ABOUT THE SPEAKER
Angela Patton - Activist
Angela Patton is an ambassador for who she calls "at-promise" (as opposed to "at-risk") girls and a serial innovator.

Why you should listen

As the leader and CEO of Girls For A Change (GFAC), Angela Patton is committed to "preparing black girls for the world ... and the world for black Girls. Patton founded Camp Diva in Richmond, Virginia in 2004, to honor Diva Mstadi Smith-Roan, a five-year-old who died in a firearm accident earlier that year. That summer, Patton planned a two-week experience that gave Diva's mother an opportunity to share her motherly love with girls in need of a support system. The program grew and went national in October 2013, when Camp Diva merged with California-based Girls For A Change, a nonprofit through which 100 girls' groups throughout nation work together to envision and execute lasting change in their neighborhoods, cities or schools. In the summer of 2016, Patton lead her board and staff to retool the organization's focus and build a program structure to more accurately reflect GFAC's goal to work with black girls and to disseminate our programs using a specific, replicable approach.

Following the release of Patton's TED Talk describing a father-daughter dance for incarcerated dads and their "at-promise" girls, her work was featured on ABC World News, Inside Edition, NPR and This is Life Lisa Ling. She has spoken for corporations, at conferences on girls as well as colleges and universities throughout the country. When she isn't inspiring change, advocating gender equality and empowering girls, she enjoys festivals and concerts with her husband and motivator, Raymond Patton, and their loving children, Imhotep and Asani.

More profile about the speaker
Angela Patton | Speaker | TED.com
TEDxWomen 2012

Angela Patton: A father-daughter dance ... in prison

Angela Patton: Een vader-dochterrelatie... in de gevangenis

Filmed:
910,148 views

Met haar ngo Camp Diva helpt Angela Patton meisjes en hun vaders om met elkaar verbonden te blijven en deel uit te maken van elkaars leven. Maar wat met meisjes wier vaders er niet kunnen zijn -- omdat ze in de gevangenis zitten? Patton brengt het verhaal van een erg bijzondere dans voor de vader-dochterrelatie. (Gefilmd op TEDxWomen)
- Activist
Angela Patton is an ambassador for who she calls "at-promise" (as opposed to "at-risk") girls and a serial innovator. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
I was sittingzittend with my girlsmeisjes,
0
1787
2993
Ik zat samen met mijn meisjes
00:20
and JoyJoy said,
1
4780
1513
en Joy zei:
00:22
"DangDang, I wishwens he'dhij zou get off my back.
2
6293
3978
"Ik wou dat hij me met rust liet.
00:26
My daddyPapa, he callscalls me all the time."
3
10271
3856
Mijn vader. Hij belt me de hele tijd."
00:30
"LuckyGelukkig for you he callscalls at all," said JasmineJasmijn.
4
14127
3266
"Wat een geluk dat hij je zelfs maar belt",
zei Jasimine.
00:33
"I haven'thebben niet heardgehoord from my dadpa in yearsjaar."
5
17393
3660
"Ik heb mijn vader al jaren
niet meer gehoord."
00:36
At this momentmoment, I knewwist the girlsmeisjes needednodig a way
6
21053
4232
Toen begreep ik dat de meisjes
een manier nodig hadden
00:41
to connectaansluiten with theirhun fathersvaders.
7
25285
2577
om contact te hebben met hun vaders.
00:43
At CampKamp DivaDiva, my non-profitnon-profit organizationorganisatie,
8
27862
3763
Bij Camp Diva, mijn ngo,
00:47
we have these typestypes of conversationsconversaties all the time
9
31625
3537
hebben we dit soort gesprekken
de hele tijd.
00:51
as a way to help girlsmeisjes of AfricanAfrikaanse descentafkomst
10
35162
3192
Het is een manier om meisjes
van Afrikaanse afkomst
00:54
preparebereiden for theirhun passagepassage into womanhoodvrouwelijkheid.
11
38354
3582
voor te bereiden op hun overgang
naar het vrouwzijn.
00:57
These girlsmeisjes just needednodig
12
41936
3541
Deze meisjes hadden
een manier nodig
01:01
a way to invitenodig uit theirhun fathersvaders into theirhun liveslevens
13
45477
3841
om hun vaders binnen te vragen
in hun leven
01:05
on theirhun owneigen termstermen.
14
49318
2697
op hun eigen voorwaarden.
01:07
So I askedgevraagd the girlsmeisjes,
15
52015
1453
Ik vroeg de meisjes:
01:09
"How can we help other girlsmeisjes
16
53468
3136
"Hoe kunnen we andere meisjes helpen
01:12
developontwikkelen healthygezond relationshipsrelaties with theirhun fathersvaders?"
17
56604
4290
om een gezonde relatie te ontwikkelen
met hun vaders?"
01:16
"Let's have a dancedans," one girlmeisje shoutedschreeuwde,
18
60894
4503
"Laten we dansen", riep een meisje,
01:21
and all the girlsmeisjes quicklysnel backedmet een rug her up.
19
65397
4333
en al de anderen steunden haar snel.
01:25
They startedbegonnen dreamingdromen about the decorationsdecoraties,
20
69730
2906
Ze begonnen te fantaseren
over de versiering,
01:28
invitationsuitnodigingen, the dressesjurken they were going to wearslijtage,
21
72636
3414
de uitnodigingen, de jurken
die ze zouden dragen,
01:31
and what theirhun fathersvaders could and could not wearslijtage. (LaughterGelach)
22
76050
4146
en over wat hun vaders wel en niet
mochten dragen. (Gelach)
01:36
It was off and runninglopend before I could even blinkknipperen my eyesogen,
23
80196
4571
Het ging razendsnel aan het rollen.
01:40
but even if I could have slowedvertraagd down those girlsmeisjes,
24
84767
4070
Maar zelfs als ik hen had kunnen
afremmen,
01:44
I wouldn'tzou het niet have,
25
88837
1340
had ik het niet gedaan,
01:46
because one thing that I have learnedgeleerd
26
90177
2081
want in de tien jaar die ik met meisjes
heb gewerkt,
01:48
from over a decadedecennium of workingwerkend with girlsmeisjes
27
92258
3078
heb ik geleerd
01:51
is that they alreadynu al know what they need.
28
95336
3520
dat ze zelf weten wat ze nodig hebben.
01:54
The wisdomwijsheid liveslevens insidebinnen of them.
29
98856
4677
Die kennis dragen ze in zich.
01:59
As long as they have infrastructureinfrastructuur,
30
103533
2648
Zolang ze de infrastructuur hebben,
02:02
mentorshipmentorschap and resourcesmiddelen,
31
106181
2416
de begeleiding en de middelen,
02:04
they can buildbouwen what they need,
32
108597
3418
kunnen ze uitbouwen wat ze nodig hebben --
02:07
not only to surviveoverleven, but to thrivetieren.
33
112015
5434
niet enkel om te overleven,
maar ook om te groeien.
02:13
So we had a dancedans,
34
117449
4224
We organiseerden dus een dans
02:17
and girlsmeisjes and theirhun fathersvaders camekwam in multitudesscharen.
35
121673
4540
en de meisjes en hun vaders waren
massaal aanwezig.
02:22
They were dressedgekleed to the ninesNegens.
36
126213
2975
Ze waren knap gekleed.
02:25
They actedgehandeld sweetzoet.
37
129188
2243
Ze waren lief.
02:27
(LaughterGelach)
38
131431
3686
(Gelach)
02:31
They actedgehandeld sillydwaas.
39
135117
1850
Ze maakten grapjes.
02:32
They really enjoyedgenoten eachelk other'selkaars companybedrijf.
40
136967
3221
Ze genoten enorm van elkaars gezelschap.
02:36
It was a hugereusachtig successsucces.
41
140188
2841
Het was een gigantisch succes.
02:38
