ABOUT THE SPEAKER
Frederick Balagadde - Inventor
TED Senior Fellow Frederick Balagadde invented the micro-chemostat, a first-of-its-kind, dime-sized piece of transparent plastic that can orchestrate the behavior of living cells.

Why you should listen

Frederick Balagadde is a research scientist in the Engineering Technologies Division at Lawrence Livermore National Laboratory. As a graduate student at Caltech and Stanford University, Frederick invented the micro-chemostat: a first-of-its-kind microfabricated fluidic chip that mimics a biological cell culture environment in a highly complex web of tiny pumps and human hair-sized water hoses, all controlled by a multitasking computer.

Frederick's pioneering research has attracted interest in the scientific community, including a publication in Science Magazine.

Frederick was a TEDGlobal 2009 Fellow and is a TED Senior Fellow.

More profile about the speaker
Frederick Balagadde | Speaker | TED.com
TED2010

Frederick Balagadde: Bio-lab on a microchip

Frederick Balagadde: Bio-laboratorija ant mikroschemos

Filmed:
322,648 views

Vien vaistai negali sustabdyti ligų Aftrikoje į pietus nuo Sacharos: mums reikia atitinkamų diagnostinių priemonių. TED vyresnysis partneris (TED Senior Fellow) Frederick Balagadde parodo, kaip mes galime padauginti gremėzdiškos, brangios diagnostikos laboratorijos galią ir prieinamumą -- sumažindami ją iki mikroschemos dydžio.
- Inventor
TED Senior Fellow Frederick Balagadde invented the micro-chemostat, a first-of-its-kind, dime-sized piece of transparent plastic that can orchestrate the behavior of living cells. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The greatestdidžiausias ironyironija in globalpasaulinis healthsveikata
0
1000
2000
Globalinės sveikatos didžiausia ironija yra ta,
00:18
is that the poorestneturtingiausias countriesšalyse
1
3000
2000
jog vargingiausios šalys
00:20
carrynešiotis the largestdidžiausias diseaseliga burdennašta.
2
5000
3000
neša didžiausią ligų naštą.
00:23
If we resizedydžio keitimas the countriesšalyse of the globegaublys
3
8000
2000
Jei mes permatuotume Žemės rutulio šalių dydį
00:25
in proportionproporcija to the subjectdalykas of interestpalūkanos,
4
10000
2000
remdamiesi domėjimosi subjektu,
00:27
we see that Sub-SaharanPietus nuo Sacharos AfricaAfrika
5
12000
2000
pamatytume, kad Afrikoje į pietus nuo Sacharos
00:29
is the worstblogiausia hitnukentėti regionregione by HIVŽIV/AIDSAIDS.
6
14000
3000
yra daugiausia ŽIV/AIDS susirgimo atvejų.
00:32
This is the mostlabiausiai devastatingniokojantis epidemicepidemija of our time.
7
17000
3000
Tai yra mūsų laiko labiausiai triuškinanti epidemija.
00:35
We alsotaip pat see that this regionregione
8
20000
2000
Taip pat pamatytume, jos šis regionas
00:37
has the leastmažiausiai capabilitypajėgumas in termsterminai of dealingsprendžiant with the diseaseliga.
9
22000
3000
yra mažiausiai pajėgus susidoroti su šiomis ligomis.
00:40
There are very fewnedaug doctorsgydytojai
10
25000
2000
Ten yra labai nedaug daktarų
00:42
and, quitegana franklyatvirai, these countriesšalyse do not have the resourcesištekliai
11
27000
2000
ir, atvirai kalbant, šios šalys neturi pakankamai išteklių,
00:44
that are neededreikia to copesusidoroti
12
29000
2000
kurių reikia norint susidoroti
00:46
with suchtoks epidemicsepidemijos.
13
31000
2000
su tokiomis epidemijomis.
00:48
So what the WesternVakarų countriesšalyse,
14
33000
2000
Taigi ką Vakarų šalys,
00:50
developedišsivysčiusios countriesšalyse, have generouslydosniai donepadaryta
15
35000
2000
išsivysčiusios šalys, kilniaširdiškai padarė
00:52
