standing,
all the way between there
その晩の目的地までの経路ぞいに
about to head that night.
of their teammates proved herself
they were looking for
another one of their teammates,
ある夜
that they were looking for,
殊任務歩兵部隊員の
from the Rangers
they were looking for that night
not only for one another,
who would come after them.
alongside whom they served.
能力を認めさせました
behind every great man is a good woman.
who wanted to see them succeed.
支えていたのです
had served 12 deployments.
12回出征しています
that he had to go train girls,
women in the summer of 2011,
彼女達の訓練を開始してから8日目に
伝説のタスキーギ・エアメンかもしれない」
"We have just witnessed history.
our own Tuskegee Airmen."
was the one person
小柄で金髪の女性です
of Martha Stewart,
to make dinner for her husband,
用意することが大好きです
who pushed her to be her best,
彼女がベストを尽くし
応援してくれます
on her back and run for miles,
マラソンすることも
in her office in Kandahar,
パン焼き機があり
体育館に行って
and then go to the gym
from a dead hang.
an extra pair of boots
皆は彼女に電話するのです
would be on your speed dial.
through action.
over the easy wrong.
困難でも正しいことを選ぶ人として有名です
for walking up to a 15-foot rope,
to use both her arms and her legs,
to tell their stories.
自分の体験を語る者もいれば
特殊部隊の2人の隊員
alongside two Rangers,
共に殺害されました
for the shadows
秘密裏に行われてきた計画が
was still very much in place.
根深く
and gave a public testimony
称えました
"these women are warriors,
この女性達は兵士です
in what it means to be a female
and a school bus driver,
スクールバスの運転手ですが
about that overwhelming set of days,
in her hand came up to her
what a hero was.
娘に理解してほしいからです
that heroes could be women, too."
娘に知ってほしいからです」
all the unsung heroines
賞賛する時代なのです
思いやりや根性があり
to keep going and to test every limit.
bound forever in life and afterward
who would come after them,
of those who had come before.
in all shapes and sizes.
ABOUT THE SPEAKER
Gayle Tzemach Lemmon - ReporterGayle Tzemach Lemmon writes about women around the world living their lives at war and in conflict zones.
Why you should listen
Gayle Tzemach Lemmon never set out to write about women entrepreneurs. After leaving ABC News for MBA study at Harvard, she was simply looking for a great -- and underreported -- economics story. What she found was women entrepreneurs in some of the toughest business environments creating jobs against daunting obstacles. Since then her writing on entrepreneurship has been published by the International Herald Tribune and Financial Times along with the World Bank and the International Finance Corporation.
Now a senior fellow at the Council on Foreign Relations, Lemmon continues to travel the world reporting on economic and development issues with a focus on women. She is the author of Ashley's War: The Untold Story of a Team of Women Soldiers on the Special Ops Battlefield (2014), as well as the best seller The Dressmaker of Khair Khana (2011) about a young entrepreneur who supported her community under the Taliban.
Gayle Tzemach Lemmon | Speaker | TED.com