ABOUT THE SPEAKER
Matt Kenyon - New media artist
From a plant that lives or dies based on stock prices to an oilcan that flows backward, Matt Kenyon creates art that startles, amuses and challenges assumptions.

Why you should listen

Matt Kenyon works at the intersection of art and technology, creating pieces that question society’s large, complex systems — from our reliance on global corporations and oil, to the military-industrial complex. His works include: “SPORE 1.1,” a self-sustaining ecosystem for a rubber tree, purchased from The Home Depot and watered in conjunction with Home Depot stock prices; “Supermajor,” a collection of vintage oilcans with droplets of oil that defy gravity and flow back into a punctured hole; and ”Notepad,” a commemoration of the Iraqi civilians who died as a result of the US-led invasion, printed in the lines of what appear to be your average, everyday legal pads. 

Kenyon creates these projects through SWAMP, or Studies of Work Atmosphere and Mass Production. He teaches art at the University of Michigan's Stamps School of Art & Design.

More profile about the speaker
Matt Kenyon | Speaker | TED.com
TED2015

Matt Kenyon: A secret memorial for civilian casualties

マット・ケニヨン: イラク民間人の慰霊碑を、密かにアメリカ政府へ送る方法

Filmed:
861,905 views

2003年にアメリカが主導したイラク侵攻では、推定15万から100万人のイラクの民間人が亡くなりました。芸術家マット・ケニヨンは、そんな人々のために慰霊碑を作ることを思い立ちます。ただし、巨大な石柱を建てる代わりに、小さくて簡単にコピーできる慰霊碑を作りました。彼は5年を費やして、その慰霊碑を権力の殿堂に潜り込ませてきました。さらに戦時中、米司法長官だった人物に直接手渡し、そのやりとりを録画したのです。
- New media artist
From a plant that lives or dies based on stock prices to an oilcan that flows backward, Matt Kenyon creates art that startles, amuses and challenges assumptions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
There's this quote見積もり by activist活動家 and punkパンク
rock musicianミュージシャン Jelloジェロ Biafraビアフラ that I love.
0
1275
4623
活動家でパンク・ロッカーの
ジェロ・ビアフラは こう言っています
00:18
He says言う, "Don't hate嫌い the mediaメディア.
Be the mediaメディア."
1
6848
2992
「メディアを毛嫌いするな
自分がメディアになればいい」
00:23
I'm an artistアーティスト.
2
11518
1338
私は芸術家です
00:24
I like workingワーキング with mediaメディア and technology技術
because A, I'm familiar身近な with them
3
12880
4874
メディアとテクノロジーを使うのが
好きな理由は (A) メディアに親しんでいて
00:29
and I like the powerパワー they holdホールド.
4
17778
1762
メディアが持つ力が好きだから ―
00:31
And B, I hate嫌い them and I'm terrified恐ろしい
of the powerパワー they holdホールド.
5
19564
3852
そして (B) メディアを嫌っていて
その力を恐れているからです
00:35
(Laughter笑い)
6
23440
1000
(笑)
00:37
I remember思い出す watching見ている, in 2003, an interviewインタビュー
betweenの間に Fox Newsニュース hostホスト Tonyトニー Snow
7
25591
5310
2003年に FOXニュースの司会者
トニー・スノーが 当時の国防長官 ―
00:42
and then-USその後、米国 Defense防衛 Secretary秘書,
Donaldドナルド Rumsfeldラムズフェルド.
8
30925
3358
ドナルド・ラムズフェルドに
インタビューするのを見ていました
00:47
They were talking話す
about the recent最近 invasion侵入 of Iraqイラク,
9
35009
3105
2人は直前にあった
イラク侵攻について話していて
00:50
and Rumsfeldラムズフェルド is asked尋ねた the question質問,
10
38138
2930
ラムズフェルドが質問を受けていました
00:53
"Well, we're hear聞く about our body countsカウント,
11
41092
1921
「アメリカ側の犠牲者数はわかるのに
00:55
but we never hear聞く about theirsそれらの, why?"
12
43037
2740
イラク側の犠牲者数は伝えられません
なぜですか?」
00:59
And Rumsfeld'sラムズフェルド answer回答 is,
13
47304
2215
ラムズフェルドの答えは こうでした
01:03
"Well, we don't do body countsカウント
on other people."
14
51059
2711
「我々は他国の犠牲者は数えない」
01:07
Right?
15
55000
1150
そうでしょう?
01:09
It's estimated推定 that betweenの間に 150,000
to one million百万 Iraqisイラク人, civilians民間人,
16
57220
5423
2003年に起きた アメリカ主導の侵攻で
推定15万から100万人の
01:14
have died死亡しました as a result結果
of the US-led米国主導の invasion侵入 in 2003.
17
62667
3536
イラクの民間人が死亡したと
考えられています
01:19
That number is in stark元気 contrastコントラスト with
the 4,486 US serviceサービス membersメンバー who died死亡しました
18
67381
6316
この数は 同じ期間に死亡した
アメリカ兵の数 4,486人と
大きな開きがあります
01:25
during that same同じ window of time.
19
73721
1572
01:28
I wanted to do more than just bring持参する
awareness意識 to this terrifying恐ろしい number.
20
76969
3905
私は この恐るべき数を
人々に伝えるだけでは 物足りませんでした
侵攻のせいで亡くなった
民間人 一人一人を追悼するものを
01:32
I wanted to create作成する a monument記念碑
for the individual個人 civilians民間人
21
80898
2881
作りたかったのです
01:35
who died死亡しました as a result結果 of the invasion侵入.
22
83803
1904
01:39
Monuments記念碑 to war戦争,
suchそのような as Mayaマヤ Lin's Vietnamベトナム Memorial記念碑,
23
87427
3477
マヤ・リンの『ベトナム戦争
戦没者慰霊碑』をはじめ 戦争記念碑は
多くの場合 巨大です
01:42
are oftenしばしば enormous巨大な in scale規模.
24
90928
1801
01:44
Very powerful強力な and very one-sided片面.
25
92753
2873
とても力強く
一方の立場からのものです
01:48
I wanted my monument記念碑 to liveライブ
in the world世界, and to circulate循環する.
26
96920
3833
でも私は慰霊碑を 世の中に息づき
行き渡るものにしたかったんです
01:54
I remember思い出す when I was a boy男の子 in school学校,
27
102642
2771
私が学生の頃 先生が
ありがちな公民の課題を
出したのを覚えています
01:57
my teacher先生 assigned割り当てられた us
this classicクラシック civics市民 assignment割り当て
28
105437
3921
1枚の紙に 政府の議員の
名前を書くんです
02:01
where you take a sheetシート of paper
and you write書きます a memberメンバー of your government政府.
29
109382
4163
02:06
And we were told,
if we wrote書きました a really good letter文字,
30
114195
2399
そして先生は言いました
本当に素晴らしい手紙を
02:08
if we really thought about it,
31
116618
1474
本当によく考えて書けば
02:10
we would get back more than just
a simple単純 formed形成された letter文字 as a reply応答.
32
118116
3265
型通りではない手紙が
送られてくるのだと
02:16
This is my "Notepadメモ帳."
33
124144
1416
これが私の「便箋」です
02:19
What looks外見 like an everyday毎日,
yellow legal法的 tabletタブレット of paper
34
127338
2994
ありふれた黄色い
リーガルパッドに見えますが
実は アメリカの侵攻で亡くなった
イラク民間人 一人一人の
02:22
is actually実際に a monument記念碑
to the individual個人 Iraqiイラク civilians民間人
35
130356
3603
慰霊碑になっているんです
02:25
that died死亡しました as a result結果 of the US invasion侵入.
36
133983
2245
02:30
"Notepadメモ帳" is an act行為 of protest抗議
and an act行為 of commemoration記念
37
138726
3612
この「便箋」は
普通のメモ帳に見せかけた
02:34
disguised偽装された as an everyday毎日 tabletタブレット of paper.
38
142362
2649
抗議行動であり 追悼の儀式なのです
02:38
The lines of the paper, when magnified拡大された,
39
146522
3818
この用紙の罫線を拡大すると
マイクロプリントした文字が
見えてきます
02:42
are revealed明らかに to be micro-printedマイクロプリント textテキスト
40
150364
1960
そこには亡くなったイラクの
民間人の詳細 名前や死亡年月日や場所が
02:44
that contains含まれる the details詳細, the names名前,
the dates日付 and locations場所
41
152348
4746
書いてあるのです
02:49
of individual個人 Iraqiイラク civilians民間人 that died死亡しました.
42
157118
2722
02:54
So, for the last 5 years, I've been taking取る
padsパッド of this paper, tonsトン of this stuffもの,
43
162091
4257
私は この5年間
何トンも この用紙を
02:58
and smuggling密輸 it
into the stationery文房具 supplies用品
44
166372
3444
アメリカと有志連合国政府の
事務用品の在庫の中に
03:01
of the Unitedユナイテッド States
and the Coalition連合 governments政府.
45
169840
2691
潜り込ませてきました
(笑)
03:04
(Laughter笑い)
46
172555
1087
03:05
(Applause拍手)
47
173666
4965
(拍手)
03:14
I don't have to tell you guys this is not
the place場所 to discuss話し合います how I did that.
