ABOUT THE SPEAKER
Brian Cox - Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester.

Why you should listen

Based at the University of Manchester, Brian Cox works at CERN in Geneva on the ATLAS experiment, studying the forward proton detectors for the Large Hadron Collider there. He's a professor at the University of Manchester, working in the High Energy Physics group, and is a research fellow of the Royal Society.

He's also become a vital voice in the UK media for explaining physics to the public. With his rockstar hair and accessible charm, he's the go-to physicist for explaining heady concepts on British TV and radio. (If you're in the UK, watch him on The Big Bang Machine.) He was the science advisor for the 2007 film Sunshine. He answers science questions every Friday on BBC6 radio's Breakfast Show.

More profile about the speaker
Brian Cox | Speaker | TED.com
TED2008

Brian Cox: CERN's supercollider

Braiens Kokss par CERN paātrinātāju

Filmed:
4,087,820 views

"Fiziķis-rokzvaigne" Braiens Kokss (Brian Cox) informē par savu darbu pie CERN Lielā hadronu paātrinātāja. Stāstot par visu laiku nopietnāko zinātni pievilcīgā un viegli uztveramā veidā, Kokss ved mūs ekskursijā pa šo masīvo projektu.
- Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
This is the LargeLiels HadronHadroni ColliderDaļiņu paātrinātājs.
0
1000
3000
Šis ir Lielais hadronu paātrinātājs.
00:22
It's 27 kilometerskilometri in circumferenceapkārtmērs.
1
4000
2000
Tā perimetrs ir 27 kilometri.
00:24
It's the biggestlielākais scientificzinātnisks experimenteksperiments ever attemptedmēģināja.
2
6000
3000
Tas ir vislielākais jebkad mēģinātais zinātnes eksperiments.
00:27
Over 10,000 physicistsfiziķi and engineersinženieri
3
9000
3000
Vairāk nekā 10 000 fiziķu un inženieru
00:30
from 85 countriesvalstīm around the worldpasaule
4
12000
2000
no 85 dažādām pasaules valstīm
00:32
have come togetherkopā over severalvairāki decadesgadu desmitiem
5
14000
2000
ir kopā strādājuši vairākus gadu desmitus,
00:34
to buildbūvēt this machinemašīna.
6
16000
2000
lai uzbūvētu šo iekārtu.
00:36
What we do is we acceleratepaātrināt protonsprotonu --
7
18000
2000
Mēs paātrinām protonu kustību —
00:38
so, hydrogenūdeņradis nucleikodi --
8
20000
2000
tātad ūdeņraža kodolu kustību —
00:40
around 99.999999
9
22000
4000
līdz aptuveni 99,999999
00:44
percentprocenti the speedātrums of lightgaisma.
10
26000
2000
procentiem no gaismas ātruma.
00:46
Right? At that speedātrums, they go around
11
28000
2000
Tādā ātrumā tie riņķo
00:48
that 27 kilometerskilometri 11,000 timesreizes a secondotrais.
12
30000
4000
pa šo 27 kilometru iekārtu 11 000 reizes sekundē.
00:52
And we collidesaduras them with anothercits beamStars of protonsprotonu
13
34000
2000
Un mēs liekam tiem sadurties ar citu protonu staru,
00:54
going in the oppositepretī directionvirziens.
14
36000
3000
kas riņķo pretējā virzienā.
00:57
We collidesaduras them insideiekšā giantmilzis detectorsdetektori.
15
39000
2000
Tie saduras gigantisku detektoru iekšpusē.
00:59
They're essentiallybūtībā digitaldigitāls cameraskameras.
16
41000
2000
Principā tās ir digitālās kameras.
01:01
And this is the one that I work on, ATLASATLAS.
17
43000
2000
Pie šī – pie ATLAS – strādāju es.
01:03
You get some sensejēga of the sizeIzmērs --
18
45000
2000
Jūs varat nojaust izmērus —
01:05
you can just see these EUES standard-sizestandarta izmēru
19
47000
2000
apakšā var knapi redzēt šos ES standarta
01:07
people underneathzem tā.
20
49000
2000
lieluma cilvēkus.
01:09
(LaughterSmiekli)
21
51000
2000
(Smiekli)
01:11
You get some sensejēga of the sizeIzmērs: 44 metersmetri wideplašs,
22
53000
3000
Varat nojaust izmērus: 44 metru platums,
01:14
22 metersmetri in diameterdiametrs, 7,000 tonstonnas.
23
56000
3000
22 metru diametrs, 7000 tonnu svars.
01:17
And we re-createatkārtoti izveidot the conditionsnosacījumi that were presentklāt
24
59000
3000
Mēs no jauna radām apstākļus, kas bija
01:20
lessmazāk than a billionthmiljardā daļa of a secondotrais after the universevisums begansākās
25
62000
3000
mazāk nekā vienu miljardo sekundes daļu pēc visuma sākuma —
01:23
up to 600 millionmiljons timesreizes a secondotrais
26
65000
2000
līdz 600 miljoniem reižu sekundē
01:25
insideiekšā that detectordetektors -- immensemilzīgs numberscipari.
27
67000
3000
tā detektora iekšpusē — neaptverami skaitļi.
01:29
And if you see those metalmetāls bitsbiti there --
28
71000
2000
Ja redzat tās metāla daļas —
01:31
those are hugemilzīgs magnetsmagnēti that bendlocīt
29
73000
2000
tie ir milzīgi magnēti, kas liec
01:33
electricallyelektriski chargedjāmaksā particlesdaļiņas,
30
75000
2000
elektriski uzlādētās daļiņas,
01:35
so it can measurepasākums how fastātri they're travelingceļojot.
31
77000
2000
lai varētu mērīt, kādā ātrumā tās pārvietojas.
01:37
This is a picturebilde about a yeargads agopirms.
32
79000
2000
Šī bilde ir uzņemta aptuveni pirms gada.
01:39
Those magnetsmagnēti are in there.
33
81000
2000
Tie magnēti ir tur.
01:41
And, again, a EUES standard-sizestandarta izmēru, realreāls personpersona,
34
83000
2000
Un atkal, ES standarta lieluma reāls cilvēks,
01:43
so you get some sensejēga of the scalemērogs.
35
85000
3000
lai jūs varētu nojaust izmērus.
01:46
And it's in there that those mini-Bigmazā lielā BangsBangs will be createdradīts,
36
88000
2000
Un tur iekšā tiks radīti tie mazie-Lielie sprādzieni,
01:48
sometimekādreiz in the summervasara this yeargads.
37
90000
2000
kaut kad šī gada vasarā.
01:50
And actuallyfaktiski, this morningno rīta, I got an emaile-pasts
38
92000
2000
Patiesībā šorīt es saņēmu e-pastu
01:52
sayingsakot that we'vemēs esam just finishedpabeigts, todayšodien,
39
94000
2000
ar ziņu, ka esam tikko, šodien pabeiguši
01:54
buildingēka the last piecegabals of ATLASATLAS.
40
96000
2000
pēdējās ATLAS daļas būvēšanu.
01:56
So as of todayšodien, it's finishedpabeigts. I'd like to say
41
98000
2000
Tā kā kopš šodienas tas ir pabeigts. Man gribētos teikt,
01:58
that I plannedplānots that for TEDTED,
42
100000
2000
ka es to plānoju priekš TED,
02:00
but I didn't. So it's been completedpabeigts as of todayšodien.
43
102000
3000
bet tā nebija. Tātad tas ir pabeigts kopš šodienas.
02:03
(ApplauseAplausi)
44
105000
4000
(Aplausi)
02:07
Yeah, it's a wonderfulbrīnišķīgs achievementsasniegums.
45
109000
2000
Jā, brīnišķīgs sasniegums.
02:09
So, you mightvarētu be askingjautā, "Why?
46
111000
2000
Jūs varētu vaicāt: "Kādēļ?
02:11
Why createizveidot the conditionsnosacījumi that were presentklāt
47
113000
2000
Kāpēc radīt apstākļus, kas bija
02:13
lessmazāk than a billionthmiljardā daļa of a secondotrais after the universevisums begansākās?"
48
115000
3000
mazāk nekā miljardo daļu sekundes pēc visuma sākuma?"
02:16
Well, particledaļiņu physicistsfiziķi are nothing if not ambitiousambiciozi.
49
118000
3000
Elementārdaļiņu fiziķi ir ārkārtīgi ambiciozi.
02:19
And the aimmērķis of particledaļiņu physicsfizika is to understandsaprast
50
121000
3000
Elementārdaļiņu fizikas mērķis ir izprast,
02:22
what everything'sviss ir madeizgatavots of, and how everything sticksnūjas togetherkopā.
51
124000
3000
no kā viss sastāv un kā viss tiek sasaistīts kopā.
02:25
And by everything I mean, of courseprotams,
52
127000
2000
Un ar "visu" es, protams, domāju
02:27
me and you, the EarthZemes, the SunSaule,
53
129000
3000
mani un jūs, Zemi, Sauli,
02:30
the 100 billionmiljardi sunssaules in our galaxygalaktika
54
132000
3000
simtiem miljardu sauļu mūsu galaktikā
02:33
and the 100 billionmiljardi galaxiesgalaktikas
55
135000
2000
un simtiem miljardu galaktiku
02:35
in the observableievērojams universevisums.
56
137000
2000
novērojamajā visumā.
02:37
AbsolutelyAbsolūti everything.
57
139000
2000
Absolūti visu.
02:39
Now you mightvarētu say, "Well, OK, but why not just look at it?
58
141000
2000
Tagad jūs varat teikt: "Nu, labi, bet kāpēc ne vienkārši paskatīties?
02:41
You know? If you want to know what I'm madeizgatavots of, let's look at me."
59
143000
3000
Ja vēlaties zināt, no kā es sastāvu, paskatieties uz mani."
02:44
Well, we foundatrasts that as you look back in time,
60
146000
3000
Mēs konstatējām, ka, raugoties pagātnē,
02:47
the universevisums getsizpaužas hottervēl karstāk and hottervēl karstāk,
61
149000
3000
visums kļūst karstāks un karstāks,
02:50
denserbiezajiem and denserbiezajiem, and simplervienkāršāka and simplervienkāršāka.
62
152000
3000
blīvāks un blīvāks, un vienkāršāks un vienkāršāks.
02:53
Now, there's no realreāls reasoniemesls I'm awareapzinās of for that,
63
155000
2000
Es īsti nezinu tam iemeslu,
02:55
but that seemsšķiet to be the casegadījums.
64
157000
3000
bet šķiet, ka tā ir.
02:58
So, way back in the earlyagri timesreizes of the universevisums,
65
160000
2000
Mēs domājam, ka sen sen atpakaļ
03:00
we believe it was very simplevienkāršs and understandablesaprotams.
66
162000
3000
visums bija ļoti vienkāršs un saprotams.
03:03
All this complexitysarežģītība, all the way to these wonderfulbrīnišķīgs things --
67
165000
3000
Visa šī sarežģītība, visas šīs burvīgās lietas —
03:06
humancilvēks brainssmadzenes -- are a propertyīpašums of an oldvecs
68
168000
2000
cilvēka smadzenes — ir sena un
03:08
and coldauksts and complicatedsarežģīts universevisums.
69
170000
3000
auksta, un sarežģīta visuma īpatnība.
03:11
Back at the startsākt, in the first billionthmiljardā daļa of a secondotrais,
70
173000
3000
Pašā sākumā, pirmajā miljardajā daļā sekundes,
03:14
we believe, or we'vemēs esam observednovērotā, it was very simplevienkāršs.
71
176000
2000
mēs domājam, vai esam novērojuši, ka tas bija ļoti vienkāršs.
03:16
It's almostgandrīz like ...
72
178000
2000
Tas ir gandrīz kā...
03:18
imagineiedomājieties a snowflakesniegpārsla in your handroka,
73
180000
2000
iedomājieties sniegpārslu uz plaukstas,
03:20
and you look at it, and it's an incrediblyneticami complicatedsarežģīts,
74
182000
3000
un jūs uz to skatāties, un tā ir neticami sarežģīts,
03:23
beautifulskaists objectobjekts. But as you heatsiltums it up,
75
185000
3000
skaists objekts. Bet jūs to sasildāt,
03:26
it'lltas būs meltizkausēt into a poolbaseins of waterūdens,
76
188000
3000
tā izkūst ūdens lāsē,
03:29
and you would be ablespējīgs to see that, actuallyfaktiski, it was just madeizgatavots
77
191000
2000
un jūs varat redzēt, ka patiesībā tā sastāv
03:31
of H20, waterūdens.
78
193000
3000
tikai no H2O, no ūdens.
03:34
So it's in that samepats sensejēga that we look back in time
79
196000
2000
Tieši tādā nozīmē mēs raugāmies pagātnē,
03:36
to understandsaprast what the universevisums is madeizgatavots of.
80
198000
3000
lai saprastu, no kā sastāv visums.
03:39
And, as of todayšodien, it's madeizgatavots of these things.
81
201000
3000
Un šodien visums sastāv no tām lietām.
03:42
Just 12 particlesdaļiņas of matterjautājums,
82
204000
2000
Tikai no 12 daļiņām masas,
03:44
stuckiestrēdzis togetherkopā by fourčetri forcesspēki of naturedaba.
83
206000
3000
salipinātām dabas spēku ietekmē.
03:48
The quarkskvarki, these pinksārts things, are the things that make up protonsprotonu and neutronsneitronu
84
210000
3000
Kvarki, tās rozā lietas, ir tas, no kā sastāv protoni un neitroni,
03:51
that make up the atomicatomu nucleikodi in your bodyķermenis.
85
213000
3000
kas veido jūsu ķermeņu atomu kodolus.
03:54
The electronelektrons -- the thing that goesiet around
86
216000
2000
Elektrons — daļiņa, kas riņķo
03:56
the atomicatomu nucleuskodols --
87
218000
2000
atomu kodolos —
03:58
heldnotika around in orbitorbītā, by the way, by the electromagneticelektromagnētiskā forcespēks
88
220000
3000
tiek noturēts orbītā, starp citu, elektromagnētiskā spēka ietekmē,
04:01
that's carriedpārvadā by this thing, the photonfotonu.
89
223000
2000
kas piemīt šai lietai, protonam.
04:03
The quarkskvarki are stuckiestrēdzis togetherkopā by other things calledsauc gluonsgluonus.
90
225000
3000
Kvarkus kopā satur citas daļiņas, sauktas par gluoniem.
04:06
And these guys, here, they're the weakvājš nuclearkodolenerģija forcespēks,
91
228000
2000
Un šiem te ir vājš kodolspēks,
04:08
probablydroši vien the leastvismazāk familiarpazīstams.
92
230000
2000
iespējams, vismazāk izpētīts.
04:10
But, withoutbez it, the sunsaule wouldn'tnebūtu shinespīdēt.
93
232000
2000
Bet bez tā saule nespīdētu.
04:12
And when the sunsaule shinesspīd, you get copiousbagātīgs quantitiesdaudzums
94
234000
2000
Un, kad saule spīd, ārā plūst bagātīgi daudzumi
04:14
of these things, calledsauc neutrinosneitrīno, pouringielejot out.
95
236000
3000
šo lietu, ko sauc par neutrino.
04:17
ActuallyFaktiski, if you just look at your thumbnailsīktēls --
96
239000
3000
Faktiski, ja jūs tikai paskatāties uz savu īkšķa nagu —
04:20
about a squarekvadrāts centimetercentimetrs --
97
242000
3000
aptuveni vienu kvadrātcentimetru —, no saules
04:23
there are something like 60 billionmiljardi neutrinosneitrīno perpar secondotrais
98
245000
3000
plūst neutrino, un katru sekundi kādi 60 miljardi no tiem
04:26
from the sunsaule, passingiet cauri
99
248000
2000
šķērso
04:28
throughcauri everykatrs squarekvadrāts centimetercentimetrs of your bodyķermenis.
100
250000
2000
katru kvadrātcentimetru no jūsu ķermeņa.
04:30
But you don't feel them, because the weakvājš forcespēks
101
252000
2000
Bet jūs tos nejūtat, jo vājais spēks
04:32
is correctlypareizi namednosaukts --
102
254000
2000
ir pareizi nosaukts.
04:34
very shortīss rangediapazons and very weakvājš,
103
256000
2000
Ļoti īss diapazons un ļoti vājš,
04:36
so they just flylidot throughcauri you.
104
258000
2000
tāpēc tie viekārši izlido jums cauri.
04:38
And these particlesdaļiņas have been discoveredatklāts
105
260000
2000
Un šīs daļiņas ir atklātas
04:40
over the last centurygadsimts, prettyskaista much.
106
262000
2000
praktiski pēdējā gadsimta laikā.
04:42
The first one, the electronelektrons, was discoveredatklāts in 1897,
107
264000
2000
Pirmā daļiņa, elektrons, tika atklāta 1897. gadā,
04:44
and the last one, this thing calledsauc the tautau neutrinoneitrīno,
108
266000
3000
un pēdējo, pēdējo sauc par tau neutrino,
04:47
in the yeargads 2000. ActuallyFaktiski just --
109
269000
2000
atklāja 2000. gadā. Patiesībā tepat —
04:49
I was going to say, just up the roadceļš in ChicagoChicago. I know it's a bigliels countryvalsts,
110
271000
3000
es taisījot teikt, tepat netālu, Čikāgā. Es zinu, šī ir liela valsts,
04:52
AmericaAmerika, isn't it?
111
274000
2000
Amerika, vai ne?
04:55
Just up the roadceļš.
112
277000
2000
Tepat netālu.
04:58
RelativeRelatīvās to the universevisums, it's just up the roadceļš.
113
280000
3000
Salīdzinājumā ar visumu, tas ir tepat blakus.
05:01
(LaughterSmiekli)
114
283000
2000
(Smiekli)
05:03
So, this thing was discoveredatklāts in the yeargads 2000,
115
285000
2000
Tātad, šī lieta tika atklāta 2000. gadā,
05:05
so it's a relativelyrelatīvi recentnesen picturebilde.
116
287000
3000
tā kā tā ir relatīvi nesena aina.
05:08
One of the wonderfulbrīnišķīgs things, actuallyfaktiski, I find,
117
290000
2000
Manuprāt, viena no burvīgajām lietām ir tā,
05:10
is that we'vemēs esam discoveredatklāts any of them, when you realizesaprast how tinysīks they are.
118
292000
3000
ka mēs esam atklājuši jebkuru no tām, ja padomā, cik maziņas tās ir.
05:13
You know, they're a stepsolis in sizeIzmērs
119
295000
2000
Zināt, to izmēru attiecība ir salīdzināma
05:15
from the entireviss observableievērojams universevisums.
120
297000
2000
ar visu novērojamo visumu.
05:17
So, 100 billionmiljardi galaxiesgalaktikas,
121
299000
2000
Tātad 100 miljardu galaktiku,
05:19
13.7 billionmiljardi lightgaisma yearsgadiem away --
122
301000
3000
13,7 miljardu gaismas gadu attālumā —
05:22
a stepsolis in sizeIzmērs from that to MontereyMonterey, actuallyfaktiski,
123
304000
3000
to izmēru attiecība patiesībā ir tāda pati kā
05:25
is about the samepats as from MontereyMonterey to these things.
124
307000
3000
no Monterejas līdz šīm lietām.
05:28
AbsolutelyAbsolūti, exquisitelyizsmalcināti minuteminūti,
125
310000
3000
Absolūti, ārkārtīgi niecīgas,
05:31
and yetvēl we'vemēs esam discoveredatklāts prettyskaista much the fullpilna setiestatīt.
126
313000
3000
un tomēr, mēs esam atklājuši principā visu komplektu.
05:35
So, one of my mostlielākā daļa illustriousizcilas forebearspriekštečiem
127
317000
3000
Viens no maniem visslavenākajiem priekštečiem
05:38
at ManchesterManchester UniversityUniversitāte, ErnestErnests RutherfordRutherford,
128
320000
2000
Mančesteras Universitātē, Ernests Ruterfords (Ernest Rutherford),
05:40
discovereratklājēju of the atomicatomu nucleuskodols,
129
322000
2000
atoma kodolu atklājējs,
05:42
oncevienreiz said, "All sciencezinātne is eithervai nu physicsfizika
130
324000
2000
reiz teica: "Visa zinātne ir vai nu fizika,
05:44
or stampzīmogs collectingsavācot."
131
326000
2000
vai pastmarku kolekcionēšana".
05:46
Now, I don't think he meantdomāts to insultapvainojumu
132
328000
3000
Es nedomāju, ka viņš gribēja apvainot
05:49
the restatpūsties of sciencezinātne,
133
331000
2000
pārējās zinātnes nozares,
05:51
althoughkaut arī he was from NewJauns ZealandJaunzēlande, so it's possibleiespējams.
134
333000
3000
lai gan viņš bija no Jaunzēlandes, tā kā tas ir iespējams.
05:54
(LaughterSmiekli)
135
336000
2000
(Smiekli)
05:56
But what he meantdomāts was that what we'vemēs esam donepabeigts, really,
136
338000
2000
Viņš gribēja teikt, ka tas, ar ko esam nodarbojušies,
05:58
is stampzīmogs collectsavākt there.
137
340000
2000
patiesībā ir pastmarku kolekcionēšana —
06:00
OK, we'vemēs esam discoveredatklāts the particlesdaļiņas,
138
342000
2000
labi, mēs atklājām daļiņas,
06:02
but unlessja vien you understandsaprast the underlyingpamatā esošo
139
344000
2000
bet, ja nesaprotat to pamatā esošos
06:04
reasoniemesls for that patternmodelis -- you know, why it's builtuzcelta the way it is --
140
346000
3000
likumus un to sistēmu — zināt, kāpēc tās ir tādas, kādas tās ir —,
06:07
really you've donepabeigts stampzīmogs collectingsavācot. You haven'tnav donepabeigts sciencezinātne.
141
349000
3000
jūs patiesībā tikai esat kolekcionējuši pastmarkas, nevis nodarbojušies ar zinātni.
06:10
FortunatelyPar laimi, we have
142
352000
2000
Par laimi mums, iespējams, ir
06:12
probablydroši vien one of the greatestlielākais scientificzinātnisks achievementssasniegumi of the twentiethdivdesmitā centurygadsimts
143
354000
3000
viens no lieliskākajiem 20. gadsimta zinātnes sasniegumiem,
06:15
that underpinspamats that patternmodelis.
144
357000
2000
kas apstiprina šo sistēmu.
06:17
It's the Newton'sŅūtona lawslikumi, if you want,
145
359000
2000
Ja vēlaties, tie ir Ņūtona likumi
06:19
of particledaļiņu physicsfizika.
146
361000
2000
elementārdaļiņu fizikā.
06:21
It's calledsauc the standardstandarts modelmodelis -- beautifullyskaisti simplevienkāršs mathematicalmatemātiskais equationvienādojums.
147
363000
3000
To sauc par "standarta modeli" — burvīgi vienkāršs matemātisks vienādojums.
06:24
You could sticknūju it on the frontpriekšā of a T-shirtT-krekls,
148
366000
2000
Varat to pielīmēt pie T krekla,
06:26
whichkas is always the signzīme of eleganceelegance.
149
368000
3000
kas vienmēr ir elegances pazīme.
06:29
This is it.
150
371000
2000
Tā nu tas ir.
06:31
(LaughterSmiekli)
151
373000
2000
(Smiekli)
06:33
I've been a little disingenuousliekulīgi, because I've expandedpaplašināts it out
152
375000
2000
Es biju mazliet negodīgs, jo izvērsu to
06:35
in all its gorygory detaildetaļa.
153
377000
2000
visās briesmīgajās detaļās.
06:37
This equationvienādojums, thoughtomēr, allowsatļauj you to calculateaprēķināt everything --
154
379000
2000
Tomēr šis vienādojums ļauj aprēķināt visu —
06:39
other than gravitygravitācija -- that happensnotiek in the universevisums.
155
381000
3000
izņemot gravitāti —, kas notiek visumā.
06:42
So, you want to know why the skydebesis is bluezils, why atomicatomu nucleikodi sticknūju togetherkopā --
156
384000
3000
Tāpēc, ja vēlaties uzzināt, kāpēc debesis ir zilas, kāpēc atomu kodoli turas kopā —
06:45
in principleprincips, you've got a bigliels enoughpietiekami computerdators --
157
387000
2000
principā, jums ir pietiekami liels dators —
06:47
why DNADNS is the shapeforma it is.
158
389000
2000
kāpēc DNS ir tādā formā, kādā tā ir.
06:49
In principleprincips, you should be ablespējīgs to calculateaprēķināt it from that equationvienādojums.
159
391000
3000
Principā jums ir jāvar to aprēķināt ar šo vienādojumu.
06:52
But there's a problemproblēma.
160
394000
2000
Bet ir viena problēma.
06:55
Can anyonekāds see what it is?
161
397000
3000
Vai kāds var pateikt, kāda tā ir?
06:59
A bottlepudele of champagnešampanietis for anyonekāds that tellsstāsta me.
162
401000
3000
Pudeli šampanieša tam, kas to pateiks.
07:02
I'll make it easiervieglāk, actuallyfaktiski, by blowingpūš one of the lineslīnijas up.
163
404000
2000
Atvieglošu šo uzdevumu, palielinot vienu no rindām.
07:05
BasicallyBūtībā, eachkatrs of these termsnosacījumi
164
407000
2000
Principā katrs no šiem terminiem
07:07
refersattiecas to some of the particlesdaļiņas.
165
409000
2000
attiecas uz kādu no daļiņām.
07:09
So those WsWs there referatsaukties to the WsWs, and how they sticknūju togetherkopā.
166
411000
3000
Tātad W daļiņa tur attiecas uz W, un uz veidu, kā tās ir sastiprinātas kopā.
07:12
These carrierspārvadātāji of the weakvājš forcespēks, the ZsZS, the samepats.
167
414000
3000
Tāpat ar šiem vājā spēka nesējiem, Z daļiņām.
07:15
But there's an extrapapildus symbolsimbols in this equationvienādojums: H.
168
417000
2000
Bet šajā vienādojumā ir papildu simbols: H.
07:17
Right, H.
169
419000
2000
Tieši tā, H.
07:19
H standsstendi for HiggsHiggs particledaļiņu.
170
421000
2000
"H" nozīmē "Higsa daļiņa".
07:21
HiggsHiggs particlesdaļiņas have not been discoveredatklāts.
171
423000
3000
Higsa daļiņas nav atklātas.
07:24
But they're necessarynepieciešams: they're necessarynepieciešams
172
426000
2000
Bet tās ir nepieciešamas — tās ir nepieciešamas,
07:26
to make that mathematicsmatemātika work.
173
428000
2000
lai matemātika darbotos.
07:28
So all the exquisitelyizsmalcināti detaileddetalizēts calculationsaprēķini we can do
174
430000
2000
Tā kā visi ārkārtīgi detalizētie aprēķini, ko varam veikt
07:30
with that wonderfulbrīnišķīgs equationvienādojums
175
432000
2000
ar to burvīgo vienādojumu,
07:32
wouldn'tnebūtu be possibleiespējams withoutbez an extrapapildus bitmazliet.
176
434000
2000
nebūtu iespējami bez papildu gabaliņa.
07:34
So it's a predictionprognozēšana:
177
436000
2000
Tā kā tā ir prognoze —
07:36
a predictionprognozēšana of a newjauns particledaļiņu.
178
438000
2000
jaunas daļiņas prognoze.
07:38
What does it do?
179
440000
2000
Ko tā dara?
07:40
Well, we had a long time to come up with good analogiesanaloģiju.
180
442000
2000
Nu, mums bija daudz laika izdomāt labas analoģijas.
07:42
And back in the 1980s, when we wanted the moneynauda
181
444000
3000
1980. gados, kad vēlējāmies saņemt naudu
07:45
for the LHCLHC from the U.K. governmentvaldība,
182
447000
2000
LHC projektam no Apvienotās Karalistes valdības,
07:47
MargaretMargaret ThatcherTečere, at the time, said,
183
449000
2000
Margareta Tečere tolaik teica:
07:49
"If you guys can explainizskaidrot, in languagevaloda
184
451000
2000
"Ja varat paskaidrot tādiem vārdiem,
07:51
a politicianpolitiķis can understandsaprast,
185
453000
2000
lai politiķis saprastu,
07:53
what the hellellē it is that you're doing, you can have the moneynauda.
186
455000
3000
ko jūs īsti darāt, tad varēsiet saņemt naudu.
07:56
I want to know what this HiggsHiggs particledaļiņu does."
187
458000
2000
Es gribu zināt, ko tā Higsa daļiņa dara."
07:58
And we camenāca up with this analogyanaloģija, and it seemedlikās to work.
188
460000
2000
Un mēs izdomājām analoģiju, un liekas, tā darbojās.
08:00
Well, what the HiggsHiggs does is, it givesdod massmasa to the fundamentalfundamentāls particlesdaļiņas.
189
462000
3000
Higsa daļiņas piešķir elementārdaļiņām masu.
08:03
And the picturebilde is that the wholeveselu universevisums --
190
465000
2000
Un aina ir tāda, ka viss visums —
08:05
and that doesn't mean just spacetelpa, it meansnozīmē me as well, and insideiekšā you --
191
467000
3000
un tas nenozīmē tikai telpu, tas nozīmē arī mani, un jūsu iekšieni —
08:08
the wholeveselu universevisums is fullpilna of something calledsauc a HiggsHiggs fieldlaukā.
192
470000
3000
viss visums ir pilns ar Higsa lauku.
08:11
HiggsHiggs particlesdaļiņas, if you will.
193
473000
2000
Higsa daļiņām, ja vēlaties.
08:13
The analogyanaloģija is that these people in a roomistaba
194
475000
2000
Analoģija ir tāda, ka cilvēki, kas atrodas istabā,
08:15
are the HiggsHiggs particlesdaļiņas.
195
477000
2000
ir Higsa daļiņas.
08:17
Now when a particledaļiņu movespārceļas throughcauri the universevisums,
196
479000
2000
Kad daļiņa pārvietojas visumā,
08:19
it can interactmijiedarboties with these HiggsHiggs particlesdaļiņas.
197
481000
3000
tā var mijiedarbieties ar šīm Higsa daļiņām.
08:22
But imagineiedomājieties someonekāds who'skas ir not very popularpopulārs movespārceļas throughcauri the roomistaba.
198
484000
3000
Bet iedomājieties, ka pārvietojas pa istabu kāds ne pārāk populārs.
08:25
Then everyonevisi ignoresignorē them. They can just passiet throughcauri the roomistaba very quicklyātri,
199
487000
3000
Tad visi viņu ignorē. Viņš var šķērsot istabu ļoti ātri,
08:28
essentiallybūtībā at the speedātrums of lightgaisma. They're masslessmassless.
200
490000
3000
principā gaismas ātrumā. Viņam nav masas.
08:31
And imagineiedomājieties someonekāds incrediblyneticami importantsvarīgs
201
493000
2000
Un iedomājieties, ka istabā ienāk kāds,
08:33
and popularpopulārs and intelligentsaprātīgs
202
495000
2000
kas ir ļoti svarīgs un populārs,
08:35
walkspastaigas into the roomistaba.
203
497000
3000
un inteliģents.
08:38
They're surroundedapkārt by people, and theirviņu passagepāreja throughcauri the roomistaba is impededtraucēta.
204
500000
3000
Viņu ieskauj cilvēki, un viņiem ir grūtības šķērsot istabu.
08:41
It's almostgandrīz like they get heavysmags. They get massivemasīvs.
205
503000
3000
Tas ir gandrīz tā, itkā viņš kļūtu smags. Viņš kļūst masīvs.
08:44
And that's exactlytieši tā the way the HiggsHiggs mechanismmehānisms worksdarbi.
206
506000
3000
Un tieši tā darbojas Higsa mehānisms.
08:47
The picturebilde is that the electronselektroni and the quarkskvarki
207
509000
2000
Aina ir tāda, ka elektroni un kvarki
08:49
in your bodyķermenis and in the universevisums that we see around us
208
511000
3000
jūsu ķermenī un visumā, kas mūs ieskauj,
08:52
are heavysmags, in a sensejēga, and massivemasīvs,
209
514000
2000
ir smagi un masīvi,
08:54
because they're surroundedapkārt by HiggsHiggs particlesdaļiņas.
210
516000
2000
jo tos aptver Higsa daļiņas.
08:56
They're interactingmijiedarbojas with the HiggsHiggs fieldlaukā.
211
518000
3000
Tie mijiedarbojas ar Higsa lauku.
08:59
If that picture'sattēla truetaisnība,
212
521000
2000
Ja šī aina ir patiesa,
09:01
then we have to discoveratklāt those HiggsHiggs particlesdaļiņas at the LHCLHC.
213
523000
3000
tad ar LHC mums ir jāatklāj tās Higsa daļiņas.
09:05
If it's not truetaisnība -- because it's quitediezgan a convolutedrievots mechanismmehānisms,
214
527000
2000
Ja tā nav patiesa — jo tas ir diezgan sarežģīts mehānisms,
09:07
althoughkaut arī it's the simplestvienkāršākais we'vemēs esam been ablespējīgs to think of --
215
529000
3000
lai arī tas ir visvienkāršākais, kādu mēs varējām izdomāt —
09:10
then whateverneatkarīgi no tā does the jobdarbs of the HiggsHiggs particlesdaļiņas
216
532000
2000
tad LHC ir jāuzrodas kaut kam, kas veic
09:12
we know have to turnpagriezties up
217
534000
2000
Higsa daļiņu
09:14
at the LHCLHC.
218
536000
2000
darbu.
09:16
So, that's one of the primegalvenais reasonsiemeslu dēļ we builtuzcelta this giantmilzis machinemašīna.
219
538000
3000
Tas ir viens no galvenajiem iemesliem, kāpēc mēs uzbūvējām šo gigantisko iekārtu.
09:19
I'm gladpriecīgs you recognizeatpazīt MargaretMargaret ThatcherTečere.
220
541000
2000
Man prieks, ka atpazināt Margaretu Tečeri.
09:21
ActuallyFaktiski, I thought about makingveidošana it more culturallykulturāli relevantatbilstošs, but --
221
543000
3000
Patiesībā es domāju to padarīt kulturāli saistošāku, bet —
09:24
(LaughterSmiekli)
222
546000
3000
(Smiekli)
09:27
anywayjebkurā gadījumā.
223
549000
2000
jebkurā gadījumā.
09:29
So that's one thing.
224
551000
2000
Tad nu tas ir viena lieta.
09:31
That's essentiallybūtībā a guaranteegarantija of what the LHCLHC will find.
225
553000
3000
Principā tā ir garantija par to, ko atradīs LHC.
09:34
There are manydaudzi other things. You've hearddzirdējuši
226
556000
2000
Ir vēl daudzas citas lietas. Esat dzirdējuši
09:36
manydaudzi of the bigliels problemsproblēmas in particledaļiņu physicsfizika.
227
558000
2000
par daudzajām lielajām problēmām elementārdaļiņu fizikā.
09:38
One of them you hearddzirdējuši about: darktumšs matterjautājums, darktumšs energyenerģija.
228
560000
3000
Viena, par kurām dzirdējāt: tumšā matērija, tumšā enerģija.
09:41
There's anothercits issueizdevums,
229
563000
2000
Ir arī cits jautājums,
09:43
whichkas is that the forcesspēki in naturedaba -- it's quitediezgan beautifulskaists, actuallyfaktiski --
230
565000
2000
par dabas spēkiem — patiesībā tas ir visai skaisti —,
09:45
seemšķiet, as you go back in time,
231
567000
2000
paveroties pagātnē,
09:47
they seemšķiet to changemainīt in strengthspēks.
232
569000
2000
liekas, ka to stiprums mainās.
09:49
Well, they do changemainīt in strengthspēks.
233
571000
2000
To stiprums tiešām mainās.
09:51
So, the electromagneticelektromagnētiskā forcespēks, the forcespēks that holdstur us togetherkopā,
234
573000
3000
Magnētiskais spēks, tas spēks, kas mūs satur kopā,
09:54
getsizpaužas strongerspēcīgāks as you go to higheraugstāks temperaturestemperatūra.
235
576000
3000
kļūst stiprāks, pieaugot temperatūrai.
09:57
The strongspēcīgs forcespēks, the strongspēcīgs nuclearkodolenerģija forcespēks, whichkas sticksnūjas nucleikodi togetherkopā,
236
579000
3000
Stiprais spēks, stiprais atomiskais spēks, kas satur kopā kodolus,
10:00
getsizpaužas weakervājāka. And what you see is the standardstandarts modelmodelis --
237
582000
3000
kļūst vājāks. Un strandarta modelī var redzēt —
10:03
you can calculateaprēķināt how these changemainīt -- is the forcesspēki,
238
585000
2000
varat aprēķināt, kā tie mainās —, ka spēki —
10:05
the threetrīs forcesspēki, other than gravitygravitācija,
239
587000
2000
trīs spēki, izņemot gravitāti —
10:07
almostgandrīz seemšķiet to come togetherkopā at one pointpunkts.
240
589000
2000
liekas gandrīz sastopamies vienā punktā.
10:09
It's almostgandrīz as if there was one beautifulskaists
241
591000
2000
Tas ir gandrīz itkā būtu viens, skaists
10:11
kindlaipns of super-forceSuper-spēks, back at the beginningsākums of time.
242
593000
3000
super-spēka veids, laika sākumā.
10:14
But they just missgarām.
243
596000
2000
Bet tie satiekas tikai gandrīz.
10:16
Now there's a theoryteorija calledsauc super-symmetrySuper-simetriju,
244
598000
2000
Ir terorija, ko sauc par supersimetriju,
10:18
whichkas doublesdubultspēlē the numbernumurs of particlesdaļiņas in the standardstandarts modelmodelis,
245
600000
3000
kura dublē daļiņu skaitu standarta modelī.
10:21
whichkas, at first sightskats, doesn't soundskaņa like a simplificationvienkāršošanas.
246
603000
2000
Sākumā tā neizklausās pēc vienkārošanas.
10:23
But actuallyfaktiski, with this theoryteorija,
247
605000
2000
Bet patiesībā, izmantojot šo teoriju,
10:25
we find that the forcesspēki of naturedaba
248
607000
2000
varam redzēt, ka dabas spēki
10:27
do seemšķiet to unifyapvienot togetherkopā, back at the BigLiels BangSprādziena --
249
609000
3000
agrāk, Lielajā sprādzienā, liekas patiešām apvienojušies.
10:30
absolutelyabsolūti beautifulskaists prophecypareģojums. The modelmodelis wasn'tnebija builtuzcelta to do that,
250
612000
3000
Absolūti skaists pareģojums. Šis modelis netika izveidots, lai to izdarītu,
10:33
but it seemsšķiet to do it.
251
615000
2000
bet liekas, ka tas to dara.
10:35
AlsoArī, those super-symmetricSuper-simetriska particlesdaļiņas
252
617000
2000
Turklāt šīs supersimetriskās daļiņas
10:37
are very strongspēcīgs candidateskandidāti for the darktumšs matterjautājums.
253
619000
2000
ir ļoti spēcīgi tumšās matērijas kandidāti.
10:39
So a very compellingpārliecinoši theoryteorija
254
621000
2000
Ļoti aizraujoša terorija,
10:41
that's really mainstreammainstream physicsfizika.
255
623000
2000
kas patiesībā ir galvenais fizikas virziens.
10:43
And if I was to put moneynauda on it, I would put moneynauda on --
256
625000
2000
Un ja es uz to saderētu, es saderēt uz to, ka —
10:45
in a very unscientificnezinātnisks way -- that
257
627000
2000
ļoti nezinātniskā veidā —
10:47
that these things would alsoarī cropkultūraugu up at the LHCLHC.
258
629000
2000
ka ar LHC tiks iegūtas arī šīs lietas.
10:50
ManyDaudzi other things that the LHCLHC could discoveratklāt.
259
632000
3000
Daudzas citas lietas, ko LHC varētu atklāt.
10:53
But in the last fewmaz minutesminūtes, I just want to give you
260
635000
3000
Bet pēdējās dažās minūtēs es tikai vēlētos jums
10:56
a differentatšķirīgs perspectiveperspektīva
261
638000
2000
sniegt citu perspektīvu
10:58
of what I think -- what particledaļiņu physicsfizika
262
640000
2000
par to, ko es domāju — ko elementārdaļiņu fizika
11:00
really meansnozīmē to me -- particledaļiņu physicsfizika and cosmologykosmoloģija.
263
642000
3000
patiesībā man nozīmē — elementārdaļiņu fizika un kosmoloģija.
11:03
And that's that I think it's givendots us a wonderfulbrīnišķīgs
264
645000
3000
Un tas ir — es domāju, tā mums ir devusi brīnišķīgu
11:06
narrativenaratīvs -- almostgandrīz a creationradīšana storystāsts,
265
648000
3000
stāstu — gandrīz vai stāstu par radīšanu,
11:09
if you'dtu gribi like -- about the universevisums,
266
651000
2000
ja vēlaties — par šo visumu,
11:11
from modernmoderna sciencezinātne over the last fewmaz decadesgadu desmitiem.
267
653000
3000
no modernās zinātnes viedokļa pēdējo dažu desmitgažu laikā.
11:14
And I'd say that it deservesir pelnījis,
268
656000
2000
Un es teiktu, šis stāsts ir pelnījis,
11:16
in the spiritgars of WadeWade Davis'Davis talk,
269
658000
2000
Veida Deivisa (Wade Davis) runas garā,
11:18
to be at leastvismazāk put up there with these wonderfulbrīnišķīgs creationradīšana storiesstāsti
270
660000
3000
būt vismaz izlikts kopā ar tiem burvīgajiem stāstiem par radīšanu,
11:21
of the peoplestautas of the highaugsts AndesAndes and the frozensaldēti northuz ziemeļiem.
271
663000
4000
ko stāsta Andu kalnu ļaudis un ļaudis no sasalušajiem ziemeļiem.
11:25
This is a creationradīšana storystāsts, I think, equallyvienādi as wonderfulbrīnišķīgs.
272
667000
3000
Šis stāsts par radīšanu, manuprāt, ir tik pat burvīgs.
11:29
The storystāsts goesiet like this: we know that
273
671000
2000
Stāsts ir šāds: mēs zinām, ka
11:31
the universevisums begansākās 13.7 billionmiljardi yearsgadiem agopirms,
274
673000
3000
visums sākās pirms 13,7 miljardiem gadu,
11:34
in an immenselyārkārtīgi hotkarsts, denseblīvs stateValsts,
275
676000
3000
neticami karstā, blīvā stāvoklī,
11:37
much smallermazāks than a singleviens atomatoms.
276
679000
2000
daudz mazāks par vienu atomu.
11:39
It begansākās to expandpaplašināt about
277
681000
2000
Tas sāka izplesties apmēram
11:41
a millionmiljons, billionmiljardi, billionmiljardi, billionmiljardi billionthmiljardā daļa
278
683000
3000
miljon miljard miljard miljard miljardo
11:44
of a secondotrais -- I think I got that right -- after the BigLiels BangSprādziena.
279
686000
4000
daļu sekundes — es domāju, to es pateicu pareizi — pēc Lielā sprādziena.
11:48
GravityPievilkšanas spēks separatedatdalīts away from the other forcesspēki.
280
690000
2000
Gravitāte atdalījās no citiem spēkiem.
11:50
The universevisums then underwentpiedzīvoja
281
692000
2000
Tad visums pārdzīvoja
11:52
an exponentialeksponenciāls expansionpaplašināšana calledsauc inflationinflācija.
282
694000
3000
eksponenciālu izplešanos, sauktu par piepūšanos.
11:55
In about the first billionthmiljardā daļa of a secondotrais or so,
283
697000
2000
Aptuveni pirmajā sekundes miljarddaļā
11:57
the HiggsHiggs fieldlaukā kickedkicked in, and the quarkskvarki
284
699000
2000
sāka darboties Higsa lauks, un kvarki
11:59
and the gluonsgluonus and the electronselektroni
285
701000
3000
un gluoni, un elektroni,
12:02
that make us up got massmasa.
286
704000
2000
kas mums liek iegūt masu.
12:04
The universevisums continuedturpinājās to expandpaplašināt and coolatdzesē.
287
706000
3000
Visums turpināja izplesties un atdzist.
12:07
After about a fewmaz minutesminūtes,
288
709000
2000
Dažas minūtes vēlāk
12:09
there was hydrogenūdeņradis and heliumhēlijs in the universevisums. That's all.
289
711000
3000
visumā jau bija ūdeņradis un hēlijs. Tas arī viss.
12:12
The universevisums was about 75 percentprocenti hydrogenūdeņradis,
290
714000
3000
Aptuveni 75% no visuma bija ūdeņradis un
12:15
25 percentprocenti heliumhēlijs. It still is todayšodien.
291
717000
3000
25% bija hēlijs. Arī vēl šodien.
12:18
It continuedturpinājās to expandpaplašināt
292
720000
2000
Tas turpināja izplesties
12:20
about 300 millionmiljons yearsgadiem.
293
722000
2000
aptuveni 300 miljonus gadu.
12:22
Then lightgaisma begansākās to travelceļot throughcauri the universevisums.
294
724000
2000
Tad caur visumu sāka ceļot gaisma.
12:24
It was bigliels enoughpietiekami to be transparentcaurspīdīgs to lightgaisma,
295
726000
2000
Tas bija pietiekami liels, lai būtu caurspīdīgs gaismai,
12:26
and that's what we see in the cosmickosmiskā microwavemikroviļņu krāsns backgroundfons
296
728000
2000
un to mēs redzam kosmisko mikroviļņu fonā,
12:28
that GeorgeGeorge SmootSmoot describedaprakstīts
297
730000
2000
ko Džordžs Smūts (George Smoot) aprakstīja
12:30
as looking at the faceseja of God.
298
732000
2000
kā skatīšanos Dieva sejā.
12:32
After about 400 millionmiljons yearsgadiem, the first starszvaigznes formedizveidota,
299
734000
3000
Aptuveni 400 miljonus gadu vēlāk izveidojās pirmās zvaigznes,
12:35
and that hydrogenūdeņradis, that heliumhēlijs, then begansākās to cookgatavot
300
737000
2000
un ūdeņradis un hēlijs tad sāka pārvērsties
12:37
into the heaviersmagākas elementselementi.
301
739000
2000
smagākos elementos.
12:39
So the elementselementi of life --
302
741000
2000
Tātad dzīvības elementi —
12:41
carbonogleklis, and oxygenskābeklis and irondzelzs,
303
743000
2000
ogleklis, skābeklis un dzelzs,
12:43
all the elementselementi that we need to make us up --
304
745000
2000
visi elementi, kas veido mūs —
12:45
were cookedvārīti in those first generationspaaudzes of starszvaigznes,
305
747000
3000
tika pagatavoti, veidojoties pirmajām zvaigznēm,
12:48
whichkas then ranskrēja out of fueldegviela, explodedeksplodēja,
306
750000
2000
kurām tad beidzās degviela un tās uzsprāga,
12:50
threwiemeta those elementselementi back into the universevisums.
307
752000
3000
izmeta tos elementus atpakaļ visumā.
12:53
They then re-collapsedatkal sabruka into anothercits generationpaaudze
308
755000
2000
Tie atkal sakļāvās citā zvaigžņu
12:55
of starszvaigznes and planetsplanētas.
309
757000
3000
un planētu paaudzē.
12:58
And on some of those planetsplanētas, the oxygenskābeklis, whichkas had been createdradīts
310
760000
3000
Un uz dažām no tām planētām skābeklis, kas tika izveidots
13:01
in that first generationpaaudze of starszvaigznes, could fusedrošinātāju with hydrogenūdeņradis
311
763000
3000
pirmo zvaigžņu veidošanās laikā, varēja saplūst ar ūdeņradi,
13:04
to formforma waterūdens, liquidšķidrums waterūdens on the surfacevirsma.
312
766000
3000
tā veidojot ūdeni, šķidru ūdeni uz virsmas.
13:07
On at leastvismazāk one, and maybe only one of those planetsplanētas,
313
769000
3000
Vismaz uz vienas, un varbūt tikai uz vienas no šīm planētām
13:10
primitiveprimitīvs life evolvedattīstījusies,
314
772000
2000
attīstījās primitīva dzīvība,
13:13
whichkas evolvedattīstījusies over millionsmiljoniem of yearsgadiem into
315
775000
2000
kas miljoniem gadu laikā attīstījās un kļuva par
13:15
things that walkedgāja uprightvertikāli and left footprintspēdu nospiedumi
316
777000
2000
lietām, kas staigāja apkārt un atstāja pēdu nospiedumus
13:17
about threetrīs and a halfpuse millionmiljons yearsgadiem agopirms in the muddubļi flatsdzīvokļi of TanzaniaTanzānija,
317
779000
3000
Tanzānijas dubļu slāņos pirms aptuveni trīs ar pus miljoniem gadu,
13:20
and eventuallybeidzot
318
782000
2000
un galu galā
13:22
left a footprintpēdas nospiedums on anothercits worldpasaule.
319
784000
2000
atstāja pēdu nospiedumus citā pasaulē.
13:24
And builtuzcelta this civilizationcivilizācija,
320
786000
2000
Un izveidoja šo civilizāciju,
13:26
this wonderfulbrīnišķīgs picturebilde,
321
788000
2000
šo burvīgo ainu,
13:28
that turnedpagriezies the darknesstumsa into lightgaisma,
322
790000
3000
kas tumsu pārvērta gaismā,
13:31
and you can see the civilizationcivilizācija from spacetelpa.
323
793000
2000
un tagad civilizāciju var redzēt no kosmosa.
13:33
As one of my great heroesvaroņi, CarlKārlis SaganSagan, said,
324
795000
3000
Kā teica liels mans varonis, Karls Sagans (Carl Sagan),
13:36
these are the things -- and actuallyfaktiski, not only these,
325
798000
2000
šīs ir tās lietas — un patiesībā, ne tikai šīs,
13:38
but I was looking around -- these are the things,
326
800000
2000
bet es skatījos apkārt — šīs ir tās lietas,
13:40
like SaturnSaturn V rocketsraķetes, and SputnikSputnik,
327
802000
3000
kā Saturn V raķetes un Sputņiks,
13:43
and DNADNS, and literatureliteratūra and sciencezinātne --
328
805000
2000
un DNS, un literatūra, un zinātne —
13:45
these are the things that hydrogenūdeņradis atomsatomi do
329
807000
2000
šīs ir tās lietas, ko izdara ūdeņraža atomi,
13:47
when givendots 13.7 billionmiljardi yearsgadiem.
330
809000
4000
ja tiem dod 13,7 miljardus gadu laika.
13:51
AbsolutelyAbsolūti remarkableievērojams.
331
813000
2000
Absolūti iespaidīgi.
13:53
And, the lawslikumi of physicsfizika. Right?
332
815000
2000
Un fizikas likumi. Vai ne?
13:55
So, the right lawslikumi of physicsfizika --
333
817000
2000
Tā kā pareizie fizikas likumi —
13:57
they're beautifullyskaisti balancedlīdzsvarots.
334
819000
2000
tie ir skaisti līdzsvaroti.
13:59
If the weakvājš forcespēks had been a little bitmazliet differentatšķirīgs,
335
821000
2000
Ja vājais spēks būtu bijis mazliet citāds,
14:01
then carbonogleklis and oxygenskābeklis wouldn'tnebūtu be stablestabils
336
823000
2000
tad ogleklis un skābeklis nebūtu stabils
14:03
insideiekšā the heartssirdis of starszvaigznes,
337
825000
2000
zvaigžņu kodolos,
14:05
and there would be nonenav of that in the universevisums.
338
827000
3000
un visumā tādu nebūtu.
14:08
And I think that's
339
830000
2000
Un es domāju, tas ir
14:10
a wonderfulbrīnišķīgs and significantievērojams storystāsts.
340
832000
2000
burvīgs un svarīgs stāsts.
14:12
50 yearsgadiem agopirms, I couldn'tnevarēja have told that storystāsts,
341
834000
2000
Pirms 50 gadiem es šādu stāstu nevarētu pastāstīt,
14:14
because we didn't know it.
342
836000
2000
jo mēs to vēl nezinājām.
14:16
It makespadara me really feel that
343
838000
2000
Tas man tiešām liek justies, ka
14:18
that civilizationcivilizācija --
344
840000
2000
civilizācija —
14:20
whichkas, as I say, if you believe
345
842000
2000
kura, kā es teicu, ja ticat
14:22
the scientificzinātnisks creationradīšana storystāsts,
346
844000
2000
zinātniskajam stāstam par rašanos,
14:24
has emergedparādījās purelytīri as a resultrezultāts of the lawslikumi of physicsfizika,
347
846000
3000
ir radusies tikai fizikas likumu un
14:27
and a fewmaz hydrogenūdeņradis atomsatomi --
348
849000
2000
dažu ūdeņraža atomu rezultātā —
14:29
then I think, to me anywayjebkurā gadījumā,
349
851000
2000
tad, es domāju, vismaz man,
14:32
it makespadara me feel incrediblyneticami valuablevērtīgs.
350
854000
2000
tas liek justies neiedomājami vērtīgam.
14:34
So that's the LHCLHC.
351
856000
2000
Tas nu ir LHC.
14:36
The LHCLHC is certainlyprotams, when it turnspagriežas on in summervasara,
352
858000
3000
Kad vasarā to ieslēgs, LHC noteikti
14:39
going to writerakstīt the nextnākamais chapternodaļa of that bookgrāmata.
353
861000
3000
ierakstīs nākamo nodaļu šajā grāmatā.
14:42
And I'm certainlyprotams looking forwarduz priekšu with
354
864000
2000
Un es pilnīgi noteikti to gaidu
14:44
immensemilzīgs excitementuztraukums to it beingbūt turnedpagriezies on.
355
866000
2000
ar neaptveramu uztraukumu par tā ieslēgšanu.
14:46
Thankspaldies.
356
868000
2000
Paldies.
14:48
(ApplauseAplausi)
357
870000
5000
(Aplausi)
Translated by Agnese Kalnina
Reviewed by Gints Jēkabsons

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brian Cox - Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester.

Why you should listen

Based at the University of Manchester, Brian Cox works at CERN in Geneva on the ATLAS experiment, studying the forward proton detectors for the Large Hadron Collider there. He's a professor at the University of Manchester, working in the High Energy Physics group, and is a research fellow of the Royal Society.

He's also become a vital voice in the UK media for explaining physics to the public. With his rockstar hair and accessible charm, he's the go-to physicist for explaining heady concepts on British TV and radio. (If you're in the UK, watch him on The Big Bang Machine.) He was the science advisor for the 2007 film Sunshine. He answers science questions every Friday on BBC6 radio's Breakfast Show.

More profile about the speaker
Brian Cox | Speaker | TED.com