ABOUT THE SPEAKER
Karina Galperin - Literary scholar
Karina Galperin studies the culture, language and literature of early modern Iberia.

Why you should listen

Karina Galperin spends long hours reading old books, with old spelling, in her office at Universidad Torcuato Di Tella in Buenos Aires, Argentina. She received her Ph.D. in Romance Languages and Literatures from Harvard University in 2002, specializing in early modern Spanish literature.

In her scholarship and teaching, she became familiar with the discussions on spelling that took place in Spanish and other languages from as early as the 15th century to today. However, what ended up calling her attention to the spelling issue was the convergence of her academic awareness with other experiences. As a social media user, she noticed how spelling mistakes are frequently pointed out with unusual harshness and contempt. As a mother, she saw her children devote huge amounts of time to memorizing words and rules, in detriment to other aspects of language.

More profile about the speaker
Karina Galperin | Speaker | TED.com
TEDxRiodelaPlata

Karina Galperin: Should we simplify spelling?

카리나 갈페린(Karina Galperin): 우리는 왜 발음 나는대로 쓰지 않는가?

Filmed:
590,752 views

우리는 철자법을 배우는데 얼마나 많은 에너지와 두뇌를 사용하고 있을까요? 언어는 시간이 지남에 따라 진화되고, 그에 따라 철자법도 계속 바뀌고 있습니다다. 과연 수없이 많은 예외들을 포함한 철자법을 외우는데 수많은 시간을 보낼 필요가 있을까요? 문학자 카리나 갈페린은 우리가 언어를 기록하고, 그것을 생각하는 방식을 발전시킬 때라고 제안합니다. (스페인어 강연)
- Literary scholar
Karina Galperin studies the culture, language and literature of early modern Iberia. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
We lost잃어버린 a lot of time at school학교
learning배우기 spelling철자.
0
861
4361
과거에 우리는 학교에서 철자법을
배우는데 많은 시간을 보냈습니다.
00:17
Kids키즈 are still losing지는 a lot of time
at school학교 with spelling철자.
1
5964
6005
그리고 여전히 아이들은 철자법을
배우는데 많은 시간을 보내고 있습니다.
00:24
That's why I want to share
a question문제 with you:
2
12585
3651
그래서 저는 여러분께
이 질문을 하고자 합니다.
00:29
Do we need new새로운 spelling철자 rules규칙들?
3
17720
3111
우리에게 새로운 철자법이 필요한가요?
00:33
I believe that yes, we do.
4
21572
2294
예, 우리에게 새로운
철자법이 필요합니다.
00:35
Or even better, I think we need
to simplify단순화하다 the ones그들 we already이미 have.
5
23890
4630
사실, 우리는 현재의 철자법보다
더 간단한 철자법이 필요합니다.
00:41
Neither어느 쪽이든 the question문제 nor...도 아니다 the answer대답
are new새로운 in the Spanish스페인 사람 language언어.
6
29187
4278
수 세기에 걸쳐 스페인어에 대한
많은 질문과 답이 논의되어 왔기 때문에
00:45
They have been bouncing잘 튀는 around
from century세기 to century세기
7
33489
4214
더 이상 그에 대한 새로운
질문이나 답이 있지 않습니다.
00:49
since이후 1492, when in the first grammar문법
guide안내서 of the Spanish스페인 사람 language언어,
8
37727
5603
맨 처음 스페인어 문법 가이드가
만들어진 1492년 이래로
00:55
Antonio안토니오 de Nebrija네 브리 자, set세트 a clear명확한 and simple단순한
principle원리 for our spelling철자:
9
43354
5742
안토니오 드 네브리야는 간단명료한
철자법 원칙을 만들어 냈습니다.
01:01
"... thus그러므로, we have to write쓰다 words
as we pronounce발음하다 them,
10
49120
2919
"...그러므로, 우리는 발음나는 대로
단어들을 써야하고
01:04
and pronounce발음하다 words as we write쓰다 them."
11
52063
2380
쓰여진대로 발음해야 한다."
01:06
Each마다 sound소리 was to correspond배달 용품 용품
to one letter편지,
12
54467
3302
각각의 소리는 글자 하나하나에
상호작용하게 되어 있고
01:09
each마다 letter편지 was to represent말하다
a single단일 sound소리,
13
57793
3325
글자 하나하나는 한 소리만
내도록 되어 있으며
01:13
and those which어느 did not represent말하다
any sound소리 should be removed제거 된.
14
61142
5203
어떤 글자이든 소리가 나지 않으면
제거 되어야 했습니다.
01:19
This approach접근, the phonetic소리 나는 approach접근,
15
67517
2455
이런한 접근 즉, 음성학적 접근
01:21
which어느 says말한다 we have to write쓰다
words as we pronounce발음하다 them,
16
69996
3617
다시 말해, 우리는 발음 나는대로
써야 한다는 접근은
01:25
both양자 모두 is and isn't at the root뿌리 of spelling철자
as we practice연습 it today오늘.
17
73637
4709
우리의 철자법에 근원이기도 하고,
그렇지 않기도 합니다.
01:30
It is, because the Spanish스페인 사람 language언어,
in contrast대조 to English영어, French프랑스 국민 or others다른 사람,
18
78901
5501
그러한 이유는
영어나 프랑스 혹은
01:36
always strongly강하게 resisted저항 한
writing쓰기 words too differently다르게
19
84426
5311
그밖의 언어와는 다르게
스페인어는 발음과 현저하게
다르게 쓰여 졌습니다.
01:41
to how we pronounce발음하다 them.
20
89761
1698
01:43
But the phonetic소리 나는 approach접근
is also또한 absent없는 today오늘,
21
91483
2269
하지만 음성학적 접근은
오늘날 존재하지 않읍니다.
01:45
because when, in the 18th century세기,
we decided결정적인 how we would standardize표준화하다
22
93776
3336
왜냐하면, 18 세기 무렵, 우리가 쓰기를
표준화 하기로 결정할 무렵
01:49
our writing쓰기,
23
97136
1212
01:50
there was another다른 approach접근 which어느 guided안내받은
a good part부품 of the decisions결정들.
24
98372
4013
또 다른 접근 방법이 표준화에
큰 영향을 미쳤습니다.
01:54
It was the etymological어원 론적 인 approach접근,
25
102409
2842
그것은 어원학적 접근방법으로
01:57
the one that says말한다 we have to write쓰다 words
26
105275
2193
단어는 그 기원이 라틴어냐
아니면 그리스어냐에 따라
01:59
according~에 따라 to how they were written
in their그들의 original실물 language언어,
27
107492
3154
즉 그 기원에 따라 표기되어야
한다는 접근 방법입니다.
02:02
in Latin라틴어, in Greek그리스 사람.
28
110670
1542
그러한 결과로 소리가 나지는 않지만
02:04
That's how we ended끝난 up with silent조용한 H'sH 조,
which어느 we write쓰다 but don't pronounce발음하다.
29
112236
4800
우리가 쓰기에는 포함하는 H같은
묵음이 생겨났을 뿐 아니라
02:09
That's how we have B'sB and V's브이 that,
contrary반대로 to what many많은 people believe,
30
117060
5288
많은 사람들이 믿는 것과는 대조적으로
스페인어 발음에는 아무런
발음의 차이가 없는
02:14
were never differentiated차별화 된
in Spanish스페인 사람 pronunciation발음.
31
122372
3667
B 와 V 모두 우리 단어에
쓰이게 되었읍니다.
02:18
That's how we wound상처 up with G'sG,
32
126460
2048
G로 시작하는 단어를 예로 들자면
"gente" 의 G 소리는
02:20
that are sometimes때때로 aspirated흡인 한,
as in "gente상냥한,"
33
128532
2681
02:23
and other times타임스 unaspirated껍질을 벗기지 않은, as in "gato가토."
34
131237
2381
기성이지만, "gato" 의
G 발음은 반기성입니다.
02:25
That's how we ended끝난 up
with C'sC, S'sS and Z'sZ,
35
133642
3510
또 다른 예로, 어떤 경우엔 한 소리,
어떤 경우엔 두 소리에 상응하지만
02:29
three letters편지 that in some places장소들
correspond배달 용품 용품 to one sound소리,
36
137990
3228
세 소리에는 상응하지 않은
C, S, Z 로 시작하는 단어들은
02:33
and in others다른 사람, to two,
but nowhere아무데도 to three.
37
141242
2965
우리가 갖게 되었죠.
02:37
I'm not here to tell you anything
you don't know from your own개인적인 experience경험.
38
145800
4978
여러분 모두 경험을 통해
이 모든 내용을 알고 계실거에요.
02:43
We all went갔다 to school학교,
39
151368
2949
우리 모두는 학교에서 많은 시간과
02:46
we all invested투자 한 big amounts금액
of learning배우기 time,
40
154341
4647
우리 어마어마한 두뇌를 쏟아 부어
02:51
big amounts금액 of pliant휘기 쉬운,
childlike어린이 다운 brain time
41
159012
4698
받아쓰기, 철자법, 무엇보다도
02:55
in dictation받아쓰기,
42
163734
1607
철자법에 해당 되지 않은
예외들을 외우는데
02:57
in the memorization암기 of spelling철자 rules규칙들
filled채우는, nevertheless그렇지만, with exceptions예외.
43
165365
5031
많은 시간을 보냈습니다.
03:02
We were told in many많은 ways,
implicitly암묵적으로 and explicitly명시 적으로,
44
170919
3787
우리는 많은 방면으로
암시적이든 명시적이든
03:06
that in spelling철자, something fundamental기본적인
to our upbringing육성 was at stake말뚝.
45
174730
5690
우리의 철자법 교육에
기본적인 문제가 있다고 들었습니다.
03:13
Yet아직, I have the feeling감각
46
181261
2301
그럼에도 불구하고
선생님들은 그들 자신에게
왜 그것이 중요한지
물어보지 않았습니다.
03:15
that teachers교사 didn't ask청하다 themselves그들 자신
why it was so important중대한.
47
183586
3635
03:19
In fact, they didn't ask청하다 themselves그들 자신
a previous너무 이른 question문제:
48
187245
3128
사실, 그들은 스스로에게
03:22
What is the purpose목적 of spelling철자?
49
190397
2542
철자법의 목적이 무었인지
왜 철자법이 필요한지 조차도
물어보지 않았습니다.
03:25
What do we need spelling철자 for?
50
193993
2872
사실, 누군가 이러한 질문을 한다면
03:30
And the truth진실 is, when someone어떤 사람
asks묻다 themselves그들 자신 this question문제,
51
198619
2917
그 답은 시간들여
생각할 필요가 없을 정도로
03:33
the answer대답 is much simpler더 단순한
and less적게 momentous지극히 중대한
52
201560
3089
아주 간단합니다.
03:36
than we'd우리는 usually보통 believe.
53
204673
1433
철자법은 우리가
같은 방법으로 쓸 수 있게끔
03:38
We use spelling철자 to unify하나로 하다 the way we write쓰다,
so we can all write쓰다 the same같은 way,
54
206672
6719
통일화 시켜주고
우리가 읽을 때보다
편하게 이해할 수 있도록 도와줍니다.
03:45
making만들기 it easier더 쉬운 for us to understand알다
when we read독서 to each마다 other.
55
213415
4358
하지만 다른 언어학적 관점에서 보면
03:50
But unlike같지 않은 in other aspects상들 of language언어
such이러한 as punctuation구두,
56
218407
5572
구두점과는 다르게
철자법에는 개인적인 감정이
포함되어 있지 않습니다.
03:56
in spelling철자, there's no
individual개인 expression표현 involved뒤얽힌.
57
224003
6099
구두점에는 있습니다.
04:02
In punctuation구두, there is.
58
230126
1444
구두점을 사용해 우리는
문구의 의미를 바꿀 수 있습니다.
04:04
With punctuation구두, I can choose고르다
to change변화 the meaning의미 of a phrase.
59
232117
3956
04:08
With punctuation구두, I can impose두다
a particular특별한 rhythm to what I am writing쓰기,
60
236097
5425
또한 글을 쓸 때 구두점을 사용하여
특별한 리듬을 강조할 수 있습니다.
하지만, 철자법은 다릅니다.
04:13
but not with spelling철자.
61
241546
2239
04:15
When it comes온다 to spelling철자,
it's either어느 한 쪽 wrong잘못된 or right,
62
243809
3577
맞든 틀리든, 철자법은
현 철자법에 따라
맞고 틀림이 드러납니다.
04:19
according~에 따라 to whether인지 어떤지 it conforms적합하다
or not to the current흐름 rules규칙들.
63
247410
3594
그렇다면, 현 철자법을 간단하게
만들어서 철자법을 바르게
04:23
But then, wouldn't~ 않을거야. it be more sensible현명한
to simplify단순화하다 the current흐름 rules규칙들
64
251694
5354
사용하도록 가르치기도 배우기도
쉽게하는것이 이치적이 아닐까요?
04:29
so it would be easier더 쉬운 to teach가르치다, learn배우다
and use spelling철자 correctly바르게?
65
257072
5972
04:35
Wouldn't하지 않을 것이다. it be more sensible현명한
to simplify단순화하다 the current흐름 rules규칙들
66
263678
4507
또한, 현 철자법을 간단하게 만들어서
04:40
so that all the time we devote바치다 today오늘
to teaching가르치는 spelling철자,
67
268209
5352
오늘날 우리가 철자법을 가르치느라
쓰고 있는 수많은 시간을
다른 언어 문제를
해결 할 수 있게 하는 것이
더 이치적이 아닐까요?
04:45
we could devote바치다 to other language언어 issues문제
68
273585
3068
사실, 누구의 복잡한 문제가
시간과 노력을 받을만 할까요?
04:48
whose누구의 complexities복잡성 do, in fact,
deserve받을 만하다 the time and effort노력?
69
276677
3967
04:54
What I propose제안하다 is not to abolish폐하다 spelling철자,
70
282433
4964
제가 제안하는 것은 철자법을 제거하고
04:59
and have everyone각자 모두 write쓰다 however하나 they want.
71
287421
3992
우리 모두 쓰고 싶은대로
쓰자는 게 아닙니다.
언어는 우리 모두 함께 쓰는 도구 이며
05:03
Language언어 is a tool수단 of common공유지 usage용법,
72
291878
3920
따라서 다음과 같은 기본 기준에 따라
05:07
and so I believe it's fundamental기본적인
that we use it following수행원 common공유지 criteria기준.
73
295822
5332
사용하는 것이 기본이라고
저는 믿습니다.
하지만 철자법을
간단하게 만드는 단계에서
05:13
But I also또한 find it fundamental기본적인
74
301609
2172
그 기본 기준이 아주 간단하면서도
05:15
that those common공유지 criteria기준
be as simple단순한 as possible가능한,
75
303805
4346
언어의 수준을 낮추지 않아야 한다는 걸
05:20
especially특히 because
if we simplify단순화하다 our spelling철자,
76
308175
3834
05:24
we're not leveling수준 측량 it down;
77
312033
2813
명심해야 해야 합니다.
05:26
when spelling철자 is simplified쉽게 한,
78
314870
2673
철자법은 간단하되
언어의 질은 좋아야 한다는 거죠.
05:29
the quality품질 of the language언어
doesn't suffer참다 at all.
79
317567
3778
05:34
I work every...마다 day with Spanish스페인 사람
Golden골든 Age나이 literature문학,
80
322109
3909
저는 황금기의 스페인 문학을
매일 공부합니다.
05:38
I read독서 GarcilasoGarcilaso, Cervantes세르반테스,
ngora노드 라, QuevedoQuevedo,
81
326042
3604
갈릴라소, 세르반떼, 곤고라,
퀘베도와 같은 작가들의 책을 읽으면
그들은, 때로는 "hombre" 를
h 없이 쓰거나
05:41
who sometimes때때로 write쓰다 "hombre" without없이 H,
82
329670
2947
05:44
sometimes때때로 write쓰다 "escribirescribir" with V,
83
332641
3228
때로는 "escribir" 를
v 와 함께 쓰죠.
그리고 그들과 우리의 차이점이
05:47
and it's absolutely전혀 clear명확한 to me
84
335893
2439
한가지 관례 아니면,
그들의 관례에 대한 우리의
05:50
that the difference between중에서 those texts텍스트
and ours우리 것 is one of convention협약,
85
338356
5401
미흡한 지식이지, 질의 차이가
아니라고 확신합니다.
05:55
or rather차라리, a lack결핍 of convention협약
during...동안 their그들의 time.
86
343781
3593
05:59
But it's not a difference of quality품질.
87
347398
2029
06:02
But let me go back to the masters주인,
88
350344
2424
앞서 말한 문학의 대장들
이야기로 돌아 가겠습니다
06:04
because they're key characters문자들
in this story이야기.
89
352792
3354
그들은 이 주제에 매우 중요한
인물들이기 때문입니다.
06:08
Earlier일찍이, I mentioned말하는 this slightly약간
thoughtless인정 없는 insistence주장
90
356170
5441
앞서 저는 선생님들이
우리가 철자법을 배울 때
06:13
with which어느 teachers교사 pester훼방 and pester훼방 us
91
361635
2914
우리를 괴롭혔다고
경솔한 주장을 했습니다.
06:16
over spelling철자.
92
364573
1500
사실 이러한 저의 주장은
06:18
But the truth진실 is,
things being존재 as they are,
93
366097
3472
06:21
this makes~을 만든다 perfect완전한 sense감각.
94
369593
2292
이치에 들어 맞습니다.
06:23
In our society사회, spelling철자 serves봉사하다
as an index색인 of privilege특권,
95
371909
5339
우리 사회에서,
철자법은 인덱스 특권으로
그 역할을 하고 있습니다.
교양있는 사람들과 교육받은 사람들을
06:29
separating분리 the cultured세련된 from the brute짐승,
the educated교육받은 from the ignorant무식한,
96
377272
4388
06:33
independent독립적 인 of the content함유량
that's being존재 written.
97
381684
4988
그렇지 않은 사람들로부터 가려내기 위해
그러므로, 우리가 직업을
갖느냐 못갖느냐가
06:38
One can get or not get a job
98
386696
3311
06:42
because of an H that one put or did not.
99
390031
2669
묵음의 H에 달려있습니다.
06:44
One can become지다
an object목적 of public공공의 ridicule조소
100
392724
3189
누구나 공중의 비웃음 거리가
될 수 있습니다.
B를 잘못 사용할 경우에 말이죠.
06:47
because of a misplaced잘못 배치 된 B.
101
395937
2651
물론 이러한 경우에는
06:50
Therefore따라서, in this context문맥,
102
398612
2176
06:52
of course코스, it makes~을 만든다 sense감각 to dedicate바치다
all this time to spelling철자.
103
400812
5073
철자법을 공부하는데
많은 시간을 보내는 것이 합당하겠죠.
하지만 우리는
06:57
But we shouldn't해서는 안된다. forget잊다
104
405909
2538
우리의 언어역사를 통해
07:00
that throughout전역 the history역사
of our language언어,
105
408471
2200
07:02
it has always been teachers교사
106
410695
1940
글들이 선생님이든
07:04
or people involved뒤얽힌
in the early이른 learning배우기 of language언어
107
412659
3925
초기 언어 교육에 관련된 사람들
철자법 개혁을 촉구했던
07:08
who promoted승진 한 spelling철자 reforms개혁,
108
416608
2520
07:11
who realized깨달은 that in our spelling철자
there was often자주 an obstacle장애물
109
419152
4439
우리가 지식을 전달하는데 철자법이
장애가 된다고 이해 했다는
점을 잊어서는 안 됩니다.
07:15
to the transmission전달 of knowledge지식.
110
423615
2389
예를 들어, 우리의 경우
07:18
In our case케이스, for example,
111
426028
1667
안드레스 벨로와 함께 사르미엔토,
스페인어에 자리잡은
07:19
SarmientoSarmiento, together함께 with AndrAndrés Bello벨로,
spearheaded선두 주자 the biggest가장 큰 spelling철자 reform개정
112
427719
4553
가장 큰 철자법 개혁에 앞장섰습니다.
07:24
to take place장소 in the Spanish스페인 사람 language언어:
113
432296
3405
07:27
the mid-중간 -19th century세기 Chilean칠레 reform개정.
114
435725
4510
19세기 중반 칠레개혁
그럼, 왜 그 당시 선생님들의
짐을 덜어주고
07:33
Then, why not take over
the task태스크 of those teachers교사
115
441894
4461
철자법을 발전시키기를
시작하지 않았을까요?
07:38
and start스타트 making만들기 progress진행 in our spelling철자?
116
446379
3393
07:41
Here, in this intimate친밀한 group그룹 of 10,000,
117
449796
3252
여기에 친밀한 사람 만 명이 있습니다.
07:45
I'd like to bring가져오다 to the table
118
453072
1554
제가 생각하기에 토의하기에 합당한
07:46
some changes변화들 that I find reasonable합리적인
to start스타트 discussing토론하다.
119
454650
4471
몇가지 변화를 가져와 보겠습니다.
07:52
Let's remove풀다 the silent조용한 H.
120
460207
2368
자, 그럼 묵음 H를 삭제해 보죠.
07:54
In places장소들 where we write쓰다 an H
but pronounce발음하다 nothing,
121
462599
5088
만약 단어에 묵음 H가 쓰이면,
그것을 삭제하고
아무것도 쓰지 않는 거죠.
07:59
let's not write쓰다 anything.
122
467711
1291
08:01
(Applause박수 갈채)
123
469026
1016
(박수)
08:02
It's hard단단한 for me to imagine상상하다
what sentimental감상적 인 attachment부착
124
470066
2638
저에겐 묵음 H 때문에 생긴
논쟁을 정당화 할 수 있는
감상적인 애착을 상상하기란
아주 힘든 일이죠.
08:04
can justify신이 옳다고 하다 to someone어떤 사람
all the hassle혼전 caused일으킨 by the silent조용한 H.
125
472728
4991
B 와 V, 제가 전에 말한 것처럼
08:09
B and V, as we said before,
126
477743
2345
08:12
were never differentiated차별화 된
in the Spanish스페인 사람 language언어 --
127
480112
2870
스페인어에는 그 둘 사이에 아무런
발음의 차이점이 없습니다.
08:15
(Applause박수 갈채)
128
483006
1017
(박수) 하나만 골라
다시 토의해 볼까요.
08:16
Let's choose고르다 one; it could be either어느 한 쪽.
We can discuss즐기며 먹다 it, talk it over.
129
484047
3305
우리 모두는 각자의 기호가 있을 것이고
그에 따른 논쟁을 할 수 있어요.
08:19
Everyone각자 모두 will have their그들의 preferences환경 설정
and can make their그들의 arguments인수들.
130
487376
3630
하나만 남기고,
다른 나머지는 없애 버리죠.
08:23
Let's keep one, remove풀다 the other.
131
491030
2844
G 와 J, 둘의 역할을 나눠 보죠.
08:25
G and J, let's separate갈라진 their그들의 roles역할.
132
493898
3007
08:28
G should keep the unaspirated껍질을 벗기지 않은 sound소리,
like in "gato가토," "mago마고," and "águila길라,"
133
496929
4422
G 는 "gato', "mago',
"águila' 에서와 같이 반기음을
08:33
and J should keep the aspirated흡인 한 sound소리,
134
501375
3296
받드시 내야하고, J 는
" jarabe", "jirafa",
08:36
as in "jarabe자라 베," "jirafa지라파,"
"gente상냥한," "argentino아르헨티노."
135
504695
4894
"gente", "argentino" 같이
기음을 반드시 내야하는 거죠.
C, S, Z의 경우는 좀 특이합니다.
08:42
The case케이스 of C, S and Z is interesting재미있는,
136
510441
5328
이경우 음성학적 접근이 반드시
가이드 되어야 하기 때문이죠.
08:47
because it shows that the phonetic소리 나는
approach접근 must절대로 필요한 것 be a guide안내서,
137
515793
3837
하지만, 이 또한 절대적인
원칙이 될 수는 없지요.
08:51
but it can't be an absolute순수한 principle원리.
138
519654
3065
08:54
In some cases사례, the differences차이점들
in pronunciation발음 must절대로 필요한 것 be addressed해결 된.
139
522743
4759
어떤 경우, 발음의 차이점이
제기 될수 밖에 없어요.
08:59
As I said before, C, S and Z,
140
527526
2906
앞서 말한대로, C, S 그리고 Z는
09:02
in some places장소들, correspond배달 용품 용품
to one sound소리, in others다른 사람 to two.
141
530456
3342
쓰인 위치에 따라 한 소리 또는
두 소리에 상호작용하죠.
09:05
If we go from three letters편지
to two, we're all better off.
142
533822
5186
우리가 세알파벳에서
두 알파벳으로 줄이면 훨씬 낫겠죠.
어떤 사람들은 이러한 변화들이
극단적이라고 생각할 수도 있어요.
09:12
To some, these changes변화들
may할 수있다 seem보다 a bit비트 drastic격렬한.
143
540247
4870
09:17
They're really not.
144
545141
2181
사실은 그렇지 않아요.
로얄 스페인 아카데미,
모든 언어 학교는
09:19
The Royal감청색 Spanish스페인 사람 Academy학원,
all of language언어 academies아카데미,
145
547346
3263
09:22
also또한 believes믿는다 that spelling철자
should be progressively점진적으로 modified수정 된;
146
550633
4905
또 철자법이 점차적으로 조정되야 하고
수정되야 한다고 믿고 있어요.
언어는 역사, 전통 그리고
관습과 연관되어 있지만,
09:27
that language언어 is linked링크 된 to history역사,
tradition전통 and custom관습,
147
555562
4886
09:32
but that at the same같은 time,
it is a practical실용적인 everyday매일 tool수단
148
560472
4623
그와 동시에 우리가
매일 사용하는 실용적인 도구이고
때로는 역사, 전통 그리고
관습에 따르는 애착이
09:37
and that sometimes때때로 this attachment부착
to history역사, tradition전통 and custom관습
149
565119
4894
현재 사용에 장애가 될 수 있죠.
09:42
becomes된다 an obstacle장애물 for its current흐름 usage용법.
150
570037
5084
참으로, 이 모든 것이 우리의 언어가
09:47
Indeed과연, this explains설명하다 the fact
151
575619
2109
09:49
that our language언어, much more than
the others다른 사람 we are geographically지리적으로 close닫기 to,
152
577752
6953
근접한 지역의 다른 언어보다 훨씬
역사적으로, 우리에 의해 스스로
수정되고 있다는 것을 설명합니다.
09:56
has been historically역사적으로
modifying수정하는 itself그 자체 based기반 on us,
153
584729
3528
예로, "ortographia" 를
"ortografia"로
10:00
for example, we went갔다
from "ortographia오르토 그래픽" to "ortograf오르 트 그라프ía,"
154
588281
3654
10:03
from "theatro극장" to "teatro티아트로,"
from "quantidad양자 띠" to "cantidad캔 티다 드,"
155
591959
4101
"theatro"를 "teatro"로,
"quantidad'를 "cantidad"로
10:08
from "symbolo상징" to "símbolo몬 볼로."
156
596084
2388
"symbols"를 "simbolo"로
수정해 왔습니다.
10:10
And some silent조용한 H'sH 조 are slowly천천히
being존재 stealthily몰래 removed제거 된:
157
598496
5407
그리고 몇몇의 묵음 H를
로얄 아카데미 사전에서
천천히 조심스럽게 제거하고 있습니다.
10:15
in the Dictionary사전 of the Royal감청색 Academy학원,
158
603927
2240
10:18
"arpa아르파" and "armonarmonía" can be written
with or without없이 an H.
159
606191
5792
"arpa" 와 "armonia"는
H를 사용할 수도
안 할 수도 있는 단어죠.
그리고 모두 괜찮아 하죠.
10:24
And everybody각자 모두 is OK.
160
612007
1500
10:27
I also또한 believe
161
615452
2748
저는 이 토론을 하기에 특별히
적절한 순간이라고 믿어요.
10:30
that this is a particularly특별히 appropriate적당한
moment순간 to have this discussion토론.
162
618224
5945
우리는 언어가 자발적으로,
아래에서 위로 변화한다고 말하죠.
10:37
It's always said that language언어
changes변화들 spontaneously자발적으로,
163
625397
4011
10:41
from the bottom바닥 up,
164
629432
1866
10:43
that its users사용자 are the ones그들
who incorporate통합하다 new새로운 words
165
631322
3273
적절하지 않은 새 단어들을
사용하는 사람들과
문법적 변화를 시도하는 사람들
10:46
and who introduce끼워 넣다 grammatical문법의 changes변화들,
166
634619
3535
그리고 그 권위가,
어떤 곳에서는 교육기관일 수도
10:50
and that the authority권위 --
in some places장소들 an academy학원,
167
638178
3817
어떤 곳에서는 사전일수도,
행정관일 수도 있는
10:54
in others다른 사람 a dictionary사전,
in others다른 사람 a ministry내각 --
168
642019
3911
10:57
accepts받아 들인다 and incorporates통합하다 them
long after the fact.
169
645954
3826
이런 사실들을 인정할 수도
협조를 거부할 수도 있겠죠.
이것은 단지
언어의 몇 단계들일 뿐 이에요.
11:02
This is true참된 only
for some levels수준 of language언어.
170
650576
3648
이것은 사실이에요 사전적 단계에서,
단어의 수준
11:06
It is true참된 on the lexical어휘의 level수평,
the level수평 of words.
171
654248
3395
하지만 문법적 단계에선 덜 사실이에요.
11:09
It is less적게 true참된 on the grammatical문법의 level수평,
172
657667
3254
11:12
and I would almost거의 say
it is not true참된 for the spelling철자 level수평,
173
660945
4186
그리고 철자법 단계에선 전혀
사실이 아니라고 말할 거예요.
11:17
that has historically역사적으로 changed변경된
from the top상단 down.
174
665155
4041
역사적으로 보면, 철자법은
위에서 아래로 바뀌었으니까요.
인스티투션들은 항상 규칙을 제정하거나
11:21
Institutions기관 have always been the ones그들
to establish세우다 the rules규칙들
175
669220
4035
변화를 제안하는데 앞장서 왔어요.
11:25
and propose제안하다 changes변화들.
176
673279
2340
제가 왜 지금 이 순간이 특별히
적절한 순간이라고 했을까요?
11:29
Why do I say this is a particularly특별히
appropriate적당한 moment순간?
177
677143
4790
11:33
Until까지 today오늘,
178
681957
1368
오늘까지
글쓰기는 말하기보다 훨씬
더 많은 제약을 받았어요.
11:35
writing쓰기 always had a much more restricted한정된
and private은밀한 use than speech연설.
179
683349
6140
11:42
But in our time,
the age나이 of social사회적인 networks네트워크,
180
690118
4474
하지만 현시대에, 소셜네트워크 새대에
글쓰기는 혁명적인 변화를 겪고 있어요.
11:46
this is going through...을 통하여
a revolutionary혁명적 인 change변화.
181
694616
3147
전례없이 사람들은
많은 글을 쓰고 있고
11:50
Never before have people written so much;
182
698311
3044
11:53
never before have people written
for so many많은 others다른 사람 to see.
183
701379
4548
전례없이 사람들은 다른 사람들이
볼 수 있도록 많은 글을 쓰고 있죠.
그리고 처음으로 이 소셜네트워크에서
11:58
And in these social사회적인 networks네트워크,
for the first time,
184
706536
3117
우리는 혁신적인 철자법의 사용을
막대한 용량으로 보고 있어요.
12:01
we're seeing innovative혁신적인 uses용도
of spelling철자 on a large scale규모,
185
709677
5040
12:06
where even more-than-educated보다 많은 것을 배운 people
with impeccable결점없는 spelling철자,
186
714741
4609
완벽한 철자법을 가진 교육자 조차도
소셜 네트워크 사용할때는
12:11
when using~을 사용하여 social사회적인 networks네트워크,
187
719374
2280
12:13
behave굴다 a lot like the majority과반수 of users사용자
of social사회적인 networks네트워크 behave굴다.
188
721678
5549
다른 소셜네트워크 사용자와
다름없이 행동하죠.
말하자면, 소통할때 철자법을
첵크하는데 시간을 보내기 보다
12:19
That is to say, they slack느슨하게
on spell-checking맞춤법 검사
189
727251
3682
12:22
and prioritize우선 순위를 매기다 speed속도 and efficacy효능
in communication통신.
190
730957
4835
속도나 효능을 우선시 한다는 거죠.
지금은 소셜 네트워크에서, 우리는
혼돈되고 개별적인 사용들을 봐요.
12:28
For now, on social사회적인 networks네트워크,
we see chaotic혼란스러운, individual개인 usages용도.
191
736309
5431
하지만 제 생각으로는 그들에세
주의를 돌려야 한다고 생각해요.
12:33
But I think we have
to pay지불 attention주의 to them,
192
741764
3017
왜냐하면, 그들은 아마도 우리에게
12:36
because they're probably아마 telling말함 us
193
744805
2347
12:39
that an era연대 that designates지정하다
a new새로운 place장소 for writing쓰기
194
747176
4598
새 표준을 찾는 글쓰기의
새로운 장소를 가리키는
12:43
seeks추구하다 new새로운 criteria기준 for that writing쓰기.
195
751798
4309
시대를 알리고 있을지도 몰라요.
12:48
I think we'd우리는 be wrong잘못된
to reject받지 않다 them, to discard포기 them,
196
756448
5118
우리가 그들을 거부하거나
무시한다면, 큰 잘 못이에요.
12:53
because we identify식별하다 them as symptoms조짐
of the cultural문화적 decay부식 of our times타임스.
197
761590
4972
왜냐하면, 우리는 그들을 우리시대의
문화적 퇴보 증상이라고
보고 있으니까요.
12:58
No, I believe we have to observe관찰하다 them,
organize구성 them and channel채널 them
198
766586
4938
아니, 우리는 그들을 관찰하고,
정리하고, 관심을 돌려 지침이내에서
13:03
within이내에 guidelines지침 that better correspond배달 용품 용품
to the needs필요 of our times타임스.
199
771548
5662
우리시대가 필요로 하는 것에
더 잘 대응해야 한다고 저는 믿어요.
13:10
I can anticipate앞질러 하다 some objections이의 제기.
200
778741
3732
저는 몇몇 반대를 예상할 수 있어요.
만약 우리가 철자법을 간소화하면
우리는 어원을 잃을 수 있다고
13:15
There will be those who'll누가 say
201
783524
1430
13:16
that if we simplify단순화하다 spelling철자
we'll lose잃다 etymology어원.
202
784978
5110
말할 사람들이 있을 거예요.
엄격하게 말해
13:22
Strictly엄밀히 말하면 speaking말하기, if we wanted
to preserve영역 etymology어원,
203
790923
3090
13:26
it would go beyond...을 넘어서 just spelling철자.
204
794037
2430
우리가 어원을 보존하고자 했다면
철자법 이상의 뭔가가 필요하죠.
우리는 라틴어, 그리스어,
아랍어들을 또한 배워야만 할 거예요.
13:28
We'd우리는 also또한 have to learn배우다
Latin라틴어, Greek그리스 사람, Arabic아라비아 말.
205
796491
4005
간소화된 철자법으로,
어원적 사전에 있는
13:33
With simplified쉽게 한 spelling철자,
206
801239
2631
13:35
we would normalize정상화하다 etymology어원
in the same같은 place장소 we do now:
207
803894
5190
어원을 표준화 할 수 있을 거예요.
13:41
in etymological어원 론적 인 dictionaries사전.
208
809108
2349
13:44
A second둘째 objection반대 will come
from those who say:
209
812117
3007
두번째 반대는,
"만약 우리가 철자법을 간소화 하면
한가지 철자만 다른 단어들을 구별하기를
13:47
"If we simplify단순화하다 spelling철자,
we'll stop distinguishing구별되는
210
815148
3718
그만 둘 거예요." 라고 하는
사람들로부터 올 거예요.
13:50
between중에서 words that differ다르다
in just one letter편지."
211
818890
3676
맞는 말이죠, 하지만
그건 문제 될 필요가 없어요.
13:54
That is true참된, but it's not a problem문제.
212
822590
4090
스페인어는 동음 이의어들,
한가지 이상의 의미를 지닌 단어
13:58
Our language언어 has homonyms동음 이의어,
words with more than one meaning의미,
213
826704
4976
14:03
yet아직 we don't confuse휘두르다
the "banco막달레나" where we sit앉다
214
831704
2762
우리는 우리가 앉는 "banco"와
우리가 돈을 예금하는 "banco"를
14:06
with the "banco막달레나" where we deposit예금 money,
215
834490
2072
헷갈려 하지 않아요. 또는 우리가 입는
"traje"와 "trajimos"
14:08
or the "trajeTraje" that we wear입고 있다
with the things we "trajimos트라 지모 스."
216
836586
3249
를 구분하죠. 대부분의 상황에선
문맥이 어떤 혼동도 쫓아버려요.
14:11
In the vast거대한 majority과반수 of situations상황,
context문맥 dispels불식 any confusion혼동.
217
839859
6639
하지만, 세 번째 반대가 있어요.
14:19
But there's a third제삼 objection반대.
218
847192
2953
저에겐, 세 번째 반대가
가장 이해할만하고 영향력이 있어요.
14:24
To me,
219
852102
1172
14:27
it's the most가장 understandable이해할 수 있는,
even the most가장 moving움직이는.
220
855053
3445
그 반대는 이렇게 말하는
사람들에게서 오는 거예요.
14:30
It's the people who'll누가 say:
"I don't want to change변화.
221
858522
3468
"나는 이렇게 배워 자라왔고
이렇게 쓰는게 편하니까
14:34
I was brought가져온 up like this,
I got used to doing it this way,
222
862536
3709
철자법을 바꾸지 않았으면 좋겠어요.
14:38
when I read독서 a written word워드
in simplified쉽게 한 spelling철자, my eyes hurt상처."
223
866269
6273
사실, 간소화된 철자법을 이용한
단어를 읽으면 눈이 아파요. (웃음)
14:44
(Laughter웃음)
224
872566
1801
14:46
This objection반대 is, in part부품, in all of us.
225
874391
4873
우리 모두 부분적으로
동감하는 반대이죠.
14:52
What do I think we should do?
226
880183
1489
우리가 무엇을 해야한다고 생각하세요?
14:53
The same같은 thing that's always
done끝난 in these cases사례:
227
881696
2709
이경우 항상 행해지는 똑같은 일, 즉
14:56
changes변화들 are made만든 looking forward앞으로;
children어린이 are taught가르쳤다 the new새로운 rules규칙들,
228
884429
5413
변화는 앞으로 진보하기 위해
만들어 지고 있어요;
아이들은 새 규칙을 배우고, 변화를
수용하기를 원치않는 우리중 누군가는
15:01
those of us who don't want to adapt개조 하다
can write쓰다 the way we're used to writing쓰기,
229
889866
4533
그들이 배워온 방식대로 쓸 수 있죠.
그리고 시간이 새로운 규칙을
제자리에 바로 잡기를 희망하는 거예요.
15:06
and hopefully희망을 갖고, time will cement시멘트
the new새로운 rules규칙들 in place장소.
230
894423
4301
깊게 우리 습관에 뿌리 박은
모든 철자법 개혁의 성공은
15:11
The success성공 of every...마다 spelling철자 reform개정
that affects영향을 미치다 deeply깊이 rooted뿌리 박은 habits버릇
231
899264
6507
주의, 동의, 점진,
관용에 달려 있어요.
15:17
lies거짓말 in caution주의, agreement협정,
gradualism점진주의 and tolerance공차.
232
905795
5306
그와 동시에 우리는 진보를 방해하는
15:23
At the same같은 time, can't allow허용하다
the attachment부착 to old늙은 customs세관
233
911663
4318
오래된 관습에 집착하면 안돼요.
15:28
impede방해하다 us from moving움직이는 forward앞으로.
234
916005
2315
15:30
The best베스트 tribute공물 we can pay지불 to the past과거
235
918775
3436
우리가 과거에 줄 수 있는
가장 값진 찬사는
15:34
is to improve돌리다 upon...에 what it's given주어진 us.
236
922235
2514
그것이 우리에게 주어진 것을
향상시키는 거겠죠.
15:37
So I believe that we must절대로 필요한 것
reach범위 an agreement협정,
237
925255
2573
그래서 저는 교육기관들이
우리가 쓰지도 않으면서
단지 전통 때문에 실행되고 있는
모든 습관들을
15:39
that academies아카데미 must절대로 필요한 것 reach범위 an agreement협정,
238
927852
3011
우리의 철자법에서 깨끗이 제거하자는
의견에 동의 해야 한다고 믿습니다.
15:42
and purge숙청 from our spelling철자 rules규칙들
239
930887
2938
15:45
all the habits버릇 we practice연습
just for the sake사케 of tradition전통,
240
933849
3705
15:49
even if they are useless편치 않은 now.
241
937578
1661
15:51
I'm convinced납득시키다 that if we do that
242
939685
3476
저, 이렇게 할 때,
우리가 보잘것 없지만
아주 중요한 언어 영역에서
15:55
in the humble겸손한 but extremely매우
important중대한 realm왕국 of language언어,
243
943185
4000
15:59
we'll be leaving퇴거 a better future미래
to the next다음 것 generations세대.
244
947209
5334
다음 세대들을 위해 더 좋은
미래를 남길 것이라 확신합니다.
16:05
(Applause박수 갈채)
245
953122
3408
(박수)
Translated by Enji Mitchel
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Karina Galperin - Literary scholar
Karina Galperin studies the culture, language and literature of early modern Iberia.

Why you should listen

Karina Galperin spends long hours reading old books, with old spelling, in her office at Universidad Torcuato Di Tella in Buenos Aires, Argentina. She received her Ph.D. in Romance Languages and Literatures from Harvard University in 2002, specializing in early modern Spanish literature.

In her scholarship and teaching, she became familiar with the discussions on spelling that took place in Spanish and other languages from as early as the 15th century to today. However, what ended up calling her attention to the spelling issue was the convergence of her academic awareness with other experiences. As a social media user, she noticed how spelling mistakes are frequently pointed out with unusual harshness and contempt. As a mother, she saw her children devote huge amounts of time to memorizing words and rules, in detriment to other aspects of language.

More profile about the speaker
Karina Galperin | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee