ABOUT THE SPEAKER
Karina Galperin - Literary scholar
Karina Galperin studies the culture, language and literature of early modern Iberia.

Why you should listen

Karina Galperin spends long hours reading old books, with old spelling, in her office at Universidad Torcuato Di Tella in Buenos Aires, Argentina. She received her Ph.D. in Romance Languages and Literatures from Harvard University in 2002, specializing in early modern Spanish literature.

In her scholarship and teaching, she became familiar with the discussions on spelling that took place in Spanish and other languages from as early as the 15th century to today. However, what ended up calling her attention to the spelling issue was the convergence of her academic awareness with other experiences. As a social media user, she noticed how spelling mistakes are frequently pointed out with unusual harshness and contempt. As a mother, she saw her children devote huge amounts of time to memorizing words and rules, in detriment to other aspects of language.

More profile about the speaker
Karina Galperin | Speaker | TED.com
TEDxRiodelaPlata

Karina Galperin: Should we simplify spelling?

Karina Galperin: Porque é que não escrevemos as palavras tal como as pronunciamos?

Filmed:
590,752 views

Quanto tempo e energia dedicamos a aprender a ortografia? A língua evolui com o tempo e, com ela, a ortografia vai modificando-se. Vale a pena investir grande quantidade de tempo na memorização de regras ortográficas cheias de exceções? Karina Galperin, doutorada em Línguas e Literaturas Românicas, sugere que chegou a altura de analisar a forma como pensamos na língua e como a escrevemos.
- Literary scholar
Karina Galperin studies the culture, language and literature of early modern Iberia. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
We lostperdido a lot of time at schoolescola
learningAprendendo spellingortografia.
0
861
4361
Perdemos muito tempo na escola
a aprender ortografia.
00:17
KidsCrianças are still losingperdendo a lot of time
at schoolescola with spellingortografia.
1
5964
6005
As crianças perdem muito tempo
na escola com a ortografia.
00:24
That's why I want to sharecompartilhar
a questionquestão with you:
2
12585
3651
Por isso, quero fazer-vos uma pergunta:
00:29
Do we need newNovo spellingortografia rulesregras?
3
17720
3111
"Faz falta uma nova ortografia?"
00:33
I believe that yes, we do.
4
21572
2294
Eu creio que sim, que faz falta.
00:35
Or even better, I think we need
to simplifysimplificar the onesuns we already have.
5
23890
4630
Ou melhor, creio que faz falta
simplificar a que já temos.
00:41
NeitherNem the questionquestão nornem the answerresponda
are newNovo in the SpanishEspanhol languagelíngua.
6
29187
4278
Esta pergunta e esta resposta
não são novas na nossa língua.
00:45
They have been bouncingsaltando around
from centuryséculo to centuryséculo
7
33489
4214
Vêm sendo repetidas de século em século
desde há muito tempo,
00:49
sinceDesde a 1492, when in the first grammargramática
guideguia of the SpanishEspanhol languagelíngua,
8
37727
5603
desde que, em 1492,
na primeira gramática
da língua castelhana,
00:55
AntonioAntonio dede NebrijaNebrija, setconjunto a clearClaro and simplesimples
principleprincípio for our spellingortografia:
9
43354
5742
Antonio de Nebrija estabeleceu
para a nossa ortografia
um princípio claro e simples:
01:01
"... thusportanto, we have to writeEscreva wordspalavras
as we pronouncepronunciar them,
10
49120
2919
"Assim, temos de escrever
como pronunciamos
01:04
and pronouncepronunciar wordspalavras as we writeEscreva them."
11
52063
2380
"e pronunciar como escrevemos".
01:06
EachCada soundsom was to correspondcorrespondem
to one lettercarta,
12
54467
3302
A cada som devia corresponder uma letra
01:09
eachcada lettercarta was to representrepresentar
a singlesolteiro soundsom,
13
57793
3325
e cada letra devia representar um só som
01:13
and those whichqual did not representrepresentar
any soundsom should be removedremovido.
14
61142
5203
e as que não representassem nenhum som
deviam ser eliminadas.
01:19
This approachabordagem, the phoneticfonética approachabordagem,
15
67517
2455
Este critério, o critério fonético
01:21
whichqual saysdiz we have to writeEscreva
wordspalavras as we pronouncepronunciar them,
16
69996
3617
que diz que temos que escrever
consoante pronunciamos,
está e não está na base da ortografia
como a praticamos hoje.
01:25
bothambos is and isn't at the rootraiz of spellingortografia
as we practiceprática it todayhoje.
17
73637
4709
01:30
It is, because the SpanishEspanhol languagelíngua,
in contrastcontraste to EnglishInglês, FrenchFrancês or othersoutras,
18
78901
5501
Está, porque o espanhol,
ao contrário de outras línguas,
como o inglês ou o francês,
01:36
always stronglyfortemente resistedresistiu
writingescrevendo wordspalavras too differentlydiferente
19
84426
5311
sempre teve uma resistência forte
a escrever de forma muito diferente
de como pronunciamos.
01:41
to how we pronouncepronunciar them.
