ABOUT THE SPEAKER
Karina Galperin - Literary scholar
Karina Galperin studies the culture, language and literature of early modern Iberia.

Why you should listen

Karina Galperin spends long hours reading old books, with old spelling, in her office at Universidad Torcuato Di Tella in Buenos Aires, Argentina. She received her Ph.D. in Romance Languages and Literatures from Harvard University in 2002, specializing in early modern Spanish literature.

In her scholarship and teaching, she became familiar with the discussions on spelling that took place in Spanish and other languages from as early as the 15th century to today. However, what ended up calling her attention to the spelling issue was the convergence of her academic awareness with other experiences. As a social media user, she noticed how spelling mistakes are frequently pointed out with unusual harshness and contempt. As a mother, she saw her children devote huge amounts of time to memorizing words and rules, in detriment to other aspects of language.

More profile about the speaker
Karina Galperin | Speaker | TED.com
TEDxRiodelaPlata

Karina Galperin: Should we simplify spelling?

Karina Galperin: Yazımı basitleştirmeli miyiz?

Filmed:
590,752 views

İmla kurallarını öğrenmek için ne kadar zaman ve enerji harcıyoruz? Dil zamanla evrim geçiriyor ve bununla birlikte yazımı da değişime uğruyor. İstisnalarla dolu imla kurallarını ezberlemek için harcadığımız onca zaman buna değer mi? Roman Dilleri ve Edebiyatları akademisyeni Karina Galperin dil ve onu yazma şekline ilişkin düşüncelerimizi ilerletmemizin zamanı geldiğini söylüyor.
- Literary scholar
Karina Galperin studies the culture, language and literature of early modern Iberia. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Okulda yazım öğrenmek için
çok zaman harcıyoruz.
00:12
We lostkayıp a lot of time at schoolokul
learningöğrenme spellingYazım denetimi.
0
861
4361
00:17
KidsÇocuklar are still losingkaybetme a lot of time
at schoolokul with spellingYazım denetimi.
1
5964
6005
Çocuklar yalnızca yazım öğrenmek için
okulda sürekli zaman kaybediyorlar.
00:24
That's why I want to sharepay
a questionsoru with you:
2
12585
3651
Bu yüzden sizinle bir sorunu
paylaşmak istiyorum.
00:29
Do we need newyeni spellingYazım denetimi ruleskurallar?
3
17720
3111
Yeni bir yazım şekline gerek var mı?
00:33
I believe that yes, we do.
4
21572
2294
Ben evet diyorum, gerek var.
00:35
Or even better, I think we need
to simplifybasitleştirmek the onesolanlar we alreadyzaten have.
5
23890
4630
Veya daha iyisi, elimizdekini
basitleştirmemize gerek var.
00:41
NeitherNe the questionsoru norne de the answerCevap
are newyeni in the Spanishİspanyolca languagedil.
6
29187
4278
Dilimizde bu konuya ilişkin ne sorular,
ne de cevaplar yeni.
00:45
They have been bouncingZıplayan around
from centuryyüzyıl to centuryyüzyıl
7
33489
4214
Çok eskiden beri yüzyıllardır
bize geri dönüyor sadece.
00:49
sincedan beri 1492, when in the first grammardilbilgisi
guidekılavuz of the Spanishİspanyolca languagedil,
8
37727
5603
1492'den beri, İspanyol dilinin
ilk dilbilgisinde
00:55
AntonioAntonio dede NebrijaNebrija, setset a clearaçık and simplebasit
principleprensip for our spellingYazım denetimi:
9
43354
5742
Antonio de Nebrija yeni bir yazım şeklini
açık ve basit bir dille masaya yatırdı:
01:01
"... thusBöylece, we have to writeyazmak wordskelimeler
as we pronouncetelaffuz them,
10
49120
2919
"Konuştuğumuz gibi yazmalı
01:04
and pronouncetelaffuz wordskelimeler as we writeyazmak them."
11
52063
2380
ve yazdığımız gibi konuşmalıyız."
01:06
EachHer soundses was to correspondkarşılık gelen
to one lettermektup,
12
54467
3302
Her ses bir harfe tekabül etmeli,
01:09
eachher lettermektup was to representtemsil etmek
a singletek soundses,
13
57793
3325
ve her harf yalnızca
bir sesi temsil etmeli.
01:13
and those whichhangi did not representtemsil etmek
any soundses should be removedçıkarıldı.
14
61142
5203
Hiçbir sesi temsil etmeyen harfler
ise kullanımdan çıkarılmalı.
01:19
This approachyaklaşım, the phoneticFonetik approachyaklaşım,
15
67517
2455
Bu kriter, bu fonetik kriteri,
01:21
whichhangi saysdiyor we have to writeyazmak
wordskelimeler as we pronouncetelaffuz them,
16
69996
3617
bize telaffuz ettiğimiz şekilde
yazmamızı söyler.
01:25
bothher ikisi de is and isn't at the rootkök of spellingYazım denetimi
as we practiceuygulama it todaybugün.
17
73637
4709
Bugün kullandığımız imla şeklinin
temelinde hem var, hem de yok.
01:30
It is, because the Spanishİspanyolca languagedil,
in contrastkontrast to Englishİngilizce, FrenchFransızca or othersdiğerleri,
18
78901
5501
Çünkü İspanyolca'da, diğer dillerin aksine
ister İngilizce, ister Fransızca olsun
01:36
always stronglyşiddetle resisteddirendi
writingyazı wordskelimeler too differentlyfarklı olarak
19
84426
5311
konuştuğumuzdan çok daha
farklı yazmaya yönelik
güçlü bir direnç sahibi olduk her zaman.
01:41
to how we pronouncetelaffuz them.
20
89761
1698
01:43
But the phoneticFonetik approachyaklaşım
is alsoAyrıca absentyok todaybugün,
21
91483
2269
Ancak bunun sebebi 18. yüzyılda
01:45
because when, in the 18thinci centuryyüzyıl,
we decidedkarar how we would standardizeStandart hale getirmek
22
93776
3336
kararların büyük bir bölümünü etkileyen
başka bir kriter varken
01:49
our writingyazı,
23
97136
1212
01:50
there was anotherbir diğeri approachyaklaşım whichhangi guideddestekli
a good partBölüm of the decisionskararlar.
24
98372
4013
yazı stilimizin standartlaştırılması
kararının verilmesi değil.
01:54
It was the etymologicaletimolojik approachyaklaşım,
25
102409
2842
Bu diğer kriter etimoloji bilgisiydi,
01:57
the one that saysdiyor we have to writeyazmak wordskelimeler
26
105275
2193
buna göre kelimeleri orijinal dillerinde
01:59
accordinggöre to how they were writtenyazılı
in theironların originalorijinal languagedil,
27
107492
3154
yazıldığı gibi yazmalıydık,
02:02
in LatinLatin, in GreekYunanca.
28
110670
1542
Latince veya Yunanca.
02:04
That's how we endedbitti up with silentsessiz H'sH,
whichhangi we writeyazmak but don't pronouncetelaffuz.
29
112236
4800
Bu yüzden hiçbir zaman telaffuz
etmediğimiz ama yazdığımız sessiz h,
02:09
That's how we have B'sB and V'sZiyaretçiler that,
contraryaksi to what manyçok people believe,
30
117060
5288
çok sayıda insanın
İspanyolca'nın telaffuzunda
hiçbir farkının olmadığına inandıkları
02:14
were never differentiatedfarklılaşmış
in Spanishİspanyolca pronunciationtelaffuz.
31
122372
3667
uzun ve kısa seslerle kalakaldık.
02:18
That's how we woundyara up with G'sG,
32
126460
2048
G harfi "gente" kelimesinde
sert çıkan bir "h" sesi iken
02:20
that are sometimesara sıra aspiratedAspire,
as in "gentegente,"
33
128532
2681
02:23
and other timeszamanlar unaspiratedunaspirated, as in "gatoGato."
34
131237
2381
"gato" kelimesinde yumuşak
bir g sesine dönüşüyor.
02:25
That's how we endedbitti up
with C'sC, S'sS and Z'sZ,
35
133642
3510
Kullandığımız C, S ve Z harfleri
02:29
threeüç lettersharfler that in some placesyerler
correspondkarşılık gelen to one soundses,
36
137990
3228
pek çok ülkede tek bir sese,
bazı ülkelerde iki sese tekabul ederken
02:33
and in othersdiğerleri, to two,
but nowhereHiçbir yerde to threeüç.
37
141242
2965
hiçbir ülkede üç sese karşılık gelmez.
02:37
I'm not here to tell you anything
you don't know from your ownkendi experiencedeneyim.
38
145800
4978
Kendinizin tecrübe etmediği
bir şey söylemek için gelmedim buraya.
02:43
We all wentgitti to schoolokul,
39
151368
2949
Hepimiz okula gittik,
02:46
we all investedyatırım bigbüyük amountsmiktarlar
of learningöğrenme time,
40
154341
4647
hepimiz öğrenmek uğruna
çok zaman ayırdık,
02:51
bigbüyük amountsmiktarlar of pliantuysal,
childlikeçocuksu brainbeyin time
41
159012
4698
o etkileyici çocuk beyni
02:55
in dictationdikte etme,
42
163734
1607
çok büyük yazım, noktalama
02:57
in the memorizationezber of spellingYazım denetimi ruleskurallar
filleddolu, neverthelessyine de, with exceptionsözel durumlar.
43
165365
5031
ve istisnalarla dolu imla kurallarını
öğrenmek için çok zaman harcadı.
03:02
We were told in manyçok waysyolları,
implicitlydolaylı olarak and explicitlyaçıkça,
44
170919
3787
Bize pek çok değişik biçim öğrettiler,
bariz olan ve olmayan.
03:06
that in spellingYazım denetimi, something fundamentaltemel
to our upbringingyetiştirme was at stakekazık.
45
174730
5690
Konu imla olunca,
eğitimimizde çok temel bir husus
ile oynanıyordu adeta.
03:13
YetHenüz, I have the feelingduygu
46
181261
2301
Nedense öğretmenlerin bunun ne kadar
önemli olduğunu kendilerine hiç
sormadıklarına inanıyorum.
03:15
that teachersöğretmenler didn't asksormak themselveskendilerini
why it was so importantönemli.
47
183586
3635
03:19
In factgerçek, they didn't asksormak themselveskendilerini
a previousönceki questionsoru:
48
187245
3128
Ayrıca şu soruya da hiç rağbet etmediler:
03:22
What is the purposeamaç of spellingYazım denetimi?
49
190397
2542
İmlanın fonksiyonu nedir?
İmlanın ne faydası var?
03:25
What do we need spellingYazım denetimi for?
50
193993
2872
Birisi bu soruyu sorduğu zaman
03:30
And the truthhakikat is, when someonebirisi
askssorar themselveskendilerini this questionsoru,
51
198619
2917
cevap düşündüğünüzden çok daha basit
03:33
the answerCevap is much simplerdaha basit
and lessaz momentousmühim
52
201560
3089
ve daha az karmaşık olur.
03:36
than we'devlenmek usuallygenellikle believe.
53
204673
1433
İmlanın amacı yazının
standartlaştırılmasıdır,
03:38
We use spellingYazım denetimi to unifybirleştirmek the way we writeyazmak,
so we can all writeyazmak the sameaynı way,
54
206672
6719
hepimizin aynı şekilde yazması içindir.
Birbirimizin yazdığını okurken
anlamayı basitleştirmektir.
03:45
makingyapma it easierDaha kolay for us to understandanlama
when we readokumak to eachher other.
55
213415
4358
Dilin diğer yanlarının aksine;
03:50
But unlikeaksine in other aspectsyönleri of languagedil
suchböyle as punctuationnoktalama,
56
218407
5572
örneğin noktalama,
imla konusunda kişiye özgü bir
yetenek söz konusu değildir.
03:56
in spellingYazım denetimi, there's no
individualbireysel expressionifade involvedilgili.
57
224003
6099
Noktalamada olur.
04:02
In punctuationnoktalama, there is.
58
230126
1444
Noktalama ile bir söz öbeğinin
anlamını değiştirebiliyorum.
04:04
With punctuationnoktalama, I can chooseseçmek
to changedeğişiklik the meaninganlam of a phraseifade.
59
232117
3956
04:08
With punctuationnoktalama, I can imposeempoze
a particularbelirli rhythmritim to what I am writingyazı,
60
236097
5425
Noktalama ile,
yazdığım şeye belli bir
ritim kazandırabiliyorum.
İmla ile yapamıyorum ama.
04:13
but not with spellingYazım denetimi.
61
241546
2239
04:15
When it comesgeliyor to spellingYazım denetimi,
it's eitherya wrongyanlış or right,
62
243809
3577
İmlanın iyi veya kötü olması
yürürlükteki kurallara uyup
uymamasına bağlı.
04:19
accordinggöre to whetherolup olmadığını it conformsuyan
or not to the currentşimdiki ruleskurallar.
63
247410
3594
O hâlde var olan normları basitleştirsek
böylelikle öğretmesi, öğrenmesi
04:23
But then, wouldn'tolmaz it be more sensiblemantıklı
to simplifybasitleştirmek the currentşimdiki ruleskurallar
64
251694
5354
ve doğru bir şekilde kullanılması
sağlansa daha zekice olmaz mi?
04:29
so it would be easierDaha kolay to teachöğretmek, learnöğrenmek
and use spellingYazım denetimi correctlydoğru şekilde?
65
257072
5972
04:35
Wouldn'tOlmaz it be more sensiblemantıklı
to simplifybasitleştirmek the currentşimdiki ruleskurallar
66
263678
4507
Bu normları basitleştirsek,
04:40
so that all the time we devoteadamak todaybugün
to teachingöğretim spellingYazım denetimi,
67
268209
5352
böylece bugün imlayı
öğrenmek icin harcadığımız onca zamanı
dilin zaman ve emek isteyen diğer
karmaşık konularına ayırsak
04:45
we could devoteadamak to other languagedil issuessorunlar
68
273585
3068
çok daha zekice olmaz mı?
04:48
whosekimin complexitieskarmaşıklıklar do, in factgerçek,
deservehak etmek the time and effortçaba?
69
276677
3967
04:54
What I proposeteklif etmek, önermek is not to abolishkaldırılması spellingYazım denetimi,
70
282433
4964
Ben imlanın yürürlükten
kaldırılmasını teklif etmiyorum,
04:59
and have everyoneherkes writeyazmak howeverancak they want.
71
287421
3992
herkes istediği gibi yazsın da demiyorum.
Dil, bir ortak kullanım aracıdır
05:03
LanguageDil is a toolaraç of commonortak usagekullanım,
72
291878
3920
ve bu sebepten ötürü
05:07
and so I believe it's fundamentaltemel
that we use it followingtakip etme commonortak criteriakriterleri.
73
295822
5332
onu ortak kriterlere göre
kullanmamız çok önemli.
Yine aynı şekilde bu ortak kriterlerin
05:13
But I alsoAyrıca find it fundamentaltemel
74
301609
2172
mümkün olduğunca basit olması da
bana çok önemli görünüyor,
05:15
that those commonortak criteriakriterleri
be as simplebasit as possiblemümkün,
75
303805
4346
hepsinden ötesi, imlamızı
basitleştirdiğimiz zaman
05:20
especiallyözellikle because
if we simplifybasitleştirmek our spellingYazım denetimi,
76
308175
3834
05:24
we're not levelingSeviyelendirme it down;
77
312033
2813
seviyemiz aşağı düşmüyor;
05:26
when spellingYazım denetimi is simplifiedbasitleştirilmiş,
78
314870
2673
imla basitleştirildiği zaman
dilin kalitesi bundan etkilenmiyor.
05:29
the qualitykalite of the languagedil
doesn't sufferacı çekmek at all.
79
317567
3778
05:34
I work everyher day with Spanishİspanyolca
GoldenAltın AgeYaş literatureEdebiyat,
80
322109
3909
Her gün Altın Çağ edebiyatı
üzerinde çalışıyorum,
05:38
I readokumak GarcilasoGarcilaso, CervantesCervantes,
ngorangora, QuevedoZoka,
81
326042
3604
Garcilaso, Cervantes, Gongora,
Quevedo okuyorum.
Bazen "hombre" kelimesini 'h' olmadan
05:41
who sometimesara sıra writeyazmak "hombredostum" withoutolmadan H,
82
329670
2947
05:44
sometimesara sıra writeyazmak "escribirescribir" with V,
83
332641
3228
"escribir" kelimesini b yerine
kısa v ile yazıyorlar
ve benim için tamamen net olan şey
05:47
and it's absolutelykesinlikle clearaçık to me
84
335893
2439
onların yazıtları ve bizimkiler
arasındaki fark ortak mukavele
05:50
that the differencefark betweenarasında those textsmetinler
and oursbizim is one of conventionKongre,
85
338356
5401
veya onların zamanından kalan
mukavele eksikliği.
05:55
or ratherdaha doğrusu, a lackeksiklik of conventionKongre
duringsırasında theironların time.
86
343781
3593
05:59
But it's not a differencefark of qualitykalite.
87
347398
2029
Fakat kalite değil.
06:02
But let me go back to the mastersyüksek lisans,
88
350344
2424
İzninizle öğretmenlere geri döneyim,
06:04
because they're keyanahtar characterskarakterler
in this storyÖykü.
89
352792
3354
çünkü onlar bu hikâyede kilit karakterler.
06:08
EarlierDaha önce, I mentionedadı geçen this slightlyhafifçe
thoughtlessdüşüncesiz insistenceısrarı
90
356170
5441
Öğretmenlerin imla konusunda
bizi sürekli baskılayan
biraz düşüncesizce ısrarından
06:13
with whichhangi teachersöğretmenler pestermusallat and pestermusallat us
91
361635
2914
az önce bahsetmiştim.
06:16
over spellingYazım denetimi.
92
364573
1500
Ama gerçek şu ki her şeyi
olduğu gibi düşününce,
06:18
But the truthhakikat is,
things beingolmak as they are,
93
366097
3472
06:21
this makesmarkaları perfectmükemmel senseduyu.
94
369593
2292
bu gerçekten anlamlı bir davranış.
06:23
In our societytoplum, spellingYazım denetimi servesvermektedir
as an indexindeks of privilegeayrıcalık,
95
371909
5339
Toplumumuzda imla,
yazılan içeriklerden bağımsız bir şekilde
kaba ve kültürlüyü, cahil ve eğitimliyi
06:29
separatingayırma the culturedkültürlü from the brutecanavar,
the educatedeğitimli from the ignorantcahil,
96
377272
4388
06:33
independentbağımsız of the contentiçerik
that's beingolmak writtenyazılı.
97
381684
4988
birbirinden ayıran ayrıcalıklı bir endeks.
Bir kişi, konması veya konmaması
gereken bir h harfi yüzünden
06:38
One can get or not get a job
98
386696
3311
06:42
because of an H that one put or did not.
99
390031
2669
işe de girebilir, işinden de olabilir.
06:44
One can becomeolmak
an objectnesne of publichalka açık ridiculealay
100
392724
3189
Yanlış konulmuş bir b harfi yüzünden
kişi toplum içinde rencide olabilir.
06:47
because of a misplacedyanlış yerleştirilmiş B.
101
395937
2651
İşte bu yüzden, bu ortamda
06:50
ThereforeBu nedenle, in this contextbağlam,
102
398612
2176
06:52
of coursekurs, it makesmarkaları senseduyu to dedicateadamak
all this time to spellingYazım denetimi.
103
400812
5073
imla için bu kadar zaman ayırmak
gerçekten de çok mantıklı.
Ama şunu unutmamalıyız ki
06:57
But we shouldn'tolmamalı forgetunutmak
104
405909
2538
dilimizin tarihinin büyük bir kısmında,
07:00
that throughoutboyunca the historytarih
of our languagedil,
105
408471
2200
07:02
it has always been teachersöğretmenler
106
410695
1940
her zaman öğretmenler
07:04
or people involvedilgili
in the earlyerken learningöğrenme of languagedil
107
412659
3925
veya bize öncelikle harfleri öğreten
benzeri bir şeyler olmuştur.
İmla reformunu ateşleyen insanlar,
07:08
who promotedterfi spellingYazım denetimi reformsreformlar,
108
416608
2520
07:11
who realizedgerçekleştirilen that in our spellingYazım denetimi
there was oftensık sık an obstacleengel
109
419152
4439
bu insanlar imlamızda şunu fark ettiler:
Bilginin aktarılmasında zaman zaman
engeller ortaya çıkıyordu.
07:15
to the transmissiontransmisyon of knowledgebilgi.
110
423615
2389
Bizim örneğimizde mesela
07:18
In our casedurum, for exampleörnek,
111
426028
1667
Sarmiento, Andres Bello ile birlikte,
İspanyol dilinde en etkin
07:19
SarmientoSarmiento, togetherbirlikte with AndrAndreés BelloBello,
spearheadedöncülük the biggesten büyük spellingYazım denetimi reformreform
112
427719
4553
imla reformunu başlattılar,
07:24
to take placeyer in the Spanishİspanyolca languagedil:
113
432296
3405
07:27
the mid-orta19thinci centuryyüzyıl ChileanŞili reformreform.
114
435725
4510
bu olay 19. yüzyılda Şili'de gerçekleşti.
O hâlde neden tarihteki
öğreticilerden ders çıkarmıyor
07:33
Then, why not take over
the taskgörev of those teachersöğretmenler
115
441894
4461
ve imlamızda ilerleme katetmiyoruz?
07:38
and startbaşlama makingyapma progressilerleme in our spellingYazım denetimi?
116
446379
3393
07:41
Here, in this intimatesamimi groupgrup of 10,000,
117
449796
3252
Şimdi burada 10.000 kişilik bir aile iken
07:45
I'd like to bringgetirmek to the tabletablo
118
453072
1554
tartışmaya değer olduğunu
07:46
some changesdeğişiklikler that I find reasonablemakul
to startbaşlama discussingtartışılması.
119
454650
4471
düşündüğüm bazı düzeltmeleri
masaya yatırmak istiyorum.
07:52
Let's removeKaldır the silentsessiz H.
120
460207
2368
Yazdığımız her yerde,
07:54
In placesyerler where we writeyazmak an H
but pronouncetelaffuz nothing,
121
462599
5088
sessiz h harfini ortadan kaldıralım.
Çünkü telaffuz etmiyorsak,
yazmayacağız da.
07:59
let's not writeyazmak anything.
122
467711
1291
08:01
(ApplauseAlkış)
123
469026
1016
(Alkışlar)
08:02
It's hardzor for me to imaginehayal etmek
what sentimentalduygusal attachmentek dosya
124
470066
2638
Şunu anlamakta güçlük çekiyorum.
Nasıl bir duygusal bağ
08:04
can justifyhaklı çıkarmak to someonebirisi
all the hasslegüçlük causedneden oldu by the silentsessiz H.
125
472728
4991
sessiz h harfinin yol açtığı
sıkıntıları haklı kılabilir?
Uzun b veya kısa v, bahsettim daha önce,
08:09
B and V, as we said before,
126
477743
2345
08:12
were never differentiatedfarklılaşmış
in the Spanishİspanyolca languagedil --
127
480112
2870
İspanyol dilinde daha önce
hiç farklı değillerdi.
(Alkışlar)
08:15
(ApplauseAlkış)
128
483006
1017
Birini eleyelim, herhangi biri olabilir,
oturup tartışabiliriz.
08:16
Let's chooseseçmek one; it could be eitherya.
We can discusstartışmak it, talk it over.
129
484047
3305
Herkesin kendi tercihi olacaktır,
herkes tartışmaya katılabilir.
08:19
EveryoneHerkes will have theironların preferencesTercihler
and can make theironların argumentsargümanlar.
130
487376
3630
Birine bağlı kalıp diğerini eleyelim.
08:23
Let's keep one, removeKaldır the other.
131
491030
2844
"G" ve "J" harfleri,
işlevlerini ayıralım,
08:25
G and J, let's separateayrı theironların rolesroller.
132
493898
3007
08:28
G should keep the unaspiratedunaspirated soundses,
like in "gatoGato," "magoMago," and "águilaGuila,"
133
496929
4422
yumuşak sesler için "g"yi kullanıyoruz,
"gato", "mago", "águila" gibi,
08:33
and J should keep the aspiratedAspire soundses,
134
501375
3296
sert sesler içinse "j"yi kullanıyoruz,
08:36
as in "jarabeJarabe," "jirafajirafa,"
"gentegente," "argentinoArgentino."
135
504695
4894
"jarabe", "jirafa",
"gente", "argentino" gibi.
Ve ilginç "C", "S" ve "Z" üçlüsü,
08:42
The casedurum of C, S and Z is interestingilginç,
136
510441
5328
fonetik kriterler bir rehber olmalı,
08:47
because it showsgösterileri that the phoneticFonetik
approachyaklaşım mustşart be a guidekılavuz,
137
515793
3837
kesin bir ilke değil.
08:51
but it can't be an absolutekesin principleprensip.
138
519654
3065
08:54
In some casesvakalar, the differencesfarklar
in pronunciationtelaffuz mustşart be addressedele.
139
522743
4759
Bazı durumlarda telaffuz
farklılıklarına uyulmalı da.
08:59
As I said before, C, S and Z,
140
527526
2906
Şimdi, dediğim üzere, C, S ve Z
09:02
in some placesyerler, correspondkarşılık gelen
to one soundses, in othersdiğerleri to two.
141
530456
3342
bazı ülkelerde tek sese,
bazılarında ise iki sese tekabül ediyor.
09:05
If we go from threeüç lettersharfler
to two, we're all better off.
142
533822
5186
Üç sesi ikiye indirgersek çok
daha iyi olacaktır.
Kimileri için bu değişiklikler
biraz aşırı görünebilir.
09:12
To some, these changesdeğişiklikler
mayMayıs ayı seemgörünmek a bitbit drasticköklü.
143
540247
4870
09:17
They're really not.
144
545141
2181
Öyle değil ama.
İspanyol Dil Akademisi,
dilimizin tüm otoriteleri,
09:19
The RoyalRoyal Spanishİspanyolca AcademyAkademi,
all of languagedil academiesakademiler,
145
547346
3263
09:22
alsoAyrıca believesinanır that spellingYazım denetimi
should be progressivelydevamlı olarak modifieddeğiştirilme tarihi;
146
550633
4905
imlanın modifiye edilmesi gerektiğine,
dilin tarih, gelenek ve göreneklere
bağlı olduğuna,
09:27
that languagedil is linkedbağlantılı to historytarih,
traditiongelenek and customÖzel,
147
555562
4886
09:32
but that at the sameaynı time,
it is a practicalpratik everydayher gün toolaraç
148
560472
4623
günlük aktivitelere dair
bir araç olduğuna
ve bazen tarih, gelenek ve
göreneklere olan bu bağın
09:37
and that sometimesara sıra this attachmentek dosya
to historytarih, traditiongelenek and customÖzel
149
565119
4894
günümüz kullanımı için engel
teşkil ettiğine inanıyorlar.
09:42
becomesolur an obstacleengel for its currentşimdiki usagekullanım.
150
570037
5084
Bu da bize gerçekten de dilimizin
09:47
IndeedGerçekten de, this explainsaçıklar the factgerçek
151
575619
2109
09:49
that our languagedil, much more than
the othersdiğerleri we are geographicallycoğrafi olarak closekapat to,
152
577752
6953
tarihte fark ettiğimizden veya coğrafi
olarak keşfettiğimizden
çok daha fazla değişime
uğradığını açıklıyor.
09:56
has been historicallytarihsel
modifyingmodifiye itselfkendisi basedmerkezli on us,
153
584729
3528
Örneğin, ''orthographia'' kelimesi
''ortografia'' olmuş,
10:00
for exampleörnek, we wentgitti
from "ortographiaortographia" to "ortografortografía,"
154
588281
3654
10:03
from "theatrotheatro" to "teatroTeatro,"
from "quantidadquantidad" to "cantidadCantidad,"
155
591959
4101
''theatro'' kelimesi ''teatro'',
''quantidad'' ise ''cantidad'' olmuş,
10:08
from "symbolosymbolo" to "símbolombolo."
156
596084
2388
''symbolo'' kelimesi ''simbolo'' olmuş.
10:10
And some silentsessiz H'sH are slowlyyavaşça
beingolmak stealthilygizlice removedçıkarıldı:
157
598496
5407
Şimdi de yavaş yavaş sessiz h
harflerini kaldırmaya başlıyorlar,
İspanyol Dil Akademisi Sözlüğü'ne göre
10:15
in the DictionarySözlük of the RoyalRoyal AcademyAkademi,
158
603927
2240
10:18
"arpaarpa" and "armonArmonía" can be writtenyazılı
with or withoutolmadan an H.
159
606191
5792
'arpa' ve 'armonia' kelimeleri
h harfi ile de, onsuz da yazılabilir.
Hiçbirimiz için sorun yok.
10:24
And everybodyherkes is OK.
160
612007
1500
10:27
I alsoAyrıca believe
161
615452
2748
Ancak bana öyle görünüyor ki
bu tam da bu tartışmada
değinmemiz gereken bir konu.
10:30
that this is a particularlyözellikle appropriateuygun
momentan to have this discussiontartışma.
162
618224
5945
Bize her zaman dilin spontane
bir şekilde değiştiği söylendi,
10:37
It's always said that languagedil
changesdeğişiklikler spontaneouslykendiliğinden,
163
625397
4011
aşağıdan yukarıya doğru,
10:41
from the bottomalt up,
164
629432
1866
10:43
that its userskullanıcılar are the onesolanlar
who incorporatedahil newyeni wordskelimeler
165
631322
3273
şimdi yeni keliemeler yerleştiren
kullanıcılar var,
yeni dilbilimsel düzeltmeler
ortaya koyan
10:46
and who introducetakdim etmek grammaticalgramatik changesdeğişiklikler,
166
634619
3535
bazen bir otorite,
bazı yerlerde ise bir akademi var,
10:50
and that the authorityyetki --
in some placesyerler an academyAkademi,
167
638178
3817
kimi yerlerde bu bir sözlük,
kimi yerlerde ise bakanlık.
10:54
in othersdiğerleri a dictionarysözlük,
in othersdiğerleri a ministryBakanlığı --
168
642019
3911
10:57
acceptskabul eder and incorporatesbirleştirmek them
long after the factgerçek.
169
645954
3826
Bir süre sonra bu değişikler
kabul ediliyor ve yerleşiyor.
Dilin bazı seviyeleri için doğru olabilir.
11:02
This is truedoğru only
for some levelsseviyeleri of languagedil.
170
650576
3648
Kelimelerin zorluk derecesi
için de doğru olabilir,
11:06
It is truedoğru on the lexicalsözlü levelseviye,
the levelseviye of wordskelimeler.
171
654248
3395
dilbigisi için daha
az da olsa doğru olabilir,
11:09
It is lessaz truedoğru on the grammaticalgramatik levelseviye,
172
657667
3254
11:12
and I would almostneredeyse say
it is not truedoğru for the spellingYazım denetimi levelseviye,
173
660945
4186
ama şunu söylemeliyim ki
tarihte her zaman yukarıdan aşağı
11:17
that has historicallytarihsel changeddeğişmiş
from the topüst down.
174
665155
4041
değişime uğramış imla için doğru değildir.
Her zaman belli normlar
11:21
InstitutionsKurumlar have always been the onesolanlar
to establishkurmak the ruleskurallar
175
669220
4035
ve düzeltmeler ortaya atan
kurumlar oldu.
11:25
and proposeteklif etmek, önermek changesdeğişiklikler.
176
673279
2340
Niçin uygun zamanın şimdi
olduğunu söylüyorum?
11:29
Why do I say this is a particularlyözellikle
appropriateuygun momentan?
177
677143
4790
11:33
UntilKadar todaybugün,
178
681957
1368
Bugüne kadar
yazının konuşmaya göre her zaman
daha kurallı ve özel bir kullanımı oldu,
11:35
writingyazı always had a much more restrictedkısıtlı
and privateözel use than speechkonuşma.
179
683349
6140
11:42
But in our time,
the ageyaş of socialsosyal networksağlar,
180
690118
4474
ama bizim çağımızda; sosyal medya çağında,
bu konu bir devrimden muzdarip.
11:46
this is going throughvasitasiyla
a revolutionarydevrimci changedeğişiklik.
181
694616
3147
Daha önce hiçbir zaman
bu kadar yazılmamıştı,
11:50
Never before have people writtenyazılı so much;
182
698311
3044
11:53
never before have people writtenyazılı
for so manyçok othersdiğerleri to see.
183
701379
4548
daha önce yazı hiç bu kadar
insanın göreceği şekilde kullanılmamıştı.
Bu sosyal medyada ilk kez
11:58
And in these socialsosyal networksağlar,
for the first time,
184
706536
3117
çok büyük çapta yeni
imla kullanımları görüyoruz.
12:01
we're seeinggörme innovativeyenilikçi useskullanımları
of spellingYazım denetimi on a largegeniş scaleölçek,
185
709677
5040
12:06
where even more-than-educateddaha-daha-eğitim people
with impeccablekusursuz spellingYazım denetimi,
186
714741
4609
En kusursuz imla bilgisine sahip
süper eğitimli kimseler bile
sosyal medya üzerinde yazı
yazdıkları zaman
12:11
when usingkullanma socialsosyal networksağlar,
187
719374
2280
12:13
behaveDavranmak a lot like the majorityçoğunluk of userskullanıcılar
of socialsosyal networksağlar behaveDavranmak.
188
721678
5549
çoğunluk nasıl yazıyorsa
öyle yazmaya meyilli oluyorlar.
Yani imla kurallarını
bir yana bırakıyorlar
12:19
That is to say, they slackbolluk
on spell-checkingYazım denetimi
189
727251
3682
12:22
and prioritizeöncelik speedhız and efficacyetkinlik
in communicationiletişim.
190
730957
4835
ve iletişimin hızı ve etkililiği
önem kazanıyor.
Şu anki yazı ortamı bir kaos, bireysel,
12:28
For now, on socialsosyal networksağlar,
we see chaotickarmakarışık, individualbireysel usageskullanımları.
191
736309
5431
ama bana kalırsa bu duruma
pür dikkat kesilmeliyiz,
12:33
But I think we have
to payödeme attentionDikkat to them,
192
741764
3017
çünkü muhtemelen bize bir işaret veriyor,
12:36
because they're probablymuhtemelen tellingsöylüyorum us
193
744805
2347
12:39
that an eraçağ that designatesbelirtir
a newyeni placeyer for writingyazı
194
747176
4598
bu çağ bizi yeni bir yazı
devrine yönlendiriyor,
12:43
seeksistiyor newyeni criteriakriterleri for that writingyazı.
195
751798
4309
bizden yeni yazı kriterleri istiyor.
12:48
I think we'devlenmek be wrongyanlış
to rejectReddet them, to discardıskarta them,
196
756448
5118
Bunları görmezden gelerek
hata yapmış oluyoruz,
12:53
because we identifybelirlemek them as symptomssemptomlar
of the culturalkültürel decayçürüme of our timeszamanlar.
197
761590
4972
çünkü şu anda bunları
kültürel bozulmanın semptomları
olarak değerlendiriyoruz.
12:58
No, I believe we have to observegözlemlemek them,
organizedüzenlemek them and channelkanal them
198
766586
4938
Hayır, bunları gözlemlemeli,
bunlara kulak vermeliyiz,
13:03
withiniçinde guidelineskılavuzlar that better correspondkarşılık gelen
to the needsihtiyaçlar of our timeszamanlar.
199
771548
5662
zamanımızın gereksinimleri içinde
düzene sokmalıyız.
13:10
I can anticipatetahmin etmek some objectionsitirazlar.
200
778741
3732
Bazı itirazlar sezebiliyorum.
Şöyle söyleyenler olacak:
13:15
There will be those who'llkim olacak say
201
783524
1430
İmlayı basitleştirdiğimiz zaman
etimolojiyi kaybedeceğiz.
13:16
that if we simplifybasitleştirmek spellingYazım denetimi
we'lliyi losekaybetmek etymologyetimoloji.
202
784978
5110
Eğer gerçekten etimolojiyi
korumak istiyorsak,
13:22
StrictlyKesinlikle speakingkonuşuyorum, if we wanted
to preservekorumak etymologyetimoloji,
203
790923
3090
13:26
it would go beyondötesinde just spellingYazım denetimi.
204
794037
2430
imla ile ilerlemeyeceksek,
o hâlde Latince, Yunanca
ve Arapça öğrenmemiz lazım.
13:28
We'dBiz istiyorsunuz alsoAyrıca have to learnöğrenmek
LatinLatin, GreekYunanca, ArabicArapça.
205
796491
4005
Basitleştirilmiş imla ile etimolojiyi
tamir etmiş olacağız,
13:33
With simplifiedbasitleştirilmiş spellingYazım denetimi,
206
801239
2631
13:35
we would normalizenormalize etymologyetimoloji
in the sameaynı placeyer we do now:
207
803894
5190
şu anda da başvurduğumuz
etimoloji sözlüklerinde olacaklar.
13:41
in etymologicaletimolojik dictionariesSözlükler.
208
809108
2349
13:44
A secondikinci objectionitiraz will come
from those who say:
209
812117
3007
Duyacağım ikinci itiraz:
''Eğer imlayı basitleştirirsek,
13:47
"If we simplifybasitleştirmek spellingYazım denetimi,
we'lliyi stop distinguishingayrım yapma
210
815148
3718
bir harfle birbirinden ayrılan kelimeleri
13:50
betweenarasında wordskelimeler that differfarklılık
in just one lettermektup."
211
818890
3676
ortadan kaldırmış olacağız.''
Bu doğru, ama bir sorun değil.
13:54
That is truedoğru, but it's not a problemsorun.
212
822590
4090
Dilimizde birden çok anlama gelen
sesteş çok sözcük var
13:58
Our languagedil has homonymshomonyms,
wordskelimeler with more than one meaninganlam,
213
826704
4976
ve biz onları karıştırmıyoruz:
14:03
yethenüz we don't confusekarıştırmayın
the "bancoBanco" where we sitoturmak
214
831704
2762
Üzerine oturduğumuz bank
ve para yatırdığımız banka (bank).
14:06
with the "bancoBanco" where we depositmevduat moneypara,
215
834490
2072
İlk ay olan Ocak ve üzerinde
yemek pişirdiğimiz ocak.
14:08
or the "trajetraje" that we weargiyinmek
with the things we "trajimostrajimos."
216
836586
3249
Bu durumların pek çoğunda
içerik, karışıklığı ortadan kaldırıyor.
14:11
In the vastgeniş majorityçoğunluk of situationsdurumlar,
contextbağlam dispelsdispels any confusionkarışıklık.
217
839859
6639
Ancak üçüncü bir itiraz var,
14:19
But there's a thirdüçüncü objectionitiraz.
218
847192
2953
benim için en anlamlı olan
ve hatta en üzücü olan.
14:24
To me,
219
852102
1172
14:27
it's the mostçoğu understandableanlaşılabilir,
even the mostçoğu movinghareketli.
220
855053
3445
Şunu söyleyecek olanlar:
''Ama ben değişmek istemiyorum.
14:30
It's the people who'llkim olacak say:
"I don't want to changedeğişiklik.
221
858522
3468
Ben bu şekilde eğitim aldım,
böyle alıştım,
14:34
I was broughtgetirdi up like this,
I got used to doing it this way,
222
862536
3709
basitleştirilmiş imla ile yazılan
bir şey okuduğumda
14:38
when I readokumak a writtenyazılı wordsözcük
in simplifiedbasitleştirilmiş spellingYazım denetimi, my eyesgözleri hurtcanını yakmak."
223
866269
6273
gözlerim acıyor.''
14:44
(LaughterKahkaha)
224
872566
1801
(Kahkahalar)
Bu itiraz kısmen de olsa
hepimizin içinde var.
14:46
This objectionitiraz is, in partBölüm, in all of us.
225
874391
4873
14:52
What do I think we should do?
226
880183
1489
Ne yapılması gerek diye mi düşünüyorum?
14:53
The sameaynı thing that's always
donetamam in these casesvakalar:
227
881696
2709
Bu tür durumlarda
her zaman ne yapılırsa onu,
14:56
changesdeğişiklikler are madeyapılmış looking forwardileri;
childrençocuklar are taughtöğretilen the newyeni ruleskurallar,
228
884429
5413
bu değişiklikler ilerlemek için yapılacak,
gençlere yeni standartlar öğretilecek;
15:01
those of us who don't want to adaptuyarlamak
can writeyazmak the way we're used to writingyazı,
229
889866
4533
istemeyenlere gelirsek, alışık olduğumuz
şekilde yazmaya devam edeceğiz.
Zamanla yeni standartlar oturacaktır.
15:06
and hopefullyinşallah, time will cementçimento
the newyeni ruleskurallar in placeyer.
230
894423
4301
Bu yerleşik alışkanlıklarımıza
değinen imla reformunun başarısı için
15:11
The successbaşarı of everyher spellingYazım denetimi reformreform
that affectsetkiler deeplyderinden rootedköklü habitsalışkanlıkları
231
899264
6507
sağduyu, konsensüs, değişimin yavaş
yavaş gerçekleşmesi ve sabır gerek.
15:17
liesyalanlar in cautiondikkat, agreementanlaşma,
gradualismgradualism and tolerancehata payı.
232
905795
5306
Eski alışkanlıklarımızın bizi ilerlemek
için yaptıklarımızdan
15:23
At the sameaynı time, can't allowizin vermek
the attachmentek dosya to oldeski customsGümrük
233
911663
4318
alıkoymasına izin veremeyiz.
15:28
impedeengel us from movinghareketli forwardileri.
234
916005
2315
15:30
The besten iyi tributeharaç we can payödeme to the pastgeçmiş
235
918775
3436
Geçmiş için göstereceğimiz en iyi takdir
15:34
is to improveiyileştirmek uponüzerine what it's givenverilmiş us.
236
922235
2514
elde ettiklerimizi geliştirmektir.
15:37
So I believe that we mustşart
reachulaşmak an agreementanlaşma,
237
925255
2573
Sanırım bir anlaşmaya varmamız lazım,
akademilerin de anlaşmaya
varması ve imlamızda
15:39
that academiesakademiler mustşart reachulaşmak an agreementanlaşma,
238
927852
3011
bize bir faydası olmayan ama
15:42
and purgeTemizle from our spellingYazım denetimi ruleskurallar
239
930887
2938
devam ettirdiğimiz tüm alışkanlıklarımız
üzerinde bir temizlik yapması lazım.
15:45
all the habitsalışkanlıkları we practiceuygulama
just for the sakeuğruna of traditiongelenek,
240
933849
3705
15:49
even if they are uselessyararsız now.
241
937578
1661
15:51
I'm convincedikna olmuş that if we do that
242
939685
3476
İnanıyorum ki bu şekilde devam edersek
dil açısından çok önemli ama
mütevazi bu alan içinde
15:55
in the humblemütevazi but extremelyson derece
importantönemli realmDiyar of languagedil,
243
943185
4000
15:59
we'lliyi be leavingayrılma a better futuregelecek
to the nextSonraki generationsnesiller.
244
947209
5334
bizden sonraki nesillere
daha iyi bir gelecek bırakacağız.
(Alkışlar)
16:05
(ApplauseAlkış)
245
953122
3408
Translated by Cihan Ekmekçi
Reviewed by Selda Yener

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Karina Galperin - Literary scholar
Karina Galperin studies the culture, language and literature of early modern Iberia.

Why you should listen

Karina Galperin spends long hours reading old books, with old spelling, in her office at Universidad Torcuato Di Tella in Buenos Aires, Argentina. She received her Ph.D. in Romance Languages and Literatures from Harvard University in 2002, specializing in early modern Spanish literature.

In her scholarship and teaching, she became familiar with the discussions on spelling that took place in Spanish and other languages from as early as the 15th century to today. However, what ended up calling her attention to the spelling issue was the convergence of her academic awareness with other experiences. As a social media user, she noticed how spelling mistakes are frequently pointed out with unusual harshness and contempt. As a mother, she saw her children devote huge amounts of time to memorizing words and rules, in detriment to other aspects of language.

More profile about the speaker
Karina Galperin | Speaker | TED.com