ABOUT THE SPEAKER
Brian Cox - Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester.

Why you should listen

Based at the University of Manchester, Brian Cox works at CERN in Geneva on the ATLAS experiment, studying the forward proton detectors for the Large Hadron Collider there. He's a professor at the University of Manchester, working in the High Energy Physics group, and is a research fellow of the Royal Society.

He's also become a vital voice in the UK media for explaining physics to the public. With his rockstar hair and accessible charm, he's the go-to physicist for explaining heady concepts on British TV and radio. (If you're in the UK, watch him on The Big Bang Machine.) He was the science advisor for the 2007 film Sunshine. He answers science questions every Friday on BBC6 radio's Breakfast Show.

More profile about the speaker
Brian Cox | Speaker | TED.com
TED2008

Brian Cox: CERN's supercollider

Brian Cox apie CERN dalelių greitintuvą

Filmed:
4,087,820 views

"Roko žvaigždė - fizikas" Brian Cox kalba apie savo darbą CERN Didžiajame Hadronų Greitintuve. Aptardamas didžiausią iš didžiausių mokslų patrauklia, prieinama forma, Cox aprodo mums šį didžiulį projektą iš arčiau.
- Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
This is the LargeDidelis HadronHadronų ColliderPriešpriešinių srautų greitintuvas.
0
1000
3000
Tai - Didysis Hadronų Greitintuvas (LHC).
00:22
It's 27 kilometerskilometrai in circumferenceapskritimo ilgis.
1
4000
2000
Jo ilgis - 27 kilometrai;
00:24
It's the biggestdidžiausias scientificmokslinis experimenteksperimentas ever attemptedbandė.
2
6000
3000
tai didžiausias kada nors vykdytas mokslinis eksperimentas.
00:27
Over 10,000 physicistsfizikai and engineersinžinieriai
3
9000
3000
Daugiau nei 10 000 fizikų ir inžinierių
00:30
from 85 countriesšalyse around the worldpasaulis
4
12000
2000
iš 85 skirtingų pasaulio šalių
00:32
have come togetherkartu over severalkelios decadesdešimtmečius
5
14000
2000
per kelis dešimtmečius susirinko tam,
00:34
to buildstatyti this machinemašina.
6
16000
2000
kad sukonstruotų šią mašiną.
00:36
What we do is we acceleratepaspartinti protonsprotonai --
7
18000
2000
Ką mes darome, tai greitiname protonus --
00:38
so, hydrogenvandenilis nucleibranduoliai --
8
20000
2000
arba vandenilio branduolius --
00:40
around 99.999999
9
22000
4000
iki apie 99,999999
00:44
percentproc the speedgreitis of lightšviesa.
10
26000
2000
procentų šviesos greičio.
00:46
Right? At that speedgreitis, they go around
11
28000
2000
Ar ne? Tokiu greičiu jie apskrieja
00:48
that 27 kilometerskilometrai 11,000 timeslaikai a secondantra.
12
30000
4000
tuos 27 kilometrus 11 000 kartų per sekundę.
00:52
And we collidesusiduria them with anotherkitas beamšviesos of protonsprotonai
13
34000
2000
Ir mes suduriame juos su kitu protonų pluoštu,
00:54
going in the oppositepriešingas directionkryptis.
14
36000
3000
skriejančiu priešinga kryptimi.
00:57
We collidesusiduria them insideviduje giantmilžinas detectorsdetektoriai.
15
39000
2000
Sudūrimai vyksta milžiniškuose detektoriuose.
00:59
They're essentiallyiš esmės digitalskaitmeninis camerasfotoaparatai.
16
41000
2000
Iš esmės jie - skaitmeninės kameros.
01:01
And this is the one that I work on, ATLASATLAS.
17
43000
2000
O tai tas, su kurio dirbu aš - ATLAS.
01:03
You get some senseprasme of the sizedydis --
18
45000
2000
Galite pajusti, kokio jis dydžio -
01:05
you can just see these EUES standard-sizestandartinio dydžio
19
47000
2000
galite matyti standartinio dydžio europiečius
01:07
people underneathpo.
20
49000
2000
apačioje.
01:09
(LaughterJuokas)
21
51000
2000
(Juokas)
01:11
You get some senseprasme of the sizedydis: 44 metersmetrai wideplatus,
22
53000
3000
Kad įsivaizduotumėte dydį: 44 metrų plotis,
01:14
22 metersmetrai in diameterskersmuo, 7,000 tonstonų.
23
56000
3000
22 metrų skersmuo, 7 000 tonų.
01:17
And we re-createiš naujo sukurti the conditionssąlygos that were presentpateikti
24
59000
3000
Ir mes atkuriame sąlygas, kurios egzistavo
01:20
lessmažiau than a billionthmilijardoji of a secondantra after the universevisata beganprasidėjo
25
62000
3000
mažiau nei milijardinę sekundės dalį po visatos susikūrimo --
01:23
up to 600 millionmln timeslaikai a secondantra
26
65000
2000
iki 600 milijonų kartų per sekundę
01:25
insideviduje that detectordetektorius -- immensedidžiulis numbersnumeriai.
27
67000
3000
šių detektorių viduje -- didžiuliai skaičiai.
01:29
And if you see those metalmetalas bitsbitai there --
28
71000
2000
Ir, jei čia matote šias metalines detales,
01:31
those are hugedidelis magnetsmagnetai that bendsulenkti
29
73000
2000
tai milžiniški magnetai, kurie lenkia
01:33
electricallyelektra chargedapmokestintas particlesdalelės,
30
75000
2000
įelektrintas daleles tam,
01:35
so it can measurepriemonė how fastgreitai they're travelingkeliauti.
31
77000
2000
kad būtų galima išmatuoti, kokiu greičiu jos skrieja.
01:37
This is a picturenuotrauka about a yearmetai agoprieš.
32
79000
2000
Ši nuotrauka daryta maždaug prieš metus.
01:39
Those magnetsmagnetai are in there.
33
81000
2000
Tie magnetai jau viduje.
01:41
And, again, a EUES standard-sizestandartinio dydžio, realrealus personasmuo,
34
83000
2000
Ir vėl, standartinio dydžio žmogus tam,
01:43
so you get some senseprasme of the scaleskalė.
35
85000
3000
kad įsivaizduotumėte dydį.
01:46
And it's in there that those mini-Bigmini-didelis BangsKirpčiukai will be createdsukurta,
36
88000
2000
Čia tie mini Didieji Sprogimai ir bus atkurti
01:48
sometimekada nors in the summervasara this yearmetai.
37
90000
2000
dar šių metų vasarą.
01:50
And actuallyiš tikrųjų, this morningrytas, I got an emailelektroniniu paštu
38
92000
2000
Ir, beje, šį rytą gavau elektroninį laišką,
01:52
sayingsakydamas that we'vemes turime just finishedbaigtas, todayšiandien,
39
94000
2000
kuriame teigiama, jog mes tik ką, šiandien, baigėme
01:54
buildingpastatas the last piecegabalas of ATLASATLAS.
