ABOUT THE SPEAKER
Brian Cox - Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester.

Why you should listen

Based at the University of Manchester, Brian Cox works at CERN in Geneva on the ATLAS experiment, studying the forward proton detectors for the Large Hadron Collider there. He's a professor at the University of Manchester, working in the High Energy Physics group, and is a research fellow of the Royal Society.

He's also become a vital voice in the UK media for explaining physics to the public. With his rockstar hair and accessible charm, he's the go-to physicist for explaining heady concepts on British TV and radio. (If you're in the UK, watch him on The Big Bang Machine.) He was the science advisor for the 2007 film Sunshine. He answers science questions every Friday on BBC6 radio's Breakfast Show.

More profile about the speaker
Brian Cox | Speaker | TED.com
TED2008

Brian Cox: CERN's supercollider

Brian Cox o urýchľovači častíc v CERNe

Filmed:
4,087,820 views

"Rockovo-hviezdny fyzik" Brian Cox hovorí o svojej práci na Veľkom Hadrónovom urýchľovači častíc (LHC) v CERNe. Diskutujúc o najväčšej z veľkých vied strhujúcim a prístupným spôsobom nás Cox berie na exkurziu ohromným projektom.
- Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
This is the LargeVeľké HadronHadrón ColliderCollider.
0
1000
3000
Toto je Veľký Hadrónový urýchľovač.
00:22
It's 27 kilometerskilometre in circumferenceobvod.
1
4000
2000
Má obvod 27 kilometrov
00:24
It's the biggestnajväčším scientificvedecký experimentexperiment ever attemptedpokúsili.
2
6000
3000
a je najväčším dosiaľ uskutočneným vedeckým experimentom.
00:27
Over 10,000 physicistsfyzici and engineerstechnici
3
9000
3000
Viac ako 10 000 fyzikov a technikov
00:30
from 85 countrieskrajiny around the worldsvet
4
12000
2000
z 85 krajín sveta
00:32
have come togetherspolu over severalniekoľko decadesdesaťročia
5
14000
2000
sa spojilo dohromady na niekoľko desaťročí
00:34
to buildvybudovať this machinestroj.
6
16000
2000
aby ho vybudovali.
00:36
What we do is we accelerateurýchliť protonsprotóny --
7
18000
2000
Čo robíme je, že urýchľujeme protóny,
00:38
so, hydrogenvodík nucleijadra --
8
20000
2000
ciže jadrá vodíka,
00:40
around 99.999999
9
22000
4000
dookola rýchlosťou 99,999999
00:44
percentpercento the speedrýchlosť of lightsvetlo.
10
26000
2000
percenta rýchlosti svetla.
00:46
Right? At that speedrýchlosť, they go around
11
28000
2000
Jasne? Pri takej rýchlosti obehnú
00:48
that 27 kilometerskilometre 11,000 timesdoba a seconddruhý.
12
30000
4000
tých 27 kilometrov 11 000 krát za sekundu.
00:52
And we collidekolidovať them with anotherďalší beamlúč of protonsprotóny
13
34000
2000
Následne ich zrážame s ďalším lúčom protónov
00:54
going in the oppositeopak directionsmer.
14
36000
3000
obiehajúcim v opačnom smere.
00:57
We collidekolidovať them insidevnútri giantobor detectorsdetektory.
15
39000
2000
K zrážkam dochádza vnútri obrovských detektorov.
00:59
They're essentiallyv podstate digitaldigitálne cameraskamery.
16
41000
2000
Sú v podstate digitálnymi fotoaparátmi.
01:01
And this is the one that I work on, ATLASATLAS.
17
43000
2000
A na tomto tu pracujem ja, ATLAS.
01:03
You get some sensezmysel of the sizeveľkosť --
18
45000
2000
Na vytvorenie predstavy o jeho rozmeroch
01:05
you can just see these EU standard-sizeštandardnej veľkosti
19
47000
2000
môžete vidieť postavy veľkosti EU normy
01:07
people underneathnaspodku.
20
49000
2000
pod ním.
01:09
(LaughterSmiech)
21
51000
2000
(Smiech)
01:11
You get some sensezmysel of the sizeveľkosť: 44 metersmetre wideširoký,
22
53000
3000
Na utvorenie predstavy o veľkosti: šírka 44m,
01:14
22 metersmetre in diameterpriemer, 7,000 tonston.
23
56000
3000
priemer 22 metrov, hmotnosť 7 000 ton.
01:17
And we re-createznova vytvoriť the conditionspodmienky that were presentprítomný
24
59000
3000
Znovu vytvárame podmienky ktoré boli prítomné
01:20
lessmenej than a billionthmiliardtina of a seconddruhý after the universevesmír beganzačal
25
62000
3000
menej ako miliardtinu sekundy po vzniku vesmíru
01:23
up to 600 millionmilión timesdoba a seconddruhý
26
65000
2000
a to až 600 miliónov krát za sekundu
01:25
insidevnútri that detectordetektor -- immensenesmierny numbersčísla.
27
67000
3000
vnútri tohto detektora – nesmierne čísla.
01:29
And if you see those metalkov bitsbity there --
28
71000
2000
Ak vidíte tamtie kovové časti
01:31
those are hugeobrovský magnetsmagnety that bendohyb
29
73000
2000
to sú obrovské magnety ktoré ohýbajú
01:33
electricallyelektricky chargednabitá particlesčastice,
30
75000
2000
elektricky nabité častice,
01:35
so it can measurezmerať how fastrýchly they're travelingcestovanie.
31
77000
2000
takže môžme zmerať ako rýchlo sa pohybujú.
01:37
This is a pictureobrázok about a yearrok agopred.
32
79000
2000
Toto je obrázok asi spred roka.
01:39
Those magnetsmagnety are in there.
33
81000
2000
Magnety sú vnútri.
01:41
And, again, a EU standard-sizeštandardnej veľkosti, realskutočný persončlovek,
34
83000
2000
A opäť, živá osoba rozmerov EU normy,
01:43
so you get some sensezmysel of the scalemierka.
35
85000
3000
takže si môžte urobiť predstavu mierky.
01:46
And it's in there that those mini-Bigmini-veľký BangsRany will be createdvytvoril,
36
88000
2000
A práve tam vnútri budeme vytvárať mini-Veľké Tresky,
01:48
sometimeniekedy in the summerletné this yearrok.
37
90000
2000
tento rok, niekedy v lete.
01:50
And actuallyvlastne, this morningdopoludnia, I got an emaile-mail
38
92000
2000
A vlastne, dnes ráno som dostal e-mail,
01:52
sayingpríslovie that we'vemy máme just finishedhotový, todaydnes,
39
94000
2000
že práve dnes sme skončili
01:54
buildingbudova the last piecekus of ATLASATLAS.
40
96000
2000
so stavbou posledného kúsku ATLAS-u.
01:56
So as of todaydnes, it's finishedhotový. I'd like to say
41
98000
2000
Takže dnes bol dokončený. Prial by som si povedať
01:58
that I plannedplánovaná that for TEDTED,
42
100000
2000
že som to celé naplánoval pre TED,
02:00
but I didn't. So it's been completeddokončený as of todaydnes.
43
102000
3000
ale nenaplánoval som. Takže bol dokončený dnes.
02:03
(ApplausePotlesk)
44
105000
4000
(Potlesk)
02:07
Yeah, it's a wonderfulbáječný achievementúspech.
45
109000
2000
Áno, je to úžasný výsledok.
02:09
So, you mightsila be askingpýta, "Why?
46
111000
2000
Môžete sa pýtať: "Prečo?"
02:11
Why createvytvoriť the conditionspodmienky that were presentprítomný
47
113000
2000
"Prečo vytvárame podmienky ktoré existovali
02:13
lessmenej than a billionthmiliardtina of a seconddruhý after the universevesmír beganzačal?"
48
115000
3000
menej ako miliardtinu sekundy po vzniku vesmíru?"
02:16
Well, particlečastice physicistsfyzici are nothing if not ambitiousambiciózny.
49
118000
3000
Nuž, časticový fyzici sú, keď už nič iné, ambiciózni.
02:19
And the aimcieľ of particlečastice physicsfyzika is to understandrozumieť
50
121000
3000
A cieľom časticových fyzikov je porozumieť
02:22
what everything'svšetko je madevyrobený of, and how everything stickstyčinky togetherspolu.
51
124000
3000
z čoho je všetko vytvorené a ako všetko drží pohromade.
02:25
And by everything I mean, of coursekurz,
52
127000
2000
A tým "všetkým" samozrejme myslím
02:27
me and you, the EarthZem, the SunSlnko,
53
129000
3000
mňa a Vás, Zem, Slnko
02:30
the 100 billionmiliardy sunssĺnk in our galaxygalaxie
54
132000
3000
sto miliárd sĺnk v našej galaxii
02:33
and the 100 billionmiliardy galaxiesgalaxie
55
135000
2000
a sto miliárd galaxií
02:35
in the observablepozorovateľný universevesmír.
56
137000
2000
vo viditeľnej časti vesmíru.
02:37
AbsolutelyAbsolútne everything.
57
139000
2000
Úplne všetko.
02:39
Now you mightsila say, "Well, OK, but why not just look at it?
58
141000
2000
Teraz môžete namietnuť, "Tak fajn, ale prečo sa na to len nepozerať?
02:41
You know? If you want to know what I'm madevyrobený of, let's look at me."
59
143000
3000
"Ak chcete vedieť z čoho som vytvorený, pozrite sa na mňa."
02:44
Well, we foundnájdených that as you look back in time,
60
146000
3000
Nuž, zistili sme, že ak sa pozeráte naspäť v čase,
02:47
the universevesmír getsdostane hotterteplejšie and hotterteplejšie,
61
149000
3000
vesmír sa stáva čoraz horúcejším a horúcejším,
02:50
denserhustejšie and denserhustejšie, and simplerjednoduchšie and simplerjednoduchšie.
62
152000
3000
hustejším a hustejším a jednoduchším a jednoduchším.
02:53
Now, there's no realskutočný reasondôvod I'm awarevedomý of for that,
63
155000
2000
Neexistuje pre to reálny dôvod o ktorom by som vedel,
02:55
but that seemszdá to be the casepúzdro.
64
157000
3000
no zdá sa, že je tomu tak.
02:58
So, way back in the earlyzavčas timesdoba of the universevesmír,
65
160000
2000
Veríme, že naspäť v čase v období ranného vesmíru
03:00
we believe it was very simpleprostý and understandablepochopiteľný.
66
162000
3000
bol veľmi jednoduchý a pochopiteľný
03:03
All this complexityzložitosť, all the way to these wonderfulbáječný things --
67
165000
3000
A celá táto zložitosť, celá cesta k týmto úžasným veciam –
03:06
humančlovek brainsmozgy -- are a propertyvlastnosť of an oldstarý
68
168000
2000
ľudským mozgom – je vlastnosťou starého,
03:08
and coldchladný and complicatedkomplikovaný universevesmír.
69
170000
3000
chladného a komplikovaného vesmíru.
03:11
Back at the startštart, in the first billionthmiliardtina of a seconddruhý,
70
173000
3000
Späť na začiatku, v prvej miliardtine sekundy,
03:14
we believe, or we'vemy máme observedpozorovaný, it was very simpleprostý.
71
176000
2000
ako tomu veríme – alebo ako to bolo pozorované, bol veľmi jednoduchý.
03:16
It's almosttakmer like ...
72
178000
2000
Je to skoro ako ...
03:18
imaginepredstaviť si a snowflakesnehová vločka in your handručné,
73
180000
2000
predstavte si snehovú vločku vo vašej ruke
03:20
and you look at it, and it's an incrediblyneuveriteľne complicatedkomplikovaný,
74
182000
3000
a pozrite sa na ňu. Je to neuveriteľne komplikovaný,
03:23
beautifulkrásny objectobjekt. But as you heatteplo it up,
75
185000
3000
krásny objekt. Ale keď ju zohrievate,
03:26
it'llbude to melttaveniny into a poolbazén of watervoda,
76
188000
3000
rozpustí sa na jazierko vody
03:29
and you would be ableschopný to see that, actuallyvlastne, it was just madevyrobený
77
191000
2000
a budete môcť pozorovať, že bola v skutočnosti tvorená len
03:31
of H20, watervoda.
78
193000
3000
H2O, vodou.
03:34
So it's in that samerovnaký sensezmysel that we look back in time
79
196000
2000
Presne takýmto spôsobom hľadíme naspäť do minulosti
03:36
to understandrozumieť what the universevesmír is madevyrobený of.
80
198000
3000
aby sme pochopili z čoho je vytvorený vesmír.
03:39
And, as of todaydnes, it's madevyrobený of these things.
81
201000
3000
A do dnešného dňa ho tvoria tieto veci.
03:42
Just 12 particlesčastice of matterzáležitosť,
82
204000
2000
Len 12 častíc hmoty,
03:44
stuckuviazol togetherspolu by fourštyri forcessily of naturepríroda.
83
206000
3000
držiacich pohromade 4 prírodnými silami.
03:48
The quarkskvarkov, these pinkRužová things, are the things that make up protonsprotóny and neutronsneutrónmi
84
210000
3000
Kvarky, tieto ružové objekty, vytvárajú protóny a neutróny
03:51
that make up the atomicatómový nucleijadra in your bodytelo.
