Andrew Youn: 3 reasons why we can win the fight against poverty
앤드류 윤(Andrew Youn): 빈곤을 이길 수 있는 이유 세 가지
With One Acre Fund, Andrew Youn fights poverty in rural Sub-Saharan Africa. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
for about 10 years,
교외지역에서 살고 있습니다.
with you on global poverty.
현장의 관점을 나누고 싶습니다.
of the human race
one billion of our members behind.
두고 있다는 사실입니다.
insurmountable problems,
엄청난 문제같지요.
very solvable problems
문제라고 봅니다.
on the right levers,
I believe there are three powerful levers
세 가지 강력한 지렛대가 있습니다.
and why they make poverty
이기게 해 주는 가에 대한 겁니다.
교외지역으로 이사했을 때
We sang songs together
함께 노래를 불렀으며
to sleep on the floor.
there was nothing to eat.
먹을 게 없었습니다.
with an increasingly sick feeling
울렁거리는 느낌을 갖고
cooked porridge as a substitute for lunch.
죽을 끓이는 것을 봤습니다.
drank one cup to survive.
살기 위해 한 컵을 마십니다.
their hospitality.
수밖에 없었습니다.
but also to grow physically and mentally.
몸과 마음이 자라려면 음식이 필요합니다.
they lose a little bit of their future.
미래를 조금씩 잃고 있습니다.
one in three children
영구적 발육정지가 됩니다.
from a lifetime of not eating enough.
with poor access to health care,
die before they reach age five.
5세 이전에 사망합니다.
complete high school
human potential in every possible way.
인간의 가능성이 모두 막힙니다.
feeling and moral human race,
도덕적인 인간이라고 보지만
for all of our members,
on this planet matters.
중요하기 때문입니다.
심각한 문제인 것 같죠.
to take effective action.
아르키메데스를 생각해 보세요.
지렛대를 갖고 있어요.
and as a practitioner,
해결가능한 문제라고 봅니다.
solvable problems.
about the state of the world.
for problem-solving
함께 열정을 모으고
of the world's poor are farmers.
가난한 사람들은 대개 농부입니다.
the world's poor,
사람들을 대표한다면
as a major source of income.
농사일을 하는 겁니다.
한 가지 직업을 갖고 있어요.
then more than half the world's poor
세상의 가난한 사람 반 이상이
is, of course, food.
they earn more food,
식량이 더 많이 생깁니다.
and thriving economies.
경제가 번영하죠.
they reduce environmental pressure.
환경에 입히는 피해도 줄입니다.
we can feed the world:
두 가지 뿐입니다.
a lot more productive,
to make more farmland,
밀어 밭을 만드는 것인데
a really important leverage point.
지렛대 작용점입니다.
they climb out of poverty,
reduce environmental land pressure.
토지 환경에 주는 피해를 줄입니다.
are actually women.
사실 대부분 여성입니다.
radiating from this woman.
힘과 의지를 보세요.
정신적으로 강인합니다.
to earn a better life for her children.
삶을 준다면 뭐든 할 겁니다.
인류의 미래를 맡겨야 한다면
of humanity in one person's hands,
lack access to basic tools and knowledge.
도구와 지식을 얻을 수 없다는 겁니다.
of saved food grain from the prior year,
저장한 곡식을 조금 가져다가
and they till it with a manual hand hoe.
that date to the Bronze Age,
are still very poor.
아직도 가난합니다.
of agricultural poverty a century ago.
농업 빈곤 문제를 해결했습니다.
most basic factors in farming.
간단히 알려 드리겠습니다.
when you cross two seeds together.
교배종자가 됩니다.
a high-yielding variety
positive traits from both of its parents.
좋은 교배종자를 얻습니다.
if used responsibly,
just a pinch of fertilizer
아주 조금만 퇴비를 줘도
with good practice.
따라줘야 합니다.
and plant with massive amounts of compost,
씨앗과 식물을 같이 심으면
have more than tripled
세 배 이상으로 올려서
in every major region of the world,
out of poverty.
빈곤에서 탈출시켰습니다.
these things to everybody just yet,
다 전하지는 못했습니다.
agricultural poverty a century ago,
농업 빈곤을 사실 해결했습니다.
to everybody just yet.
모두에게 주지는 못했습니다.
that people remain poor
여전히 빈곤한 이유는
in remote places.
접할 수가 없는 것이죠.
is simply a matter
제공하면 되는 일입니다.
and services to people.
지금 필요한 게 아닙니다.
to end global poverty in our lifetime.
세계 빈곤을 없앨 겁니다.
is simply delivery.
그저 배달하는 겁니다.
governments and nonprofits
for life-improving goods,
상품 유통망을 만든 곳마다
that I know best,
사례를 들려드리겠습니다.
with the tools that she needs to succeed.
농부에게 제공합니다.
to really rural places.
배달하는 것으로 시작했습니다.
initially very challenging,
보여드리겠습니다.
of our farmer network,
농사 투입품을 구입하고
we rent hundreds of 10-ton trucks
수백 대의 10톤 트럭을 빌리고
are waiting in the field.
농부들이 있는 곳에 보냅니다.
and walk it home to their farms.
자기 농지로 가지고 갑니다.
for rural farmers.
also includes finance, a way to pay.
금융, 지불 방법도 포함합니다.
covering most of our expenses.
저희 비용을 대부분 충당합니다.
all that with training.
deliver practical, hands-on training
실질적인 현장 실습을
farmers use these tools
농부들은 이런 방법을 써서
in our program, Consolata.
우리 프로그램의 농부입니다.
that I believe is the human right
누구나 가져야 할 인권이라고 봅니다.
about 400,000 farmers like Consolata.
농부 40만 명에게 혜택을 주고 있습니다.
is scalable delivery.
a rural field officer
지역민을 담당자로 고용합니다.
to 200 farmers, on average,
서비스를 배달하고
living in those families.
가족이 있습니다.
of these rural field officers
지역 담당자가 있고
governments and nonprofits
delivering farm services to all farmers.
때에 있다고 봅니다.
보여드리겠습니다.
this is a huge delivery territory.
거대한 배달 지역이기 때문입니다.
by 50-mile block on the continent,
모든 대륙을 분석했고
live in just these shaded regions.
지역에 살고 있음을 알았습니다.
next to each other
the Eastern United States.
anywhere in this territory
피자를 주문할 수 있고
hot, fresh and delicious.
집으로 배달될 겁니다.
to an area of this size,
피자를 배달할 수 있다면
governments and non-profits
to all of her farmers.
배달할 수 있습니다.
beyond just farming.
확장시켜 정리해 보겠습니다.
effective tools to end poverty.
방법을 이미 만들었습니다.
of human development,
인간 발달의 모든 분야에서
invented inexpensive,
방법을 만들었습니다.
빈곤 해결책을 장착하고 있는 겁니다.
solutions to poverty.
to a pretty small area.
전달해 주면 됩니다.
of Sub-Saharan Africa as an example,
concentrated in these blue shaded areas.
집중돼 있음을 기억하세요.
in these green little dots.
훨씬 더 집중되어 있습니다.
of the United States for scale,
a highly achievable delivery zone.
저는 부릅니다.
in human history,
infrastructure available to us.
배달 기반시설이 있습니다.
governments and non-profits
비영리 단체들이 배달 부대가 있어서
that are fully capable
충분히 감당할 능력이 됩니다.
careers in human development,
일할 사람이 더 필요합니다.
in a developing nation.
살고 계시다면요.
teachers, farmer trainers,
판매 중개인이 더 필요합니다.
that dedicate their careers
향상시키는데 헌신합니다.
역할도 많이 필요합니다.
at just my organization alone,
what your technical specialty,
여러분의 기술 전문분야가 무엇이든
할 역할이 있습니다.
it is to end poverty,
a big expansion of venture capital,
신흥시장에 필요한 벤쳐 캐피탈
available in emerging markets.
확장이 필요합니다.
to what private business can accomplish.
일에 제한도 있습니다.
to profitably serve the extreme poor,
극한 빈곤인구를 돕는 게 힘듭니다.
a major role to play.
아직도 주된 역할을 하고 있죠.
but we need more leadership.
더한 리더십이 필요합니다.
problems in human development
인류 발달의 문제를 짊어지고
off the face of the planet.
해결하는 것이 필요합니다.
check out this website.
이 웹사이트를 확인해 주세요.
that fit into our pockets
슈퍼컴퓨터를 개발했고
at a five-minute mile pace.
마라톤을 주파합니다.
of our members behind.
소외시켰습니다.
has an opportunity
갖게 될 때에야 비로소
a truly moral and just human race.
인류가 될 수 있습니다.
it's incredibly possible
퇴지하는 것은 정말 가능합니다.
proven goods and services
모두에게 배달해 주기만 하면 됩니다.
has a role to play.
할 역할이 있습니다.
극한 빈곤을 이 시대에 끝냅시다.
ABOUT THE SPEAKER
Andrew Youn - Social entrepreneurWith One Acre Fund, Andrew Youn fights poverty in rural Sub-Saharan Africa.
Why you should listen
Andrew Youn has lived in rural Africa for the last 11 years, learning from the largest group of poor people in the world: smallholder farmers. When he first visited Kenya in 2006, he was an MBA student who knew very little about farming. During that first trip, he met two farm families. One family was harvesting two tons of food on a single acre of land and thriving; the other was going hungry. He began asking questions.
Eleven years later, the organization he founded, One Acre Fund, serves more than 600,000 farm families, providing them with the financing and agricultural training they need to increase their yields and climb out of poverty. Youn is also the co-founder of D-Prize, an organization that funds early-stage startups that are innovating better ways to distribute proven life-enhancing technologies. He is a former management consultant at Oliver Wyman, and he received his MBA from the Kellogg School of Management at Northwestern University.
Andrew Youn | Speaker | TED.com