20
89761
1698
01:43
But the phoneticfonética approachabordagem
is alsoAlém disso absentausente todayhoje,
21
91483
2269
Mas não está, porque,
quando no século XVIII,
01:45
because when, in the 18thº centuryséculo,
we decideddecidiu how we would standardizepadronizar
22
93776
3336
se decidiu como íamos uniformizar
a nossa escrita,
01:49
our writingescrevendo,
23
97136
1212
houve outro critério que guiou
uma boa parte das decisões.
01:50
there was anotheroutro approachabordagem whichqual guidedguiado
a good partparte of the decisionsdecisões.
24
98372
4013
01:54
It was the etymologicaletimológica approachabordagem,
25
102409
2842
Esse outro critério foi o etimológico,
01:57
the one that saysdiz we have to writeEscreva wordspalavras
26
105275
2193
que diz que temos de escrever
consoante as palavras se escreviam
na sua língua original,
01:59
accordingde acordo com to how they were writtenescrito
in theirdeles originaloriginal languagelíngua,
27
107492
3154
02:02
in LatinLatino, in GreekGrego.
28
110670
1542
em latim, em grego.
02:04
That's how we endedterminou up with silentsilencioso H'sDo H,
whichqual we writeEscreva but don't pronouncepronunciar.
29
112236
4800
Assim, ficámos com agás mudos,
que escrevemos mas não pronunciamos.
02:09
That's how we have B'sB. and V'sV. that,
contrarycontrário to what manymuitos people believe,
30
117060
5288
Ficámos com bês longos e vês breves.
que, ao contrário
do que muita gente pensa,
02:14
were never differentiateddiferenciado
in SpanishEspanhol pronunciationpronúncia.
31
122372
3667
nunca se diferenciaram
na pronúncia do castelhano.
02:18
That's how we woundferida up with G'sDo G,
32
126460
2048
Ficámos com gês com som áspero
como em "gente"
02:20
that are sometimesas vezes aspiratedaspirado,
as in "gentegente,"
33
128532
2681
02:23
and other timesvezes unaspiratednão aspirada, as in "gato"gato"."
34
131237
2381
e às vezes soam brandas como em "gato".
02:25
That's how we endedterminou up
with C'sDo C, S'sS. and Z'sDo Z,
35
133642
3510
Ficámos com cês, esses e zês,
três letras que, nalguns locais,
correspondem a um som,
02:29
threetrês letterscartas that in some placeslocais
correspondcorrespondem to one soundsom,
36
137990
3228
02:33
and in othersoutras, to two,
but nowherelugar algum to threetrês.
37
141242
2965
e noutros correspondem a dois sons,
mas nunca a três sons.
02:37
I'm not here to tell you anything
you don't know from your ownpróprio experienceexperiência.
38
145800
4978
Não venho contar nada
que vocês não saibam
por experiência própria.
02:43
We all wentfoi to schoolescola,
39
151368
2949
Todos nós fomos à escola.
02:46
we all investedinvestido biggrande amountsvalores
of learningAprendendo time,
40
154341
4647
Todos nós investimos muito tempo
na aprendizagem,
02:51
biggrande amountsvalores of pliantflexível,
childlikeinfantil braincérebro time
41
159012
4698
grande quantidade desse tempo
de cérebro plástico e infantil
02:55
in dictationditado,
42
163734
1607
em ditados,
02:57
in the memorizationmemorização of spellingortografia rulesregras
filledpreenchidas, neverthelessmesmo assim, with exceptionsexceções.
43
165365
5031
na memorização de regras ortográficas
que, contudo, estão cheias de exceções.
03:02
We were told in manymuitos waysmaneiras,
implicitlyimplicitamente and explicitlyexplicitamente,
44
170919
3787
Transmitiram-nos, de muitas formas,
implícitas ou explícitas,
a ideia de que, na ortografia,
03:06
that in spellingortografia, something fundamentalfundamental
to our upbringingeducação was at stakeestaca.
45
174730
5690
estava em jogo uma coisa fundamental
da nossa formação.
03:13
YetAinda, I have the feelingsentindo-me
46
181261
2301
No entanto, tenho a sensação
03:15
that teachersprofessores didn't askpergunte themselvessi mesmos
why it was so importantimportante.
47
183586
3635
de que os professores nunca questionaram
porque é que era tão importante,
03:19
In factfacto, they didn't askpergunte themselvessi mesmos
a previousanterior questionquestão:
48
187245
3128
nem sequer fizeram uma pergunta prévia:
03:22
What is the purposepropósito of spellingortografia?
49
190397
2542
"Qual é a função
que a ortografia desempenha?"
Para que serve a ortografia?
03:25
What do we need spellingortografia for?
50
193993
2872
A verdade é que,
quando fazemos essa pergunta,
03:30
And the truthverdade is, when someonealguém
askspergunta themselvessi mesmos this questionquestão,
51
198619
2917
a resposta é bastante mais simples
e menos transcendente
03:33
the answerresponda is much simplermais simples
and lessMenos momentousmomentoso
52
201560
3089
03:36
than we'dqua usuallygeralmente believe.
53
204673
1433
do que se julga habitualmente.
A ortografia serve
para uniformizar a escrita,
03:38
We use spellingortografia to unifyunificar the way we writeEscreva,
so we can all writeEscreva the samemesmo way,
54
206672
6719
para que todos escrevamos
da mesma maneira
03:45
makingfazer it easierMais fácil for us to understandCompreendo
when we readler to eachcada other.
55
213415
4358
e, portanto, seja mais fácil
entendermos, quando lemos.
Mas, em contraposição
com outros aspetos da língua,
03:50
But unlikeao contrário in other aspectsaspectos of languagelíngua
suchtal as punctuationPontuação,
56
218407
5572
como, por exemplo, a pontuação,
na ortografia não está envolvida
nenhuma capacidade expressiva individual.
03:56
in spellingortografia, there's no
individualIndividual expressionexpressão involvedenvolvido.
57
224003
6099
Na pontuação, sim.
04:02
In punctuationPontuação, there is.
58
230126
1444
Com a pontuação, eu posso optar
por alterar o sentido de uma frase.
04:04
With punctuationPontuação, I can chooseescolher
to changemudança the meaningsignificado of a phrasefrase.
59
232117
3956
04:08
With punctuationPontuação, I can imposeimpor
a particularespecial rhythmritmo to what I am writingescrevendo,
60
236097
5425
Com a pontuação,
posso imprimir um ritmo particular
ao que estou a escrever.
Com a ortografia, não.
04:13
but not with spellingortografia.
61
241546
2239
04:15
When it comesvem to spellingortografia,
it's eitherou wrongerrado or right,
62
243809
3577
Com a ortografia,
ou está bem ou está mal
Segundo se ajuste ou não
às normas em vigor.
04:19
accordingde acordo com to whetherse it conformsconforma-se
or not to the currentatual rulesregras.
63
247410
3594
Mas, então, não seria mais sensato
simplificar as normas em vigor,
04:23
But then, wouldn'tnão seria it be more sensiblesensível
to simplifysimplificar the currentatual rulesregras
64
251694
5354
para que seja mais fácil ensinar, aprender
e utilizar corretamente a ortografia?
04:29
so it would be easierMais fácil to teachEnsinar, learnaprender
and use spellingortografia correctlycorretamente?
65
257072
5972
04:35
Wouldn'tNão it be more sensiblesensível
to simplifysimplificar the currentatual rulesregras
66
263678
4507
Não seria mais sensato simplificar
as normas em vigor
04:40
so that all the time we devotededicar todayhoje
to teachingensino spellingortografia,
67
268209
5352
para que todo esse tempo
que hoje dedicamos ao ensino da ortografia
possa ser dedicado
a outras questões da língua
04:45
we could devotededicar to other languagelíngua issuesproblemas
68
273585
3068
cuja complexidade merece
o tempo e o esforço?
04:48
whosede quem complexitiescomplexidades do, in factfacto,
deservemerecer the time and effortesforço?
69
276677
3967
04:54
What I proposepropor is not to abolishabolir a spellingortografia,
70
282433
4964
Não estou a propor abolir a ortografia,
04:59
and have everyonetodos writeEscreva howeverContudo they want.
71
287421
3992
não é que cada um escreva como quer.
A língua é uma ferramenta de uso comum
05:03
LanguageLíngua is a toolferramenta of commoncomum usageuso,
72
291878
3920
e, portanto,
05:07
and so I believe it's fundamentalfundamental
that we use it followingSegue commoncomum criteriacritério.
73
295822
5332
parece-me fundamental que a usemos
seguindo critérios comuns.
Mas também me parece fundamental
05:13
But I alsoAlém disso find it fundamentalfundamental
74
301609
2172
que esses critérios comuns
sejam os mais simples possível,
05:15
that those commoncomum criteriacritério
be as simplesimples as possiblepossível,
75
303805
4346
05:20
especiallyespecialmente because
if we simplifysimplificar our spellingortografia,
76
308175
3834
sobretudo porque,
se simplificarmos a nossa ortografia,
05:24
we're not levelingnivelamento it down;
77
312033
2813
não estamos a nivelar por baixo.
05:26
when spellingortografia is simplifiedsimplificado,
78
314870
2673
Quando se simplifica a ortografia
05:29
the qualityqualidade of the languagelíngua
doesn't sufferSofra at all.
79
317567
3778
a qualidade da língua não sofre nada.
05:34
I work everycada day with SpanishEspanhol
GoldenDourado AgeIdade literatureliteratura,
80
322109
3909
Eu trabalho todos os dias
com a literatura do Século de Ouro.
05:38
I readler GarcilasoGarcilaso, CervantesCervantes,
ngorangora, QuevedoQuevedo,
81
326042
3604
Leio Garcilaso, Cervantes,
Góngora, Quevedo,
que às vezes escrevem "homem" sem agá,
05:41
who sometimesas vezes writeEscreva "hombre"hombre"" withoutsem H,
82
329670
2947
05:44
sometimesas vezes writeEscreva "escribirEscribir" with V,
83
332641
3228
às vezes escrevem "escreber" com vê breve,
05:47
and it's absolutelyabsolutamente clearClaro to me
84
335893
2439
e, para mim, é muito claro
05:50
that the differencediferença betweenentre those textstextos
and oursnosso is one of conventionconvenção,
85
338356
5401
que a diferença entre esses textos
e os nossos é pura convenção
ou falta de convenção,
na época deles.
05:55
or ratherem vez, a lackfalta of conventionconvenção
duringdurante theirdeles time.
86
343781
3593
05:59
But it's not a differencediferença of qualityqualidade.
87
347398
2029
Mas não de qualidade.
06:02
But let me go back to the mastersmestres,
88
350344
2424
Mas vou voltar aos professores
06:04
because they're keychave characterspersonagens
in this storyhistória.
89
352792
3354
porque são personagens chave
nesta história.
06:08
EarlierMais cedo, I mentionedmencionado this slightlylevemente
thoughtlessirrefletido insistenceinsistência
90
356170
5441
Referi há bocado essa insistência
um pouco irrefletida
com que os professores
nos massacram e massacram
06:13
with whichqual teachersprofessores pesterimportunar and pesterimportunar us
91
361635
2914
com a ortografia.
06:16
over spellingortografia.
92
364573
1500
Mas o certo é que,
sendo as coisas como são,
06:18
But the truthverdade is,
things beingser as they are,
93
366097
3472
06:21
this makesfaz com que perfectperfeito sensesentido.
94
369593
2292
isso faz todo o sentido.
06:23
In our societysociedade, spellingortografia servesserve
as an indexíndice of privilegeprivilégio,
95
371909
5339
Na nossa sociedade,
a ortografia funciona
como um indicador privilegiado
que permite distinguir o culto do parolo,
o instruído do ignorante,
06:29
separatingseparando the culturedcultivadas from the brutebruta,
the educatededucado from the ignorantignorante,
96
377272
4388
06:33
independentindependente of the contentconteúdo
that's beingser writtenescrito.
97
381684
4988
independentemente do conteúdo
que se está a escrever.
Podemos deixar de conseguir um emprego
06:38
One can get or not get a jobtrabalho
98
386696
3311
06:42
because of an H that one put or did not.
99
390031
2669
por um agá que pusemos ou deixámos de pôr.
06:44
One can becometornar-se
an objectobjeto of publicpúblico ridiculeridicularização
100
392724
3189
Podemos tornar-nos alvo
da chacota pública
por um bê mal colocado.
06:47
because of a misplacedfora do lugar B.
101
395937
2651
Então, neste contexto,
06:50
ThereforePor conseguinte, in this contextcontexto,
102
398612
2176
06:52
of coursecurso, it makesfaz com que sensesentido to dedicatededicar
all this time to spellingortografia.
103
400812
5073
claro que faz sentido dedicar
todo esse tempo à ortografia.
Mas não devemos esquecer
06:57
But we shouldn'tnão deveria forgetesqueço
104
405909
2538
que, ao longo da história
da nossa língua,
07:00
that throughoutao longo the historyhistória
of our languagelíngua,
105
408471
2200
07:02
it has always been teachersprofessores
106
410695
1940
foram sempre os professores
07:04
or people involvedenvolvido
in the earlycedo learningAprendendo of languagelíngua
107
412659
3925
ou indivíduos ligados ao ensino
das primeiras letras
que impulsionaram
as reformas ortográficas,
07:08
who promotedpromovido spellingortografia reformsreformas,
108
416608
2520
07:11
who realizedpercebi that in our spellingortografia
there was oftenfrequentemente an obstacleobstáculo
109
419152
4439
os que se deram conta
de que, na nossa ortografia,
às vezes havia um obstáculo
para a transmissão do conhecimento.
07:15
to the transmissiontransmissão of knowledgeconhecimento.
110
423615
2389
No nosso caso, por exemplo,
07:18
In our casecaso, for exampleexemplo,
111
426028
1667
07:19
SarmientoSarmiento, togetherjuntos with AndrAndrés BelloBello,
spearheadedliderada the biggestmaior spellingortografia reformreforma
112
427719
4553
Sarmiento, juntamente com Andrés Bello,
impulsionou a maior reforma ortográfica
que já existiu na língua espanhola,
07:24
to take placeLugar, colocar in the SpanishEspanhol languagelíngua:
113
432296
3405
07:27
the mid-meio-19thº centuryséculo ChileanChileno reformreforma.
114
435725
4510
que foi a do Chile
em meados do século XIX.
Porquê, então, não seguir
exemplo desses mestres
07:33
Then, why not take over
the tasktarefa of those teachersprofessores
115
441894
4461
e avançar na nossa ortografia?
07:38
and startcomeçar makingfazer progressprogresso in our spellingortografia?
116
446379
3393
07:41
Here, in this intimateíntima groupgrupo of 10,000,
117
449796
3252
Aqui, na nossa intimidade aqui,
07:45
I'd like to bringtrazer to the tablemesa
118
453072
1554
gostaria de pôr em cima da mesa
algumas modificações
07:46
some changesalterar that I find reasonablerazoável
to startcomeçar discussingdiscutindo.
119
454650
4471
que me parece razoável começar a discutir.
07:52
Let's removeremover the silentsilencioso H.
120
460207
2368
Eliminemos o agá mudo.
07:54
In placeslocais where we writeEscreva an H
but pronouncepronunciar nothing,
121
462599
5088
Onde escrevemos um agá,
mas não pronunciamos nada,
não escrevamos nada.
07:59
let's not writeEscreva anything.
122
467711
1291
08:01
(ApplauseAplausos)
123
469026
1016
(Aplausos)
08:02
It's hardDifícil for me to imagineImagine
what sentimentalsentimental attachmentanexo
124
470066
2638
Custa-me pensar que tipo
de apego sentimental
pode justificar todos os engulhos
que o agá mudo provoca.
08:04
can justifyjustificar to someonealguém
all the hassletrabalheira causedcausou by the silentsilencioso H.
125
472728
4991
Dissemos há pouco
que o bê longo e o vê breve
08:09
B and V, as we said before,
126
477743
2345
08:12
were never differentiateddiferenciado
in the SpanishEspanhol languagelíngua --
127
480112
2870
nunca se distinguiram
na língua castelhana.
(Aplausos)
08:15
(ApplauseAplausos)
128
483006
1017
Escolhemos uma delas, um qualquer,
podemos discutir, sentarmo-nos,
08:16
Let's chooseescolher one; it could be eitherou.
We can discussdiscutir it, talk it over.
129
484047
3305
08:19
EveryoneToda a gente will have theirdeles preferencespreferências
and can make theirdeles argumentsargumentos.
130
487376
3630
cada um terá as suas preferências,
cada um poderá argumentar.
08:23
Let's keep one, removeremover the other.
131
491030
2844
Fiquemos com uma delas,
eliminemos a outra.
Gê e jota, dividamos as funções.
08:25
G and J, let's separateseparado theirdeles rolespapéis.
132
493898
3007
08:28
G should keep the unaspiratednão aspirada soundsom,
like in "gato"gato"," "magoMagão," and "águilaGiulia,"
133
496929
4422
O guê fique com o som brando,
"gato", "mago", "águia"
08:33
and J should keep the aspiratedaspirado soundsom,
134
501375
3296
e o jota mantenha o som áspero,
08:36
as in "jarabeJarabe," "jirafaJirafa,"
"gentegente," "argentinoargentino."
135
504695
4894
"jasmim", "girafa", "gente", "argentino".
O cê, o esse e o zê
constituem um caso interessante
08:42
The casecaso of C, S and Z is interestinginteressante,
136
510441
5328
porque mostra que o critério fonético
deve ser um guia,
08:47
because it showsmostra that the phoneticfonética
approachabordagem mustdevo be a guideguia,
137
515793
3837
mas não pode ser um princípio absoluto.
08:51
but it can't be an absoluteabsoluto principleprincípio.
138
519654
3065
08:54
In some casescasos, the differencesdiferenças
in pronunciationpronúncia mustdevo be addressedendereçado.
139
522743
4759
Nalguns casos, devemos ter em conta
as diferenças de pronúncia.
08:59
As I said before, C, S and Z,
140
527526
2906
Eu disse há pouco,
que o cê, o esse e o zê
09:02
in some placeslocais, correspondcorrespondem
to one soundsom, in othersoutras to two.
141
530456
3342
nalguns locais, correspondem a um som,
e noutros correspondem a dois.
09:05
If we go from threetrês letterscartas
to two, we're all better off.
142
533822
5186
Se de três letras passarmos para duas,
ficamos todos melhor.
Estas mudanças poderão parecer
um pouco drásticas para alguns.
09:12
To some, these changesalterar
maypode seemparecem a bitpouco drasticdrásticas.
143
540247
4870
09:17
They're really not.
144
545141
2181
Não são assim tanto.
A Real Academia Espanhola,
todas as academias da língua,
09:19
The RoyalRoyal SpanishEspanhol AcademyAcademia,
all of languagelíngua academiesacademias,
145
547346
3263
09:22
alsoAlém disso believesacredita that spellingortografia
should be progressivelyprogressivamente modifiedmodificado;
146
550633
4905
também acham que a ortografia
deve ir-se modificando.
que a língua está ligada à história,
às tradições e aos hábitos,
09:27
that languagelíngua is linkedligado to historyhistória,
traditiontradição and custompersonalizado,
147
555562
4886
09:32
but that at the samemesmo time,
it is a practicalprático everydaytodo dia toolferramenta
148
560472
4623
mas que também é uma ferramenta
prática de uso quotidiano
e que, às vezes, esse apego à história,
às tradições e aos hábitos
09:37
and that sometimesas vezes this attachmentanexo
to historyhistória, traditiontradição and custompersonalizado
149
565119
4894
transforma-se num obstáculo
para o uso de hoje.
09:42
becomestorna-se an obstacleobstáculo for its currentatual usageuso.
150
570037
5084
Isso explica, de facto,
que a nossa língua,
09:47
IndeedNa verdade, this explainsexplica the factfacto
151
575619
2109
09:49
that our languagelíngua, much more than
the othersoutras we are geographicallygeograficamente closefechar to,
152
577752
6953
muito mais que as que conhecemos
que estão perto de nós, geograficamente,
se foi modificando em nós,
historicamente,
09:56
has been historicallyhistoricamente
modifyingmodificando itselfem si basedSediada on us,
153
584729
3528
por exemplo, passámos
de "orthographia" para "ortografia",
10:00
for exampleexemplo, we wentfoi
from "ortographiaOrtographia" to "ortografortografía,"
154
588281
3654
10:03
from "theatroTheatro" to "teatroTeatro,"
from "quantidadquantidad" to "cantidadCantidad,"
155
591959
4101
passámos de "theatro" para "teatro",
de "quantidad" para "cantidad",
10:08
from "symbolosímbolo" to "símbolomota."
156
596084
2388
passámos de "symbolo" para "símbolo",
10:10
And some silentsilencioso H'sDo H are slowlylentamente
beingser stealthilyfurtivamente removedremovido:
157
598496
5407
e agora começam a retirar-se
secretamente alguns agás mudos
10:15
in the DictionaryDicionário of the RoyalRoyal AcademyAcademia,
158
603927
2240
no Dicionário da Real Academia,
10:18
"arpaARPA" and "armonArmonía" can be writtenescrito
with or withoutsem an H.
159
606191
5792
"arpa", "armonia" podem escrever-se
com agá ou sem agá
e todos ficamos contentes.
10:24
And everybodytodo mundo is OK.
160
612007
1500
10:27
I alsoAlém disso believe
161
615452
2748
Além disso, parece-me
que esta é uma altura especialmente
apropriada para encarar esta discussão.
10:30
that this is a particularlyparticularmente appropriateadequado
momentmomento to have this discussiondiscussão.
162
618224
5945
Dizem-nos sempre que a língua
muda espontaneamente,
10:37
It's always said that languagelíngua
changesalterar spontaneouslyespontaneamente,
163
625397
4011
de baixo para cima,
10:41
from the bottominferior up,
164
629432
1866
10:43
that its usersComercial are the onesuns
who incorporateincorporar newNovo wordspalavras
165
631322
3273
que são os utilizadores
que incorporam palavras novas,
que introduzem modificações gramaticais
10:46
and who introduceintroduzir grammaticalgramatical changesalterar,
166
634619
3535
e que a autoridade,
nuns locais uma academia,
10:50
and that the authorityautoridade --
in some placeslocais an academyAcademia,
167
638178
3817
noutros locais um dicionário,
noutros locais um ministério,
10:54
in othersoutras a dictionarydicionário,
in othersoutras a ministryMinistério --
168
642019
3911
10:57
acceptsaceita and incorporatesincorpora them
long after the factfacto.
169
645954
3826
muito tempo depois,
aceita-as e incorpora-as.
Isso é verdade só para alguns
níveis da língua,
11:02
This is trueverdade only
for some levelsníveis of languagelíngua.
170
650576
3648
é verdade para o nível léxico
para o nível das palavras,
11:06
It is trueverdade on the lexicallexical levelnível,
the levelnível of wordspalavras.
171
654248
3395
é menos verdade para o nível gramatical
11:09
It is lessMenos trueverdade on the grammaticalgramatical levelnível,
172
657667
3254
11:12
and I would almostquase say
it is not trueverdade for the spellingortografia levelnível,
173
660945
4186
e, quase diria, nunca é verdade
para o nível da ortografia
11:17
that has historicallyhistoricamente changedmudou
from the toptopo down.
174
665155
4041
que, historicamente, sempre mudou
de cima para baixo.
Foram sempre as instituições
11:21
InstitutionsInstituições have always been the onesuns
to establishestabelecer the rulesregras
175
669220
4035
que fixaram as normas
e propuseram modificações.
11:25
and proposepropor changesalterar.
176
673279
2340
Porque é que digo que este é um momento
especialmente apropriado?
11:29
Why do I say this is a particularlyparticularmente
appropriateadequado momentmomento?
177
677143
4790
11:33
UntilAté todayhoje,
178
681957
1368
Até hoje,
a escrita sempre teve um uso
muito mais restrito e privado que a fala,
11:35
writingescrevendo always had a much more restrictedrestrito
and privateprivado use than speechdiscurso.
179
683349
6140
11:42
But in our time,
the ageera of socialsocial networksredes,
180
690118
4474
mas, na nossa época,
a época das redes sociais,
isso está a sofrer
uma mudança revolucionária.
11:46
this is going throughatravés
a revolutionaryrevolucionário changemudança.
181
694616
3147
Nunca se escreveu tanto como agora.
11:50
Never before have people writtenescrito so much;
182
698311
3044
11:53
never before have people writtenescrito
for so manymuitos othersoutras to see.
183
701379
4548
Nunca tantos escreveram tanto
à vista de tanta gente.
Nessas redes sociais,
pela primeira vez,
11:58
And in these socialsocial networksredes,
for the first time,
184
706536
3117
estamos a ver, a uma escala enorme,
usos ortográficos inéditos
12:01
we're seeingvendo innovativeInovativa usesusa
of spellingortografia on a largeampla scaleescala,
185
709677
5040
12:06
where even more-than-educatedmais-do que-educado people
with impeccableimpecável spellingortografia,
186
714741
4609
em que mesmo pessoas
de ortografia impecável, super instruídas,
quando escrevem nas redes sociais,
comportam-se de modo muito parecido
12:11
when usingusando socialsocial networksredes,
187
719374
2280
12:13
behavecomporte-se a lot like the majoritymaioria of usersComercial
of socialsocial networksredes behavecomporte-se.
188
721678
5549
com o comportamento da maioria
dos utilizadores das redes sociais.
Ou sejam, respeitam pouco
a correção ortográfica
12:19
That is to say, they slackfolga
on spell-checkingverificação ortográfica
189
727251
3682
12:22
and prioritizePrioritizar speedRapidez and efficacyeficácia
in communicationcomunicação.
190
730957
4835
e dão prioridade à velocidade
e à eficácia na comunicação.
Neste momento,
há usos caóticos, individuais,
12:28
For now, on socialsocial networksredes,
we see chaoticcaótico, individualIndividual usagesusos.
191
736309
5431
mas parece-me que temos
que lhes prestar atenção
12:33
But I think we have
to paypagamento attentionatenção to them,
192
741764
3017
porque, provavelmente,
estão a dizer-nos
12:36
because they're probablyprovavelmente tellingdizendo us
193
744805
2347
que uma época, que atribui à escrita
um lugar novo,
12:39
that an eraera that designatesdesigna
a newNovo placeLugar, colocar for writingescrevendo
194
747176
4598
12:43
seeksprocura newNovo criteriacritério for that writingescrevendo.
195
751798
4309
está a pedir critérios novos
para essa escrita.
12:48
I think we'dqua be wrongerrado
to rejectrejeitar them, to discarddescartar them,
196
756448
5118
Creio que faríamos mal
em ignorá-los, em recusá-los
12:53
because we identifyidentificar them as symptomssintomas
of the culturalcultural decaydecadência of our timesvezes.
197
761590
4972
porque os identificamos
como sintomas da decadência cultural
da nossa época.
12:58
No, I believe we have to observeobservar them,
organizeorganizar them and channelcanal them
198
766586
4938
Não, creio que devemos observá-los,
ordená-los e avaliá-los
13:03
withindentro guidelinesdiretrizes that better correspondcorrespondem
to the needsprecisa of our timesvezes.
199
771548
5662
dentro de uma normativa mais afim
com as necessidades dos nossos tempos.
13:10
I can anticipateantecipar some objectionsobjeções.
200
778741
3732
Posso prever algumas objeções.
Haverá quem diga
13:15
There will be those who'llQuem vai say
201
783524
1430
13:16
that if we simplifysimplificar spellingortografia
we'llbem loseperder etymologyetimologia.
202
784978
5110
que, se simplificarmos a ortografia,
vamos perder a etimologia.
Em rigor, se quisermos
conservar a etimologia
13:22
StrictlyEstritamente speakingFalando, if we wanted
to preservepreservar etymologyetimologia,
203
790923
3090
13:26
it would go beyondalém just spellingortografia.
204
794037
2430
não é com a ortografia que a alcançaremos,
13:28
We'dGostaríamos alsoAlém disso have to learnaprender
LatinLatino, GreekGrego, ArabicÁrabe.
205
796491
4005
senão teríamos que aprender
latim, grego e árabe.
Com uma ortografia simplificada,
podemos recuperar a etimologia
13:33
With simplifiedsimplificado spellingortografia,
206
801239
2631
13:35
we would normalizenormalizar etymologyetimologia
in the samemesmo placeLugar, colocar we do now:
207
803894
5190
no mesmo sítio onde vamos agora,
aos dicionários etimológicos.
13:41
in etymologicaletimológica dictionariesdicionários.
208
809108
2349
13:44
A secondsegundo objectionobjeção will come
from those who say:
209
812117
3007
Uma segunda objeção
será a daqueles que dizem:
"Se simplificarmos a ortografia,
13:47
"If we simplifysimplificar spellingortografia,
we'llbem stop distinguishingdistinção entre
210
815148
3718
"vamos deixar de distinguir entre si
13:50
betweenentre wordspalavras that differdiferem
in just one lettercarta."
211
818890
3676
"palavras que hoje se diferenciam
apenas por uma letra".
Isso é verdade, mas não é problema.
13:54
That is trueverdade, but it's not a problemproblema.
212
822590
4090
A nossa língua tem homónimos,
tem palavras com mais de um significado
13:58
Our languagelíngua has homonymshomônimos,
wordspalavras with more than one meaningsignificado,
213
826704
4976
e não confundimos
14:03
yetainda we don't confuseconfundir
the "bancobanco" where we sitsentar
214
831704
2762
o banco onde nos sentamos
do banco onde depositamos dinheiro,
14:06
with the "bancobanco" where we depositdepósito moneydinheiro,
215
834490
2072
o "traje" que vestimos
das coisas que "trajimos".
14:08
or the "trajetraje" that we wearvestem
with the things we "trajimostrajimos."
216
836586
3249
Na enorme maioria das situações
o contexto dissipa qualquer confusão.
14:11
In the vastgrande majoritymaioria of situationssituações,
contextcontexto dispelsdissipa any confusionconfusão.
217
839859
6639
Mas há uma terceira objeção
14:19
But there's a thirdterceiro objectionobjeção.
218
847192
2953
para mim, a mais compreensível
e mesmo a mais comovente,
14:24
To me,
219
852102
1172
14:27
it's the mosta maioria understandablecompreensível,
even the mosta maioria movingmovendo-se.
220
855053
3445
que é daqueles que dizem:
14:30
It's the people who'llQuem vai say:
"I don't want to changemudança.
221
858522
3468
"Eu não quero mudar.
"Aprendi assim, estou habituado a isto,
14:34
I was broughttrouxe up like this,
I got used to doing it this way,
222
862536
3709
"quando leio uma palavra escrita
com ortografia simplificada
14:38
when I readler a writtenescrito wordpalavra
in simplifiedsimplificado spellingortografia, my eyesolhos hurtferido."
223
866269
6273
"fico com os olhos a arder".
14:44
(LaughterRiso)
224
872566
1801
(Risos)
14:46
This objectionobjeção is, in partparte, in all of us.
225
874391
4873
Esta objeção, em parte,
está dentro de cada um de nós.
O que é que acho que devemos fazer?
14:52
What do I think we should do?
226
880183
1489
14:53
The samemesmo thing that's always
donefeito in these casescasos:
227
881696
2709
Fazer como se faz sempre nestes casos,
14:56
changesalterar are madefeito looking forwardprogressivo;
childrencrianças are taughtensinado the newNovo rulesregras,
228
884429
5413
as mudanças fazem-se para o futuro,
ensinamos as normas novas
às crianças;
15:01
those of us who don't want to adaptadaptar
can writeEscreva the way we're used to writingescrevendo,
229
889866
4533
quem não as quiser, pode escrever
como está acostumado
e espera-se que o tempo
cimente as novas normas.
15:06
and hopefullyesperançosamente, time will cementcimento
the newNovo rulesregras in placeLugar, colocar.
230
894423
4301
O êxito de todas as reformas ortográficas
que mexem com hábitos tão arreigados
15:11
The successsucesso of everycada spellingortografia reformreforma
that affectsafeta deeplyprofundamente rootedenraizada habitshábitos
231
899264
6507
está na prudência, no consenso,
no gradualismo e na tolerância.
15:17
liesmentiras in cautionCuidado, agreementacordo,
gradualismgradualismo and tolerancetolerância.
232
905795
5306
Mas também não podemos deixar
que o apego aos velhos hábitos
15:23
At the samemesmo time, can't allowpermitir
the attachmentanexo to oldvelho customsaduaneira
233
911663
4318
nos impeça de seguir em frente.
15:28
impedeimpedir o us from movingmovendo-se forwardprogressivo.
234
916005
2315
15:30
The bestmelhor tributetributo we can paypagamento to the pastpassado
235
918775
3436
A melhor homenagem
que podemos fazer ao passado
15:34
is to improvemelhorar uponsobre what it's givendado us.
236
922235
2514
é melhorar o que recebemos.
15:37
So I believe that we mustdevo
reachalcance an agreementacordo,
237
925255
2573
Assim, creio que temos
que chegar a um acordo
15:39
that academiesacademias mustdevo reachalcance an agreementacordo,
238
927852
3011
que as academias têm
que chegar a um acordo
e limpar da nossa ortografia
15:42
and purgePurge from our spellingortografia rulesregras
239
930887
2938
todos esses hábitos que usamos
15:45
all the habitshábitos we practiceprática
just for the sakesake of traditiontradição,
240
933849
3705
só porque os recebemos,
mesmo que já não nos sirvam.
15:49
even if they are uselesssem utilidade now.
241
937578
1661
15:51
I'm convincedconvencido that if we do that
242
939685
3476
Estou convencida de que,
se fizermos isso,
no âmbito modesto,
mas importantíssimo da língua,
15:55
in the humblehumilde but extremelyextremamente
importantimportante realmreino of languagelíngua,
243
943185
4000
15:59
we'llbem be leavingdeixando a better futurefuturo
to the nextPróximo generationsgerações.
244
947209
5334
vamos deixar às próximas gerações
um futuro melhor.
16:05
(ApplauseAplausos)
245
953122
3408
(Aplausos)
Translated by Margarida Ferreira
Reviewed by Mafalda Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Karina Galperin - Literary scholar
Karina Galperin studies the culture, language and literature of early modern Iberia.

Why you should listen

Karina Galperin spends long hours reading old books, with old spelling, in her office at Universidad Torcuato Di Tella in Buenos Aires, Argentina. She received her Ph.D. in Romance Languages and Literatures from Harvard University in 2002, specializing in early modern Spanish literature.

In her scholarship and teaching, she became familiar with the discussions on spelling that took place in Spanish and other languages from as early as the 15th century to today. However, what ended up calling her attention to the spelling issue was the convergence of her academic awareness with other experiences. As a social media user, she noticed how spelling mistakes are frequently pointed out with unusual harshness and contempt. As a mother, she saw her children devote huge amounts of time to memorizing words and rules, in detriment to other aspects of language.

More profile about the speaker
Karina Galperin | Speaker | TED.com