85
213000
3000
ktoré tvoria atómové jadrá vo vašom tele.
03:54
The electronelektrón -- the thing that goeside around
86
216000
2000
Elektrón, objekt ktorý obieha okolo
03:56
the atomicatómový nucleusjadro --
87
218000
2000
jadra atómu
03:58
helddržaný around in orbitobiehať, by the way, by the electromagneticelektromagnetické forcesila
88
220000
3000
a ktorý je, mimochodom, na svojej obežnej dráhe držaný elektromagnetickou silou
04:01
that's carriedvykonané by this thing, the photonphoton.
89
223000
2000
ktorej nositeľom je tento objekt, fotón.
04:03
The quarkskvarkov are stuckuviazol togetherspolu by other things calledvolal gluonsgluónov.
90
225000
3000
Kvarky sú držané pohromade inými objektmi nazývanými gluóny.
04:06
And these guys, here, they're the weakslabý nuclearjadrový forcesila,
91
228000
2000
A títo chlapíci tu, tí sú slabou jadrovou silou
04:08
probablypravdepodobne the leastnajmenej familiaroboznameny.
92
230000
2000
zrejme najmenej známou.
04:10
But, withoutbez it, the sunslnko wouldn'tnie shinelesk.
93
232000
2000
No bez nej by slnko nesvietilo.
04:12
And when the sunslnko shinessvieti, you get copiousveľkým quantitiesmnožstvá
94
234000
2000
A ako slnko svieti, chrlí von veľké množstvá
04:14
of these things, calledvolal neutrinosneutrína, pouringnalievanie out.
95
236000
3000
týchto objektov zvaných neutrína.
04:17
ActuallyVlastne, if you just look at your thumbnailNáhľad --
96
239000
3000
Vlastne, ak sa pozriete čo i len na váš necht na palci,
04:20
about a squarenámestie centimetercentimeter --
97
242000
3000
približne centimeter štvorcový – je tam asi ...
04:23
there are something like 60 billionmiliardy neutrinosneutrína perza seconddruhý
98
245000
3000
je to niečo okolo 60 miliárd neutrín za sekundu
04:26
from the sunslnko, passingpominuteľný
99
248000
2000
priamo zo slnka, prechádzajúcich
04:28
throughskrz everykaždý squarenámestie centimetercentimeter of your bodytelo.
100
250000
2000
každým centimetrom štvorcovým vášho tela.
04:30
But you don't feel them, because the weakslabý forcesila
101
252000
2000
No necítite ich pretože slabá interakcia
04:32
is correctlysprávne namedpomenovaný --
102
254000
2000
je pomenovaná správne.
04:34
very shortkrátky rangerozsah and very weakslabý,
103
256000
2000
Veľmi krátkeho dosahu a veľmi slabá,
04:36
so they just flylietať throughskrz you.
104
258000
2000
takže vami len preletia.
04:38
And these particlesčastice have been discoveredobjavené
105
260000
2000
Tieto častice boli objavené,
04:40
over the last centurystoročia, prettypekný much.
106
262000
2000
viac či menej, v priebehu minulého storočia.
04:42
The first one, the electronelektrón, was discoveredobjavené in 1897,
107
264000
2000
Prvá z nich, elektrón bol objavený v 1897,
04:44
and the last one, this thing calledvolal the tautau neutrinoneutríno,
108
266000
3000
a posledná, častica zvaná neutríno tau
04:47
in the yearrok 2000. ActuallyVlastne just --
109
269000
2000
v roku 2000. V podstate len –
04:49
I was going to say, just up the roadcestné in ChicagoChicago. I know it's a bigveľký countrykrajina,
110
271000
3000
chcel som povedať, len tu za rohom v Chicagu. Viem, je to veľká krajina,
04:52
AmericaAmerika, isn't it?
111
274000
2000
Amerika, že?
04:55
Just up the roadcestné.
112
277000
2000
Len za rohom.
04:58
RelativeRelatívna to the universevesmír, it's just up the roadcestné.
113
280000
3000
Relatívne voči vesmíru, je to len za rohom.
05:01
(LaughterSmiech)
114
283000
2000
(Smiech)
05:03
So, this thing was discoveredobjavené in the yearrok 2000,
115
285000
2000
Táto vec bola objavená v roku 2000,
05:05
so it's a relativelypomerne recentnedávny pictureobrázok.
116
287000
3000
takže je to relatívne novinka.
05:08
One of the wonderfulbáječný things, actuallyvlastne, I find,
117
290000
2000
Zistil som, že jednou z najúžasnejších vecí je,
05:10
is that we'vemy máme discoveredobjavené any of them, when you realizerealizovať how tinymaličký they are.
118
292000
3000
že sme vôbec nejaké objavili, keď si uvedomíte aké sú drobné.
05:13
You know, they're a stepkrok in sizeveľkosť
119
295000
2000
Viete, sú rozdielne o mierku
05:15
from the entirecelý observablepozorovateľný universevesmír.
120
297000
2000
od celého pozorovateľného vesmíru.
05:17
So, 100 billionmiliardy galaxiesgalaxie,
121
299000
2000
Takže 100 miliárd galaxií,
05:19
13.7 billionmiliardy lightsvetlo yearsleta away --
122
301000
3000
13,7 miliardy svetelných rokov vzdialených -
05:22
a stepkrok in sizeveľkosť from that to MontereyMonterey, actuallyvlastne,
123
304000
3000
celá mierka od nich k Monterey je v podstate
05:25
is about the samerovnaký as from MontereyMonterey to these things.
124
307000
3000
ako od Monterey k týmto veciam.
05:28
AbsolutelyAbsolútne, exquisitelynádherne minuteminúta,
125
310000
3000
Tak úplne, nádherne nepatrné,
05:31
and yetešte we'vemy máme discoveredobjavené prettypekný much the fullplne setsada.
126
313000
3000
a i tak sme objavili viac menej celú zostavu.
05:35
So, one of my mostväčšina illustriouspreslávený forebearspredkov
127
317000
3000
Takže, jeden z mojich najvýznačnejších predchodcov
05:38
at ManchesterManchester UniversityUniverzita, ErnestErnest RutherfordRutherford,
128
320000
2000
na Manchesterskej Univerzite, Ernest Rutherford,
05:40
discovererobjaviteľ of the atomicatómový nucleusjadro,
129
322000
2000
objaviteľ atómových jadier,
05:42
onceakonáhle said, "All scienceveda is eitherbuď physicsfyzika
130
324000
2000
raz povedal: "Všetky vedy sú buď fyzika
05:44
or stamppečiatka collectingzberný."
131
326000
2000
alebo zberateľstvo."
05:46
Now, I don't think he meantznamenalo to insulturážať
132
328000
3000
Teda, nemyslím si že bolo jeho zámerom uraziť
05:49
the restzvyšok of scienceveda,
133
331000
2000
zvyšok vedeckého sveta,
05:51
althoughhoci he was from NewNové ZealandZéland, so it's possiblemožný.
134
333000
3000
i keď, bol z Nového Zélandu, takže možné to je.
05:54
(LaughterSmiech)
135
336000
2000
(Smiech)
05:56
But what he meantznamenalo was that what we'vemy máme donehotový, really,
136
338000
2000
No čo tým myslel bolo, že to, čo sme dokázali, vskutku,
05:58
is stamppečiatka collectzbierať there.
137
340000
2000
je zberateľstvo.
06:00
OK, we'vemy máme discoveredobjavené the particlesčastice,
138
342000
2000
OK, takže objavili sme častice,
06:02
but unlesspokiaľ you understandrozumieť the underlyingzákladné
139
344000
2000
no pokým nepochopíte skrytý
06:04
reasondôvod for that patternvzor -- you know, why it's builtpostavený the way it is --
140
346000
3000
dôvod pre vzor – viete, prečo je zostavený tak ako je –
06:07
really you've donehotový stamppečiatka collectingzberný. You haven'tnemajú donehotový scienceveda.
141
349000
3000
to, čo ste dokázali je zberateľstvo – nerobili ste vedu.
06:10
FortunatelyNašťastie, we have
142
352000
2000
Našťastie, máme
06:12
probablypravdepodobne one of the greatestnajväčší scientificvedecký achievementsúspechy of the twentiethdvadsiateho centurystoročia
143
354000
3000
pravdepodobne jeden z najväčších vedeckých úspechov 20. storočia,
06:15
that underpinspodporuje that patternvzor.
144
357000
2000
ktorý ten vzor podchycuje.
06:17
It's the Newton'sNewton lawszákony, if you want,
145
359000
2000
Sú to, ak chcete, Newtnove zákony
06:19
of particlečastice physicsfyzika.
146
361000
2000
časticovej fyziky.
06:21
It's calledvolal the standardstandard modelModel -- beautifullykrásne simpleprostý mathematicalmatematický equationrovnice.
147
363000
3000
Nazýva sa "štandardný model" - nádherne jednoduchá matematická rovnica,
06:24
You could stickpalica it on the frontpredné of a T-shirtTričko,
148
366000
2000
mohli by ste si ju dať na prednú stranu trička
06:26
whichktorý is always the signznačka of eleganceelegancia.
149
368000
3000
a to je vždy znakom elegancie.
06:29
This is it.
150
371000
2000
Tu je.
06:31
(LaughterSmiech)
151
373000
2000
(Smiech)
06:33
I've been a little disingenuousfalošné, because I've expandedrozšírený it out
152
375000
2000
Bol som kúsok neúprimný lebo som ju nafúkol
06:35
in all its gorykrvavý detaildetail.
153
377000
2000
v celej jej paráde.
06:37
This equationrovnice, thoughhoci, allowsumožňuje you to calculatevypočítať everything --
154
379000
2000
Avšak táto rovnica vám dovoľuje vyrátať všetko,
06:39
other than gravitygravitácia -- that happensdeje in the universevesmír.
155
381000
3000
– až na gravitáciu – čo sa deje vo vesmíre.
06:42
So, you want to know why the skyneba is blueModrá, why atomicatómový nucleijadra stickpalica togetherspolu --
156
384000
3000
Takže ak chcete vedieť prečo je obloha modrá, prečo jadrá atómov držia pohromade
06:45
in principlezásada, you've got a bigveľký enoughdosť computerpočítačový --
157
387000
2000
v zásade, ak máte dostatočne veľký počítač,
06:47
why DNADNA is the shapetvar it is.
158
389000
2000
prečo má DNA taký tvar aký má.
06:49
In principlezásada, you should be ableschopný to calculatevypočítať it from that equationrovnice.
159
391000
3000
V podstate by ste to mali byť schopný vyrátať z tej rovnice.
06:52
But there's a problemproblém.
160
394000
2000
No je tu problém.
06:55
Can anyoneniekto see what it is?
161
397000
3000
Vidí ho niekto?
06:59
A bottlefľaša of champagnešampanské for anyoneniekto that tellshovorí me.
162
401000
3000
Fľaša šampanského pre toho, kto mi to povie.
07:02
I'll make it easierľahšie, actuallyvlastne, by blowingfúkania one of the linesčiary up.
163
404000
2000
Uľahčím to zvýraznením jedného z riadkov.
07:05
BasicallyV podstate, eachkaždý of these termspodmienky
164
407000
2000
V podstate sa každý z týchto výrazov
07:07
refersodkazuje to some of the particlesčastice.
165
409000
2000
sa vzťahuje na nejakú časticu.
07:09
So those WsWS there referodkázať to the WsWS, and how they stickpalica togetherspolu.
166
411000
3000
Takže tie W-čka sa vzťahujú na W-čka a to ako držia pohromade.
07:12
These carriersnosiče of the weakslabý forcesila, the ZsZS, the samerovnaký.
167
414000
3000
Títo nositelia slabej interakcie, Z-ká, tak isto.
07:15
But there's an extraextra symbolsymbol in this equationrovnice: H.
168
417000
2000
No v rovnici je jeden symbol navyše: H.
07:17
Right, H.
169
419000
2000
Správne, H.
07:19
H standsstojany for HiggsHiggsov particlečastice.
170
421000
2000
H symbolizuje Higgsovu časticu.
07:21
HiggsHiggsov particlesčastice have not been discoveredobjavené.
171
423000
3000
Higgsove častice ešte neboli objavené.
07:24
But they're necessarypotrebný: they're necessarypotrebný
172
426000
2000
No sú nevyhnutné – sú nevyhnutné
07:26
to make that mathematicsmatematika work.
173
428000
2000
pre to aby celá táto matematika fungovala.
07:28
So all the exquisitelynádherne detailedpodrobné calculationsvýpočty we can do
174
430000
2000
Takže všetky tie úžasne detailné výpočty ktoré dokážeme
07:30
with that wonderfulbáječný equationrovnice
175
432000
2000
s tou úžasnou rovnicou
07:32
wouldn'tnie be possiblemožný withoutbez an extraextra bittrocha.
176
434000
2000
by neboli možné bez tohto kúsku navyše.
07:34
So it's a predictionpredpoveď:
177
436000
2000
Takže je to predpoveď –
07:36
a predictionpredpoveď of a newNový particlečastice.
178
438000
2000
predpoveď novej častice.
07:38
What does it do?
179
440000
2000
A za čo je zodpovedná?
