Andrew Youn: 3 reasons why we can win the fight against poverty
Andrew Youn: 3 ragioni per cui possiamo vincere la povertà globale
With One Acre Fund, Andrew Youn fights poverty in rural Sub-Saharan Africa. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in un'area rurale dell'Africa orientale
for about 10 years,
with you on global poverty.
la mia prospettiva sulla povertà globale.
of the human race
del genere umano
one billion of our members behind.
più di un miliardo di persone.
insurmountable problems,
problemi insormontabili,
very solvable problems
problemi davvero risolvibili.
on the right levers,
spingiamo sulle leve giuste,
credo che esistano 3 potenti leve
I believe there are three powerful levers
e sul perché esse fanno della povertà
and why they make poverty
in Africa rurale orientale,
con una famiglia in una fattoria.
Abbiamo cantato insieme
We sang songs together
to sleep on the floor.
per dormire a terra.
there was nothing to eat.
non c'era niente da mangiare.
with an increasingly sick feeling
con crescente malessere
cooked porridge as a substitute for lunch.
del porridge come sostituto per il pranzo.
drank one cup to survive.
ne ha bevuto una tazza per sopravvivere.
quanto mi sono vergognato
their hospitality.
la loro ospitalità.
but also to grow physically and mentally.
ma anche per la crescita fisica e mentale.
they lose a little bit of their future.
perdono un po' del loro futuro.
one in three children
1 bambino su 3
from a lifetime of not eating enough.
non ha mai mangiato abbastanza.
with poor access to health care,
un accesso difficile alla sanità,
die before they reach age five.
muore prima dei 5 anni.
completa le scuole superiori
complete high school
human potential in every possible way.
il potenziale umano in tutti i modi.
feeling and moral human race,
pensante, sensibile e morale,
per tutti i nostri membri,
for all of our members,
su questo pianeta conta.
on this planet matters.
problemi talmente grandi,
to take effective action.
in modo efficace.
del nostro amico Archimede.
and as a practitioner,
e da professionista
solvable problems.
siano problemi risolvibili.
about the state of the world.
per come va il mondo.
for problem-solving
per il problem solving
of the world's poor are farmers.
dei poveri del mondo sono contadini.
the world's poor,
i poveri del mondo,
as a major source of income.
la principale entrata economica.
then more than half the world's poor
più produttivi, più della metà dei poveri
is, of course, food.
they earn more food,
ottengono più cibo,
and thriving economies.
ed economie floride.
they reduce environmental pressure.
diminuiscono la pressione ambientale.
we can feed the world:
per nutrire il mondo:
a lot more productive,
esistenti molto più produttive,
to make more farmland,
per creare nuove coltivazioni,
dal punto di vista ambientale.
a really important leverage point.
molto importante.
they climb out of poverty,
escono dalla soglia di povertà,
reduce environmental land pressure.
l'impatto ambientale delle terre.
are actually women.
che conosco sono donne.
radiating from this woman.
che si diffondono da questa donna.
to earn a better life for her children.
una vita migliore ai suoi bambini.
of humanity in one person's hands,
nella mani di una persona,
lack access to basic tools and knowledge.
ad attrezzature e conoscenze di base.
of saved food grain from the prior year,
dal raccolto dell'anno precedente,
and they till it with a manual hand hoe.
that date to the Bronze Age,
dell'età del bronzo,
are still very poor.
sono ancora molto poveri.
of agricultural poverty a century ago.
della povertà in agricoltura un secolo fa.
fondamentali nell'agricoltura.
most basic factors in farming.
when you cross two seeds together.
incrociando due semi.
a high-yielding variety
una varietà ad alto rendimento
resistente alla siccità,
positive traits from both of its parents.
i tratti positivi da entrambi i genitori.
if used responsibly,
se usato responsabilmente,
just a pinch of fertilizer
solo un pizzico di fertilizzante
come input agricoli.
ad una buona pratica.
with good practice.
and plant with massive amounts of compost,
e si pianta con molto compost,
have more than tripled
hanno più che triplicato
in every major region of the world,
in ogni principale regione del mondo,
out of poverty.
these things to everybody just yet,
distribuire queste cose a tutti,
sub-sahariane dell'Africa.
è una grande notizia.
agricultural poverty a century ago,
della povertà un secolo fa,
queste cose a tutti.
to everybody just yet.
le persone rimangono povere
that people remain poor
in remote places.
in zone remote.
is simply a matter
è solo questione
and services to people.
e servizi sicuri alle persone.
to end global poverty in our lifetime.
porrà fine alla povertà globale ora.
is simply delivery.
è semplicemente la consegna.
governments and nonprofits
i governi o gli enti no-profit
for life-improving goods,
di beni per lo sviluppo,
che meglio conosco,
that I know best,
with the tools that she needs to succeed.
gli strumenti che le servono per riuscire.
a zone profondamente rurali.
to really rural places.
initially very challenging,
inizialmente difficile,
Vi faccio vedere.
agli sforzi combinati della nostra rete,
of our farmer network,
in 20 capannoni come questo.
we rent hundreds of 10-ton trucks
centinaia di camion da 10 tonnellate
are waiting in the field.
dove i contadini li aspettano.
e lo portano a casa alle loro fattorie.
and walk it home to their farms.
for rural farmers.
also includes finance, a way to pay.
tengono conto delle modalità di pagamento.
covering most of our expenses.
la maggior parte delle nostre spese.
all that with training.
con l'insegnamento.
deliver practical, hands-on training
danno delle lezioni pratiche
farmers use these tools
i contadini usano questi strumenti
in our program, Consolata.
nel nostro programma, Consolata.
that I believe is the human right
che credo sia il diritto umano
about 400,000 farmers like Consolata.
circa 400.000 contadini come Consolata.
is scalable delivery.
è la consegna scalabile.
a rural field officer
un funzionario sul campo
to 200 farmers, on average,
in media a 200 contadini,
living in those families.
che vivono in quelle famiglie.
of these rural field officers
per le consegne
governments and nonprofits
e organizzazioni no-profit
a un momento storico
delivering farm services to all farmers.
di consegnare servizi a tutti i contadini.
dell'Africa sub-sahariana,
a confronto.
this is a huge delivery territory.
perché è un territorio di consegna enorme.
by 50-mile block on the continent,
a blocchi di 50 miglia per 50 miglia,
live in just these shaded regions.
vive proprio in queste aree evidenziate.
l'una accanto all'altra
next to each other
the Eastern United States.
gli Stati Uniti dell'est.
anywhere in this territory
in questo territorio
hot, fresh and delicious.
a un'area di queste dimensioni,
to an area of this size,
governments and non-profits
i governi e gli enti no-profit
per l'agricoltura a tutti i contadini.
to all of her farmers.
al di là dell'attività agricola.
beyond just farming.
effective tools to end poverty.
efficaci per porre fine alla povertà.
of human development,
di sviluppo umano,
invented inexpensive,
molto tempo fa hanno inventato strumenti
solutions to poverty.
soluzioni alla povertà.
to a pretty small area.
in un'area abbastanza piccola.
of Sub-Saharan Africa as an example,
l'Africa sub-sahariana come esempio,
concentrated in these blue shaded areas.
è concentrata in queste aree blu.
in these green little dots.
concentrata in questi puntini verdi.
of the United States for scale,
degli Stati Uniti a confronto,
a highly achievable delivery zone.
di consegna altamente raggiungibile.
nella storia umana,
in human history,
infrastructure available to us.
di infrastrutture per le consegne.
governments and non-profits
i governi e gli enti no-profit
that are fully capable
relativamente piccola.
scelgano una carriera in sviluppo umano,
careers in human development,
in via di sviluppo.
in a developing nation.
insegnanti, trainer per gli agricoltori,
teachers, farmer trainers,
migliorare il tenore di vita.
that dedicate their careers
le loro carriere
presso la mia organizzazione,
at just my organization alone,
what your technical specialty,
la vostra specializzazione tecnica,
possibile mettere fine alla povertà,
it is to end poverty,
aumentare i fondi di capitali di rischio,
a big expansion of venture capital,
available in emerging markets.
disponibili sui mercati emergenti.
to what private business can accomplish.
che il business privato può ottenere.
to profitably serve the extreme poor,
per servire i poveri in modo fruttuoso,
a major role to play.
un ruolo importante.
implementare la dirigenza.
but we need more leadership.
problems in human development
dei problemi dello sviluppo umano
off the face of the planet.
dalla faccia del pianeta.
check out this website.
visitate questo sito.
che stanno in una tasca
that fit into our pockets
at a five-minute mile pace.
alla velocità di 1 miglio in 5 minuti.
of our members behind.
più di un miliardo di persone.
non avrà un'opportunità
has an opportunity
il suo potenziale umano,
a truly moral and just human race.
una specie umana veramente giusta.
it's incredibly possible
è incredibilmente possibile
proven goods and services
beni e servizi sicuri
has a role to play.
ha un ruolo da giocare.
le nostre carriere,
ABOUT THE SPEAKER
Andrew Youn - Social entrepreneurWith One Acre Fund, Andrew Youn fights poverty in rural Sub-Saharan Africa.
Why you should listen
Andrew Youn has lived in rural Africa for the last 11 years, learning from the largest group of poor people in the world: smallholder farmers. When he first visited Kenya in 2006, he was an MBA student who knew very little about farming. During that first trip, he met two farm families. One family was harvesting two tons of food on a single acre of land and thriving; the other was going hungry. He began asking questions.
Eleven years later, the organization he founded, One Acre Fund, serves more than 600,000 farm families, providing them with the financing and agricultural training they need to increase their yields and climb out of poverty. Youn is also the co-founder of D-Prize, an organization that funds early-stage startups that are innovating better ways to distribute proven life-enhancing technologies. He is a former management consultant at Oliver Wyman, and he received his MBA from the Kellogg School of Management at Northwestern University.
Andrew Youn | Speaker | TED.com