40
96000
2000
konstruoti paskutinę ATLAS dalį.
01:56
So as of todayšiandien, it's finishedbaigtas. I'd like to say
41
98000
2000
Nuo šiandienos detektorius jau užbaigtas. Norėčiau sakyti,
01:58
that I plannedsuplanuotas that for TEDTED,
42
100000
2000
kad aš tai suplanavau TED,
02:00
but I didn't. So it's been completedbaigtas as of todayšiandien.
43
102000
3000
tačiau aš to nedariau. Taigi šiandien konstrukcija buvo baigta.
02:03
(ApplausePlojimai)
44
105000
4000
(Plojimai)
02:07
Yeah, it's a wonderfulnuostabus achievementpasiekimas.
45
109000
2000
Taip, tai nuostabus pasiekimas.
02:09
So, you mightgali be askingklausia, "Why?
46
111000
2000
Taigi jūs galite klausti - "Kodėl?
02:11
Why createsukurti the conditionssąlygos that were presentpateikti
47
113000
2000
Kodėl reikia atkurti sąlygas, kurios egzistavo
02:13
lessmažiau than a billionthmilijardoji of a secondantra after the universevisata beganprasidėjo?"
48
115000
3000
mažiau nei vieną milijardinę sekundės dalį po visatos atsiradimo?"
02:16
Well, particledalelė physicistsfizikai are nothing if not ambitiousplataus užmojo.
49
118000
3000
Na, dalelių fizikai yra labai ambicingi.
02:19
And the aimtikslas of particledalelė physicsfizika is to understandsuprasti
50
121000
3000
Dalelių fizikos tikslas yra suprasti,
02:22
what everything'sviskas madepagamintas of, and how everything stickslazdos togetherkartu.
51
124000
3000
iš ko viskas yra sudaryta ir kaip viskas laikosi kartu.
02:25
And by everything I mean, of coursežinoma,
52
127000
2000
Sakydamas "viskas" aš turiu galvoje, žinoma,
02:27
me and you, the EarthŽemė, the SunSaulė,
53
129000
3000
save ir jus, Žemę, Saulę,
02:30
the 100 billionmlrd sunssaulės in our galaxygalaktika
54
132000
3000
šimtus milijardų saulių mūsų galaktikoje
02:33
and the 100 billionmlrd galaxiesgalaktikos
55
135000
2000
ir šimtus milijardų galaktikų
02:35
in the observablepastebimas universevisata.
56
137000
2000
matomoje visatoje.
02:37
AbsolutelyAbsoliučiai everything.
57
139000
2000
Absoliučiai viską.
02:39
Now you mightgali say, "Well, OK, but why not just look at it?
58
141000
2000
Dabar jūs galėtumėte sakyti: "Na, gerai, bet kodėl tiesiog nepažiūrėti į tai?"
02:41
You know? If you want to know what I'm madepagamintas of, let's look at me."
59
143000
3000
Suprantate? Jei norite žinoti, iš ko aš sudarytas, tiesiog pažiūrėkite į mane".
02:44
Well, we foundrasta that as you look back in time,
60
146000
3000
Na, mes atradome, kad kai žiūrime atgal į praeitį,
02:47
the universevisata getsgauna hotterkarštai and hotterkarštai,
61
149000
3000
visata tampa vis karštesnė ir karštesnė,
02:50
densertankesnis and densertankesnis, and simplerpaprastesnis and simplerpaprastesnis.
62
152000
3000
tankesnė ir tankesnė, ir paprastesnė ir paprastesnė.
02:53
Now, there's no realrealus reasonpriežastis I'm awarežino of for that,
63
155000
2000
Tam nėra jokios man žinomos rimtos priežasties,
02:55
but that seemsatrodo to be the caseatvejis.
64
157000
3000
tačiau atrodo, kad būtent taip ir yra.
02:58
So, way back in the earlyanksti timeslaikai of the universevisata,
65
160000
2000
Taigi labai tolimoje visatos praeityje,
03:00
we believe it was very simplepaprasta and understandablesuprantamas.
66
162000
3000
manome, viskas buvo labai paprasta ir suprantama.
03:03
All this complexitysudėtingumas, all the way to these wonderfulnuostabus things --
67
165000
3000
Visas šis sudėtingumas, iki pat tokių nuostabių dalykų
03:06
humanžmogus brainssmegenys -- are a propertynuosavybė of an oldsenas
68
168000
2000
kaip žmogaus smegenys, yra iš senos,
03:08
and coldšalta and complicatedsudėtingas universevisata.
69
170000
3000
šaltos ir sudėtingos visatos.
03:11
Back at the startpradėti, in the first billionthmilijardoji of a secondantra,
70
173000
3000
Pačioje pradžioje, pirmąją milijardinę sekundės dalį,
03:14
we believe, or we'vemes turime observedPastebėjus, it was very simplepaprasta.
71
176000
2000
manome, ar tiksliau, pastebėjome, viskas buvo labai paprasta.
03:16
It's almostbeveik like ...
72
178000
2000
Tai beveik kaip...
03:18
imagineįsivaizduok a snowflakeSnaigė in your handranka,
73
180000
2000
Įsivaizduokite snaigę savo rankoje,
03:20
and you look at it, and it's an incrediblyneįtikėtinai complicatedsudėtingas,
74
182000
3000
jūs žiūrite į ją ir matote, koks tai neįtikėtinai sudėtingas,
03:23
beautifulgrazus objectobjektas. But as you heatšiluma it up,
75
185000
3000
gražus objektas. Bet kai jūs ją pakaitinate,
03:26
it'lltai bus meltišlydyti into a poolbaseinas of watervanduo,
76
188000
3000
ji ištirpsta į vandens lašelį
03:29
and you would be ablegalingas to see that, actuallyiš tikrųjų, it was just madepagamintas
77
191000
2000
ir jūs pamatote, kad iš tiesų ji tėra sudaryta tik iš
03:31
of H20, watervanduo.
78
193000
3000
H2O, vandens.
03:34
So it's in that sametas pats senseprasme that we look back in time
79
196000
2000
Taigi, tokiu pačiu principu mes žiūrime atgal į praeitį tam,
03:36
to understandsuprasti what the universevisata is madepagamintas of.
80
198000
3000
kad suprastumėme, iš ko sudaryta visata.
03:39
And, as of todayšiandien, it's madepagamintas of these things.
81
201000
3000
Ir šiuo metu ji sudaryta iš šių dalykų.
03:42
Just 12 particlesdalelės of matterklausimas,
82
204000
2000
Tik 12 materijos dalelių,
03:44
stuckįstrigo togetherkartu by fourketuri forcesjėgos of naturegamta.
83
206000
3000
sujungtų keturių fundamentaliųjų gamtos sąveikų.
03:48
The quarkskvarkas, these pinkrožinis things, are the things that make up protonsprotonai and neutronsneutronų
84
210000
3000
Kvarkai, šie rožiniai dalykai, yra dalelės, kurios sudaro protonus ir neutronus,
03:51
that make up the atomicatominis nucleibranduoliai in your bodykūnas.
85
213000
3000
kurie sudaro atomo branduolį jūsų kūne.