07:40
Well, we had a long time to come up with good analogiesanalógie.
180
442000
2000
Nuž, trvalo dlho, kým sme prišli s dobrými analógiami.
07:42
And back in the 1980s, when we wanted the moneypeniaze
181
444000
3000
A v 80 rokoch 19. storočia, keď sme chceli peniaze
07:45
for the LHCLHC from the U.K. governmentvláda,
182
447000
2000
na LHC od britskej vlády,
07:47
MargaretMargaret ThatcherThatcherová, at the time, said,
183
449000
2000
Margaret Thatcher v tom čase, povedala:
07:49
"If you guys can explainvysvetliť, in languageJazyk
184
451000
2000
"Ak mi dokážete vysvetliť, v jazyku
07:51
a politicianpolitik can understandrozumieť,
185
453000
2000
ktorému politik dokáže porozumieť
07:53
what the hellpeklo it is that you're doing, you can have the moneypeniaze.
186
455000
3000
o čo sa tam dočerta snažíte, máte tie peniaze.
07:56
I want to know what this HiggsHiggsov particlečastice does."
187
458000
2000
Chcem vedieť čo tá Higgsova častica robí."
07:58
And we cameprišiel up with this analogyanalógia, and it seemedzdalo to work.
188
460000
2000
Tak sme prišli s touto analógiou a vyzeralo to, že fungovala.
08:00
Well, what the HiggsHiggsov does is, it givesposkytuje masshmota to the fundamentalzákladné particlesčastice.
189
462000
3000
Takže, úlohou Higgsa je dávať elementárnym časticiam hmotnosť.
08:03
And the pictureobrázok is that the wholecelý universevesmír --
190
465000
2000
A obraz ktorý máme je, že celý vesmír –
08:05
and that doesn't mean just spacepriestor, it meansprostriedky me as well, and insidevnútri you --
191
467000
3000
a to neznamená len priestor, znamená to že ja a aj vaše vnútro –
08:08
the wholecelý universevesmír is fullplne of something calledvolal a HiggsHiggsov fieldlúka.
192
470000
3000
celý vesmír je vyplnený niečím, čo nazývame Higgsovo pole.
08:11
HiggsHiggsov particlesčastice, if you will.
193
473000
2000
Alebo, ak chcete, Higgsove častice.
08:13
The analogyanalógia is that these people in a roomizba
194
475000
2000
Podľa analógie sú títo ľudia v miestnosti
08:15
are the HiggsHiggsov particlesčastice.
195
477000
2000
Higgsove častice.
08:17
Now when a particlečastice movespohyby throughskrz the universevesmír,
196
479000
2000
Takže, keď sa častica pohybuje vesmírom,
08:19
it can interactvzájomné pôsobenie with these HiggsHiggsov particlesčastice.
197
481000
3000
môže interagovať s Higgsovými časticami.
08:22
But imaginepredstaviť si someoneniekto who'skto je not very popularpopulárne movespohyby throughskrz the roomizba.
198
484000
3000
No predstavte si niekoho, kto nie je veľmi obľúbený, ako prechádza cez izbu.
08:25
Then everyonekaždý ignoresignoruje them. They can just passmíňať throughskrz the roomizba very quicklyrýchlo,
199
487000
3000
Každý ho ignoruje. Môže prejsť cez izbu veľmi rýchlo,
08:28
essentiallyv podstate at the speedrýchlosť of lightsvetlo. They're masslessnehmotné.
200
490000
3000
v podstate rýchlosťou svetla. Je nehmotný.
08:31
And imaginepredstaviť si someoneniekto incrediblyneuveriteľne importantdôležitý
201
493000
2000
A predstavte si niekoho neuveriteľne dôležitého
08:33
and popularpopulárne and intelligentinteligentný
202
495000
2000
populárneho a inteligentného
08:35
walksprechádzky into the roomizba.
203
497000
3000
ako vkročí do izby.
08:38
They're surroundedobklopený by people, and theirich passagepriechod throughskrz the roomizba is impedednarušená.
204
500000
3000
Je obklopený ľuďmi a zdržaný v jeho prechode izbou.
08:41
It's almosttakmer like they get heavyťažký. They get massivemasívny.
205
503000
3000
Je to akoby oťažel. Stane sa veľmi hmotným.
08:44
And that's exactlypresne the way the HiggsHiggsov mechanismmechanizmus workspráce.
206
506000
3000
A presne takým spôsobom pracuje mechanizmus Higgsa.
08:47
The pictureobrázok is that the electronselektróny and the quarkskvarkov
207
509000
2000
Momentálnym obrazom je, že elektróny a kvarky
08:49
in your bodytelo and in the universevesmír that we see around us
208
511000
3000
vo vašom tele a vo vesmíre ktorý vidíme okolo nás
08:52
are heavyťažký, in a sensezmysel, and massivemasívny,
209
514000
2000
sú ťažké, v istom zmysle, a hmotné,
08:54
because they're surroundedobklopený by HiggsHiggsov particlesčastice.
210
516000
2000
pretože sú obklopené Higgsovými časticami.
08:56
They're interactinginteragujúce with the HiggsHiggsov fieldlúka.
211
518000
3000
Interagujú s Higgsovým poľom.
08:59
If that picture'sobrázka truepravdivý,
212
521000
2000
Ak je náš obraz správny,
09:01
then we have to discoverobjaviť those HiggsHiggsov particlesčastice at the LHCLHC.
213
523000
3000
potom musíme objaviť Higgsove častice v LHC.
09:05
If it's not truepravdivý -- because it's quitecelkom a convolutedneprirodzene mechanismmechanizmus,
214
527000
2000
Ak nie je pravdivý – pretože je to pomerne prepletený mechanizmus,
09:07
althoughhoci it's the simplestnajjednoduchšie we'vemy máme been ableschopný to think of --
215
529000
3000
i keď je najjednoduchším ktorý sme dokázali vymyslieť –
09:10
then whateverHocičo does the jobzamestnania of the HiggsHiggsov particlesčastice
216
532000
2000
potom čokoľvek funguje ako Higgsove častice
09:12
we know have to turnotočenie up
217
534000
2000
sa podľa nás musí objaviť
09:14
at the LHCLHC.
218
536000
2000
v LHC.
09:16
So, that's one of the primehlavný reasonsdôvody we builtpostavený this giantobor machinestroj.
219
538000
3000
Takže to je jedným z hlavných dôvodov prečo sme postavili tento obrovský stroj.
09:19
I'm gladrád you recognizeuznať MargaretMargaret ThatcherThatcherová.
220
541000
2000
Som rád, že ste spoznali Margaret Thatcher.
09:21
ActuallyVlastne, I thought about makingmaking it more culturallykultúrno relevantpríslušný, but --
221
543000
3000
Vlastne, rozmýšľal som, že by som to urobil viac kultúrne relevantným, ale ...
09:24
(LaughterSmiech)
222
546000
3000
(Smiech)
09:27
anywayv každom prípade.
223
549000
2000
no, nič to.
09:29
So that's one thing.
224
551000
2000
Takže to je jedna vec.
09:31
That's essentiallyv podstate a guaranteezáruka of what the LHCLHC will find.
225
553000
3000
Je v podstate zaručené že ju LHC nájde.
09:34
There are manyveľa other things. You've heardpočul
226
556000
2000
Je veľa iných vecí. Počuli ste o
09:36
manyveľa of the bigveľký problemsproblémy in particlečastice physicsfyzika.
227
558000
2000
mnohých veľkých problémoch časticovej fyziky.
09:38
One of them you heardpočul about: darktmavá matterzáležitosť, darktmavá energyenergie.
228
560000
3000
Jedným, o ktorom ste počuli, je temná hmota, temná energia.
09:41
There's anotherďalší issueproblém,
229
563000
2000
Je tu ďalšia otázka
09:43
whichktorý is that the forcessily in naturepríroda -- it's quitecelkom beautifulkrásny, actuallyvlastne --
230
565000
2000
a to, že prírodné sily – je to vlastne celkom pôsobivé –
09:45
seempripadať, as you go back in time,
231
567000
2000
ak sa vydáte späť v čase, zdá sa,
09:47
they seempripadať to changezmena in strengthpevnosť.
232
569000
2000
že menia svoju silu.
09:49
Well, they do changezmena in strengthpevnosť.
233
571000
2000
Teda, oni ju menia.
09:51
So, the electromagneticelektromagnetické forcesila, the forcesila that holdsdrží us togetherspolu,
234
573000
3000
Takže elektromagnetická sila, sila ktorá nás drží pohromade,
09:54
getsdostane strongersilnejší as you go to highervyššia temperaturesteploty.
235
576000
3000
sa stáva silnejšou pri čoraz vyšších teplotách.
09:57
The strongsilný forcesila, the strongsilný nuclearjadrový forcesila, whichktorý stickstyčinky nucleijadra togetherspolu,
236
579000
3000
Silná interakcia, silná jadrová silá, ktorá drží pokope jadrá
10:00
getsdostane weakerslabšie. And what you see is the standardstandard modelModel --
237
582000
3000
slabne. A čo vidíte je štandardný model –
10:03
you can calculatevypočítať how these changezmena -- is the forcessily,
238
585000
2000
môžete vyrátať ako sa menia – tieto sily,
10:05
the threetri forcessily, other than gravitygravitácia,
239
587000
2000
tri sily, okrem gravitácie –
10:07
almosttakmer seempripadať to come togetherspolu at one pointbod.
240
589000
2000
skoro sa zdá, že stretávajú v jednom bode.
10:09
It's almosttakmer as if there was one beautifulkrásny
241
591000
2000
Je to akoby tam bol jeden nádherný
10:11
kinddruh of super-forceSuper-force, back at the beginningzačiatok of time.
242
593000
3000
druh super-sily, späť na začiatku času.
10:14
But they just misschýbať.
243
596000
2000
No tesne sa minuli.
10:16
Now there's a theoryteória calledvolal super-symmetrySuper-symetria,
244
598000
2000
Existuje teória nazývaná supersymetria,
10:18
whichktorý doublesštvorhra the numberčíslo of particlesčastice in the standardstandard modelModel,
245
600000
3000
ktorá zdvojnásobuje počet častíc v štandardnom modeli.
10:21
whichktorý, at first sightzrak, doesn't soundznieť like a simplificationzjednodušenie.
246
603000
2000
To, na prvý pohľad, neznie ako zjednodušenie.
10:23
But actuallyvlastne, with this theoryteória,
247
605000
2000
No v skutočnosti, s touto teóriou
10:25
we find that the forcessily of naturepríroda
248
607000
2000
zisťujeme, že prírodné sily
10:27
do seempripadať to unifyzjednotiť togetherspolu, back at the BigVeľký BangBang --
249
609000
3000
vyzerajú, že sa späť vo Veľkom Tresku zjednocujú.
10:30
absolutelyabsolútne beautifulkrásny prophecyproroctvo. The modelModel wasn'tnebol builtpostavený to do that,
250
612000
3000
Úplne nádherná predpoveď. Model nebol vytvorený na to, aby to robil
10:33
but it seemszdá to do it.
251
615000
2000
no zdá sa, že robí.
10:35
AlsoTiež, those super-symmetricSuper-symetrický particlesčastice
252
617000
2000
Taktiež, tie supersymetrické častice
10:37
are very strongsilný candidateskandidátov for the darktmavá matterzáležitosť.
253
619000
2000
sú silnými kandidátmi na post temnej hmoty.
10:39
So a very compellingpresvedčivé theoryteória
254
621000
2000
Takže máme veľmi pôsobivú teóriu,
10:41
that's really mainstreammainstream physicsfyzika.
255
623000
2000
ktorá je vskutku významným trendom vo fyzike.
10:43
And if I was to put moneypeniaze on it, I would put moneypeniaze on --
256
625000
2000
A ak by som na to mal vsadiť, vsadil by som na to,
10:45
in a very unscientificnevedecké way -- that
257
627000
2000
veľmi nevedeckým spôsobom, že
10:47
that these things would alsotaktiež cropplodina up at the LHCLHC.
258
629000
2000
tieto veci sa tiež objavia v LHC.
10:50
ManyMnoho other things that the LHCLHC could discoverobjaviť.
259
632000
3000
LHC môže objaviť i veľa iných vecí.
10:53
But in the last fewmálo minutesminúty, I just want to give you
260
635000
3000
No v posledných minútach by som vám len chcel poskytnúť
10:56
a differentrozdielny perspectiveperspektíva
261
638000
2000
iný pohľad
10:58
of what I think -- what particlečastice physicsfyzika
262
640000
2000
na to, čo si myslím – čo časticová fyzika
11:00
really meansprostriedky to me -- particlečastice physicsfyzika and cosmologykozmológie.
263
642000
3000
pre mňa znamená – časticová fyzika a kozmológia.
11:03
And that's that I think it's givendaný us a wonderfulbáječný
264
645000
3000
A to je to, čo nám poskytlo nádherný,
11:06
narrativepríbeh -- almosttakmer a creationstvorenia storypríbeh,
265
648000
3000
výpravný, takmer príbeh stvorenia
11:09
if you'dby si like -- about the universevesmír,
266
651000
2000
ak chcete, o vesmíre,
11:11
from modernmoderný scienceveda over the last fewmálo decadesdesaťročia.
267
653000
3000
vytvorený modernou vedou počas posledných niekoľko desaťročí.
11:14
And I'd say that it deservessi zaslúži,
268
656000
2000
A povedal by som, že to si zasluhuje,
11:16
in the spiritduch of WadeWade Davis'Davis' talk,
269
658000
2000
v duchu prejavu Wade Davisa,
11:18
to be at leastnajmenej put up there with these wonderfulbáječný creationstvorenia storiespríbehy
270
660000
3000
postaviť ho spoločne s tými úžasnými príbehmi stvorenia
11:21
of the peoplesnárody of the highvysoký AndesAndes and the frozenzmrazený northsever.
271
663000
4000
od ľudí z vysokých Ánd a zamrznutého severu.
11:25
This is a creationstvorenia storypríbeh, I think, equallyrovnako as wonderfulbáječný.
272
667000
3000
Tento príbeh stvorenia je, myslím, rovnako úžasný.
11:29
The storypríbeh goeside like this: we know that
273
671000
2000
Príbeh je takýto: vieme, že
11:31
the universevesmír beganzačal 13.7 billionmiliardy yearsleta agopred,
274
673000
3000
vesmír vznikol pred 13,7 miliardami rokov,
11:34
in an immenselynesmierne hothorúco, densehustý statestáť,
275
676000
3000
v nesmierne horúcom, hustom stave,
11:37
much smallermenšie than a singlejednoposteľová atomatóm.
276
679000
2000
oveľa menšom ako jediný atóm.
11:39
It beganzačal to expandzväčšiť about
277
681000
2000
Začal sa rozpínať asi
11:41
a millionmilión, billionmiliardy, billionmiliardy, billionmiliardy billionthmiliardtina
278
683000
3000
milióntinu miliardtiny miliardtiny miliardtiny z miliardtiny
11:44
of a seconddruhý -- I think I got that right -- after the BigVeľký BangBang.
279
686000
4000
sekundy – myslím, že to mám správne – po Veľkom Tresku.
11:48
GravityGravitácia separatedoddelený away from the other forcessily.
280
690000
2000
Gravitácia sa oddelila od ostatných síl.
11:50
The universevesmír then underwentpodstúpil
281
692000
2000
Následne vesmír podstúpil
11:52
an exponentialexponenciálny expansionexpanzia calledvolal inflationinflácie.
282
694000
3000
exponenciálne rozpínanie nazývané inflácia.
11:55
In about the first billionthmiliardtina of a seconddruhý or so,
283
697000
2000
Približne v prvej miliardtine sekundy alebo tak nejak
11:57
the HiggsHiggsov fieldlúka kickedkopol in, and the quarkskvarkov
284
699000
2000
sa tam vkradlo Higgsovo pole a kvarky,
11:59
and the gluonsgluónov and the electronselektróny
285
701000
3000
gluóny a elektróny,
12:02
that make us up got masshmota.
286
704000
2000
ktoré nás vytvárajú, získali hmotnosť.
12:04
The universevesmír continuedpokračovanie to expandzväčšiť and coolchladný.
287
706000
3000
Vesmír pokračoval v rozpínaní a chladnutí.
12:07
After about a fewmálo minutesminúty,
288
709000
2000
Približne o niekoľko minút,
12:09
there was hydrogenvodík and heliumhélium in the universevesmír. That's all.
289
711000
3000
boli vo vesmíre vodík a hélium. To je všetko.
12:12
The universevesmír was about 75 percentpercento hydrogenvodík,
290
714000
3000
Vesmír sa skladal asi zo 75 percent z vodíka
12:15
25 percentpercento heliumhélium. It still is todaydnes.
291
717000
3000
a z 25 percent z hélia. Tak je tomu aj dnes.
12:18
It continuedpokračovanie to expandzväčšiť
292
720000
2000
Pokračoval v rozpínaní
12:20
about 300 millionmilión yearsleta.
293
722000
2000
asi 300 miliónov rokov.
12:22
Then lightsvetlo beganzačal to travelcestovanie throughskrz the universevesmír.
294
724000
2000
Potom začalo vesmírom cestovať svetlo.
12:24
It was bigveľký enoughdosť to be transparentpriehľadný to lightsvetlo,
295
726000
2000
Bol dosť veľký na to, aby bol pre svetlo priehľadný
12:26
and that's what we see in the cosmickozmický microwaveMikrovlnná rúra backgroundpozadie
296
728000
2000
a to je to, čo vidíme na kozmickom mikrovlnnom pozadí,
12:28
that GeorgeGeorge SmootSmoot describedpopísané
297
730000
2000
čo George Smooth opísal
12:30
as looking at the facetvár of God.
298
732000
2000
ako hľadieť do tváre Boha.
12:32
After about 400 millionmilión yearsleta, the first starshviezdy formedtvoril,
299
734000
3000
Po asi 400 miliónoch rokov vznikli prvé hviezdy
12:35
and that hydrogenvodík, that heliumhélium, then beganzačal to cookkuchár
300
737000
2000
a ten vodík a hélium sa začali variť
12:37
into the heavierťažšie elementsprvky.
301
739000
2000
do ťažších prvkov.
12:39
So the elementsprvky of life --
302
741000
2000
Takže prvky života –
12:41
carbonuhlík, and oxygenkyslík and ironželezo,
303
743000
2000
uhlík a kyslík a železo,
12:43
all the elementsprvky that we need to make us up --
304
745000
2000
všetky prvky ktoré potrebujeme aby sme nás vytvorili,
12:45
were cookedvarené in those first generationsgenerácie of starshviezdy,
305
747000
3000
boli uvarené v tej prvej generácii hviezd,
12:48
whichktorý then ranbežal out of fuelpalivo, explodedexplodovala,
306
750000
2000
ktorým keď došlo palivo, vybuchli
12:50
threwodhodil those elementsprvky back into the universevesmír.
307
752000
3000
a odhodili prvky späť do vesmíru.
12:53
They then re-collapsedRe-zbalené into anotherďalší generationgenerácie
308
755000
2000
Potom sa znovu zložili do ďalšej generácie
12:55
of starshviezdy and planetsplanéty.
309
757000
3000
hviezd a planét.
12:58
And on some of those planetsplanéty, the oxygenkyslík, whichktorý had been createdvytvoril
310
760000
3000
A na niektorých z týchto planét sa kyslík, ktorý bol vytvorený
13:01
in that first generationgenerácie of starshviezdy, could fusepoistka with hydrogenvodík
311
763000
3000
v prvej generácii hviezd, mohol zlúčiť s vodíkom
13:04
to formformulár watervoda, liquidkvapalina watervoda on the surfacepovrch.
312
766000
3000
a vytvoriť vodu, tekutú vodu na povrchu.
13:07
On at leastnajmenej one, and maybe only one of those planetsplanéty,
313
769000
3000
Aspoň na jednej, no možno iba na jednej z týchto planét
13:10
primitiveprimitívne life evolvedvyvinuli,
314
772000
2000
sa vyvinul primitívny život,
13:13
whichktorý evolvedvyvinuli over millionsmilióny of yearsleta into
315
775000
2000
ktorý sa vyvíjal milióny rokov až k
13:15
things that walkedpristúpil uprightvzpriamený and left footprintsstopy
316
777000
2000
tvorom pohybujúcim sa vzpriamene, zanechávajúcim odtlačky
13:17
about threetri and a halfpolovičná millionmilión yearsleta agopred in the mudbahno flatsbyty of TanzaniaTanzánia,
317
779000
3000
približne pred tri a pol miliónmi rokov na zablatených pláňach Tanzánie
13:20
and eventuallynakoniec
318
782000
2000
a napokon
13:22
left a footprintstopa on anotherďalší worldsvet.
319
784000
2000
zanechali odtlačok na cudzom svete.
13:24
And builtpostavený this civilizationcivilizácie,
320
786000
2000
A vybudovali túto civilizáciu,
13:26
this wonderfulbáječný pictureobrázok,
321
788000
2000
tento nádherný obraz,
13:28
that turnedobrátil the darknesstma into lightsvetlo,
322
790000
3000
ktorý premenil temnotu na svetlo
13:31
and you can see the civilizationcivilizácie from spacepriestor.
323
793000
2000
a tak môžme vidieť civilizáciu z vesmíru.
13:33
As one of my great heroeshrdinovia, CarlCarl SaganSagan, said,
324
795000
3000
Ako jeden z mojich hrdinov, Carl Sagan, povedal
13:36
these are the things -- and actuallyvlastne, not only these,
325
798000
2000
že, toto sú veci – a vlastne, nie len tieto,
13:38
but I was looking around -- these are the things,
326
800000
2000
ale pozeral som sa okolo – toto sú veci,
13:40
like SaturnSaturn V rocketsrakety, and SputnikSputnik,
327
802000
3000
ako raketa Saturnu V a Sputnik
13:43
and DNADNA, and literatureliteratúra and scienceveda --
328
805000
2000
a DNA a literatúra a veda –
13:45
these are the things that hydrogenvodík atomsatómy do
329
807000
2000
toto sú veci, ktoré dokážu atómy vodíka
13:47
when givendaný 13.7 billionmiliardy yearsleta.
330
809000
4000
keď im je daných 13,7 miliardy rokov.
13:51
AbsolutelyAbsolútne remarkablepozoruhodný.
331
813000
2000
Absolútne neobyčajné.
13:53
And, the lawszákony of physicsfyzika. Right?
332
815000
2000
A fyzikálne zákony. Správne?
13:55
So, the right lawszákony of physicsfyzika --
333
817000
2000
Takže, správne fyzikálne zákony
13:57
they're beautifullykrásne balancedvyvážený.
334
819000
2000
sú krásne vyvážené.
13:59
If the weakslabý forcesila had been a little bittrocha differentrozdielny,
335
821000
2000
Ak by slabá interakcia bola o kúsok odlišná
14:01
then carbonuhlík and oxygenkyslík wouldn'tnie be stablestabilný
336
823000
2000
potom by uhlík a kyslík neboli
14:03
insidevnútri the heartssrdiečka of starshviezdy,
337
825000
2000
vnútri sŕdc hviezd stabilné
14:05
and there would be nonenikto of that in the universevesmír.
338
827000
3000
a žiadny z nich by vo vesmíre nebol.
14:08
And I think that's
339
830000
2000
Myslím, že to je
14:10
a wonderfulbáječný and significantvýznamný storypríbeh.
340
832000
2000
úžasný a dôležitý príbeh.
14:12
50 yearsleta agopred, I couldn'tnemohol have told that storypríbeh,
341
834000
2000
Pred 50-timi rokmi by som tento príbeh nemohol vyrozprávať,
14:14
because we didn't know it.
342
836000
2000
pretože sme ho nepoznali.
14:16
It makesznačky me really feel that
343
838000
2000
Naozaj ma to napĺňa pocitom, že
14:18
that civilizationcivilizácie --
344
840000
2000
že civilizácia,
14:20
whichktorý, as I say, if you believe
345
842000
2000
ktorá sa, ako vravievam, ak veríte
14:22
the scientificvedecký creationstvorenia storypríbeh,
346
844000
2000
vedeckému príbehu stvorenia,
14:24
has emergedvynoril purelyiba as a resultvýsledok of the lawszákony of physicsfyzika,
347
846000
3000
sa vynorila čiste ako výsledok fyzikálnych zákonov,
14:27
and a fewmálo hydrogenvodík atomsatómy --
348
849000
2000
a niekoľkých atómov vodíka
14:29
then I think, to me anywayv každom prípade,
349
851000
2000
potom si pomyslím, síce len pre seba,
14:32
it makesznačky me feel incrediblyneuveriteľne valuablecenný.
350
854000
2000
že sa cítim neskutočne cenným.
14:34
So that's the LHCLHC.
351
856000
2000
Takže to je LHC.
14:36
The LHCLHC is certainlyiste, when it turnszákruty on in summerletné,
352
858000
3000
LHC určite, keď bude toto leto spustený,
14:39
going to writezapísať the nextĎalšie chapterkapitola of that bookkniha.
353
861000
3000
napíše ďalšiu kapitolu tejto knihy.
14:42
And I'm certainlyiste looking forwardvpred with
354
864000
2000
A samozrejme sa teším
14:44
immensenesmierny excitementvzrušenie to it beingbytia turnedobrátil on.
355
866000
2000
s nesmiernym vzrušením na to, keď bude spustený.
14:46
Thanksvďaka.
356
868000
2000
Ďakujem.
14:48
(ApplausePotlesk)
357
870000
5000
(Potlesk)
Translated by Petra Lavrikova
Reviewed by Martin Ukrop

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brian Cox - Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester.

Why you should listen

Based at the University of Manchester, Brian Cox works at CERN in Geneva on the ATLAS experiment, studying the forward proton detectors for the Large Hadron Collider there. He's a professor at the University of Manchester, working in the High Energy Physics group, and is a research fellow of the Royal Society.

He's also become a vital voice in the UK media for explaining physics to the public. With his rockstar hair and accessible charm, he's the go-to physicist for explaining heady concepts on British TV and radio. (If you're in the UK, watch him on The Big Bang Machine.) He was the science advisor for the 2007 film Sunshine. He answers science questions every Friday on BBC6 radio's Breakfast Show.

More profile about the speaker
Brian Cox | Speaker | TED.com