is they have proposedpasiūlyta to providenumatyti freenemokamai drugsnarkotikai
16
37000
2000
yra tai, kad jos pasiūlė tiekti nemokamus vaistus
00:54
to all people in ThirdTrečiųjų WorldPasaulyje countriesšalyse
17
39000
2000
visiems trečio pasaulio šalių žmonėms,
00:56
who actuallyiš tikrųjų can't affordsau leisti these medicationsvaistai.
18
41000
2000
kurie iš tikrųjų neišgali jų įsigyti.
00:58
And this has alreadyjau savedišsaugotas millionsmilijonai of livesgyvena,
19
43000
3000
Ir tai iš tikrųjų jau išgelbėjo milijonus gyvybių
01:01
and it has preventedužkirsti kelią entirevisa economiesekonomika
20
46000
2000
ir apsaugojo ištisas Afrikos į pietus nuo Sacharos ekonomijas
01:03
from capsizinglaivo apsivertimo in Sub-SaharanPietus nuo Sacharos AfricaAfrika.
21
48000
3000
nuo apvirtimo.
01:06
But there is a fundamentalpagrindinis problemproblema
22
51000
3000
Tačiau yra esminė problema,
01:10
that is killingžudymas the effortspastangos
23
55000
2000
kuri žudo visas
01:12
in fightingkovos this diseaseliga,
24
57000
2000
kovos su šiomis ligomis pastangas.
01:14
because if you keep throwingmesti
25
59000
2000
Nes, jei tu vis mėtysi
01:16
drugsnarkotikai out at people
26
61000
3000
į žmones vaistus,
01:19
who don't have diagnosticdiagnostinis servicespaslaugos,
27
64000
2000
kurie neturi prieigos prie diagnostinių paslaugų,
01:21
you endgalas up creatingkurti a problemproblema of drugvaistas resistancepasipriešinimas.
28
66000
3000
pabaigoje tu tik sukursi atsparumo vaistams problemą.
01:24
This is alreadyjau beginningpradedant to happenatsitikti in Sub-SaharanPietus nuo Sacharos AfricaAfrika.
29
69000
3000
Tai jau prasideda Afrikoje į pietus nuo Sacharos.
01:27
The problemproblema is that,
30
72000
2000
Problema yra ta,
01:29
what beginsprasideda as a tragedytragedija in the ThirdTrečiųjų WorldPasaulyje
31
74000
3000
kad kas prasideda trečiajame pasaulyje kaip tragedija
01:32
could easilylengvai becometapti a globalpasaulinis problemproblema.
32
77000
2000
labai lengvai gali tapti globaline problema.
01:34
And the last thing we want to see
33
79000
2000
Ir paskutinis dalykas, kurį norime matyti,
01:36
is drug-resistantvaistams atsparios strainspadermių of HIVŽIV
34
81000
2000
tai atsparios vaistams ŽIV atmainos,
01:38
poppingPopping up all over the worldpasaulis,
35
83000
2000
netikėtai atsirandančios visame pasaulyje,
01:40
because it will make treatmentgydymas more expensivebrangus
36
85000
3000
nes tai padarytų gydymą dar brangesnį
01:43
and it could alsotaip pat restoreatkurti
37
88000
3000
ir taip pat galėtų sugrąžinti
01:46
the pre-ARVPre-ARV carnageskerdynės of HIVŽIV/AIDSAIDS.
38
91000
2000
pre-ARV ŽIV/AIDS skerdynes.
01:48
I experiencedPatyręs this firsthandiš pirmų rankų
39
93000
2000
Pirmąkart su tuo susidūriau
01:50
as a highaukštas schoolmokykla studentstudentas in UgandaUganda.
40
95000
2000
besimokydamas gimnazijoje Ugandoje.
01:52
This was in the 90s
41
97000
2000
Tai buvo devintame dešimtmetyje
01:54
duringper the peaksmailė of the HIVŽIV epidemicepidemija,
42
99000
2000
per pačią ŽIV epidemijos kulminaciją,
01:56
before there were any ARVsARV in Sub-SaharanPietus nuo Sacharos AfricaAfrika.
43
101000
3000
dar prieš atsirandant ARV Afrikoje į pietus nuo Sacharos.
01:59
And duringper that time, I actuallyiš tikrųjų lostprarastas more relativesgiminaičiai,
44
104000
3000
Tuo metu, aš praradau daugiau giminių,
02:02
as well as the teachersmokytojai who taughtmokė me,
45
107000
2000
taip pat kaip ir mokytojai, kurie mane mokė,
02:04
to HIVŽIV/AIDSAIDS.
46
109000
2000
dėl ŽIV/AIDS.
02:06
So this becametapo one of the drivingvairuoja passionsaistros of my life,
47
111000
3000
Taigi tai tapo viena mano gyvenimo aistrų,
02:09
to help find realrealus solutionssprendimai
48
114000
3000
padėti rasti sprendimus
02:12
that could addressadresas these kindsrūšys of problemsproblemos.
49
117000
3000
būtent tokioms problemoms spręsti.
02:16
We all know about the miraclestebuklas of miniaturizationminiaturizacija.
50
121000
3000
Visi žinome miniatiūrizacijos stebuklą.
02:19
Back in the day, computerskompiuteriai used to fillužpildyti this entirevisa roomkambarys,
51
124000
3000
Seniau kompiuteris užimdavo atskirą kambarį,
02:22
and people actuallyiš tikrųjų used to work insideviduje the computerskompiuteriai.
52
127000
3000
o žmonės iš tiesų dirbdavo kompiuterio viduje.
02:25
But what electronicelektroninis miniaturizationminiaturizacija has donepadaryta
53
130000
3000
Bet elektroninė miniatiūrizacija
02:28
is that it has allowedleidžiama people to shrinksusitraukti
54
133000
2000
leido žmonėms sumažinti
02:30
technologytechnologija into a cellląstelė phonetelefonas.
55
135000
2000
technologijas iki mobiliojo telefono.
02:32
And I'm sure everyoneVisi here enjoysmėgsta cellląstelė phonestelefonai
56
137000
2000
Ir aš esu isitikinęs, kad visi čia esantys džiaugiasi mobiliaisiais telefonais,
02:34
that can actuallyiš tikrųjų be used in the remoteNuotolinis areassrityse of the worldpasaulis,
57
139000
3000
kuriais išties galima naudotis tolimose pasaulio vietovėse,
02:37
in the ThirdTrečiųjų WorldPasaulyje countriesšalyse.
58
142000
2000
trečiojo pasaulio šalyse.
02:40
The good newsnaujienos is that the sametas pats technologytechnologija
59
145000
2000
Geros naujienos, kad tokia pati technologija,
02:42
that allowedleidžiama miniaturizationminiaturizacija of electronicselektronika
60
147000
2000
kuri leido miniatiūrizuoti elektroniką,
02:44
is now allowingleisti us to miniaturizeGlobe siūlo
61
149000
3000
dabar leidžia miniatiūrizuoti
02:47
biologicalbiologinis laboratorieslaboratorijos.
62
152000
2000
biologijos laboratorijas.
02:49
So, right now, we can actuallyiš tikrųjų miniaturizeGlobe siūlo
63
154000
2000
Taigi dabar mes iš tiesų galime miniatiūrizuoti
02:51
biologicalbiologinis and chemistrychemija laboratorieslaboratorijos
64
156000
3000
biologijos ir chemijos laboratorijas
02:54
ontoį microfluidicmicrofluidic chipslustai.
65
159000
2000
ant mikrofluidinių mikroschemų.
02:56
I was very luckylaimingas to come
66
161000
2000
Man labai pasisekė atsirasti
02:58
to the US right after highaukštas schoolmokykla,
67
163000
2000
JT iškart po mokyklos
03:00
and was ablegalingas to work on this technologytechnologija
68
165000
2000
ir dirbti prie šios technologijos
03:02
and developplėtoti some devicesprietaisai.
69
167000
3000
ir išvystyti keletą prietaisų.
03:05
This is a microfluidicmicrofluidic chiplustas that I developedišsivysčiusios.
70
170000
3000
Tai - mikrofliudinė mikroschema, kurią aš sukūriau.
03:08
A closeUždaryti look at how the technologytechnologija worksdarbai:
71
173000
2000
Arčiau pažiūrėjus kaip ši technologija veikia:
03:10
These are channelskanalai that are about the sizedydis of a humanžmogus hairplaukai --
72
175000
3000
čia yra kanalai storio sulig žmogaus plauku.
03:13
so you have integratedintegruotas valvesvožtuvai, pumpssiurbliai, mixersmaišytuvai and injectorsšvirkščiamuosius narkotikus vartojančių asmenų --
73
178000
3000
Turime integruotus vožtuvus, siurblius, mikserius ir purkštuvus,
03:16
so you can fittinka entirevisa diagnosticdiagnostinis experimentseksperimentai
74
181000
3000
taigi galime sumontuoti ištisus diagnostinius eksperimentus
03:19
ontoį a microfluidicmicrofluidic systemsistema.
75
184000
3000
ant mikrofluidinės sistemos.
03:22