48
182095
3991
その方法について ここで話せないのは
言うまでもありません
03:18
(Laughter笑い)
49
186110
1992
(笑)
03:20
But alsoまた、, I've been meeting会議 one-on-one一対一
with membersメンバー and former前者 membersメンバー
50
188842
5220
一方 同時に 侵攻を支援した
いわゆる有志連合国の
03:26
of the so-calledいわゆる Coalition連合 of the Willingウィリング,
who assisted支援された in the invasion侵入.
51
194086
4493
議員や元議員と
差しで会ってきました
03:31
And so, wheneverいつでも I can,
I meet会う with one of them,
52
199441
2286
そして できる限り会うたびに
03:33
and I shareシェア the projectプロジェクト with them.
53
201751
1857
このプロジェクトについて伝えました
03:35
And last summer, I had the chanceチャンス to meet会う
54
203632
2022
去年の夏 私は元司法長官で
03:37
with former前者 Unitedユナイテッド States Attorney弁護士 General一般
and Torture拷問 Memoメモ author著者, Albertoアルベルト Gonzalesゴンザレス.
55
205678
5626
拷問メモを書いたアルバート・ゴンザレスに
会う機会に恵まれました
03:44
(Videoビデオ) Mattマット Kenyonケニヨン:
May5月 I give this to you?
56
212644
2168
(マット・ケニヨン)
受け取ってもらえますか?
03:46
This is a special特別 legal法的 tabletタブレット.
57
214836
1642
特製のリーガルパッドです
03:48
It's actually実際に part
of an ongoing進行中の artアート projectプロジェクト.
58
216502
3433
実は現在 進めているアート・
プロジェクトの一環なんです
03:51
Albertoアルベルト Gonzalezゴンザレス:
This is a special特別 legal法的 padパッド?
59
219959
2153
(アルバート・ゴンザレス)
これが特製?
(マット)はい
信じられないかもしれませんが
03:54
MKMK: Yes. You won't〜されません believe me,
60
222136
1478
03:55
but it's in the collectionコレクション of the Museum博物館
of Modern現代 Artアート; I'm an artistアーティスト.
61
223638
3801
MoMAにも収蔵されています
私は芸術家なんです
この紙の罫線は全部 ―
03:59
MKMK: And all of the lines
of the paper are actually実際に --
62
227463
2931
(アルバート)消えてしまうとか?
04:02
AGAG: Are they going to disappear姿を消す?
63
230418
1540
(マット)いいえ この罫線は
04:03
MKMK: No, they're micro-printedマイクロプリント textテキスト
64
231982
2247
04:06
that contains含まれる the names名前
of individual個人 Iraqiイラク civilians民間人
65
234253
3952
イラク侵攻で亡くなった
イラクの民間人の
04:10
who have died死亡しました since以来 the invasion侵入 of Iraqイラク.
66
238229
3511
名前がマイクロプリントしてあるんです
04:13
AGAG: Yeah. OK.
67
241764
2720
(アルバート)そうか わかった
04:16
AGAG: Thank you. MKMK: Thank you.
68
244508
1573
(アルバート)ありがとう
(マット)こちらこそ
04:18
(Laughter笑い)
69
246105
1671
(笑)
04:20
The way he says言う "thank you"
really creeps忍び寄る me out.
70
248406
2709
彼の「ありがとう」で
私は心底ゾッとしました
04:23
(Laughter笑い)
71
251139
1150
(笑)
04:25
OK, so I'd like each of you
to look under your chairs椅子.
72
253309
3191
さて 皆さん 今度は
席の下を見てください
04:28
There's an envelopeエンベロープ.
73
256524
1150
封筒が置いてあります
04:32
And please open開いた it.
74
260943
1842
開けてください
04:38
The paper you're holdingホールディング in your handハンド
75
266014
3009
今 お手元にある紙には
侵攻で亡くなったイラク民間人の
詳細が書いてあります
04:41
contains含まれる the details詳細 of Iraqiイラク civilians民間人
that died死亡しました as result結果 of the invasion侵入.
76
269047
5039
04:50
I'd like you to use this paper
and write書きます a memberメンバー of government政府.
77
278115
4176
皆さんには この紙を使って
政府の議員に手紙を書いて欲しいんです
そして 政府の公文書館に
民間人の犠牲者数を密かに送り込むのに
04:54
You can help to smuggle密かに
this civilian文民 body countカウント
78
282315
3842
手を貸して欲しいんです
04:58
into government政府 archivesアーカイブ.
79
286181
1983
05:01
Because everyすべて letter文字
that's sent送られた in to the government政府,
80
289084
3421
なぜなら 世界中から送られる
05:05
and this is all across横断する
the world世界, of courseコース --
81
293053
2398
政府に当てた手紙は
05:07
everyすべて letter文字 that is sent送られた in
is archivedアーカイブされた, filed提出 and recorded記録された.
82
295475
4315
すべてファイルに保管され
記録されるからです
05:13
Together一緒に, we can put this in the mailboxesメールボックス
and under the noses of people in powerパワー.
83
301183
5503
私と一緒に これをポストに入れれば
権力者の目の前に送りつけられるんです
05:19
Everything that's sent送られた in
84
307429
1660
送られたものは すべて
05:21
eventually最終的に becomes〜になる part of the permanent永久的な
archiveアーカイブ of our government政府,
85
309113
6011
政府が永久保存することになり
私たちが共有する
歴史記録の一部になるんです
05:27
our shared共有 historical歴史的 record記録.
86
315148
1841
05:30
Thank you.
87
318102
1151
ありがとう
05:31
(Applause拍手)
88
319277
3150
(拍手)
05:42
Tomトム Riellyリリー: So, tell me Mattマット,
89
330015
1960
(トム・ライリー)
マット 教えてください
05:43
how did this ideaアイディア
come into your head, of "Notepadメモ帳"?
90
331999
4816
この「便箋」のアイデアは
どんな風に思いついたんですか?
05:49
Mattマット Kenyonケニヨン: I'd just finished完成した a projectプロジェクト
91
337954
1982
(マット)私は ちょうど
05:51
that dealt配られた with
the US Coalition連合 side of the war戦争
92
339960
4009
アメリカと有志連合側から見た戦争を扱う
プロジェクトを終えたところでした
05:55
and it was a black armband腕章 that was calledと呼ばれる
the "Improvised即興 Empathetic同情的な Deviceデバイス"
93
343993
4338
『即席共感装置』という名前の
黒いアームバンドで
海外で亡くなったアメリカ兵について
06:00
whichどの accumulated蓄積された, in realリアル time,
94
348355
2879
06:03
the names名前, ranksランク,
cause原因 of death and locationロケーション
95
351258
3723
名前と階級 死因と場所を
リアルタイムに記録します
06:07
of US serviceサービス membersメンバー
who had died死亡しました overseas海外,
96
355005
2782
また 国防総省や中央軍が
情報を公開するたびに
06:09
and each time the Department部門 of Defense防衛
or CENTCOMCENTCOM released解放された their彼らの dataデータ,
97
357811
3942
このバンドが私の腕を刺すのです
06:13
it would stab刺す me in the arm.
98
361777
1704
06:15
And so, I becameなりました aware承知して
that there was a spectacle光景
99
363817
2833
それで 海外で亡くなる
アメリカ人の
06:18
associated関連する with our own自分の people
who were dying死ぬ overseas海外,
100
366674
2892
悲惨な状況に気づくようになりましたが
06:21
but a disproportionate不均衡
amount of casualties死傷者
101
369590
2663
それでも犠牲者の数は 明らかに
06:24
were the civilian文民 casualties死傷者.
102
372277
1961
民間人に偏っていました
06:26
TRTR: Thank you so much.
103
374262
1151
(トム)どうもありがとう
06:27
MKMK: Thank you.
104
375437
1167
(マット)ありがとう
06:28
(Applause拍手)
105
376628
1281
(拍手)
Translated by Kazunori Akashi
Reviewed by Misaki Sato

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Matt Kenyon - New media artist
From a plant that lives or dies based on stock prices to an oilcan that flows backward, Matt Kenyon creates art that startles, amuses and challenges assumptions.

Why you should listen

Matt Kenyon works at the intersection of art and technology, creating pieces that question society’s large, complex systems — from our reliance on global corporations and oil, to the military-industrial complex. His works include: “SPORE 1.1,” a self-sustaining ecosystem for a rubber tree, purchased from The Home Depot and watered in conjunction with Home Depot stock prices; “Supermajor,” a collection of vintage oilcans with droplets of oil that defy gravity and flow back into a punctured hole; and ”Notepad,” a commemoration of the Iraqi civilians who died as a result of the US-led invasion, printed in the lines of what appear to be your average, everyday legal pads. 

Kenyon creates these projects through SWAMP, or Studies of Work Atmosphere and Mass Production. He teaches art at the University of Michigan's Stamps School of Art & Design.

More profile about the speaker
Matt Kenyon | Speaker | TED.com