TEDxYouth@Sydney
Oscar Schwartz: Can a computer write poetry?
Oscar Schwartz: Ar kompiuteriai sugeba kurti poeziją?
Filmed:
Readability: 4.3
875,724 views
Jei tave sujaudintų eilėraštis, o paskui sužinotum, kad jo autorius – kompiuteris, ar tavo jausmai pasikeistų? Ar galvotum apie kompiuterio kūrybingumą, kaip puikiai jis sugebėjo išsireikšti, ar atvirkščiai – jaustumeis apgautas? Rašytojas Oscar Schwartz diskutuoja, kodėl mūsų nuomonė apie poeziją rašančius kompiuterius yra tokia vienapusė, ir paaiškina, ką tai pasako apie mūsų žmogiškumo sampratą.
---
Pirmas bandymas
Eilėraštis nr. 1
Muse musele,
Prasti reikalai,
Tau per galvelę
Užplojau žioplai.
Tavoji galvelė
Galėjo būt mano,
Manoji rankelė
Galėjo būt tavo.
Eilėraštis nr. 2
Jaučiame
Aktyvistais tavo gyvenimo
Rytas
Sustoja žiūrėt, popiežiaus šis nekenčiu
Nekaip naktį pradėti
Šiaip nieko
Kaip gyvatė raitysiuos
Platybė spėti
Visai pašėls žiurkėnai, jei aš
Žinau per metus priaugau
Nėra abejonės.
Antras bandymas
Eilėraštis nr. 1
Liūtai riaumoja, o šunys loja. Tai įdomu,
tai nuostabu, kad paukščiai skrenda, bet
nei riaumoja, nei loja. Sapnuoju
nepaprastas gyvūnų istorijas
ir jas apdainuosiu, jei nepailsiu.
Eilėraštis nr. 2
Ak! kengūros, cechinai, pepsikolos!
Esate išties nuostabūs! Perlai,
armonikėlės, zizifai, tabletės! Tiek
kalbėta, prikalbėta,
bet jei eilėrašty – tai staigmena!
Kasdienės smulkmenos, kurių gausu
Tiek apkasuos, tiek pataluos mirties.
Jos prasmingos. Tvirtos kaip uola.
Trečias bandymas
Eilėraštis nr. 1
Raudona gražiai vėliavai.
Ir kaspinams.
Vėliavų kaspinai
Ir medžiaga drabužiams
Kam medžiaga.
Kad būtų gera.
Įvardink zonas.
Zonas ir šalį.
Zonas ir ratus.
Visi ratai tobuli.
Entuziazmas.
Eilėraštis nr. 2
Sužeistas briedis peršoka dangų.
Narcizas šiūravo,
Vėliava plazdėjo,
Medžiotojas šiandien sakė.
Mirties akimirką
Stabdžiai nutrūksta,
O aušra taip arti,
Taip arti aušra,
Kad pasieksi neviltį
Ir viltį pasaulio klaikią.
Oscar Schwartz - Writer and poet
Oscar Schwartz's research and writing concerns the influence of digital technology on culture and human interaction. Full bio
Oscar Schwartz's research and writing concerns the influence of digital technology on culture and human interaction. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:12
I have a question.
0
881
1230
Turiu klausimą.
00:15
Can a computer write poetry?
1
3422
1943
Ar kompiuteris geba kurti poeziją?
00:18
This is a provocative question.
2
6959
2077
Klausimas provokuojantis.
00:21
You think about it for a minute,
3
9715
1718
Minutėlę pamąsčius,
kyla daugybė kitokių klausimų.
kyla daugybė kitokių klausimų.
00:23
and you suddenly have a bunch
of other questions like:
of other questions like:
4
11457
2590
00:26
What is a computer?
5
14769
1381
Kas yra kompiuteris?
00:28
What is poetry?
6
16710
1575
Kas yra poezija?
00:30
What is creativity?
7
18707
1689
Kas yra kūrybiškumas?
00:33
But these are questions
8
21650
1172
Atsakymų į šiuos klausimus
žmonės ieško visą savo gyvenimą.
žmonės ieško visą savo gyvenimą.
00:34
that people spend their entire
lifetime trying to answer,
lifetime trying to answer,
9
22846
3070
O mes turime laiko tik vienai TED kalbai.
00:37
not in a single TED Talk.
10
25940
2224
Teks ieškoti atsakymo kitaip.
00:40
So we're going to have to try
a different approach.
a different approach.
11
28188
2445
00:42
So up here, we have two poems.
12
30657
2143
Štai čia matote du eilėraščius.
Vieną parašė žmogus,
o kitą – kompiuteris.
o kitą – kompiuteris.
00:45
One of them is written by a human,
13
33839
2276
00:48
and the other one's written by a computer.
14
36139
2102
00:50
I'm going to ask you to tell me
which one's which.
which one's which.
15
38754
2410
Pasakykite, kurį parašė žmogus,
o kurį – kompiuteris.
o kurį – kompiuteris.
00:53
Have a go:
16
41858
1156
Pirmyn.
00:55
Poem 1: Little Fly / Thy summer's play, /
My thoughtless hand / Has brush'd away.
My thoughtless hand / Has brush'd away.
17
43038
4056
Eilėraštis 1:
Muse musele,
Prasti reikalai,
Prasti reikalai,
Tau per galvelę
Užplojau žioplai.
Užplojau žioplai.
00:59
Am I not / A fly like thee? /
Or art not thou / A man like me?
Or art not thou / A man like me?
18
47118
3394
Tavoji galvelė
Galėjo būt mano,
Galėjo būt mano,
Manoji rankelė
Galėjo būt tavo.
Galėjo būt tavo.
01:02
Poem 2: We can feel / Activist
through your life's / morning /
through your life's / morning /
19
50536
3299
Eilėraštis 2:
Jaučiame
Aktyvistais tavo gyvenimo
Aktyvistais tavo gyvenimo
01:05
Pauses to see, pope I hate the / Non
all the night to start a / great otherwise (...)
all the night to start a / great otherwise (...)
20
53859
4247
Rytas
Sustoja žiūrėt, popiežiaus šis <...>
Sustoja žiūrėt, popiežiaus šis <...>
Laikas baigėsi.
01:10
Alright, time's up.
21
58130
1359
01:11
Hands up if you think Poem 1
was written by a human.
was written by a human.
22
59513
4096
Aukštyn rankas, jei galvojate,
kad pirmąjį eilėraštį sukūrė žmogus.
kad pirmąjį eilėraštį sukūrė žmogus.
01:17
OK, most of you.
23
65547
1490
Dauguma.
01:19
Hands up if you think Poem 2
was written by a human.
was written by a human.
24
67061
3023
Aukštyn rankas, jei galvojate,
kad antrąjį eilėraštį parašė žmogus.
kad antrąjį eilėraštį parašė žmogus.
01:23
Very brave of you,
25
71172
1190
Esate drąsūs.
01:24
because the first one was written
by the human poet William Blake.
by the human poet William Blake.
26
72855
4285
Pirmąjį eilėraštį parašė žmogus –
poetas Viljamas Bleikas.
poetas Viljamas Bleikas.
01:29
The second one was written by an algorithm
27
77784
2949
O antrąjį eilėraštį sudėliojo algoritmas.
01:32
that took all the language
from my Facebook feed on one day
from my Facebook feed on one day
28
80757
3692
Algoritmas surinko visus žodžius
iš mano „Facebook“ puslapio naujienų
iš mano „Facebook“ puslapio naujienų
01:36
and then regenerated it algorithmically,
29
84473
2763
ir išdėstė šiuos žodžius
pagal nustatytą veiksmų seką.
pagal nustatytą veiksmų seką.
01:39
according to methods that I'll describe
a little bit later on.
a little bit later on.
30
87260
3590
Dėstymo principą paaiškinsiu vėliau.
01:43
So let's try another test.
31
91218
2404
Pamėginkime dar kartą.
01:46
Again, you haven't got ages to read this,
32
94398
2093
Skaitymui neturite daug laiko,
tad pasikliaukite nuojauta.
tad pasikliaukite nuojauta.
01:48
so just trust your gut.
33
96515
1612
01:50
Poem 1: A lion roars and a dog barks.
It is interesting / and fascinating
It is interesting / and fascinating
34
98151
4045
Eilėraštis 1:
Liūtai riaumoja, o šunys loja. Tai įdomu,
tai nuostabu, kad paukščiai skrenda, bet
tai nuostabu, kad paukščiai skrenda, bet
01:54
that a bird will fly and not / roar
or bark. Enthralling stories about animals
or bark. Enthralling stories about animals
35
102220
4303
nei riaumoja, nei loja. Sapnuoju
nepaprastas gyvūnų istorijas
nepaprastas gyvūnų istorijas
01:58
are in my dreams and I will sing them all
if I / am not exhausted or weary.
if I / am not exhausted or weary.
36
106547
4060
ir jas apdainuosiu, jei nepailsiu.
Eilėraštis 2:
02:02
Poem 2: Oh! kangaroos, sequins, chocolate
sodas! / You are really beautiful!
sodas! / You are really beautiful!
37
110631
3985
Ak! kengūros, cechinai, pepsikolos!
Esate išties nuostabūs! Perlai,
Esate išties nuostabūs! Perlai,
02:06
Pearls, / harmonicas, jujubes, aspirins!
All / the stuff they've always talked about (...)
All / the stuff they've always talked about (...)
38
114640
4358
armonikėlės, zizifai, tabletės! Tiek
kalbėta, prikalbėta, <...>
kalbėta, prikalbėta, <...>
Laikas baigėsi.
02:11
Alright, time's up.
39
119022
1158
02:12
So if you think the first poem
was written by a human,
was written by a human,
40
120204
3137
Pakelkite ranką, jei manote,
kad pirmąjį eilėraštį sukūrė žmogus.
kad pirmąjį eilėraštį sukūrė žmogus.
02:15
put your hand up.
41
123365
1215
02:17
OK.
42
125687
1154
Puiku.
02:18
And if you think the second poem
was written by a human,
was written by a human,
43
126865
2675
Pakelkite ranką, jei jūsų manymu
antrąjį eilėraštį parašė žmogus.
antrąjį eilėraštį parašė žmogus.
02:21
put your hand up.
44
129564
1155
02:23
We have, more or less, a 50/50 split here.
45
131779
3810
Nuomonės pasiskirstė daugmaž tolygiai.
02:28
It was much harder.
46
136157
1436
Šįsyk buvo daug sunkiau.
02:29
The answer is,
47
137617
1712
Atsakymas:
02:31
the first poem was generated
by an algorithm called Racter,
by an algorithm called Racter,
48
139353
3483
pirmąjį eilėraštį sudėliojo
algoritmas „Racter“.
algoritmas „Racter“.
02:34
that was created back in the 1970s,
49
142860
3002
„Racter“ buvo sugalvotas
aštuntajame dešimtmetyje.
aštuntajame dešimtmetyje.
02:37
and the second poem was written
by a guy called Frank O'Hara,
by a guy called Frank O'Hara,
50
145886
3189
Antrąjį eilėraštį parašė Frankas O'Hara.
02:41
who happens to be
one of my favorite human poets.
one of my favorite human poets.
51
149099
2668
O jis – mano mėgstamiausias poetas.
02:44
(Laughter)
52
152631
3058
(Juokas.).
02:48
So what we've just done now
is a Turing test for poetry.
is a Turing test for poetry.
53
156046
3228
Ką tik pritaikėme poezijai
vadinamąjį Turingo testą.
vadinamąjį Turingo testą.
02:52
The Turing test was first proposed
by this guy, Alan Turing, in 1950,
by this guy, Alan Turing, in 1950,
54
160018
4547
1950 m. testą sukūrė Alanas Turingas.
02:56
in order to answer the question,
55
164589
1564
Jis norėjo išsiaiškinti,
ar kompiuteriai sugeba protauti.
ar kompiuteriai sugeba protauti.
02:58
can computers think?
56
166177
1637
Alanas Turingas manė,
03:00
Alan Turing believed that if
a computer was able
a computer was able
57
168245
2770
kad jei kompiuteris
susirašinėja su žmogumi,
susirašinėja su žmogumi,
03:03
to have a to have a text-based
conversation with a human,
conversation with a human,
58
171039
3078
03:06
with such proficiency
such that the human couldn't tell
such that the human couldn't tell
59
174141
2770
o žmogus neatskiria,
kad jam rašo ne žmogus, o kompiuteris,
kad jam rašo ne žmogus, o kompiuteris,
03:08
whether they are talking
to a computer or a human,
to a computer or a human,
60
176935
2966
03:11
then the computer can be said
to have intelligence.
to have intelligence.
61
179925
2856
galime sakyti,
kad kompiuteris turi intelektą.
kad kompiuteris turi intelektą.
03:15
So in 2013, my friend
Benjamin Laird and I,
Benjamin Laird and I,
62
183270
3295
Taigi 2013 metais
aš su savo draugu Benjaminu Lairdu
aš su savo draugu Benjaminu Lairdu
03:18
we created a Turing test
for poetry online.
for poetry online.
63
186589
2988
pritaikėme Turingo testą
poezijai internete.
poezijai internete.
03:21
It's called bot or not,
64
189601
1277
„Robotas ar ne robotas?“
Tinklalapyje gali žaisti visi.
Tinklalapyje gali žaisti visi.
03:22
and you can go and play it for yourselves.
65
190902
2044
03:24
But basically, it's the game
we just played.
we just played.
66
192970
2251
Žaidžiama, kaip ką tik žaidėme.
03:27
You're presented with a poem,
67
195245
1528
Gaunate eilėraštį.
03:28
you don't know whether it was written
by a human or a computer
by a human or a computer
68
196797
3028
Nežinote, ar jį sukūrė žmogus,
ar kompiuteris, ir mėginate atspėti.
ar kompiuteris, ir mėginate atspėti.
03:31
and you have to guess.
69
199849
1166
03:33
So thousands and thousands
of people have taken this test online,
of people have taken this test online,
70
201039
3191
Tūkstančiai žmonių atliko šį testą,
o mes surinkome jų atsakymus į vieną.
o mes surinkome jų atsakymus į vieną.
03:36
so we have results.
71
204254
1449
03:37
And what are the results?
72
205727
1428
Kokie rezultatai?
03:39
Well, Turing said that if a computer
could fool a human
could fool a human
73
207704
2879
Turingas sakė, kad jei 30% žmonių
palaiko kompiuterį žmogumi,
palaiko kompiuterį žmogumi,
03:42
30 percent of the time
that it was a human,
that it was a human,
74
210607
3019
03:45
then it passes the Turing test
for intelligence.
for intelligence.
75
213650
2397
tuomet kompiuteris
išlaiko Turingo intelekto testą.
išlaiko Turingo intelekto testą.
03:48
We have poems on the bot or not database
76
216625
2438
Kai kurie eilėraščiai
mūsų duomenų bazėje
mūsų duomenų bazėje
03:51
that have fooled 65 percent
of human readers into thinking
of human readers into thinking
77
219087
2979
sugebėjo įtikinti 65% lankytojų,
kad šių eilėraščių kūrėjai – žmonės.
kad šių eilėraščių kūrėjai – žmonės.
03:54
it was written by a human.
78
222090
1395
03:55
So, I think we have an answer
to our question.
to our question.
79
223959
2817
Manau, turime atsakymą į mūsų klausimą.
03:59
According to the logic of the Turing test,
80
227546
2348
Ar kompiuteriai sugeba kurti poeziją?
Remiantis Turingo testo logika –
Remiantis Turingo testo logika –
04:01
can a computer write poetry?
81
229918
1928
04:03
Well, yes, absolutely it can.
82
231870
2351
taip, be jokios abejonės.
04:07
But if you're feeling
a little bit uncomfortable
a little bit uncomfortable
83
235782
2346
Nieko tokio,
jei šis atsakymas jus kiek trikdo.
jei šis atsakymas jus kiek trikdo.
04:10
with this answer, that's OK.
84
238152
1927
04:12
If you're having a bunch
of gut reactions to it,
of gut reactions to it,
85
240103
2316
Jei nuo šio atsakymo jums suka pilvą,
irgi nieko tokio, nes dar nebaigėme.
irgi nieko tokio, nes dar nebaigėme.
04:14
that's also OK because
this isn't the end of the story.
this isn't the end of the story.
86
242443
3205
04:18
Let's play our third and final test.
87
246594
2324
Sužaiskime trečiąjį – paskutinįjį kartą.
04:22
Again, you're going to have to read
88
250000
1750
Vėlgi, perskaitykite ir pasakykite,
kurį eilėraštį sukūrė žmogus.
kurį eilėraštį sukūrė žmogus.
04:23
and tell me which you think is human.
89
251774
1909
Eilėraštis 1:
04:25
Poem 1: Reg flags the reason
for pretty flags. / And ribbons.
for pretty flags. / And ribbons.
90
253707
3718
Raudona gražiai vėliavai.
Ir kaspinams.
Ir kaspinams.
Vėliavų kaspinai
Ir medžiaga drabužiams
Ir medžiaga drabužiams
04:29
Ribbons of flags / And wearing material /
Reasons for wearing material. (...)
Reasons for wearing material. (...)
91
257449
4321
Kam medžiaga.
Kad būtų gera. <...>
Kad būtų gera. <...>
Eilėraštis 2:
04:33
Poem 2: A wounded deer leaps
highest, / I've heard the daffodil
highest, / I've heard the daffodil
92
261794
3918
Sužeistas briedis peršoka dangų.
Narcizas šiūravo,
Narcizas šiūravo,
Vėliava plazdėjo,
Medžiotojas šiandien sakė.
Medžiotojas šiandien sakė.
04:37
I've heard the flag to-day /
I've heard the hunter tell; /
I've heard the hunter tell; /
93
265736
3446
Mirties akimirką
Stabdžiai nutrūksta,
Stabdžiai nutrūksta,
04:41
'Tis but the ecstasy of death, /
And then the brake is almost done (...)
And then the brake is almost done (...)
94
269206
3702
O aušra taip arti,
Taip arti aušra, <...>
Taip arti aušra, <...>
Laikas baigėsi.
04:44
OK, time is up.
95
272932
1599
04:46
So hands up if you think Poem 1
was written by a human.
was written by a human.
96
274555
3837
Pakelkite rankas, jei manote,
kad pirmąjį eilėraštį sukūrė žmogus.
kad pirmąjį eilėraštį sukūrė žmogus.
O kas manote,
kad žmogus sukūrė antrąjį eilėraštį?
kad žmogus sukūrė antrąjį eilėraštį?
04:51
Hands up if you think Poem 2
was written by a human.
was written by a human.
97
279973
3038
04:55
Whoa, that's a lot more people.
98
283035
2331
Oho! Antrasis eilėraštis surinko
daug daugiau jūsų balsų.
daug daugiau jūsų balsų.
04:58
So you'd be surprised to find that Poem 1
99
286327
2968
Nustebsite, nes pirmąjį eilėraštį
sukūrė ne kas kitas, o Gertrūda Stein.
sukūrė ne kas kitas, o Gertrūda Stein.
05:01
was written by the very
human poet Gertrude Stein.
human poet Gertrude Stein.
100
289319
3993
05:06
And Poem 2 was generated
by an algorithm called RKCP.
by an algorithm called RKCP.
101
294100
5038
Antrąjį eilėraštį sudėliojo
algoritmas „RKCP“.
algoritmas „RKCP“.
05:11
Now before we go on, let me describe
very quickly and simply,
very quickly and simply,
102
299162
3319
Pirmiausia trumpai paaiškinsiu,
kaip „RKCP“ algoritmas veikia.
kaip „RKCP“ algoritmas veikia.
05:14
how RKCP works.
103
302505
1781
05:16
So RKCP is an algorithm
designed by Ray Kurzweil,
designed by Ray Kurzweil,
104
304873
3850
„RKCP“ algoritmą sukūrė Ray Kurzweilas,
05:20
who's a director of engineering at Google
105
308747
2222
„Google“ inžinerijos vadovas
ir dirbtinio intelekto idėjos šalininkas.
ir dirbtinio intelekto idėjos šalininkas.
05:22
and a firm believer
in artificial intelligence.
in artificial intelligence.
106
310993
2360
05:25
So, you give RKCP a source text,
107
313822
3991
Pateikiate „RKCP“ algoritmui tekstą.
05:29
it analyzes the source text in order
to find out how it uses language,
to find out how it uses language,
108
317837
4469
Algoritmas išanalizuoja,
kaip tekste naudojama kalba,
kaip tekste naudojama kalba,
05:34
and then it regenerates language
109
322330
1948
ir sudėlioja naują tekstą,
geresnį už originalą.
geresnį už originalą.
05:36
that emulates that first text.
110
324302
2528
05:38
So in the poem we just saw before,
111
326854
2113
Prisimenate antrąjį eilėraštį?
Tą, kurį neva sukūrė žmogus?
Tą, kurį neva sukūrė žmogus?
05:40
Poem 2, the one that you all
thought was human,
thought was human,
112
328991
2625
05:43
it was fed a bunch of poems
113
331640
1550
Šiam algoritmui buvo pateikti
keletas Emilės Dikinson eilėraščių.
keletas Emilės Dikinson eilėraščių.
05:45
by a poet called Emily Dickinson
114
333214
2035
05:47
it looked at the way she used language,
115
335273
2189
Algoritmas perprato jų kūrimo principą
ir pagal jį sukūrė naują eilėraštį.
ir pagal jį sukūrė naują eilėraštį.
05:49
learned the model,
116
337486
1165
05:50
and then it regenerated a model
according to that same structure.
according to that same structure.
117
338675
4258
05:56
But the important thing to know about RKCP
118
344732
2178
Tačiau „RKCP“ nesupranta
naudojamų žodžių prasmės.
naudojamų žodžių prasmės.
05:58
is that it doesn't know the meaning
of the words it's using.
of the words it's using.
119
346934
2838
06:02
The language is just raw material,
120
350359
2276
Kalba algoritmui tėra žaliava.
Nesvarbu, ar kalba kinų, ar švedų.
Nesvarbu, ar kalba kinų, ar švedų.
06:04
it could be Chinese,
it could be in Swedish,
it could be in Swedish,
121
352659
2160
06:06
it could be the collected language
from your Facebook feed for one day.
from your Facebook feed for one day.
122
354843
4179
Užtenka žodžių iš „Facebook“ puslapio.
06:11
It's just raw material.
123
359046
1652
Algoritmui žodžiai – tik žaliava.
06:13
And nevertheless, it's able
to create a poem
to create a poem
124
361380
2697
Visgi algoritmo eilėraštis „žmogiškesnis“
už Gertrūdos Stein kurtą eilėraštį.
už Gertrūdos Stein kurtą eilėraštį.
06:16
that seems more human
than Gertrude Stein's poem,
than Gertrude Stein's poem,
125
364101
3327
Nesvarbu, kad Gertrūda Stein yra žmogus.
06:19
and Gertrude Stein is a human.
126
367452
2153
06:22
So what we've done here is,
more or less, a reverse Turing test.
more or less, a reverse Turing test.
127
370846
4072
Šįkart Turingo testą
atlikome iš kito galo.
atlikome iš kito galo.
06:27
So Gertrude Stein, who's a human,
is able to write a poem
is able to write a poem
128
375940
5179
Gertrūda Stein, žmogus,
sukūrė tokį eilėraštį,
sukūrė tokį eilėraštį,
06:33
that fools a majority
of human judges into thinking
of human judges into thinking
129
381143
3738
kad jūs, žmonės, apsigavote
ir palaikėte jos kūrybą kompiuterine.
ir palaikėte jos kūrybą kompiuterine.
06:36
that it was written by a computer.
130
384905
1826
06:39
Therefore, according to the logic
of the reverse Turing test,
of the reverse Turing test,
131
387176
4141
Remiantis atvirkštine
Turingo testo logika,
Turingo testo logika,
06:43
Gertrude Stein is a computer.
132
391341
1916
Gertrūda Stein buvo kompiuteris.
06:45
(Laughter)
133
393281
1462
(Juokas.).
06:47
Feeling confused?
134
395358
1294
Kiek sumišote?
06:49
I think that's fair enough.
135
397193
1515
Nieko stebėtina.
06:51
So far we've had humans
that write like humans,
that write like humans,
136
399546
4116
Matėte, kad žmonės
gali rašyti kaip žmonės.
gali rašyti kaip žmonės.
06:55
we have computers that write
like computers,
like computers,
137
403686
3111
Kompiuteriai gali dėlioti
kaip kompiuteriai.
kaip kompiuteriai.
06:58
we have computers that write like humans,
138
406821
3055
Kompiuteriai gali dėlioti kaip žmonės.
07:01
but we also have,
perhaps most confusingly,
perhaps most confusingly,
139
409900
3632
Galiausiai...
Sunku įsivaizduoti, bet...
07:05
humans that write like computers.
140
413556
2375
Žmonės gali dėlioti kaip kompiuteriai.
07:08
So what do we take from all of this?
141
416938
1766
Kokios galėtų būti mūsų išvados?
07:11
Do we take that William Blake
is somehow more of a human
is somehow more of a human
142
419611
3157
Kad Viljamas Bleikas lenkia Gertrūdą Stein
savo žmogiškumu?
savo žmogiškumu?
07:14
than Gertrude Stein?
143
422792
1249
07:16
Or that Gertrude Stein is more
of a computer than William Blake?
of a computer than William Blake?
144
424065
3046
Kad Gertrūda Stein labiau kompiuterinė
nei Viljamas Bleikas?
nei Viljamas Bleikas?
07:19
(Laughter)
145
427135
1552
(Juokas.).
07:20
These are questions
I've been asking myself
I've been asking myself
146
428711
2323
Keliu sau šiuos klausimus jau dveji metai,
tačiau atsakymų į juos neturiu.
tačiau atsakymų į juos neturiu.
07:23
for around two years now,
147
431058
1465
07:24
and I don't have any answers.
148
432547
2309
07:26
But what I do have are a bunch of insights
149
434880
2330
Bet norėčiau pasidalinti savo įžvalgomis
apie mūsų santykį su technologijomis.
apie mūsų santykį su technologijomis.
07:29
about our relationship with technology.
150
437234
2534
07:32
So my first insight is that,
for some reason,
for some reason,
151
440999
3609
Pirma, pastebėjau, kad kažkodėl
mes siejame poeziją su žmonėmis.
mes siejame poeziją su žmonėmis.
07:36
we associate poetry with being human.
152
444632
3111
07:40
So that when we ask,
"Can a computer write poetry?"
"Can a computer write poetry?"
153
448197
3715
Klausdami, ar kompiuteriai
sugeba kurti poeziją,
sugeba kurti poeziją,
07:43
we're also asking,
154
451936
1193
klausiame, ką reiškia būti žmogumi
ir kur yra žmogiškumo ribos.
ir kur yra žmogiškumo ribos.
07:45
"What does it mean to be human
155
453153
1798
07:46
and how do we put boundaries
around this category?
around this category?
156
454975
3172
07:50
How do we say who or what
can be part of this category?"
can be part of this category?"
157
458171
3658
Klausiame, ką laikome žmonėmis.
07:54
This is an essentially
philosophical question, I believe,
philosophical question, I believe,
158
462376
3351
Čia filosofiniai klausimai, o į juos
žodžiais „taip“ ar „ne“ neatsakysi.
žodžiais „taip“ ar „ne“ neatsakysi.
07:57
and it can't be answered
with a yes or no test,
with a yes or no test,
159
465751
2229
08:00
like the Turing test.
160
468004
1327
Čia ne Turingo testas.
08:01
I also believe that Alan Turing
understood this,
understood this,
161
469805
3045
Manau, kad Turingas tai žinojo,
08:04
and that when he devised
his test back in 1950,
his test back in 1950,
162
472874
3305
o 1950 m. sukūrė savo testą
kaip filosofinę provokaciją.
kaip filosofinę provokaciją.
08:08
he was doing it
as a philosophical provocation.
as a philosophical provocation.
163
476203
2802
08:13
So my second insight is that,
when we take the Turing test for poetry,
when we take the Turing test for poetry,
164
481124
5541
Antra, pastebėjau,
kad atlikdami Turingo testą,
kad atlikdami Turingo testą,
08:18
we're not really testing
the capacity of the computers
the capacity of the computers
165
486689
3460
netikriname kompiuterių išmanumo.
08:22
because poetry-generating algorithms,
166
490173
2893
Poeziją generuojantys algoritmai
yra ganėtinai paprasti.
yra ganėtinai paprasti.
08:25
they're pretty simple and have existed,
more or less, since the 1950s.
more or less, since the 1950s.
167
493090
4563
Jie buvo išrasti jau 6-ajame dešimtmetyje.
08:31
What we are doing with the Turing
test for poetry, rather,
test for poetry, rather,
168
499055
3118
Turingo poezijos testu ieškome,
ką reiškia būti žmogumi.
ką reiškia būti žmogumi.
08:34
is collecting opinions about what
constitutes humanness.
constitutes humanness.
169
502197
4615
08:40
So, what I've figured out,
170
508313
2729
Savo išvadą parodžiau jums prieš tai.
08:43
we've seen this when earlier today,
171
511066
2972
08:46
we say that William Blake
is more of a human
is more of a human
172
514062
2478
Viljamas Bleikas žmogiškumu
nurungia Gertrūdą Stein.
nurungia Gertrūdą Stein.
08:48
than Gertrude Stein.
173
516564
1565
08:50
Of course, this doesn't mean
that William Blake
that William Blake
174
518153
2462
Tai nereiškia, kad jis buvo žmogiškesnis,
o Gertrūda Stein labiau kompiuterinė.
o Gertrūda Stein labiau kompiuterinė.
08:52
was actually more human
175
520639
1828
08:54
or that Gertrude Stein
was more of a computer.
was more of a computer.
176
522491
2327
08:57
It simply means that the category
of the human is unstable.
of the human is unstable.
177
525533
4714
Tiesiog žmogaus sąvoka nėra apibrėžta.
09:03
This has led me to understand
178
531450
2074
Žmogiškumas nėra kažkoks
plikas, nekintantis faktas.
plikas, nekintantis faktas.
09:05
that the human is not a cold, hard fact.
179
533548
2763
09:08
Rather, it is something
that's constructed with our opinions
that's constructed with our opinions
180
536832
3132
Buvimą žmogumi apsprendžia mūsų nuomonės,
o šios nuomonės su laiku keičiasi.
o šios nuomonės su laiku keičiasi.
09:11
and something that changes over time.
181
539988
2855
09:16
So my final insight is that
the computer, more or less,
the computer, more or less,
182
544671
4479
Galiausiai, pastebėjau,
kad kompiuteriai veikia tarsi veidrodžiai.
kad kompiuteriai veikia tarsi veidrodžiai.
09:21
works like a mirror
that reflects any idea of a human
that reflects any idea of a human
183
549174
4006
Kokius žmones jiems parodome –
tokius gauname atgal.
tokius gauname atgal.
09:25
that we show it.
184
553204
1375
09:26
We show it Emily Dickinson,
185
554958
1884
Parodome Emilę Dikinson –
gauname Emilę Dikinson.
gauname Emilę Dikinson.
09:28
it gives Emily Dickinson back to us.
186
556866
2321
09:31
We show it William Blake,
187
559768
1834
Parodome Viljamą Bleiką – jį ir gauname.
09:33
that's what it reflects back to us.
188
561626
2285
09:35
We show it Gertrude Stein,
189
563935
1839
Gertrūda Stein lygi Gertrūdai Stein.
09:37
what we get back is Gertrude Stein.
190
565798
2470
09:41
More than any other bit of technology,
191
569083
2368
Kompiuteris yra pats geriausias
mūsų žmogiškumo idėjos atspindys.
mūsų žmogiškumo idėjos atspindys.
09:43
the computer is a mirror that reflects
any idea of the human we teach it.
any idea of the human we teach it.
192
571475
5165
09:50
So I'm sure a lot of you have been hearing
193
578061
2287
Pastaruoju metu tikriausiai
daug girdėjote apie dirbtinį intelektą.
daug girdėjote apie dirbtinį intelektą.
09:52
a lot about artificial
intelligence recently.
intelligence recently.
194
580372
2862
09:56
And much of the conversation is,
195
584694
2830
Dažniausiai klausiama,
ar įmanoma jį sukurti.
ar įmanoma jį sukurti.
10:00
can we build it?
196
588292
1189
10:02
Can we build an intelligent computer?
197
590383
3135
Ar galime sukurti protaujantį kompiuterį?
10:05
Can we build a creative computer?
198
593542
2763
Ar galime sukurti kūrybingą kompiuterį?
10:08
What we seem to be asking over and over
199
596329
2113
Kitaip sakant, kompiuterį, panašų į žmogų.
10:10
is can we build a human-like computer?
200
598466
2724
10:13
But what we've seen just now
201
601961
1556
Tačiau ką tik išsiaiškinome,
kad žmogaus sąvoka nėra absoliuti.
kad žmogaus sąvoka nėra absoliuti.
10:15
is that the human
is not a scientific fact,
is not a scientific fact,
202
603541
3088
10:18
that it's an ever-shifting,
concatenating idea
concatenating idea
203
606653
3530
Ši sąvoka tėra idėja, kuri nuolat kinta
ir priklauso nuo daugybės dalykų.
ir priklauso nuo daugybės dalykų.
10:22
and one that changes over time.
204
610207
2531
10:24
So that when we begin
to grapple with the ideas
to grapple with the ideas
205
612762
3152
Ateityje samprotaudami apie
dirbtinį intelektą
dirbtinį intelektą
10:27
of artificial intelligence in the future,
206
615938
2386
10:30
we shouldn't only be asking ourselves,
207
618348
1905
neturėtume apsiriboti klausimu,
ar įmanoma jį sukurti.
ar įmanoma jį sukurti.
10:32
"Can we build it?"
208
620277
1368
10:33
But we should also be asking ourselves,
209
621669
1894
Turėtume taip pat pamąstyti,
kokį žmogų norėtume jame matyti.
kokį žmogų norėtume jame matyti.
10:35
"What idea of the human
do we want to have reflected back to us?"
do we want to have reflected back to us?"
210
623587
3713
10:39
This is an essentially philosophical idea,
211
627820
2693
Čia turime kliautis filosofija,
ne vien programine įranga.
ne vien programine įranga.
10:42
and it's one that can't be answered
with software alone,
with software alone,
212
630537
2997
10:45
but I think requires a moment
of species-wide, existential reflection.
of species-wide, existential reflection.
213
633558
4977
Reikia, kad visa žmonija
minutėlę apie tai susimąstytų.
minutėlę apie tai susimąstytų.
10:51
Thank you.
214
639040
1153
Ačiū.
10:52
(Applause)
215
640217
2695
(Plojimai.).
ABOUT THE SPEAKER
Oscar Schwartz - Writer and poetOscar Schwartz's research and writing concerns the influence of digital technology on culture and human interaction.
Why you should listen
Oscar Schwartz is an Australian writer and poet undertaking a PhD that asks whether a computer can write poetry. His research led to the development of a Turing test for poetry, which is available on a website he cofounded called bot or not.
Oscar Schwartz | Speaker | TED.com