03:54
The electronelektronų -- the thing that goeseina around
86
216000
2000
Elektronas - daiktas, kuris skrieja aplink
03:56
the atomicatominis nucleusbranduolys --
87
218000
2000
atomo branduolį,
03:58
heldsurengtas around in orbitOrbita, by the way, by the electromagneticElektromagnetinis forcejėga
88
220000
3000
yra laikomas orbitoje elektromagnetinės jėgos,
04:01
that's carriedvežta by this thing, the photonfotonų.
89
223000
2000
kuri yra palaikoma šio daikto, fotono.
04:03
The quarkskvarkas are stuckįstrigo togetherkartu by other things calledvadinamas gluonsgluons.
90
225000
3000
Kvarkai tarpusavyje sujungti kitais dalykais, vadinamais gliuonais.
04:06
And these guys, here, they're the weaksilpnas nuclearbranduolinis forcejėga,
91
228000
2000
O čia šie draugužiai yra silpnoji branduolinė jėga,
04:08
probablytikriausiai the leastmažiausiai familiarpažįstamas.
92
230000
2000
tikriausiai mažiausiai pažįstama.
04:10
But, withoutbe it, the sunsaulė wouldn'tnebūtų shinešviesti.
93
232000
2000
Bet be jų saulė nešviestų.
04:12
And when the sunsaulė shinesšviečia, you get copiousdideliu quantitieskiekiai
94
234000
2000
O kai saulė šviečia, mes gauname gausius kiekius
04:14
of these things, calledvadinamas neutrinosneutrinos, pouringpilamasis out.
95
236000
3000
šių dalykų, vadinamų neutrinais, išsiliejimų.
04:17
ActuallyIš tikrųjų, if you just look at your thumbnailminiatiūra --
96
239000
3000
Iš tiesų, jeigu tik pažvelgtumėte į savo nykštį -
04:20
about a squarekvadratas centimetercentimetras --
97
242000
3000
maždaug vieną kvadratinį centimetrą -
04:23
there are something like 60 billionmlrd neutrinosneutrinos per secondantra
98
245000
3000
apie 60 milijardų neutrinų per sekundę
04:26
from the sunsaulė, passingpraeiti
99
248000
2000
iš saulės praeina pro
04:28
throughper everykiekvienas squarekvadratas centimetercentimetras of your bodykūnas.
100
250000
2000
kiekvieną jūsų kūno kvadratinį centimetrą.
04:30
But you don't feel them, because the weaksilpnas forcejėga
101
252000
2000
Bet jūs jų nejaučiate, nes silpnoji jėga
04:32
is correctlyteisingai namedpavadintas --
102
254000
2000
yra teisingai pavadinta.
04:34
very shorttrumpas rangeasortimentas and very weaksilpnas,
103
256000
2000
Labai mažas ir silpnas bangų diapazonas,
04:36
so they just flyskristi throughper you.
104
258000
2000
taigi jie tiesiog praskrenda pro jus.
04:38
And these particlesdalelės have been discoveredatrado
105
260000
2000
Ir visos šios dalelės buvo atrastos,
04:40
over the last centuryamžius, prettygana much.
106
262000
2000
galima sakyti, per praėjusį amžių.
04:42
The first one, the electronelektronų, was discoveredatrado in 1897,
107
264000
2000
Pirmoji dalelė - elektronas - buvo atrasta 1897 metais,
04:44
and the last one, this thing calledvadinamas the tautau neutrinoNEUTRINO,
108
266000
3000
ir paskutinė dalelė, šis dalykėlis, vadinamas "tau neutrinu",
04:47
in the yearmetai 2000. ActuallyIš tikrųjų just --
109
269000
2000
2000 metais. Iš tiesų tik...
04:49
I was going to say, just up the roadkelias in ChicagoČikagos. I know it's a bigdidelis countryŠalis,
110
271000
3000
Aš norėjau pasakyti, kad visiškai šalia, Čikagoje. Žinau, didelė šalis
04:52
AmericaAmerikoje, isn't it?
111
274000
2000
Amerika, ar ne?
04:55
Just up the roadkelias.
112
277000
2000
Visiškai šalia.
04:58
RelativeSantykinis to the universevisata, it's just up the roadkelias.
113
280000
3000
Lyginant su visata, tai visiškai šalia.
05:01
(LaughterJuokas)
114
283000
2000
(Juokas)
05:03
So, this thing was discoveredatrado in the yearmetai 2000,
115
285000
2000
Taigi, šis dalykas buvo atrastas 2000 metais,
05:05
so it's a relativelypalyginti recentneseniai picturenuotrauka.
116
287000
3000
vadinasi, tai pakankamai nauja informacija.
05:08
One of the wonderfulnuostabus things, actuallyiš tikrųjų, I find,
117
290000
2000
Vienas iš nuostabiausių dalykų yra tai,
05:10
is that we'vemes turime discoveredatrado any of them, when you realizesuvokti how tinymažas they are.
118
292000
3000
kad kai mes juos atrandame, suprantame, kokie jie yra maži.
05:13
You know, they're a stepžingsnis in sizedydis
119
295000
2000
Žinote, dydžiu jie vienu žingsniu nutolę
05:15
from the entirevisa observablepastebimas universevisata.
120
297000
2000
nuo visos regimosios visatos.
05:17
So, 100 billionmlrd galaxiesgalaktikos,
121
299000
2000
Vadinasi 100 milijardų galaktikų,
05:19
13.7 billionmlrd lightšviesa yearsmetai away --
122
301000
3000
esančių už 13,7 milijardų šviesmečių,
05:22
a stepžingsnis in sizedydis from that to MontereyMonterey, actuallyiš tikrųjų,
123
304000
3000
nuo Monterėjaus yra nutolusios tiek pat,
05:25
is about the sametas pats as from MontereyMonterey to these things.
124
307000
3000
kiek ir Monterėjus nuo šių dalelių.
05:28
AbsolutelyAbsoliučiai, exquisitelynuostabiai minuteminutė,
125
310000
3000
Neabejotinai, ypač smulkūs,
05:31
and yetvis dar we'vemes turime discoveredatrado prettygana much the fullpilnas setnustatyti.
126
313000
3000
ir nepaisiant to, mes atradome beveik visą jų rinkinį.
05:35
So, one of my mostlabiausiai illustriousprestižinius forebearstėvams ir seneliams
127
317000
3000
Taigi vienas įžymiausių mano pirmtakų
05:38
at ManchesterMančesteris UniversityUniversitetas, ErnestErnestas RutherfordRutherford,
128
320000
2000
Mančesterio universitete, Ernest Rutherford,
05:40
discovereratradėjas of the atomicatominis nucleusbranduolys,
129
322000
2000
atomo branduolio atradėjas,
05:42
oncekartą said, "All sciencemokslas is eitherarba physicsfizika
130
324000
2000
pasakė: "Visas mokslas yra arba fizika,
05:44
or stampantspaudas collectingrinkti."
131
326000
2000
arba pašto ženklų kolekcionavimas".
05:46
Now, I don't think he meantsuprato to insultįžeidimas
132
328000
3000
Nemanau, kad jis norėjo įžeisti
05:49
the restpoilsis of sciencemokslas,
133
331000
2000
likusias mokslo šakas;
05:51
althoughnors he was from NewNaujas ZealandZelandija, so it's possiblegalimas.
134
333000
3000
nors jis ir buvo iš Naujosios Zelandijos, taigi tai įmanoma.
05:54
(LaughterJuokas)
135
336000
2000
(Juokas)
05:56
But what he meantsuprato was that what we'vemes turime donepadaryta, really,
136
338000
2000
Bet jis turėjo galvoje, kad tai, ką atlikome, iš tiesų
05:58
is stampantspaudas collectrinkti there.
137
340000
2000
tėra pašto ženklų kolekcionavimas -
06:00
OK, we'vemes turime discoveredatrado the particlesdalelės,
138
342000
2000
taip, mes atradome daleles,
06:02
but unlessnebent you understandsuprasti the underlyingpagrindinės
139
344000
2000
bet jei nesuprantate esminių
06:04
reasonpriežastis for that patternmodelis -- you know, why it's builtpastatytas the way it is --
140
346000
3000
tokios struktūros priežasčių, t.y. kodėl tai sudaryta būtent tokiu būdu,
06:07
really you've donepadaryta stampantspaudas collectingrinkti. You haven'tne donepadaryta sciencemokslas.
141
349000
3000
jūs tik rinkote pašto ženklus, o ne užsiėmėte mokslu.
06:10
FortunatelyLaimei, we have
142
352000
2000
Laimei, mes turime
06:12
probablytikriausiai one of the greatestdidžiausias scientificmokslinis achievementspasiekimai of the twentiethXX centuryamžius
143
354000
3000
turbūt vieną didžiausių 20 amžiaus mokslinių pasiekimų,
06:15
that underpinspagrindas that patternmodelis.
144
357000
2000
kuris pagrindžia šią struktūrą.
06:17
It's the Newton'sNiutono lawsįstatymai, if you want,
145
359000
2000
Tai, galima sakyti, Niutono dėsniai
06:19
of particledalelė physicsfizika.
146
361000
2000
dalelių fizikoje.
06:21
It's calledvadinamas the standardstandartas modelmodelis -- beautifullygražiai simplepaprasta mathematicalmatematinis equationlygtis.
147
363000
3000
Tai vadinama "standartiniu modeliu" - graži, paprasta matematinė lygtis.
06:24
You could stickklijuoti it on the frontpriekyje of a T-shirtMarškinėliai,
148
366000
2000
Galite pasidaryti marškinėlius su ja,
06:26
whichkuris is always the signpasirašyti of eleganceelegancija.
149
368000
3000
kas visada yra elegancijos ženklas.
06:29
This is it.
150
371000
2000
Štai lygtis.
06:31
(LaughterJuokas)
151
373000
2000
(Juokas)
06:33
I've been a little disingenuousAfektowany, because I've expandedišsiplėtė it out
152
375000
2000
Aš buvau kiek nesąžiningas, nes išplėčiau lygtį
06:35
in all its gorygory detailišsamiai.
153
377000
2000
su visomis smulkmenomis
06:37
This equationlygtis, thoughnors, allowsleidžia you to calculateapskaičiuoti everything --
154
379000
2000
Vis dėlto ši lygtis suteikia galimybę suskaičiuoti viską,
06:39
other than gravitygravitacija -- that happensatsitinka in the universevisata.
155
381000
3000
kas vyksta visatoje, išskyrus gravitaciją.
06:42
So, you want to know why the skydangus is bluemėlynas, why atomicatominis nucleibranduoliai stickklijuoti togetherkartu --
156
384000
3000
Taigi jei norite žinoti, kodėl dangus mėlynas, kodėl atomo branduolio dalelės jungiasi,
06:45
in principleprincipas, you've got a bigdidelis enoughpakankamai computerkompiuteris --
157
387000
2000
iš esmės, turimas pakankamai didelis "kompiuteris",
06:47
why DNADNR is the shapefigūra it is.
158
389000
2000
kad galima būtų apskaičiuoti, kodėl DNR yra būtent tokios formos.
06:49
In principleprincipas, you should be ablegalingas to calculateapskaičiuoti it from that equationlygtis.
159
391000
3000
Iš principo, jūs turėtumėte sugebėti tai suskaičiuoti naudodamiesi šia lygtimi.
06:52
But there's a problemproblema.
160
394000
2000
Tačiau yra viena problema.
06:55
Can anyonekas nors see what it is?
161
397000
3000
Ar kas nors mato, kur ji?
06:59
A bottlebutelis of champagnešampanas for anyonekas nors that tellspasakoja me.
162
401000
3000
Šampano butelis tam, kuris man pasakys.
07:02
I'll make it easierlengviau, actuallyiš tikrųjų, by blowingpučia one of the lineslinijos up.
163
404000
2000
Iš tiesų, padarysiu paprasčiau ir padidinsiu vieną lygties eilutę.
07:05
BasicallyIš esmės, eachkiekvienas of these termsterminai
164
407000
2000
Trumpai tariant, kiekviena iš šių lygties dalių
07:07
refersnurodo to some of the particlesdalelės.
165
409000
2000
atitinka kažkurią dalelę.
07:09
So those WsWS there referkreiptis to the WsWS, and how they stickklijuoti togetherkartu.
166
411000
3000
Taigi šios W atitinka W daleles ir aiškina, kaip jos jungiasi.
07:12
These carriersvežėjai of the weaksilpnas forcejėga, the ZsZS, the sametas pats.
167
414000
3000
Taip pat ir Z, silpnosios branduolinės sąveikos nešiotojos.
07:15
But there's an extrapapildomai symbolsimbolis in this equationlygtis: H.
168
417000
2000
Tačiau šioje lygtyje yra vienas papildomas simbolis - H.
07:17
Right, H.
169
419000
2000
Taip, H.
07:19
H standsstendai for HiggsHigso particledalelė.
170
421000
2000
H reiškia Higso dalelę.
07:21
HiggsHigso particlesdalelės have not been discoveredatrado.
171
423000
3000
Higso dalelės dar nėra atrastos.
07:24
But they're necessarybūtina: they're necessarybūtina
172
426000
2000
Bet jos yra reikalingos, reikalingos tam,
07:26
to make that mathematicsmatematika work.
173
428000
2000
kad ši matematika veiktų.
07:28
So all the exquisitelynuostabiai detailedišsamios calculationsskaičiavimai we can do
174
430000
2000
Taigi visi detalūs skaičiavimai, kuriuos mes atliekame
07:30
with that wonderfulnuostabus equationlygtis
175
432000
2000
šios lygties pagalba,
07:32
wouldn'tnebūtų be possiblegalimas withoutbe an extrapapildomai bitšiek tiek.
176
434000
2000
nebūtų įmanomi be papildomos dalelės.
07:34
So it's a predictionprognozavimas:
177
436000
2000
Vadinasi, tai yra spėjimas,
07:36
a predictionprognozavimas of a newnaujas particledalelė.
178
438000
2000
spėjimas, kad yra nauja dalelė.
07:38
What does it do?
179
440000
2000
Ką ji daro?
07:40
Well, we had a long time to come up with good analogiesanalogijos.
180
442000
2000
Na, mes užtrukome ilgai, kol sugalvojome geras analogijas.
07:42
And back in the 1980s, when we wanted the moneypinigai
181
444000
3000
Ir grįžtant į 1980-uosius, kai mes ieškojome pinigų
07:45
for the LHCLHC from the U.K. governmentvyriausybė,
182
447000
2000
LHC statyboms iš Jungtinės Karalystės vyriausybės,
07:47
MargaretMargaret ThatcherThatcher, at the time, said,
183
449000
2000
tuo metu Margaret Thatcher pasakė:
07:49
"If you guys can explainpaaiškinti, in languagekalba
184
451000
2000
"Jeigu jūs galite paaiškinti tokia kalba,
07:51
a politicianpolitikas can understandsuprasti,
185
453000
2000
kurią politikai suprastų,
07:53
what the hellpragaras it is that you're doing, you can have the moneypinigai.
186
455000
3000
ką čia po velnių darote, tada jūs gausite pinigus.
07:56
I want to know what this HiggsHigso particledalelė does."
187
458000
2000
Aš noriu žinoti, ką ta Higso dalelė daro."
07:58
And we cameatėjo up with this analogyanalogija, and it seemedatrodo to work.
188
460000
2000
Ir mes sugalvojome šią analogiją, kuri, rodos, suveikė.
08:00
Well, what the HiggsHigso does is, it givessuteikia massmasė to the fundamentalpagrindinis particlesdalelės.
189
462000
3000
Na, Higso dalelė duoda masę fundamentaliosioms dalelėms.
08:03
And the picturenuotrauka is that the wholevisa universevisata --
190
465000
2000
Ir esmė tokia, kad visa visata,
08:05
and that doesn't mean just spaceerdvė, it meansreiškia me as well, and insideviduje you --
191
467000
3000
ir tai nereiškia tik kosmoso, tai reiškia ir mane, ir tai, kas yra jūsų viduje,
08:08
the wholevisa universevisata is fullpilnas of something calledvadinamas a HiggsHigso fieldlaukas.
192
470000
3000
visa visata yra pilna, kažko, kas vadinimas Higso lauku.
08:11
HiggsHigso particlesdalelės, if you will.
193
473000
2000
Kitaip tariant, Higso dalelių.
08:13
The analogyanalogija is that these people in a roomkambarys
194
475000
2000
Analogija tokia, kad šie žmonės kambaryje
08:15
are the HiggsHigso particlesdalelės.
195
477000
2000
yra Higso dalelės.
08:17
Now when a particledalelė movesjuda throughper the universevisata,
196
479000
2000
Taigi, kai kokia nors dalelė skrieja per visatą,
08:19
it can interactbendrauti with these HiggsHigso particlesdalelės.
197
481000
3000
ji gali sąveikauti su šiomis Higso dalelėmis.
08:22
But imagineįsivaizduok someonekas nors who'skas yra not very popularpopuliarus movesjuda throughper the roomkambarys.
198
484000
3000
Bet įsivaizduokite, kad nepopuliarus žmogus eina per kambarį.
08:25
Then everyoneVisi ignoresignoruoja them. They can just passpraeiti throughper the roomkambarys very quicklygreitai,
199
487000
3000
Tada visi jį ignoruoja. Jie gali tiesiog labai greitai praeiti pro kambarį,
08:28
essentiallyiš esmės at the speedgreitis of lightšviesa. They're masslessmassless.
200
490000
3000
iš esmės, šviesos greičiu. Jis neturi masės.
08:31
And imagineįsivaizduok someonekas nors incrediblyneįtikėtinai importantsvarbu
201
493000
2000
O įsivaizduokite kažką nepakartojamai svarbų,
08:33
and popularpopuliarus and intelligentprotingas
202
495000
2000
populiarų ir intelektualų
08:35
walkspasivaikščiojimai into the roomkambarys.
203
497000
3000
įeinantį į kambarį.
08:38
They're surroundedapsuptas by people, and their passagepraėjimas throughper the roomkambarys is impededtrukdoma.
204
500000
3000
Jį apsupa žmonės ir jo kelias per kambarį yra sukliudytas.
08:41
It's almostbeveik like they get heavysunkus. They get massivemasyvi.
205
503000
3000
Tai lyg jis taptų sunkesnis. Jis įgauna masę.
08:44
And that's exactlytiksliai the way the HiggsHigso mechanismmechanizmas worksdarbai.
206
506000
3000
Ir būtent taip dirba Higso mechanizmas.
08:47
The picturenuotrauka is that the electronselektronai and the quarkskvarkas
207
509000
2000
Esmė ta, kad elektronai ir kvarkai
08:49
in your bodykūnas and in the universevisata that we see around us
208
511000
3000
jūsų kūne ir visatoje, kurią mes matome aplink,
08:52
are heavysunkus, in a senseprasme, and massivemasyvi,
209
514000
2000
tam tikra prasme yra sunkūs ir masyvūs,
08:54
because they're surroundedapsuptas by HiggsHigso particlesdalelės.
210
516000
2000
nes jie yra apsupti Higso dalelėmis.
08:56
They're interactingsąveikauja with the HiggsHigso fieldlaukas.
211
518000
3000
Jie sąveikauja su Higso lauku.
08:59
If that picture'sNuotraukos truetiesa,
212
521000
2000
Jeigu tai yra teisybė,
09:01
then we have to discoveratrasti those HiggsHigso particlesdalelės at the LHCLHC.
213
523000
3000
tuomet mes turime atrasti šias Higso daleles LHC.
09:05
If it's not truetiesa -- because it's quitegana a convolutedįmantri mechanismmechanizmas,
214
527000
2000
Jiegu tai nėra tiesa -- nes tai ganėtinai sudėtingas mechanizmas,
09:07
althoughnors it's the simplestpaprasčiausias we'vemes turime been ablegalingas to think of --
215
529000
3000
tačiau paprasčiausias, kurį mums pavyko sugalvoti --
09:10
then whateverNesvarbu does the jobdarbas of the HiggsHigso particlesdalelės
216
532000
2000
tokiu atveju mes žinome kad tai, kas atlieka
09:12
we know have to turnpasukti up
217
534000
2000
Higso dalelių pareigą,
09:14
at the LHCLHC.
218
536000
2000
turi pasirodyti LHC.
09:16
So, that's one of the primepagrindinis reasonsmotyvai we builtpastatytas this giantmilžinas machinemašina.
219
538000
3000
Tai viena iš pagrindinių priežasčių, kodėl pastatėme šią milžinišką mašiną.
09:19
I'm gladmalonu you recognizeatpažinti MargaretMargaret ThatcherThatcher.
220
541000
2000
Džiaugiuosi, kad atpažinote Margaret Thatcher.
09:21
ActuallyIš tikrųjų, I thought about makingpriėmimo it more culturallykultūriškai relevantAktualus, but --
221
543000
3000
Iš tiesų norėjau padaryti labiau kultūriškai susijusį paveikslėlį, bet...
09:24
(LaughterJuokas)
222
546000
3000
(Juokas)
09:27
anywayvistiek.
223
549000
2000
tiek to.
09:29
So that's one thing.
224
551000
2000
Taigi tai viena dalykas.
09:31
That's essentiallyiš esmės a guaranteegarantija of what the LHCLHC will find.
225
553000
3000
Tai iš esmės garantija, ką LHC atras.
09:34
There are manydaug other things. You've heardišgirdo
226
556000
2000
Tačiau yra ir daug kitų dalykų. Turbūt girdėjote
09:36
manydaug of the bigdidelis problemsproblemos in particledalelė physicsfizika.
227
558000
2000
apie didžiąsias dalelių fizikos problemas.
09:38
One of them you heardišgirdo about: darktamsi matterklausimas, darktamsi energyenergija.
228
560000
3000
Vieną iš jų girdėjote - tamsioji materija, tamsioji energija.
09:41
There's anotherkitas issueklausimas,
229
563000
2000
Yra ir kita problema,
09:43
whichkuris is that the forcesjėgos in naturegamta -- it's quitegana beautifulgrazus, actuallyiš tikrųjų --
230
565000
2000
tai, kad fundamentaliosios gamtos jėgos (kas yra labai gražu, iš tiesų),
09:45
seematrodo, as you go back in time,
231
567000
2000
panašu, kad keliaujant atgal į praeitį,
09:47
they seematrodo to changekeisti in strengthjėga.
232
569000
2000
jų galingumas keičiasi.
09:49
Well, they do changekeisti in strengthjėga.
233
571000
2000
Na, jos tikrai keičia savo jėgą.
09:51
So, the electromagneticElektromagnetinis forcejėga, the forcejėga that holdslaiko us togetherkartu,
234
573000
3000
Taigi elektromagnetinė jėga, jėga kuri laiko mus kartu,
09:54
getsgauna strongerstipresnis as you go to higherdidesnis temperaturestemperatūra.
235
576000
3000
tampa vis stipresnė ir stipresnė kylant temperatūrai.
09:57
The strongstiprus forcejėga, the strongstiprus nuclearbranduolinis forcejėga, whichkuris stickslazdos nucleibranduoliai togetherkartu,
236
579000
3000
Stiprioji branduolinė jėga, kuri laiko atomo branduolį kartu,
10:00
getsgauna weakersilpnesni. And what you see is the standardstandartas modelmodelis --
237
582000
3000
tampa silpnesnė. Ir standartiniame modelyje galite matyti
10:03
you can calculateapskaičiuoti how these changekeisti -- is the forcesjėgos,
238
585000
2000
ir apskaičiuoti, kaip jėgos keičiasi -
10:05
the threetrys forcesjėgos, other than gravitygravitacija,
239
587000
2000
šios trys jėgos, išskyrus gravitaciją,
10:07
almostbeveik seematrodo to come togetherkartu at one pointtaškas.
240
589000
2000
beveik sueina į vieną tašką.
10:09
It's almostbeveik as if there was one beautifulgrazus
241
591000
2000
Lyg būtų buvusi viena nuostabi
10:11
kindmalonus of super-forceSuper jėga, back at the beginningpradedant of time.
242
593000
3000
super jėga, pačioje laiko pradžioje.
10:14
But they just misspraleisti.
243
596000
2000
Tačiau jos tiesiog prasilenkia.
10:16
Now there's a theoryteorija calledvadinamas super-symmetrySuper simetrija,
244
598000
2000
Taigi yra teorija, vadinama "super simetrija",
10:18
whichkuris doublesdviviečiai the numbernumeris of particlesdalelės in the standardstandartas modelmodelis,
245
600000
3000
kuri padvigubina dalelių skaičių standartiniame modelyje.
10:21
whichkuris, at first sightžvilgsnis, doesn't soundgarsas like a simplificationsupaprastinimo.
246
603000
2000
Kas, iš pradžių, neskamba paprasčiau.
10:23
But actuallyiš tikrųjų, with this theoryteorija,
247
605000
2000
Tačiau iš tiesų su šia teorija
10:25
we find that the forcesjėgos of naturegamta
248
607000
2000
mes pamatėme, jog panašu, kad fundamentalios gamtos jėgos
10:27
do seematrodo to unifysuvienyti togetherkartu, back at the BigDidelis BangSprogimo --
249
609000
3000
susijungia Didžiojo sprogimo metu.
10:30
absolutelyvisiškai beautifulgrazus prophecypranašystė. The modelmodelis wasn'tnebuvo builtpastatytas to do that,
250
612000
3000
Labai gražus spėjimas. Modelis nebuvo sukurtas tam, kad tai paaiškintų,
10:33
but it seemsatrodo to do it.
251
615000
2000
tačiau panašu, kad jis tai daro.
10:35
AlsoTaip pat, those super-symmetricSuper simetrinis particlesdalelės
252
617000
2000
Taip pat šios super simetriškos dalelės
10:37
are very strongstiprus candidateskandidatai for the darktamsi matterklausimas.
253
619000
2000
yra svarbios kandidatės tamsiajai energijai.
10:39
So a very compellingįtikinamų theoryteorija
254
621000
2000
Taigi labai sudėtinga teorija,
10:41
that's really mainstreammainstream physicsfizika.
255
623000
2000
kuri, iš tiesų, dabar vyrauja fizikoje.
10:43
And if I was to put moneypinigai on it, I would put moneypinigai on --
256
625000
2000
Ir jeigu aš lažinčiausi, pinigus statyčiau už tai,
10:45
in a very unscientificNezinātnisks way -- that
257
627000
2000
(labai nemokslišku būdu), kad
10:47
that these things would alsotaip pat croppasėlių up at the LHCLHC.
258
629000
2000
šios dalelės taip pat bus rastos LHC.
10:50
ManyDaug other things that the LHCLHC could discoveratrasti.
259
632000
3000
Yra ir kitų dalykų, kuriuos LHC gali atrasti.
10:53
But in the last fewnedaug minutesminutės, I just want to give you
260
635000
3000
Tačiau per paskutines kelias minutes aš tiesiog noriu jums pateikti
10:56
a differentskiriasi perspectiveperspektyva
261
638000
2000
kiek kitokį požiūrį
10:58
of what I think -- what particledalelė physicsfizika
262
640000
2000
į tai, ką dalelių fizika
11:00
really meansreiškia to me -- particledalelė physicsfizika and cosmologykosmologija.
263
642000
3000
iš tiesų man reiškia - dalelių fizika ir kosmologija.
11:03
And that's that I think it's givenpateiktas us a wonderfulnuostabus
264
645000
3000
Aš manau, kad tai mums pateikia nuostabų
11:06
narrativepasakojimas -- almostbeveik a creationkūryba storyistorija,
265
648000
3000
pasakojimą, beveik, sakykime, sutvėrimo istoriją,
11:09
if you'dtu nori like -- about the universevisata,
266
651000
2000
apie visatą,
11:11
from modernmodernus sciencemokslas over the last fewnedaug decadesdešimtmečius.
267
653000
3000
parašytą modernaus mokslo per paskutinius kelis dešimtmečius.
11:14
And I'd say that it deservesnusipelno,
268
656000
2000
Ir aš sakyčiau, kad ši istorija nusipelnė,
11:16
in the spiritdvasia of WadeWade Davis'Davis talk,
269
658000
2000
Wade Davis kalbos stiliumi,
11:18
to be at leastmažiausiai put up there with these wonderfulnuostabus creationkūryba storiesistorijos
270
660000
3000
būti kartu su šiomis nuostabiomis sutvėrimo istorijomis
11:21
of the peoplestautos of the highaukštas AndesAndai and the frozensušaldyta northŠiaurė.
271
663000
4000
apie žmones iš aukštų Andų ir užšalusios šiaurės.
11:25
This is a creationkūryba storyistorija, I think, equallylygiai taip pat as wonderfulnuostabus.
272
667000
3000
Manau, kad ši sutvėrimo istorija tiek pat nuostabi.
11:29
The storyistorija goeseina like this: we know that
273
671000
2000
O istorija tokia: mes žinome, kad
11:31
the universevisata beganprasidėjo 13.7 billionmlrd yearsmetai agoprieš,
274
673000
3000
visata prasidėjo prieš 13,7 milijardų metų
11:34
in an immenselynepaprastai hotkarštas, densetankus statevalstija,
275
676000
3000
be galo karštoje ir tankioje būsenoje,
11:37
much smallermažesnis than a singlevienišas atomatomas.
276
679000
2000
kur kas mažesnėje nei vienas atomas.
11:39
It beganprasidėjo to expandišplėsti about
277
681000
2000
Ji pradėjo plėstis
11:41
a millionmln, billionmlrd, billionmlrd, billionmlrd billionthmilijardoji
278
683000
3000
po vieno milijono milijardų milijardų milijardų milijardinės
11:44
of a secondantra -- I think I got that right -- after the BigDidelis BangSprogimo.
279
686000
4000
sekundės dalies (manau, kad pasakiau teisingai) po Didžiojo Sprogimo.
11:48
GravityGravitacijos separatedatskirtas away from the other forcesjėgos.
280
690000
2000
Gravitacija atsikyrė nuo kitų jėgų.
11:50
The universevisata then underwentbuvo atlikta
281
692000
2000
Tada visata pradėjo
11:52
an exponentialeksponentinis expansionplėtra calledvadinamas inflationinfliacija.
282
694000
3000
eksponentinį plėtimąsi, vadinamą infliacija.
11:55
In about the first billionthmilijardoji of a secondantra or so,
283
697000
2000
Per pirmąją milijardinę sekundės dalį
11:57
the HiggsHigso fieldlaukas kickedspardytas in, and the quarkskvarkas
284
699000
2000
atsirado Higso laukas, kvarkai,
11:59
and the gluonsgluons and the electronselektronai
285
701000
3000
gliuonai ir elektronai -
12:02
that make us up got massmasė.
286
704000
2000
dalelės, kurios mus sudaro, įgavo masę.
12:04
The universevisata continuedtęsinys to expandišplėsti and coolSaunus.
287
706000
3000
Visata toliau plėtėsi ir šalo.
12:07
After about a fewnedaug minutesminutės,
288
709000
2000
Po maždaug kelių minučių,
12:09
there was hydrogenvandenilis and heliumHelis in the universevisata. That's all.
289
711000
3000
visatoje jau buvo vandenilio ir helio. Ir viskas.
12:12
The universevisata was about 75 percentproc hydrogenvandenilis,
290
714000
3000
Visata buvo sudaryta iš maždaug 75 procentų vandenilio
12:15
25 percentproc heliumHelis. It still is todayšiandien.
291
717000
3000
ir 25 procentų helio. Taip yra ir šiandien.
12:18
It continuedtęsinys to expandišplėsti
292
720000
2000
Visata toliau plėtėsi
12:20
about 300 millionmln yearsmetai.
293
722000
2000
apie 300 milijonų metų.
12:22
Then lightšviesa beganprasidėjo to travelkelionė throughper the universevisata.
294
724000
2000
Tuomet šviesa pradėjo keliauti per visatą.
12:24
It was bigdidelis enoughpakankamai to be transparentskaidrus to lightšviesa,
295
726000
2000
Ji jau buvo pakankamai didelė, kad praleistų šviesą
12:26
and that's what we see in the cosmickosminis microwavemikrobangų krosnelė backgroundfonas
296
728000
2000
ir būtent tai mes matome kosminių mikrobangų fone,
12:28
that GeorgeGeorge SmootSmoot describedaprašyta
297
730000
2000
kurį George Smoot apibūdino
12:30
as looking at the faceveidas of God.
298
732000
2000
kaip žiūrėjimą į Dievo veidą.
12:32
After about 400 millionmln yearsmetai, the first starsžvaigždės formedsuformuotas,
299
734000
3000
Po maždaug 400 milijonų metų susiformavo pirmosios žvaigždės,
12:35
and that hydrogenvandenilis, that heliumHelis, then beganprasidėjo to cookvirėjas
300
737000
2000
ir tas vandenilis ir helis pradėjo virsti
12:37
into the heaviersunkesni elementselementai.
301
739000
2000
į sunkesnius elementus.
12:39
So the elementselementai of life --
302
741000
2000
Taigi gyvybės elementai -
12:41
carbonanglis, and oxygendeguonis and irongeležis,
303
743000
2000
anglis, deguonis ir geležis, -
12:43
all the elementselementai that we need to make us up --
304
745000
2000
visi elementai, kurie yra reikalingi, kad mes atsirastumėme,
12:45
were cookedvirti in those first generationskartos of starsžvaigždės,
305
747000
3000
buvo "išvirti" šiose pirmose žvaigždžių kartose,
12:48
whichkuris then ranbėgo out of fuelkuro, explodedsprogo,
306
750000
2000
kurios vėliau pabaigė visą savo kurą, susprogo ir
12:50
threwmesti those elementselementai back into the universevisata.
307
752000
3000
išmetė šiuos elementus atgal į visatą.
12:53
They then re-collapsediš naujo žlugo into anotherkitas generationkarta
308
755000
2000
Tada jie susijungė į kitas
12:55
of starsžvaigždės and planetsplanetos.
309
757000
3000
žvaigždžių ir planetų kartas.
12:58
And on some of those planetsplanetos, the oxygendeguonis, whichkuris had been createdsukurta
310
760000
3000
Ir kai kuriose planetose deguonis, kuri buvo sukurtas
13:01
in that first generationkarta of starsžvaigždės, could fusesaugiklis with hydrogenvandenilis
311
763000
3000
pirmosiose žvaigždžių kartose, galėjo susijungti su vandeniliu,
13:04
to formforma watervanduo, liquidskystis watervanduo on the surfacepaviršius.
312
766000
3000
kad suformuotų vandenį, skystą vandenį ant paviršiaus.
13:07
On at leastmažiausiai one, and maybe only one of those planetsplanetos,
313
769000
3000
Bent jau vienoje, ir gal tik vienoje iš šių planetų
13:10
primitiveprimityvus life evolvedišsivystė,
314
772000
2000
išsivystė primityvi gyvybė,
13:13
whichkuris evolvedišsivystė over millionsmilijonai of yearsmetai into
315
775000
2000
kuri per milijonus metų įšsivystė į
13:15
things that walkedvaikščiojo uprightvertikaliai and left footprintspėdsakai
316
777000
2000
dalykus, kurie vaikščiojo statūs ir paliko pėdsakus
13:17
about threetrys and a halfpusė millionmln yearsmetai agoprieš in the mudpurvas flatsbutai of TanzaniaTanzanija,
317
779000
3000
prieš maždaug tris su puse milijono metų Tanzanijos purvo lygumoje
13:20
and eventuallygaliausiai
318
782000
2000
ir galiausiai
13:22
left a footprintpėdsakas on anotherkitas worldpasaulis.
319
784000
2000
paliko pėdsaką kitame pasaulyje.
13:24
And builtpastatytas this civilizationcivilizacija,
320
786000
2000
Ir sukūrė šią civilizaciją,
13:26
this wonderfulnuostabus picturenuotrauka,
321
788000
2000
šį nuostabų paveikslėlį,
13:28
that turnedPaaiškėjo the darknesstamsa into lightšviesa,
322
790000
3000
kuris pakeitė tamsą šviesa,
13:31
and you can see the civilizationcivilizacija from spaceerdvė.
323
793000
2000
ir šią civilizaciją galima matyti iš kosmoso.
13:33
As one of my great heroesherojai, CarlCarl SaganSagan, said,
324
795000
3000
Kaip vienas didžiausių mano herojų, Carl Sagan, yra pasakęs,
13:36
these are the things -- and actuallyiš tikrųjų, not only these,
325
798000
2000
tai yra tie dalykai, ir iš tiesų ne tik tie,
13:38
but I was looking around -- these are the things,
326
800000
2000
bet aš apsidairiau aplink, ir šie dalykai, kaip
13:40
like SaturnSaturnas V rocketsraketos, and SputnikSputnik,
327
802000
3000
Saturno V raketa, Sputnikas,
13:43
and DNADNR, and literatureliteratūra and sciencemokslas --
328
805000
2000
ir DNR, ir literatūra, ir mokslas -
13:45
these are the things that hydrogenvandenilis atomsatomai do
329
807000
2000
šie dalykai yra sukuriami vandenilio atomų
13:47
when givenpateiktas 13.7 billionmlrd yearsmetai.
330
809000
4000
per 13,7 milijardus metų.
13:51
AbsolutelyAbsoliučiai remarkablenuostabus.
331
813000
2000
Absoliučiai neįtikėtina.
13:53
And, the lawsįstatymai of physicsfizika. Right?
332
815000
2000
Ir fizikos dėsnių. Taip?
13:55
So, the right lawsįstatymai of physicsfizika --
333
817000
2000
Taigi teisingi fizikos dėsniai
13:57
they're beautifullygražiai balancedsubalansuotas.
334
819000
2000
yra nuostabiai subalansuoti.
13:59
If the weaksilpnas forcejėga had been a little bitšiek tiek differentskiriasi,
335
821000
2000
Jeigu silpnoji atominė jėga būtų buvusi šiek tiek kitokia,
14:01
then carbonanglis and oxygendeguonis wouldn'tnebūtų be stablestabilus
336
823000
2000
tuomet anglis ir deguonis nebūtų stabilūs
14:03
insideviduje the heartsširdis of starsžvaigždės,
337
825000
2000
žvaigždžių širdyse,
14:05
and there would be nonenė vienas of that in the universevisata.
338
827000
3000
ir tuomet nieko tokio nebūtų visatoje.
14:08
And I think that's
339
830000
2000
Ir aš manau, kad tai -
14:10
a wonderfulnuostabus and significantreikšmingas storyistorija.
340
832000
2000
nuostabi ir ypatinga istorija.
14:12
50 yearsmetai agoprieš, I couldn'tnegalėjo have told that storyistorija,
341
834000
2000
Prieš 50 metų aš nebūčiau galėjęs jos papasakot,
14:14
because we didn't know it.
342
836000
2000
nes mes tiesiog jos nežinojome.
14:16
It makesdaro me really feel that
343
838000
2000
Tai verčia mane jausti, kad
14:18
that civilizationcivilizacija --
344
840000
2000
ši civilizacija,
14:20
whichkuris, as I say, if you believe
345
842000
2000
kuri, kaip aš sakiau, jeigu tikite
14:22
the scientificmokslinis creationkūryba storyistorija,
346
844000
2000
moksline sutvėrimo istorija,
14:24
has emergedatsirado purelygrynai as a resultrezultatas of the lawsįstatymai of physicsfizika,
347
846000
3000
atsirado tik dėl fizikos dėsnių,
14:27
and a fewnedaug hydrogenvandenilis atomsatomai --
348
849000
2000
ir kelių vandenilio atomų,
14:29
then I think, to me anywayvistiek,
349
851000
2000
tuomet aš manau, ar bent jau man atrodo,
14:32
it makesdaro me feel incrediblyneįtikėtinai valuablevertingas.
350
854000
2000
kad tai verčia mane jaustis nepaprastai vertingu.
14:34
So that's the LHCLHC.
351
856000
2000
Taigi tai yra LHC.
14:36
The LHCLHC is certainlytikrai, when it turnspasisuka on in summervasara,
352
858000
3000
LHC neabejotinai, kai bus įjungtas šią vasarą,
14:39
going to writeparašyk the nextKitas chapterskyrius of that bookknyga.
353
861000
3000
pradės rašyti naują šios knygos skyrių.
14:42
And I'm certainlytikrai looking forwardPirmyn with
354
864000
2000
Ir aš be jokių abejonių laukiu,
14:44
immensedidžiulis excitementjaudulys to it beingesamas turnedPaaiškėjo on.
355
866000
2000
su milžinišku nekantrumu, kada jis bus įjungtas.
14:46
Thanksačiū.
356
868000
2000
Ačiū.
14:48
(ApplausePlojimai)
357
870000
5000
(Plojimai)
Translated by Ieva Melanija Cicenaite
Reviewed by Aidas Masiliunas

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brian Cox - Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester.

Why you should listen

Based at the University of Manchester, Brian Cox works at CERN in Geneva on the ATLAS experiment, studying the forward proton detectors for the Large Hadron Collider there. He's a professor at the University of Manchester, working in the High Energy Physics group, and is a research fellow of the Royal Society.

He's also become a vital voice in the UK media for explaining physics to the public. With his rockstar hair and accessible charm, he's the go-to physicist for explaining heady concepts on British TV and radio. (If you're in the UK, watch him on The Big Bang Machine.) He was the science advisor for the 2007 film Sunshine. He answers science questions every Friday on BBC6 radio's Breakfast Show.

More profile about the speaker
Brian Cox | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee