Andrew Youn: 3 reasons why we can win the fight against poverty
แอนดริว ยูน: 3 เหตุผลที่เราสามารถเอาชนะการต่อสู้กับความยากจน
With One Acre Fund, Andrew Youn fights poverty in rural Sub-Saharan Africa. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
for about 10 years,
มาประมาณสิบปี
with you on global poverty.
เกี่ยวกับความยากจนของโลกให้คุณฟัง
of the human race
ที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของมนุษยชาติ
one billion of our members behind.
หนึ่งพันล้านคนเอาไว้ข้างหลัง
insurmountable problems,
ที่ผ่านไปไม่ได้
very solvable problems
on the right levers,
I believe there are three powerful levers
ผมเชื่อว่ามันมีคานสามอันที่มีประสิทธิภาพ
and why they make poverty
และทำไมมันถึงทำให้เรา
ในชนบทของแอฟริกาตะวันออก
We sang songs together
เราร้องเพลงด้วยกัน
to sleep on the floor.
there was nothing to eat.
มันไม่มีอะไรให้กินในตอนเช้า
with an increasingly sick feeling
ผมนั่งดูด้วยความรู้สึกทีแย่มาก
cooked porridge as a substitute for lunch.
ทำข้าวต้มเพื่อเป็นอาหารกลางวัน
drank one cup to survive.
เด็ก ๆ ทุกคนดื่มคนละถ้วยเพื่อความอยู่รอด
ผมละอายใจแค่ไหน
their hospitality.
but also to grow physically and mentally.
แต่เพื่อที่จะเติบโตทั้งทางร่างกายและจิตใจ
they lose a little bit of their future.
พวกเขาสูญเสียอนาคตไปทีละน้อย
one in three children
หนึ่งในสามของเด็ก ๆ
from a lifetime of not eating enough.
with poor access to health care,
การเข้าถึงการรักษาพยาบาลที่ไม่ดี
die before they reach age five.
เสียชีวิตก่อนวัยที่อายุ 5 ปี
complete high school
มัธยมปลาย
human potential in every possible way.
ลดศักยภาพของมนุษย์ในทุกทาง
feeling and moral human race,
ที่มีความคิด ความรู้สึก และคุณธรรม
for all of our members,
ให้สมาชิกทุกคนของเรา
on this planet matters.
to take effective action.
and as a practitioner,
และในฐานะของนักปฏิบัติ
solvable problems.
about the state of the world.
for problem-solving
of the world's poor are farmers.
คนยากจนส่วนใหญ่ของโลกเป็นเกษตรกร
the world's poor,
as a major source of income.
การทำการเกษตร
then more than half the world's poor
เกินครึ่งของคนยากจนของโลก
is, of course, food.
they earn more food,
พวกเขาก็มีอาหารมากขึ้น
and thriving economies.
และช่วยให้เศรษฐกิจเจริญ
they reduce environmental pressure.
พวกเขาลดการทำลายต่อสิ่งแวดล้อม
we can feed the world:
a lot more productive,
ในพื้นที่การเกษตรที่มีอยู่แล้ว
to make more farmland,
และทุ่งหญ้าเพื่อเพิ่มพื้นที่การเกษตร
a really important leverage point.
ปัจจัยสำคัญที่มีอิทธิพลมาก
they climb out of poverty,
และสามารถหลุดพ้นจากความยากจน
reduce environmental land pressure.
และลดการทำลายสิ่งแวดล้อม
are actually women.
radiating from this woman.
ที่แผ่ออกมาจากผู้หญิงคนนี้
to earn a better life for her children.
เพื่อทำให้ชีวิตของลูกเธอดีขึ้น
of humanity in one person's hands,
lack access to basic tools and knowledge.
เครื่องมือพื้นฐานและความรู้
of saved food grain from the prior year,
ที่เก็บมาจากปีที่แล้ว
แล้วไถมันด้วยจอบมือ
and they till it with a manual hand hoe.
ใช้มาตั้งแต่ยุคสำริด
that date to the Bronze Age,
ยังจนอยู่อย่างมาก
are still very poor.
ทางเกษตรได้เมื่อศตวรรษที่แล้ว
of agricultural poverty a century ago.
สามอย่างที่สำคัญในการทำการเกษตร
most basic factors in farming.
ที่ผสมข้ามกันระหว่างสองสายพันธุ์
when you cross two seeds together.
a high-yielding variety
ทั้งพ่อพันธุ์และแม่พันธุ์
positive traits from both of its parents.
if used responsibly,
just a pinch of fertilizer
ต้องควบคู่ไปกับวิธีปฏิบัติที่ดี
with good practice.
แล้วปลูกร่วมกับปุ๋ยหมักจำนวนมาก
and plant with massive amounts of compost,
ให้ผลผลิตเป็นสามเท่า
have more than tripled
in every major region of the world,
out of poverty.
these things to everybody just yet,
ทางการเกษตรในศตวรรษที่แล้ว
agricultural poverty a century ago,
to everybody just yet.
that people remain poor
อาศัยอยู่ในพื้นที่ห่างไกล
in remote places.
is simply a matter
ที่พิสูจน์แล้วให้ชาวบ้าน
and services to people.
ในช่วงชีวิตเรา
to end global poverty in our lifetime.
is simply delivery.
และองค์กรไม่หวังผลกำไร
governments and nonprofits
for life-improving goods,
that I know best,
One Acre Fund
เพื่อให้เธอประสบความสำเร็จ
with the tools that she needs to succeed.
ไปยังชนบททุรกันดารจริง ๆ
to really rural places.
เดี๋ยวผมจะให้ดู
initially very challenging,
ด้วยพลังของเครือข่ายเกษตรกร
of our farmer network,
we rent hundreds of 10-ton trucks
และนำมันจากบ้านไปที่ฟาร์มของพวกเขา
are waiting in the field.
and walk it home to their farms.
การให้เงินเชื่อ วิธีจ่ายหนี้
for rural farmers.
ค่าใช้จ่ายเกือบทั้งหมดของพวกเรา
also includes finance, a way to pay.
covering most of our expenses.
ด้วยการเรียนรู้จากการลงมือทำจริง
all that with training.
deliver practical, hands-on training
เหล่านั้น
farmers use these tools
in our program, Consolata.
ผมเชื่อว่านี่เป็นสิทธิมนุษยชน
that I believe is the human right
เหมือนคอนโซลาต้ามากกว่าสี่แสนคน
about 400,000 farmers like Consolata.
การส่งมอบที่ปรับขนาดได้
แต่ละคน
is scalable delivery.
เฉลี่ย 200 คน
a rural field officer
ในครอบครัวเหล่านั้น
to 200 farmers, on average,
2,000 คน
living in those families.
of these rural field officers
และองค์กรไม่หวังผลกำไร
governments and nonprofits
ให้เกษตรกรทั้งหมด
delivering farm services to all farmers.
เพราะว่ามันเป็นพื้นที่ขนาดใหญ่
this is a huge delivery territory.
50 ไมล์ของทวีป
อยู่ในพื้นที่แรงเงานี้
by 50-mile block on the continent,
live in just these shaded regions.
next to each other
the Eastern United States.
สดใหม่และอร่อย
anywhere in this territory
hot, fresh and delicious.
และองค์กรไม่หวังผลกำไร
to an area of this size,
กับเกษตรกรทุกคนได้
governments and non-profits
to all of her farmers.
beyond just farming.
ไว้ยุติความยากจน
effective tools to end poverty.
ได้คิดค้นเครื่องมือ
of human development,
invented inexpensive,
ที่ง่ายและมีประสิทธิภาพ
ไปสู่พื้นที่เล็ก ๆ
solutions to poverty.
เป็นตัวอย่างอีกครั้ง
to a pretty small area.
of Sub-Saharan Africa as an example,
ในจุดเขียว ๆ เหล่านี้
concentrated in these blue shaded areas.
in these green little dots.
เขตที่สามารถจัดส่งได้อย่างสูง
of the United States for scale,
ในประวัติศาสตร์ของมนุษย์
a highly achievable delivery zone.
in human history,
และองค์กรไม่หวงผลกำไร
infrastructure available to us.
governments and non-profits
that are fully capable
ทำงานในการพัฒนามนุษย์เพิ่มขึ้น
careers in human development,
ครู ผู้ฝึกอบรมเกษตรกร
in a developing nation.
teachers, farmer trainers,
that dedicate their careers
at just my organization alone,
แต่ไม่ว่าความสามารถของคุณคืออะไร
what your technical specialty,
ในการยุติความยากจนนี้จะเป็นอย่างไร
it is to end poverty,
เราต้องการการขยายของการร่วมทุน
ที่มีอยู่ในตลาดเกิดใหม่
a big expansion of venture capital,
จะสามารถบรรลุได้
available in emerging markets.
บริการผู้ที่จนมากอย่างมีผลประโยชน์
to what private business can accomplish.
to profitably serve the extreme poor,
a major role to play.
but we need more leadership.
แก้ปัญหาในการพัฒนามนุษย์
problems in human development
เข้าไปที่เว็บไซต์นี้
off the face of the planet.
check out this website.
ที่สามารถใส่กระเป๋าได้
that fit into our pockets
at a five-minute mile pace.
of our members behind.
has an opportunity
เป็นแค่มนุษย์ธรรมดา
a truly moral and just human race.
it's incredibly possible
และบริการที่พิสูจน์แล้ว
proven goods and services
has a role to play.
ABOUT THE SPEAKER
Andrew Youn - Social entrepreneurWith One Acre Fund, Andrew Youn fights poverty in rural Sub-Saharan Africa.
Why you should listen
Andrew Youn has lived in rural Africa for the last 11 years, learning from the largest group of poor people in the world: smallholder farmers. When he first visited Kenya in 2006, he was an MBA student who knew very little about farming. During that first trip, he met two farm families. One family was harvesting two tons of food on a single acre of land and thriving; the other was going hungry. He began asking questions.
Eleven years later, the organization he founded, One Acre Fund, serves more than 600,000 farm families, providing them with the financing and agricultural training they need to increase their yields and climb out of poverty. Youn is also the co-founder of D-Prize, an organization that funds early-stage startups that are innovating better ways to distribute proven life-enhancing technologies. He is a former management consultant at Oliver Wyman, and he received his MBA from the Kellogg School of Management at Northwestern University.
Andrew Youn | Speaker | TED.com