And the girlsmeisjes decidedbeslist to make it an annualjaar- eventevenement.
42
143029
5211
De meisjes besloten er een jaarlijks evenement
van te maken.
02:44
So as the seasonsseizoenen changedveranderd,
43
148240
2592
Toen de seizoenen wisselden
02:46
and it was time to planplan the dancedans again,
44
150832
2720
en het opnieuw tijd was
om de dans te organiseren,
02:49
one girlmeisje namedgenaamd BriannaBrianna spokespaak up,
45
153552
3107
zei een meisje dat Brianna heet:
02:52
and she said,
46
156659
2190
zei een meisje dat Brianna heet:
02:54
"My dadpa can't come to the dancedans,
47
158849
2746
"Mijn vader kan niet naar de dans komen,
02:57
and this wholegeheel thing is makingmaking me sadverdrietig."
48
161595
4237
en deze hele toestand maakt me droevig."
03:01
"Why not?" the girlsmeisjes askedgevraagd.
49
165832
3008
"Waarom niet?", vroegen de meisjes.
03:04
"Because he's in jailgevangenis," she bravelymoedig admittedtoegegeven.
50
168840
4680
"Omdat hij in de gevangenis zit",
gaf ze moedig toe.
03:09
"Well, can he just get out for a day?" one of the girlsmeisjes askedgevraagd. (LaughterGelach)
51
173520
4934
"Kan hij niet voor een dag buiten?", vroeg iemand.
(Gelach)
03:14
"And come in shacklesketenen?
52
178454
3178
"Met handboeien aan?
03:17
That's worseerger than not havingmet him here at all."
53
181632
4345
Dat is nog erger dan dat hij er niet is."
03:21
At this momentmoment, I saw an opportunitykans
54
185977
4418
Op dat ogenblik zag ik de gelegenheid
03:26
for the girlsmeisjes to risestijgen to the occasiongelegenheid
55
190395
2926
voor de meisjes om de uitdaging
aan te gaan
03:29
and to becomeworden theirhun owneigen heroesheroes.
56
193321
2764
en hun eigen held te worden.
03:31
So I askedgevraagd, "What do you think we should do about this?
57
196085
4673
Ik vroeg: "Wat denken jullie dat we
hiermee moeten doen?
03:36
We want everyelk girlmeisje to experienceervaring the dancedans, right?"
58
200758
5250
We willen dat elk meisje de dans
kan meemaken, niet?"
03:41
So the girlsmeisjes thought for a momentmoment,
59
206008
1663
De meisjes dachten even na
03:43
and one girlmeisje suggestedgesuggereerd,
60
207671
2309
en een van hen suggereerde:
03:45
"Why don't we just take the dancedans in the jailgevangenis?"
61
209980
4306
"Waarom gaan we niet dansen
in de gevangenis?"
03:50
MostDe meeste of the girlsmeisjes doubtedtwijfelde the possibilitymogelijkheid of that,
62
214286
3816
De meeste meisjes betwijfelden
de mogelijkheid daarvan
03:54
and said, "Are you crazygek?
63
218102
2794
en zeiden: "Ben je gek?
03:56
Who is going to allowtoestaan a bunchbos of little girlsmeisjes,
64
220896
3008
Wie zal een groep kleine meisjes toelaten
03:59
dressedgekleed up — " (LaughterGelach)
65
223904
2464
om helemaal opgekleed --" (Gelach
04:02
" — to come insidebinnen a jailgevangenis and dancedans with theirhun daddiesPapa 's in SpongebobSpongeBob suitspast bij?"
66
226368
5587
"in de gevangenis te dansen met hun vaders
in kostuums van Spongebob?"
04:07
Because that's what they calledriep them.
67
231955
3348
Dat is hoe ze ze noemden.
04:11
I said, "GirlsMeisjes, well, well,
68
235303
4158
Ik zei: "Wel meisjes,
04:15
you never know unlesstenzij you askvragen."
69
239461
4003
als jullie het niet vragen,
zullen jullie het nooit weten."
04:19
So a letterbrief was writtengeschreven to the RichmondRichmond CityStad SheriffSheriff,
70
243464
4440
Dus schreven we een brief
aan de sheriff van Richmond,
04:23
signedondertekend collectivelycollectief by eachelk girlmeisje,
71
247904
3819
ondertekend door alle meisjes,
04:27
and I would have to say, he is a very specialspeciaal sheriffSheriff.
72
251723
5406
en ik moet zeggen
dat het een erg bijzondere sheriff is.
04:33
He contactedgecontacteerd me immediatelyper direct and said,
73
257129
4933
Hij contacteerde me onmiddellijk
en zei
04:37
whenevertelkens als there is an opportunitykans to bringbrengen familiesgezinnen insidebinnen,
74
262062
5954
dat als hij een kans ziet
om families de gevangenis binnen te brengen,
04:43
his doorsdeuren are always openOpen.
75
268016
3172
zijn deuren altijd openstaan.
04:47
Because one thing he did know,
76
271188
2325
Want hij begreep één ding:
04:49
that when fathersvaders are connectedaangesloten to theirhun childrenkinderen,
77
273513
3327
als vader een band hebben met hun kinderen
04:52
it is lessminder likelywaarschijnlijk that they will returnterugkeer.
78
276840
4963
is het minder waarschijnlijk
dat ze zullen hervallen.
04:57
So,
79
281803
2081
Dus
04:59
16 inmatesgedetineerden and 18 girlsmeisjes were inviteduitgenodigd.
80
283884
5854
werden er 16 gedetineerden
en 18 meisjes uitgenodigd.
05:05
The girlsmeisjes were dressedgekleed in theirhun SundayZondag bestbeste,
81
289738
3649
De meisjes waren gekleed op hun paasbest
05:09
and the fathersvaders tradedverhandeld in theirhun yellowgeel and blueblauw jumpsuitsJumpsuits
82
293387
5029
en hun vaders ruilden hun geel-blauwe overalls in
05:14
for shirtsshirts and tiesbanden.
83
298416
4504
voor hemden en dassen.
05:18
They huggedomhelsde.
84
302920
2371
Ze knuffelden.
05:21
They sharedgedeelde a fullvol cateredverzorgd mealmaaltijd of chickenkip and fishvis.
85
305291
4751
Ze deelden een warme maaltijd van kip en vis.
05:25
They laughedlachte togethersamen.
86
310042
3725
Ze lachten samen.
05:29
It was beautifulmooi.
87
313767
4408
Het was mooi.
05:34
The fathersvaders and daughtersdochters even experiencedervaren
88
318175
4241
De vaders en dochters hadden zelfs
05:38
an opportunitykans to have a physicalfysiek connectionverbinding,
89
322416
4075
de gelegenheid tot lichamelijke interactie,
05:42
something that a lot of them didn't even have
90
326491
2729
iets wat velen onder hen een lange tijd
05:45
for a while.
91
329220
1232
niet gehad hadden.
05:46
FathersVaders were in a spaceruimte where they were ablein staat to
92
330452
4411
De vaders waren in een ruimte waar ze
05:50
make theirhun daughtersdochters playspelen,
93
334863
2713
met hun dochters konden spelen,
05:53
and pullTrekken out her chairstoel and extenduitbreiden his handhand- for a dancedans.
94
337576
6249
hen konden uitnodigen voor een dansje.
05:59
Even the guardsbewakers criedriep.
95
343825
3677
Zelfs de bewakers huilden.
06:03
But after the dancedans,
96
347502
2720
Maar we beseften allemaal
06:06
we all realizedrealiseerde that DadPapa still would be in jailgevangenis.
97
350222
5560
dat papa na de dans
nog steeds in de cel zou zitten.
06:11
So we needednodig to createcreëren something
98
355782
3093
Daarom maakten we iets
06:14
that they could take with them.
99
358875
1758
dat ze konden meenemen.
06:16
So we broughtbracht in FlipSpiegelen camswebcams,
100
360633
2615
We brachten zak-camera's van Flip mee
06:19
and we had them look at the FlipSpiegelen camswebcams
101
363248
2741
en lieten hen kijken in de camera's
06:21
and just interviewinterview eachelk other --
102
365989
1728
en elkaar interviewen --
06:23
theirhun messagesberichten, theirhun thoughtsgedachten.
103
367717
3714
hun boodschappen, hun gedachten.
06:27
This was going to be used as a touchstoneTouchstone
104
371431
3183
Dit zou gebruikt worden als een toetssteen.
06:30
so when they startedbegonnen to missmissen eachelk other
105
374614
2416
Als ze elkaar begonnen te missen
06:32
and feel disconnectedlosgekoppeld,
106
377030
2300
en zich eenzaam voelden,
06:35
they could reconnectsluit throughdoor this imagebeeld.
107
379330
3364
konden ze naar deze beelden kijken.
06:38
I'll never forgetvergeten that one girlmeisje lookedkeek in her father'svader eyesogen
108
382694
5382
Ik zal nooit vergeten hoe een meisje
in haar vaders ogen keek
06:43
with that cameracamera and said,
109
388076
1320
met die camera en zei:
06:45
"DaddyPapa, when you look at me, what do you see?"
110
389396
6710
"Pappa, wat zie je als je naar me kijkt?"
06:52
Because our daddiesPapa 's are our mirrorsspiegels
111
396106
4088
Want onze vaders zijn onze spiegels
06:56
that we reflectreflecteren back on
112
400194
2422
waaraan we terugdenken
06:58
when we decidebesluiten about what typetype of man we deserveverdienen,
113
402616
4770
wanneer we nadenken over het type man
dat we verdienen,
07:03
and how they see us for the restrust uit of our liveslevens.
114
407386
3591
en hoe ze ons zien voor de rest van ons leven.
07:06
I know that very well,
115
410977
3545
Ik weet dat erg goed,
07:10
because I was one of the luckyLucky girlsmeisjes.
116
414522
2401
want ik was een van die gelukkige meisjes.
07:12
I have had
117
416923
2259
Ik heb
07:18
my fathervader in my life always.
118
422798
6007
mijn vader altijd dichtbij gehad.
07:24
He's even here todayvandaag.
119
428805
1880
Hij is hier zelfs vandaag.
07:26
(ApplauseApplaus)
120
430685
9037
(Applaus)
07:35
And that is why it is extremelyuiterst specialspeciaal
121
439722
3978
En daarom is het enorm belangrijk
07:39
for me to make sure that these girlsmeisjes
122
443700
3244
voor mij om ervoor te zorgen
dat deze meisjes
07:42
are connectedaangesloten to theirhun fathersvaders,
123
446944
2530
een band hebben met hun vader,
07:45
especiallyvooral those who are separatedgescheiden
124
449474
2909
vooral zij die gescheiden zijn
07:48
because of barbedprikkeldraad wiresdraden and metalmetaal doorsdeuren.
125
452383
4886
door prikkeldraad en metalen deuren.
07:53
We have just createdaangemaakt a formformulier
126
457269
3093
We hebben net een formulier gemaakt
07:56
for girlsmeisjes who have heavyzwaar questionsvragen on theirhun hearthart-
127
460362
3383
waarmee meisjes die met vragen zitten
07:59
to be in a positionpositie to askvragen theirhun fathersvaders those questionsvragen
128
463745
4492
hun vaders deze vragen kunnen stellen
08:04
and givengegeven the fathersvaders the freedomvrijheid to answerantwoord.
129
468237
4767
en waarmee de vaders de vrijheid krijgen
om te antwoorden.
08:08
Because we know that the fathersvaders
130
473004
3345
Want we weten dat vaders
08:12
are even leavingverlaten with this one thought:
131
476349
3248
achterblijven met één gedachte:
08:15
What typetype of womanvrouw am I preparingvoorbereidingen treffen to put in the worldwereld-?
132
479597
5369
welk soort vrouw bereid ik voor op de wereld?
08:20
Because a fathervader is lockedopgesloten in
133
484966
3417
Dat een vader opgesloten zit,
08:24
does not mean he should be lockedopgesloten out
134
488383
3050
betekent niet dat hij
moet worden buitengesloten
08:27
of his daughter'svan de dochter life.
135
491433
2551
uit het leven van zijn dochter.
08:29
(ApplauseApplaus)
136
493984
11753
(Applaus)
Translated by Evelyn Adriaenssens
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Angela Patton - Activist
Angela Patton is an ambassador for who she calls "at-promise" (as opposed to "at-risk") girls and a serial innovator.

Why you should listen

As the leader and CEO of Girls For A Change (GFAC), Angela Patton is committed to "preparing black girls for the world ... and the world for black Girls. Patton founded Camp Diva in Richmond, Virginia in 2004, to honor Diva Mstadi Smith-Roan, a five-year-old who died in a firearm accident earlier that year. That summer, Patton planned a two-week experience that gave Diva's mother an opportunity to share her motherly love with girls in need of a support system. The program grew and went national in October 2013, when Camp Diva merged with California-based Girls For A Change, a nonprofit through which 100 girls' groups throughout nation work together to envision and execute lasting change in their neighborhoods, cities or schools. In the summer of 2016, Patton lead her board and staff to retool the organization's focus and build a program structure to more accurately reflect GFAC's goal to work with black girls and to disseminate our programs using a specific, replicable approach.

Following the release of Patton's TED Talk describing a father-daughter dance for incarcerated dads and their "at-promise" girls, her work was featured on ABC World News, Inside Edition, NPR and This is Life Lisa Ling. She has spoken for corporations, at conferences on girls as well as colleges and universities throughout the country. When she isn't inspiring change, advocating gender equality and empowering girls, she enjoys festivals and concerts with her husband and motivator, Raymond Patton, and their loving children, Imhotep and Asani.

More profile about the speaker
Angela Patton | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee