ABOUT THE SPEAKER
Oscar Schwartz - Writer and poet
Oscar Schwartz's research and writing concerns the influence of digital technology on culture and human interaction.

Why you should listen

Oscar Schwartz is an Australian writer and poet undertaking a PhD that asks whether a computer can write poetry. His research led to the development of a Turing test for poetry, which is available on a website he cofounded called bot or not.

More profile about the speaker
Oscar Schwartz | Speaker | TED.com
TEDxYouth@Sydney

Oscar Schwartz: Can a computer write poetry?

オスカー・シュワルツ: コンピュータに詩は書けるか

Filmed:
875,724 views

ある詩を読んで心を動かされときに、実はその詩がコンピュータによって生成されたものだとしたら、異なる感情を抱くでしょうか。あなたは、コンピュータが創造力豊かに自分の感情を表現できるようになったと考えますか。それとも、狐につままれたような気分になるでしょうか。文筆家のオスカー・シュワルツによるこのスピーチでは、コンピュータが詩を書くという考えに対し、なぜ人間が強い反発を示すのか、その理由を分析しています。コンピューターが詩を描くということに対する抵抗感こそ、「人間とは何か」を考えるのに役に立つのです。 【Poetry test #1】 -- Poem 1 -- Little Fly / Thy summer’s play, / My thoughtless hand / Has bush’d away. / / Am not I / A fly like thee? / Or art not thou / A man like me? / / -- Poem 2 -- We can feel / Activist through your life’s / Morning / Pauses to see, pope I hate the / Non all the night to start a / great otherwise / / I’ll snake swirling / Vastness guess / Totally mental hamsters if I / Know I put on a year a crucial / Absolutely. / / 【Poetry test #2】 -- Poem 1 -- A lion roars and a dog barks. It is interesting / and fascinating that a bird will fly and not / roar or bark. Enthralling stories about animals / are in my dreams and I will sing them all if I / am not exhausted and weary. / / -- Poem 2 -- Oh! kangaroos, sequins, chocolate sodas! / You really are beautiful! Pearls, / harmonicas, jujubes, aspirins! All / the stuff they’ve always talked about / / still makes a poem a surprise! / These things are with us every day / even on beachheads and biers. They / do have meaning. They’re strong as rocks. / / 【Poetry test #3】 -- Poem 1 -- Red flags the reason for pretty flags. / And ribbons. / Ribbons of flags / And wearing material / Reason for wearing material. / Give pleasure. / Can you give me the regions. / The regions and the land. / The regions and wheels. / All wheels are perfect. / Enthusiasm. / / -- Poem 2 -- A wounded deer leaps highest, / I’ve heard the daffodil / I’ve heard the flag to-day / I’ve heard the hunter tell; / ‘Tis but the ecstasy of death, / And then the brake is almost done, / And sunrise grows so near / sunrise grows so near / That we can touch the despair and / frenzied hope of all the ages.
- Writer and poet
Oscar Schwartz's research and writing concerns the influence of digital technology on culture and human interaction. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I have a question質問.
0
881
1230
みなさんに質問があります
00:15
Can a computerコンピューター write書きます poetry?
1
3422
1943
コンピュータに
詩は書けるでしょうか
00:18
This is a provocative挑発的な question質問.
2
6959
2077
これは挑発的な質問です
00:21
You think about it for a minute,
3
9715
1718
少し考えてみてください
00:23
and you suddenly突然 have a bunch
of other questions質問 like:
4
11457
2590
するとたちまち
多くの疑問が浮かんでくるでしょう
00:26
What is a computerコンピューター?
5
14769
1381
コンピュータとは何か?
00:28
What is poetry?
6
16710
1575
詩とは何か?
00:30
What is creativity創造性?
7
18707
1689
創造性とは何か?
00:33
But these are questions質問
8
21650
1172
こうした問いは
00:34
that people spend費やす their彼らの entire全体
lifetime一生 trying試す to answer回答,
9
22846
3070
一生かけて答を考えるべきもので
00:37
not in a singleシングル TEDTED Talk.
10
25940
2224
たった1回のTEDトークでは到底無理です
00:40
So we're going to have to try
a different異なる approachアプローチ.
11
28188
2445
だから今日は
やり方を変えたほうが良さそうです
00:42
So up here, we have two poems.
12
30657
2143
ここに2つの詩があります
00:45
One of them is written書かれた by a human人間,
13
33839
2276
1つは人間の手によって書かれた詩
00:48
and the other one's一人 written書かれた by a computerコンピューター.
14
36139
2102
もう一つはコンピュータが書いた詩です
00:50
I'm going to ask尋ねる you to tell me
whichどの one's一人 whichどの.
15
38754
2410
どちらが人間が書いた詩でしょうか
00:53
Have a go:
16
41858
1156
当ててみてください
00:55
Poem 1: Little Fly飛ぶ / Thyあなた summer's夏の play遊びます, /
My thoughtless思慮のない handハンド / Has brush'dブラシ away.
17
43038
4056
詩1: 小さなハエよ/お前の夏の遊びを/
思慮のない私の手が/叩き潰してしまった
00:59
Am I not / A fly飛ぶ like theeあなた? /
Or artアート not thouあなた / A man like me?
18
47118
3394
私とて そうではないのか/お前と同じハエでは?
お前とて そうではないのか/私と同じ人間では?
01:02
Poem 2: We can feel / Activist活動家
throughを通して your life's人生 / morning /
19
50536
3299
詩2: 我らは感じる/活動家は
君らの青き/時代の中にいると
01:05
Pauses一時停止 to see, pope法王 I hate嫌い the / Nonノン
all the night to start開始 a / great otherwiseさもないと (...)
20
53859
4247
立ち止まり法王を見ては嫌うのさ/
今夜始めよう/別の素晴らしい事を(...)
01:10
Alright大丈夫, time's時間 up.
21
58130
1359
時間です
01:11
Hands up if you think Poem 1
was written書かれた by a human人間.
22
59513
4096
1番が人間の書いた詩だと思う人は
手を挙げてください
01:17
OK, most最も of you.
23
65547
1490
大多数ですね
01:19
Hands up if you think Poem 2
was written書かれた by a human人間.
24
67061
3023
2番だと思う人は手を挙げてください
01:23
Very brave勇敢な of you,
25
71172
1190
勇気がありますね
01:24
because the first one was written書かれた
by the human人間 poet詩人 Williamウィリアム Blakeブレイク.
26
72855
4285
1番は詩人の
ウィリアム・ブレイクが書いた詩
01:29
The second二番 one was written書かれた by an algorithmアルゴリズム
27
77784
2949
2番はアルゴリズムが書いた詩です
01:32
that took取った all the language言語
from my Facebookフェイスブック feedフィード on one day
28
80757
3692
そのアルゴリズムは ある日の私のFacebookのフィードから
01:36
and then regenerated再生された it algorithmicallyアルゴリズム的に,
29
84473
2763
言葉をかき集め アルゴリズムで生成しなおしたものです
01:39
accordingに従って to methodsメソッド that I'll describe説明する
a little bitビット later後で on.
30
87260
3590
方法については後ほど説明します
01:43
So let's try another別の testテスト.
31
91218
2404
別の詩も見てみましょう
01:46
Again, you haven't持っていない got ages年齢 to read読む this,
32
94398
2093
あまり時間は取りませんから
01:48
so just trust信頼 your gut.
33
96515
1612
自分の直感を信じてみましょう
01:50
Poem 1: A lionライオン roars轟音 and a dog barks吠える.
It is interesting面白い / and fascinating魅力的な
34
98151
4045
詩1: ライオンはうなり 犬は吠える
01:54
that a bird will fly飛ぶ and not / roar轟音
or bark樹皮. Enthralling魅力的な stories物語 about animals動物
35
102220
4303
興味深きはうならず吠えずただ飛ぶ鳥よ
動物たちが紡ぐ面白き物語は私の夢の中
01:58
are in my dreams and I will sing歌う them all
if I / am not exhausted疲れた or weary疲れた.
36
106547
4060
今度は私が歌ってあげようか/
そんな元気さえあるならば
02:02
Poem 2: Oh! kangaroosカンガルー, sequinsスパンコール, chocolateチョコレート
sodasソーダ! / You are really beautiful綺麗な!
37
110631
3985
詩2: あぁ!カンガルー スパンコール
チョコレートにソーダ!/実に美しいものたちよ!
02:06
Pearls真珠, / harmonicas高調波, jujubesナツメ, aspirinsアスピリン!
All / the stuffもの they've彼らは always talked話した about (...)
38
114640
4358
真珠/ハーモニカ ナツメ それからアスピリン!
どれもみな/こいつらの話をしているのさ(...)
02:11
Alright大丈夫, time's時間 up.
39
119022
1158
はい ここまで
02:12
So if you think the first poem
was written書かれた by a human人間,
40
120204
3137
では 最初の詩が
人間の書いた詩だと思う人
02:15
put your handハンド up.
41
123365
1215
手を挙げてください
02:17
OK.
42
125687
1154
わかりました
02:18
And if you think the second二番 poem
was written書かれた by a human人間,
43
126865
2675
では 次の詩が
人間の書いた詩だと思う人
02:21
put your handハンド up.
44
129564
1155
手を挙げてください
02:23
We have, more or lessもっと少なく, a 50/50 splitスプリット here.
45
131779
3810
大体五分五分といったところですね
02:28
It was much harderもっと強く.
46
136157
1436
今度は難しかったですよね
02:29
The answer回答 is,
47
137617
1712
では 答え合わせです
02:31
the first poem was generated生成された
by an algorithmアルゴリズム calledと呼ばれる RacterRacter,
48
139353
3483
1番の詩の書き手は
ラクターというアルゴリズムです
02:34
that was created作成した back in the 1970s,
49
142860
3002
1970年代に作成されました
02:37
and the second二番 poem was written書かれた
by a guy calledと呼ばれる Frankフランク O'Haraオハラ,
50
145886
3189
2番が フランク・オハラという
男性が書いた詩
02:41
who happens起こる to be
one of my favoriteお気に入り human人間 poets詩人.
51
149099
2668
奇遇にも私の大好きな「人間の」詩人です
02:44
(Laughter笑い)
52
152631
3058
(笑)
02:48
So what we've私たちは just done完了 now
is a Turingチューリング testテスト for poetry.
53
156046
3228
このテストは 詩における
チューリングテストです
02:52
The Turingチューリング testテスト was first proposed提案された
by this guy, Alanアラン Turingチューリング, in 1950,
54
160018
4547
チューリングテストは1950年に
アラン・チューリングにより発案されました
02:56
in order注文 to answer回答 the question質問,
55
164589
1564
コンピュータは思考できるのか
という問いへの答です
02:58
can computersコンピュータ think?
56
166177
1637
03:00
Alanアラン Turingチューリング believed信じる that if
a computerコンピューター was ableできる
57
168245
2770
もし コンピュータと人間との間に
03:03
to have a to have a text-basedテキストベース
conversation会話 with a human人間,
58
171039
3078
テキストベースの会話が成り立ち
03:06
with suchそのような proficiency熟練
suchそのような that the human人間 couldn'tできなかった tell
59
174141
2770
しかもそれが
人間が気付かないほどに自然で
03:08
whetherかどうか they are talking話す
to a computerコンピューター or a human人間,
60
176935
2966
優れた会話能力であるならば
03:11
then the computerコンピューター can be said
to have intelligenceインテリジェンス.
61
179925
2856
コンピュータに知能があると言える
そう考えました
03:15
So in 2013, my friend友人
Benjaminベンジャミン Lairdレアード and I,
62
183270
3295
2013年に私は
友人のベンジャミン・レアードと
03:18
we created作成した a Turingチューリング testテスト
for poetry onlineオンライン.
63
186589
2988
詩のチューリングテストを
ネットに公開しました
03:21
It's calledと呼ばれる botボット or not,
64
189601
1277
「ボットかヒトか」です
03:22
and you can go and play遊びます it for yourselvesあなた自身.
65
190902
2044
誰でも使えて
自分で遊べます
03:24
But basically基本的に, it's the gameゲーム
we just playedプレーした.
66
192970
2251
しかし基本的には
先ほどのゲームと一緒です
03:27
You're presented提示された with a poem,
67
195245
1528
提示される詩を
03:28
you don't know whetherかどうか it was written書かれた
by a human人間 or a computerコンピューター
68
196797
3028
人間が書いたか
コンピュータが書いたか
03:31
and you have to guess推測.
69
199849
1166
推測する遊びです
03:33
So thousands and thousands
of people have taken撮影 this testテスト onlineオンライン,
70
201039
3191
何千もの人がこのテストを使い
03:36
so we have results結果.
71
204254
1449
結果が出ました
03:37
And what are the results結果?
72
205727
1428
さて どんな結果でしょう?
03:39
Well, Turingチューリング said that if a computerコンピューター
could foolばか a human人間
73
207704
2879
チューリングは
コンピュータが
03:42
30 percentパーセント of the time
that it was a human人間,
74
210607
3019
人間の30%を騙す
ことができれば
03:45
then it passesパス the Turingチューリング testテスト
for intelligenceインテリジェンス.
75
213650
2397
知能があると
考えました
03:48
We have poems on the botボット or not databaseデータベース
76
216625
2438
一方で「ボットかヒトか」の
詩のデータベースでは
03:51
that have fooledだまされた 65 percentパーセント
of human人間 readers読者 into thinking考え
77
219087
2979
65%の読者を騙しました
03:54
it was written書かれた by a human人間.
78
222090
1395
人間の詩だと信じたのです
03:55
So, I think we have an answer回答
to our question質問.
79
223959
2817
もう何を言いたいか
わかったはずです
03:59
Accordingによると to the logic論理 of the Turingチューリング testテスト,
80
227546
2348
チューリングテストの理屈で言えば
04:01
can a computerコンピューター write書きます poetry?
81
229918
1928
コンピュータは詩を書けるか?
04:03
Well, yes, absolutely絶対に it can.
82
231870
2351
ええ 書けます
間違いなく書けます
04:07
But if you're feeling感じ
a little bitビット uncomfortable不快な
83
235782
2346
しかし そう聞いて
違和感があっても
04:10
with this answer回答, that's OK.
84
238152
1927
問題ありません
04:12
If you're having持つ a bunch
of gut reactions反応 to it,
85
240103
2316
直感的に拒否感があるかもしれません
04:14
that's alsoまた、 OK because
this isn't the end終わり of the storyストーリー.
86
242443
3205
大丈夫です
まだ話は続きます
04:18
Let's play遊びます our third三番 and final最後の testテスト.
87
246594
2324
3回目 最後のテストです
04:22
Again, you're going to have to read読む
88
250000
1750
今度も詩を読んで
04:23
and tell me whichどの you think is human人間.
89
251774
1909
人間が書いた方を当ててください
04:25
Poem 1: Reg登録 flagsフラグ the reason理由
for prettyかなり flagsフラグ. / And ribbonsリボン.
90
253707
3718
詩1: 赤い旗 なぜ可愛い旗があるのか/
そしてリボン
04:29
Ribbonsリボン of flagsフラグ / And wearing着る material材料 /
Reasons理由 for wearing着る material材料. (...)
91
257449
4321
そう 旗のリボン/装飾品よ/
なぜ身を飾るのか(...)
04:33
Poem 2: A wounded負傷した deer鹿 leaps飛躍
highest最高, / I've heard聞いた the daffodil水仙
92
261794
3918
詩2: 傷負う鹿が高々と飛ぶ/
ラッパズイセンの花が言うには
04:37
I've heard聞いた the flagフラグ to-day今日 /
I've heard聞いた the hunterハンター tell; /
93
265736
3446
旗が言うには/
そして狩人が言うには/
04:41
'Tisティス but the ecstasyエクスタシー of death, /
And then the brakeブレーキ is almostほぼ done完了 (...)
94
269206
3702
それこそが 死の絶頂/
憩いの終わりは近い(...)
04:44
OK, time is up.
95
272932
1599
はい 時間です
04:46
So hands up if you think Poem 1
was written書かれた by a human人間.
96
274555
3837
では 1番が人間の詩だと思う人
04:51
Hands up if you think Poem 2
was written書かれた by a human人間.
97
279973
3038
2番が人間の詩だと思う人
04:55
Whoaウア, that's a lot more people.
98
283035
2331
2番の方が随分と多いですね
04:58
So you'dあなたは be surprised驚いた to find that Poem 1
99
286327
2968
もし1番が人間の書いた詩だとしたら?
05:01
was written書かれた by the very
human人間 poet詩人 Gertrudeガートルード Steinシュタイン.
100
289319
3993
そう これはれっきとした人間
ガートルード・スタインの詩です
05:06
And Poem 2 was generated生成された
by an algorithmアルゴリズム calledと呼ばれる RKCPRKCP.
101
294100
5038
2番がRKCPという
アルゴリズムの詩です
05:11
Now before we go on, let me describe説明する
very quickly早く and simply単に,
102
299162
3319
では進む前に
少し簡単に説明します
05:14
how RKCPRKCP works作品.
103
302505
1781
RKCPがどう動くのか
05:16
So RKCPRKCP is an algorithmアルゴリズム
designed設計 by Rayレイ KurzweilKurzweil,
104
304873
3850
RKCPはレイ・カーツワイルが
考えました
05:20
who'sだれの a directorディレクター of engineeringエンジニアリング at GoogleGoogle
105
308747
2222
Googleの開発責任者の
一人で
05:22
and a firm当社 believer信者
in artificial人工的な intelligenceインテリジェンス.
106
310993
2360
人工知能の可能性を強く信じています
05:25
So, you give RKCPRKCP a sourceソース textテキスト,
107
313822
3991
まずRKCPに文章を読み込ませます
05:29
it analyzes分析 the sourceソース textテキスト in order注文
to find out how it uses用途 language言語,
108
317837
4469
RKCPは文章を分析し
文体を学びます
05:34
and then it regenerates再生する language言語
109
322330
1948
そして最初の文章の文体を
05:36
that emulatesエミュレートする that first textテキスト.
110
324302
2528
真似ながら言葉を再構築します
05:38
So in the poem we just saw before,
111
326854
2113
誰もが人間が書いたと信じた
05:40
Poem 2, the one that you all
thought was human人間,
112
328991
2625
先程の2番の詩は
05:43
it was fed給餌した a bunch of poems
113
331640
1550
大量の詩をもとに再構成されています
05:45
by a poet詩人 calledと呼ばれる Emilyエミリー Dickinsonディキンソン
114
333214
2035
エミリー・ディキンソンの詩です
05:47
it looked見た at the way she used language言語,
115
335273
2189
彼女の文体を解析し
05:49
learned学んだ the modelモデル,
116
337486
1165
型を学習し
05:50
and then it regenerated再生された a modelモデル
accordingに従って to that same同じ structure構造.
117
338675
4258
同じ構造に従って
型を生成しなおしました
05:56
But the important重要 thing to know about RKCPRKCP
118
344732
2178
しかし RKCPは驚くべきことに
05:58
is that it doesn't know the meaning意味
of the words言葉 it's usingを使用して.
119
346934
2838
言葉の意味を
全く理解していないのです
06:02
The language言語 is just raw material材料,
120
350359
2276
言葉は単なる素材でしかありません
06:04
it could be Chinese中国語,
it could be in Swedishスウェーデンの,
121
352659
2160
中国語でも
スウェーデン語でも
06:06
it could be the collected集めました language言語
from your Facebookフェイスブック feedフィード for one day.
122
354843
4179
言語が混ざった
フィードでもいい
06:11
It's just raw material材料.
123
359046
1652
ただの材料なのですから
06:13
And neverthelessそれにもかかわらず, it's ableできる
to create作成する a poem
124
361380
2697
それにもかかわらず
RKCPには詩が書けます
06:16
that seems思われる more human人間
than Gertrudeガートルード Stein'sスタインズ poem,
125
364101
3327
ガートルード・スタインという
人間の詩よりも
06:19
and Gertrudeガートルード Steinシュタイン is a human人間.
126
367452
2153
より「人間らしい」と思わせる
ような詩を書けるのです
06:22
So what we've私たちは done完了 here is,
more or lessもっと少なく, a reverse Turingチューリング testテスト.
127
370846
4072
先ほどやっていただいたのは
チューリングテストの逆バージョンといったところです
06:27
So Gertrudeガートルード Steinシュタイン, who'sだれの a human人間,
is ableできる to write書きます a poem
128
375940
5179
ガートルード・スタインは人間で
詩を書くことができます
06:33
that fools愚か者 a majority多数
of human人間 judges判定 into thinking考え
129
381143
3738
しかし それは大多数の人を欺き
06:36
that it was written書かれた by a computerコンピューター.
130
384905
1826
コンピュータによって書かれた詩だと
思わせました
06:39
Thereforeしたがって、, accordingに従って to the logic論理
of the reverse Turingチューリング testテスト,
131
387176
4141
つまり逆チューリングテスト
によれば
06:43
Gertrudeガートルード Steinシュタイン is a computerコンピューター.
132
391341
1916
詩人スタインは
コンピュータです
06:45
(Laughter笑い)
133
393281
1462
(笑)
06:47
Feeling感じ confused混乱した?
134
395358
1294
混乱してきましたか?
06:49
I think that's fairフェア enough十分な.
135
397193
1515
無理のないことだと思います
06:51
So far遠い we've私たちは had humans人間
that write書きます like humans人間,
136
399546
4116
さて ここまでのおさらいです
人間らしい詩を書く人間と
06:55
we have computersコンピュータ that write書きます
like computersコンピュータ,
137
403686
3111
コンピュータらしい詩を書くコンピュータ
06:58
we have computersコンピュータ that write書きます like humans人間,
138
406821
3055
人間らしい詩を書くコンピュータ
07:01
but we alsoまた、 have,
perhapsおそらく most最も confusingly紛らわしい,
139
409900
3632
しかし それに加えて
たいへんややこしいことに
07:05
humans人間 that write書きます like computersコンピュータ.
140
413556
2375
コンピュータらしい詩を書く人間
07:08
So what do we take from all of this?
141
416938
1766
ここから何が言えるでしょう?
07:11
Do we take that Williamウィリアム Blakeブレイク
is somehow何とか more of a human人間
142
419611
3157
ブレイクはスタインよりも
07:14
than Gertrudeガートルード Steinシュタイン?
143
422792
1249
人間的なのでしょうか?
07:16
Or that Gertrudeガートルード Steinシュタイン is more
of a computerコンピューター than Williamウィリアム Blakeブレイク?
144
424065
3046
逆にスタインは
コンピュータ的?
07:19
(Laughter笑い)
145
427135
1552
(笑)
07:20
These are questions質問
I've been asking尋ねる myself私自身
146
428711
2323
私はこの点を
考えてきました
07:23
for around two years now,
147
431058
1465
2年近くもです
07:24
and I don't have any answers答え.
148
432547
2309
でも答えはまだ見つからないままです
07:26
But what I do have are a bunch of insights洞察
149
434880
2330
でもいくつかの知見が得られたのです
07:29
about our relationship関係 with technology技術.
150
437234
2534
テクノロジーと人間の
関係について気づいた点です
07:32
So my first insight洞察力 is that,
for some reason理由,
151
440999
3609
1つめの知見ですが
どういうわけか 私たちは
07:36
we associate関連付ける poetry with beingであること human人間.
152
444632
3111
詩を書くことと 人間であることを
結び付けています
07:40
So that when we ask尋ねる,
"Can a computerコンピューター write書きます poetry?"
153
448197
3715
だから
「コンピュータに詩は書けるか」と
07:43
we're alsoまた、 asking尋ねる,
154
451936
1193
疑問に思った時には
07:45
"What does it mean to be human人間
155
453153
1798
「何が人間たらしめるのか?
07:46
and how do we put boundaries境界
around this categoryカテゴリー?
156
454975
3172
人間以外とはどう
線引きするか?
07:50
How do we say who or what
can be part of this categoryカテゴリー?"
157
458171
3658
どうすれば それが人間だと言い切れるのか」
と考えるのです
07:54
This is an essentially基本的に
philosophical哲学的 question質問, I believe,
158
462376
3351
これは かなり哲学的な質問だと
思います
07:57
and it can't be answered答えた
with a yes or no testテスト,
159
465751
2229
はい・いいえでは
答えられません
08:00
like the Turingチューリング testテスト.
160
468004
1327
チューリングテストとは違うのです
08:01
I alsoまた、 believe that Alanアラン Turingチューリング
understood理解された this,
161
469805
3045
アラン・チューリングも1950年に
08:04
and that when he devised考案された
his testテスト back in 1950,
162
472874
3305
そのことを理解した上で
08:08
he was doing it
as a philosophical哲学的 provocation挑発.
163
476203
2802
哲学的な挑戦の意を込めて
テストを発明したのだと思います
08:13
So my second二番 insight洞察力 is that,
when we take the Turingチューリング testテスト for poetry,
164
481124
5541
2つめの知見ですが
詩のチューリングテストは
08:18
we're not really testingテスト
the capacity容量 of the computersコンピュータ
165
486689
3460
実はコンピュータの能力を
計っているわけではありません
08:22
because poetry-generating詩を生み出す algorithmsアルゴリズム,
166
490173
2893
なぜなら詩を生成するアルゴリズムは
08:25
they're prettyかなり simple単純 and have existed存在した,
more or lessもっと少なく, since以来 the 1950s.
167
493090
4563
非常にシンプルで
1950年代から存在していたのですから
08:31
What we are doing with the Turingチューリング
testテスト for poetry, ratherむしろ,
168
499055
3118
詩のチューリングテストの真の目的は
08:34
is collecting収集する opinions意見 about what
constitutes構成する humanness人間性.
169
502197
4615
人間らしさを構成するものは何か
意見を集めることです
08:40
So, what I've figured思った out,
170
508313
2729
わかったことがあります
08:43
we've私たちは seen見た this when earlier先に today今日,
171
511066
2972
今日このトークで みなさんは
08:46
we say that Williamウィリアム Blakeブレイク
is more of a human人間
172
514062
2478
ブレイクはスタインよりも
08:48
than Gertrudeガートルード Steinシュタイン.
173
516564
1565
人間らしいと判断しました
08:50
Of courseコース, this doesn't mean
that Williamウィリアム Blakeブレイク
174
518153
2462
もちろんウィリアム・ブレイクが
08:52
was actually実際に more human人間
175
520639
1828
実際に より人間らしく
08:54
or that Gertrudeガートルード Steinシュタイン
was more of a computerコンピューター.
176
522491
2327
ガートルード・スタインのほうが
コンピュータらしいわけではありません
08:57
It simply単に means手段 that the categoryカテゴリー
of the human人間 is unstable不安定な.
177
525533
4714
人間か否かという線引きは
あいまいなのです
09:03
This has led me to understandわかる
178
531450
2074
私は この結果を踏まえこう理解しました
09:05
that the human人間 is not a coldコールド, hardハード fact事実.
179
533548
2763
人間とは かっちりした事実をもって
定義できるものではなく
09:08
Ratherむしろ, it is something
that's constructed建設された with our opinions意見
180
536832
3132
むしろ 人々の意見のなかに
築かれる概念なのです
09:11
and something that changes変更 over time.
181
539988
2855
日々変化するものが人間なのです
09:16
So my final最後の insight洞察力 is that
the computerコンピューター, more or lessもっと少なく,
182
544671
4479
そして最後の知見は
コンピュータはいわば鏡のように
09:21
works作品 like a mirror
that reflects反映する any ideaアイディア of a human人間
183
549174
4006
人間が示した考えを何でも映すということ
09:25
that we showショー it.
184
553204
1375
09:26
We showショー it Emilyエミリー Dickinsonディキンソン,
185
554958
1884
エミリー・ディキンソンを見せれば
09:28
it gives与える Emilyエミリー Dickinsonディキンソン back to us.
186
556866
2321
エミリー・ディキンソンを映し出し
09:31
We showショー it Williamウィリアム Blakeブレイク,
187
559768
1834
ウィリアム・ブレイクを見せれば
09:33
that's what it reflects反映する back to us.
188
561626
2285
ウィリアム・ブレイクを映し出し
09:35
We showショー it Gertrudeガートルード Steinシュタイン,
189
563935
1839
ガートルード・スタインを見せれば
09:37
what we get back is Gertrudeガートルード Steinシュタイン.
190
565798
2470
ガートルード・スタインを映し出します
09:41
More than any other bitビット of technology技術,
191
569083
2368
世の中にテクノロジーは
数多く存在しますが
09:43
the computerコンピューター is a mirror that reflects反映する
any ideaアイディア of the human人間 we teach教える it.
192
571475
5165
コンピュータは
教える人の考えを反映する鏡です
09:50
So I'm sure a lot of you have been hearing聴覚
193
578061
2287
近頃は 人工知能について
09:52
a lot about artificial人工的な
intelligenceインテリジェンス recently最近.
194
580372
2862
よく耳にするようになりました
09:56
And much of the conversation会話 is,
195
584694
2830
よく議論に上るのは
10:00
can we buildビルドする it?
196
588292
1189
人工知能は作れるか?
10:02
Can we buildビルドする an intelligentインテリジェントな computerコンピューター?
197
590383
3135
知性の高いコンピュータや
10:05
Can we buildビルドする a creative創造的な computerコンピューター?
198
593542
2763
創造性のあるコンピュータは作れるか?
10:08
What we seem思われる to be asking尋ねる over and over
199
596329
2113
そして何度も考えるはずです
10:10
is can we buildビルドする a human-like人間のような computerコンピューター?
200
598466
2724
「人間みたいなコンピュータは作れるのか?」と
10:13
But what we've私たちは seen見た just now
201
601961
1556
しかし お分かりのように
10:15
is that the human人間
is not a scientific科学的 fact事実,
202
603541
3088
人間は科学的事実などではありません
10:18
that it's an ever-shifting常にシフトしている,
concatenating連結する ideaアイディア
203
606653
3530
絶え間なく変化し続け 思考を重ねる
概念なのです
10:22
and one that changes変更 over time.
204
610207
2531
いつまでも同じ「モノ」ではないのです
10:24
So that when we beginベギン
to grappleグラップル with the ideasアイデア
205
612762
3152
未来の人工知能について
10:27
of artificial人工的な intelligenceインテリジェンス in the future未来,
206
615938
2386
あれこれ考えをめぐらす時は
10:30
we shouldn'tすべきではない only be asking尋ねる ourselves自分自身,
207
618348
1905
「そんなものを作れるか?」と
10:32
"Can we buildビルドする it?"
208
620277
1368
自問自答するだけでは収まりません
10:33
But we should alsoまた、 be asking尋ねる ourselves自分自身,
209
621669
1894
こんなことも
問うべきなのです
10:35
"What ideaアイディア of the human人間
do we want to have reflected反射した back to us?"
210
623587
3713
「一体どんな人間の考えを映し出そうか」と
10:39
This is an essentially基本的に philosophical哲学的 ideaアイディア,
211
627820
2693
これは真理をつく哲学的な疑問です
10:42
and it's one that can't be answered答えた
with softwareソフトウェア alone単独で,
212
630537
2997
しかも ソフトウェアには
到底答えが出せない疑問です
10:45
but I think requires要求する a moment瞬間
of species-wide種全体, existential存在 reflection反射.
213
633558
4977
しかし 人間にとっても
人類全体で存在意義を問うことなのです
10:51
Thank you.
214
639040
1153
ありがとうございました
10:52
(Applause拍手)
215
640217
2695
(拍手)
Translated by Sachiko Tanigaki
Reviewed by Takashi Kawasaki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Oscar Schwartz - Writer and poet
Oscar Schwartz's research and writing concerns the influence of digital technology on culture and human interaction.

Why you should listen

Oscar Schwartz is an Australian writer and poet undertaking a PhD that asks whether a computer can write poetry. His research led to the development of a Turing test for poetry, which is available on a website he cofounded called bot or not.

More profile about the speaker
Oscar Schwartz | Speaker | TED.com