So what I planplanas to do with this technologytechnologija
76
187000
2000
Aš planuoju pasinaudoti
03:24
is to actuallyiš tikrųjų take the currentdabartinis statevalstija
77
189000
2000
dabartine šios technologijos
03:26
of the technologytechnologija
78
191000
2000
būsena
03:28
and buildstatyti an HIVŽIV kitrinkinys
79
193000
2000
ir mikrofluidinėje sistemoje
03:30
in a microfluidicmicrofluidic systemsistema.
80
195000
2000
pagaminti ŽIV rinkinį
03:32
So, with one microfluidicmicrofluidic chiplustas,
81
197000
2000
taip, kad su viena mikrofluidine mikroschema,
03:34
whichkuris is the sizedydis of an iPhoneiPhone,
82
199000
2000
kurios dydis būtų kaip iPhone,
03:37
you can actuallyiš tikrųjų diagnosediagnozuoti
83
202000
2000
būtų galima diagnozuoti
03:39
100 patientspacientai at the sametas pats time.
84
204000
3000
100 pacientų vienu metu.
03:42
For eachkiekvienas patientpacientas, we will be ablegalingas to do
85
207000
2000
Kiekvienam pacientui mes galėtume
03:44
up to 100 differentskiriasi viralvirusinės loadskroviniai per patientpacientas.
86
209000
3000
atlikti virš 100 skirtingų virusinių užtaisų per pacientą.
03:47
And this is only donepadaryta in fourketuri hoursvalandos,
87
212000
2000
Ir tai įmanoma padaryti per keturias valandas,
03:49
50 timeslaikai fastergreičiau than the currentdabartinis statevalstija of the artmenas,
88
214000
3000
50 kartų greičiau nei dabar
03:52
at a costkaina that will be fivepenki to 500 timeslaikai cheaperpigiau
89
217000
3000
ir 5-500 kartų pigiau,
03:55
than the currentdabartinis optionsnustatymai.
90
220000
2000
nei dabar.
03:57
So this will allowleisti us to createsukurti
91
222000
2000
Taigi, tai leis mums sukurti
03:59
personalizedasmeniniams poreikiams medicinesvaistai in the ThirdTrečiųjų WorldPasaulyje
92
224000
3000
personalizuotus trečiojo pasaulio vaistus,
04:02
at a costkaina that is actuallyiš tikrųjų achievablepasiekiamas
93
227000
3000
kurių kaina bus prieinama,
04:05
and make the worldpasaulis a safersaugesnis placevieta.
94
230000
2000
ir padėti pasauliui tapti saugesne vieta.
04:07
I invitepakviesti your interestpalūkanos
95
232000
2000
Aš kviečiu Jus visus
04:09
as well as your involvementdalyvavimas
96
234000
2000
apgalvoti ir prisidėti
04:11
in drivingvairuoja this visionvizija
97
236000
2000
prie šios vizijos plėtojimo
04:13
to a pointtaškas of practicalpraktinis realitytikrovė.
98
238000
2000
siekiant visa tai paversti realybe.
04:15
Thank you very much.
99
240000
2000
Labai Jums ačiū.
04:17
(ApplausePlojimai)
100
242000
3000
(Plojimai)
Translated by Laura Bojarskaite
Reviewed by Monika Ciurli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Frederick Balagadde - Inventor
TED Senior Fellow Frederick Balagadde invented the micro-chemostat, a first-of-its-kind, dime-sized piece of transparent plastic that can orchestrate the behavior of living cells.

Why you should listen

Frederick Balagadde is a research scientist in the Engineering Technologies Division at Lawrence Livermore National Laboratory. As a graduate student at Caltech and Stanford University, Frederick invented the micro-chemostat: a first-of-its-kind microfabricated fluidic chip that mimics a biological cell culture environment in a highly complex web of tiny pumps and human hair-sized water hoses, all controlled by a multitasking computer.

Frederick's pioneering research has attracted interest in the scientific community, including a publication in Science Magazine.

Frederick was a TEDGlobal 2009 Fellow and is a TED Senior Fellow.

More profile about the speaker
Frederick Balagadde | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee