ABOUT THE SPEAKER
Dan Pacholke - Prison administrator and reformer
Dan Pacholke aims to keep the Washington State Department of Corrections on the front edge of innovation by rethinking the design of prisons, the training of officers and the education opportunities made available to inmates.

Why you should listen

Dan Pacholke has spent more than three decades working in prisons, first as a corrections office and later as an administrator. Now the Deputy Secretary of Operations for the Washington State Department of Corrections, he says, “I don’t see my job as to punish or forgive [inmates], but I do think they can have decent and meaningful lives in prison.”

Pacholke has dedicated his career to changing the way we think about corrections. Over the years, he has helped usher in programs designed to prevent fires before they start rather than fight them after they’ve flared up. Pacholke has been part of initiatives to redesign prison facilities to maximize interaction between the staff and inmates, to give corrections officers training in verbal de-escalation as well as physical response, and to give inmates opportunities to learn new things while they are in the system. As the co-director of the Sustainability in Prisons Project, Pacholke brought recycling, composting, horticulture and even bee-keeping programs into prisons—to give inmates meaningful work, but also to cut costs and make prisons more sustainable. 

More profile about the speaker
Dan Pacholke | Speaker | TED.com
TEDxMonroeCorrectionalComplex

Dan Pacholke: How prisons can help inmates live meaningful lives

Dan Pacholke: Hoe gevangenissen gevangenen zinvolle levens kunnen laten leiden

Filmed:
897,964 views

In de Verenigde Staten worden de instellingen die gevangenissen beheren, vaak ‘Department of Corrections' (Departement van Verbetering) genoemd. En toch ligt de nadruk op vasthouden en controleren van gevangenen. Dan Pacholke, Adjunct-secretaris van het Departement van Verbetering van de staat Washington, ziet het anders: gevangenissen moeten instaan voor menselijke levensomstandigheden en gelegenheid geven tot zinvol werk en onderwijs.
- Prison administrator and reformer
Dan Pacholke aims to keep the Washington State Department of Corrections on the front edge of innovation by rethinking the design of prisons, the training of officers and the education opportunities made available to inmates. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
We're seengezien as the organizationorganisatie that is
the bucketemmer for failedmislukt socialsociaal policyhet beleid.
0
792
3693
Onze organisatie wordt bekeken als
de afvalemmer van falend sociaal beleid.
00:16
I can't definebepalen who comeskomt to us or how long they stayverblijf.
1
4485
3282
Ik maak niet uit wie bij ons terechtkomt
of hoelang ze blijven.
00:19
We get the people for whomwie
nothing elseanders has workedwerkte,
2
7767
2136
Wij krijgen de hopeloze gevallen,
mensen die door alle
sociale vangnetten zijn gevallen.
00:21
people who have fallengesneuvelde throughdoor all
3
9903
1438
00:23
of the other socialsociaal safetyveiligheid netsnetten.
4
11341
1913
Zij konden ze niet in toom houden,
daarom moeten wij dat doen.
00:25
They can't containbevatten them, so we mustmoet.
5
13254
2333
00:27
That's our jobbaan:
6
15587
1443
Dat is ons werk:
00:29
containbevatten them, controlcontrole them.
7
17030
3107
vasthouden, controleren.
00:32
Over the yearsjaar, as a prisongevangenis systemsysteem,
8
20137
2457
In de loop van de tijd zijn wij
00:34
as a nationnatie, and as a societymaatschappij,
9
22594
1821
als natie en als maatschappij
00:36
we'vewij hebben becomeworden very good at that,
10
24415
1475
daar erg goed in geworden.
00:37
but that shouldn'tmoet niet make you happygelukkig.
11
25890
2120
Daar hoef je echter niet blij om te zijn.
00:40
TodayVandaag we incarcerateopsluiten more people perper capitacapita
12
28010
1700
Vandaag sluiten we
een hoger percentage mensen op
00:41
than any other countryland in the worldwereld-.
13
29710
2137
dan enig ander land te wereld.
00:43
We have more blackzwart menmannen in prisongevangenis todayvandaag
14
31847
1913
Meer zwarte mensen
zitten in de gevangenis
00:45
than were underonder slaveryslavernij in 1850.
15
33760
2561
dan er slaven waren in 1850.
Wij huisvesten de ouders van bijna
3 miljoen kinderen van onze gemeenschap.
00:48
We househuis the parentsouders of almostbijna threedrie millionmiljoen
16
36321
1760
00:50
of our community'sgemeenschap childrenkinderen,
17
38081
1724
00:51
and we'vewij hebben becomeworden the newnieuwe asylumasiel,
18
39805
2020
We zijn het nieuwe tehuis geworden,
00:53
the largestDe grootste mentalgeestelijk healthGezondheid providerprovider in this nationnatie.
19
41825
3037
de grootste instelling
voor mentale gezondheid van het land.
00:56
When we lockslot someoneiemand up,
20
44862
1471
Als we iemand opsluiten,
00:58
that is no smallklein thing.
21
46333
1631
dan is dat nogal wat.
00:59
And yetnog, we are calledriep the
DepartmentDepartement of CorrectionsCorrecties.
22
47964
3158
En toch heten wij
het 'Departement van Verbetering'.
Vandaag leg ik uit hoe we daar anders
over zijn gaan denken.
01:03
TodayVandaag I want to talk about
23
51122
1388
01:04
changingveranderen the way we think about correctionscorrecties.
24
52510
2095
Ik geloof, en mijn ervaring
wijst het ook uit,
01:06
I believe, and my experienceervaring tellsvertelt me,
25
54605
2059
01:08
that when we changeverandering the way we think,
26
56664
1709
dat als we anders gaan denken,
01:10
we createcreëren newnieuwe possibilitiesmogelijkheden, or futuresFutures,
27
58373
2834
we nieuwe mogelijkheden
of 'toekomsten' creëren,
01:13
and prisonsgevangenissen need a differentverschillend futuretoekomst.
28
61207
2626
en gevangenissen
hebben een andere toekomst nodig.
01:15
I've spentdoorgebracht my entiregeheel careercarrière
in correctionscorrecties, over 30 yearsjaar.
29
63833
3472
Ik breng mijn hele loopbaan, 30 jaar,
al door in het gevangeniswezen,
01:19
I followedgevolgd my dadpa into this fieldveld-.
30
67305
1480
ik volgde mijn vader hierin.
01:20
He was a VietnamVietnam veteranveteraan. CorrectionsCorrecties suitedgeschikt him.
31
68785
3145
Hij was een Vietnamveteraan.
Het gevangeniswezen lag hem wel.
01:23
He was strongsterk, steadyvast, disciplinedgedisciplineerd.
32
71930
3010
Hij was sterk,
standvastig, gedisciplineerd.
01:26
I was not so much any of those things,
33
74940
1440
Ik veel minder
en hij maakte zich daar wel zorgen over.
01:28
and I'm sure that worriedbezorgd him about me.
34
76380
2399
Uiteindelijk besloot ik dat
als ik toch de gevangenis in moest
01:30
EventuallyUiteindelijk I decidedbeslist, if I was
going to endeinde up in prisongevangenis,
35
78779
2843
het maar beter aan de goede kant
van de tralies kon zijn.
01:33
I'd better endeinde up on the right sidekant of the barsbars,
36
81622
1321
01:34
so I thought I'd checkcontroleren it out,
37
82943
1707
Ik wilde de werkplaats
van mijn pa eens bezoeken,
01:36
take a tourtour of the placeplaats my dadpa workedwerkte,
38
84650
2270
01:38
the McNeilMcNeil IslandEiland PenitentiaryPenitentiary.
39
86920
2181
de McNeil Island-gevangenis.
01:41
Now this was the earlyvroeg '80s,
40
89101
1710
Dat was in de vroege jaren 80
01:42
and prisonsgevangenissen weren'twaren niet quiteheel what you see
41
90811
1527
en gevangenissen zagen er niet helemaal
uit als op tv of in de film.
01:44
on TVTV or in the moviesfilms.
42
92338
1982
01:46
In manyveel waysmanieren, it was worseerger.
43
94320
2520
Op allerlei manieren was het slechter.
01:48
I walkedwandelde into a cellcel househuis that was fivevijf tierslagen highhoog.
44
96840
2614
Ik kwam in een vier rijen hoog cellenblok.
01:51
There were eightacht menmannen to a cellcel.
45
99454
1625
Acht man per cel,
01:53
there were 550 menmannen in that livingleven uniteenheid.
46
101079
2348
550 man in het gehele blok.
01:55
And just in casegeval you wonderedvroeg me af,
47
103427
1883
Als je het je mocht afvragen:
01:57
they sharedgedeelde one toilettoilet in those smallklein confinesgrenzen.
48
105310
3066
er was slechts één toilet
in die kleine cellen.
Een cipier stak een sleutel in het slot
02:00
An officerofficier put a keysleutel in a lockboxlockbox,
49
108376
1503
02:01
and hundredshonderden of menmannen streamedstroomsgewijs verzonden out of theirhun cellscellen.
50
109879
2542
en honderden mannen kwamen hun cel uit.
02:04
HundredsHonderden of menmannen streamedstroomsgewijs verzonden out of theirhun cellscellen.
51
112421
1979
Honderden mannen kwamen hun cel uit.
02:06
I walkedwandelde away as fastsnel as I could.
52
114400
2363
Ik liep weg, zo vlug als ik kon.
02:08
EventuallyUiteindelijk I wentgegaan back and
I startedbegonnen as an officerofficier there.
53
116763
2598
Maar ik kwam terug en begon als cipier.
Ik moest een
van die celblokken beheren
02:11
My jobbaan was to runrennen one of those cellcel blocksblokken
54
119361
1797
02:13
and to controlcontrole those hundredshonderden of menmannen.
55
121158
3161
en die honderden mannen
in bedwang te houden.
Toen ik in het ontvangstcentrum
begon te werken,
02:16
When I wentgegaan to work at our receptionsrecepties centercentrum,
56
124319
1845
02:18
I could actuallywerkelijk hearhoren the inmatesgedetineerden
roilingkolkende from the parkingparkeren lot,
57
126164
2726
kon ik de gevangenen
al vanaf de parking horen rumoeren,
02:20
shakingschudden cellcel doorsdeuren, yellingschreeuwen,
58
128890
2494
rammelen met celdeuren, roepen,
02:23
tearinghet scheuren up theirhun cellscellen.
59
131384
1674
hun cellen ondersteboven halen.
02:25
Take hundredshonderden of volatilevluchtig people and lockslot them up,
60
133058
2364
Neem honderden ontvlambare mensen,
sluit ze op en je krijgt chaos.
02:27
and what you get is chaoschaos.
61
135422
1764
02:29
ContainBevatten and controlcontrole — that was our jobbaan.
62
137186
2773
Bedwingen en controleren
- dat was ons werk.
02:31
One way we learnedgeleerd to do this more effectivelyeffectief
63
139959
2321
Om dit beter te leren doen,
werd een nieuwe wooneenheid ingevoerd,
02:34
was a newnieuwe typetype of housinghuisvesting uniteenheid
64
142280
1210
02:35
calledriep the IntensiveIntensieve ManagementBeheer UnitEenheid, IMUIMU,
65
143490
2703
Intensive Management Unit,
IMU, genoemd,
02:38
a modernmodern versionversie of a "holegat."
66
146193
1823
een moderne versie van 'het hol'.
02:40
We put inmatesgedetineerden in cellscellen behindachter solidsolide steelstaal doorsdeuren
67
148016
2522
We sloten gevangenen op
achter stevige stalen deuren
02:42
with cuffmanchet portspoorten so we could restrainbedwingen them
68
150538
2281
met handboeiluiken zodat we hen
konden immobiliseren en voeden.
02:44
and feedeten geven them.
69
152819
1341
02:46
GuessGok what?
70
154160
2337
Raad eens.
02:48
It got quieterStiller.
71
156497
1494
Het werd stiller.
02:49
DisturbancesStoringen diedging dood down in the generalalgemeen populationbevolking.
72
157991
2497
Verstoringen werden zeldzamer.
02:52
PlacesPlaatsen becamewerd saferveiliger
73
160488
1351
Het werd veiliger
02:53
because those inmatesgedetineerden who
were mostmeest violentgewelddadig or disruptiveverstorend
74
161839
2600
omdat de gewelddadigste gevangenen
02:56
could now be isolatedgeïsoleerd.
75
164439
1425
nu geïsoleerd konden worden.
02:57
But isolationisolatie isn't good.
76
165864
1731
Maar afzondering deugt niet.
02:59
DepriveOntnemen people of socialsociaal
contactcontact and they deteriorateverslechteren.
77
167595
2829
Beroof mensen van sociaal contact
en ze gaan achteruit.
03:02
It was hardhard gettingkrijgen them out of IMUIMU,
78
170424
1935
Het was moeilijk
om uit de IMU te geraken
03:04
for them and for us.
79
172359
2553
zowel voor hen als voor ons.
03:06
Even in prisongevangenis, it's no smallklein thing
80
174912
2469
Zelfs in de gevangenis
betekent het heel wat
03:09
to lockslot someoneiemand up.
81
177381
1986
als je iemand opsluit.
Mijn volgende aanstelling was
in een gevangenis met gesloten regime
03:11
My nextvolgende assignmenttoewijzing was to one
of the state'sstaat deep-endDeep-einde prisonsgevangenissen
82
179367
2554
03:13
where some of our more violentgewelddadig
or disruptiveverstorend inmatesgedetineerden are housedgehuisvest.
83
181921
2935
waar de meest gewelddadige gevangenen
in terechtkomen.
03:16
By then, the industryindustrie had advancedgevorderd a lot,
84
184856
1844
Maar tegen die tijd
was het erop vooruitgegaan
03:18
and we had differentverschillend toolsgereedschap and techniquestechnieken
85
186700
2058
en hadden we andere methodes
03:20
to managebeheren disruptiveverstorend behaviorgedrag.
86
188758
2037
om met verstorend gedrag om te gaan.
03:22
We had beanbagZitzak gunsgeweren and pepperpeper sprayverstuiven
87
190795
2225
We hadden 'bean bag'-geweren, pepperspray,
03:25
and plexiglassplexiglas shieldsschilden,
88
193020
1890
plexiglas schilden,
03:26
flashflash bangspony, emergencynoodgeval responseantwoord teamsteams.
89
194910
2435
stungranaten en mobiele eenheden.
03:29
We metleerde kennen violencegeweld with forcedwingen
90
197345
1864
We beantwoordden geweld met kracht
03:31
and chaoschaos with chaoschaos.
91
199209
1461
en chaos met chaos.
03:32
We were prettymooi good at puttingzetten out firesbranden.
92
200670
2527
We werden goed
in het doven van brandjes.
03:35
While I was there, I metleerde kennen two
experiencedervaren correctionalcorrectionele workersarbeiders
93
203197
3301
Daar ontmoette ik twee ervaren
gevangenismedewerkers,
die ook nog eens onderzoekers waren,
03:38
who were alsoook researchersonderzoekers,
94
206498
1536
03:40
an anthropologistantropoloog and a sociologistsocioloog.
95
208034
3191
een antropoloog en een socioloog.
Een van hen merkte eens op:
03:43
One day, one of them commentedcommentaar to me and said,
96
211225
1550
03:44
"You know, you're prettymooi good at puttingzetten out firesbranden.
97
212775
2038
"Weet je, je bent wel
goed in brandjes blussen.
03:46
Have you ever thought about how to preventvoorkomen them?"
98
214813
3834
Heb je er ooit aan gedacht
om ze te voorkomen?"
03:50
I was patientgeduldig with them,
99
218647
1977
Ik legde hem geduldig
03:52
explaininguitleggen our brutebruut forcedwingen approachnadering
100
220624
1309
onze brute aanpak uit
03:53
to makingmaking prisonsgevangenissen saferveiliger.
101
221933
1857
om gevangenissen veiliger te maken.
03:55
They were patientgeduldig with me.
102
223790
1534
Zij waren ook geduldig met mij.
Uit die conversaties
groeiden wat nieuwe ideeën.
03:57
Out of those conversationsconversaties grewgroeide some newnieuwe ideasideeën
103
225324
2177
03:59
and we startedbegonnen some smallklein experimentsexperimenten.
104
227501
1896
We startten wat kleine experimenten op.
04:01
First, we startedbegonnen trainingopleiding our officersofficieren in teamsteams
105
229397
2401
We leidden onze cipiers op
in teams
04:03
ratherliever than sendingBezig met verzenden them one or two
at a time to the statestaat trainingopleiding academyAcademie.
106
231798
3242
in plaats van ze apart
naar een staatsopleiding te sturen.
04:07
InsteadIn plaats daarvan of fourvier weeksweken of trainingopleiding, we gavegaf them 10.
107
235040
2310
Ze kregen 10 weken opleiding
in plaats van 4.
04:09
Then we experimentedexperimenteerde with an apprenticeshipleerlingwezen modelmodel-
108
237350
2277
Daarna experimenteerden we
met een leermeestermodel:
04:11
where we pairedgekoppeld newnieuwe staffpersoneel with veteranveteraan staffpersoneel.
109
239627
3573
we koppelden nieuwe personeelsleden
aan een oudgediende.
04:15
They bothbeide got better at the work.
110
243200
2513
Ze gingen beiden hun werk beter doen.
Ten tweede: we voegden
verbale de-escalatievaardigheden
04:17
SecondTweede, we addedtoegevoegd verbalverbaal de-escalationdeëscalatie skillsvaardigheden
111
245713
2610
04:20
into the trainingopleiding continuumcontinuüm
112
248323
1890
toe aan de training
en maakten ze deel van de training
in het gebruik van geweld.
04:22
and madegemaakt it partdeel of the use of forcedwingen continuumcontinuüm.
113
250213
2737
04:24
It was the non-forceniet-force use of forcedwingen.
114
252950
2484
Het was het niet-gewelddadig
gebruiken van geweld.
04:27
And then we did something even more radicalradicaal.
115
255434
1602
We pakten het zelfs nog grondiger aan.
04:29
We trainedgetraind the inmatesgedetineerden on those samedezelfde skillsvaardigheden.
116
257036
2310
Ook gevangenen brachten we
deze vaardigheden bij.
04:31
We changedveranderd the skillbekwaamheid setreeks,
117
259346
2296
We veranderden van vaardigheden
04:33
reducingvermindering violencegeweld, not just respondingreageert to it.
118
261642
3171
door geweld te verminderen en er niet
alleen met geweld op te reageren.
04:36
ThirdDerde, when we expandeduitgebreid our facilityfaciliteit,
we triedbeproefd a newnieuwe typetype of designontwerp.
119
264813
3234
Ten derde: toen we uitbreidden,
probeerden we een nieuw ontwerp uit.
04:40
Now the biggestgrootste and mostmeest controversialcontroversieel componentbestanddeel
120
268047
2705
Het belangrijkste
en meest controversiële item
04:42
of this designontwerp, of courseCursus, was the toilettoilet.
121
270752
3677
was, natuurlijk, het toilet.
04:46
There were no toiletsToiletten.
122
274429
1689
Er waren er geen.
04:48
Now that mightmacht not soundgeluid
significantsignificant to you here todayvandaag,
123
276118
2631
Dat kan voor jullie nu
een onbelangrijk detail lijken,
04:50
but at the time, it was hugereusachtig.
124
278749
1385
maar toen was het enorm.
Niemand had ooit gehoord
van een cel zonder toilet.
04:52
No one had ever heardgehoord of a cellcel withoutzonder a toilettoilet.
125
280134
2113
04:54
We all thought it was dangerousgevaarlijk and crazygek.
126
282247
2248
We vonden het allemaal gevaarlijk en gek.
04:56
Even eightacht menmannen to a cellcel had a toilettoilet.
127
284495
3107
Zelfs cellen met 8 mannen
hadden een wc.
04:59
That smallklein detaildetail- changedveranderd the way we workedwerkte.
128
287602
2857
Dat kleine detail veranderde
onze manier van werken.
Gevangenen en personeel
hadden meer contact
05:02
InmatesGedetineerden and staffpersoneel startedbegonnen interactinginteractie
129
290459
1730
05:04
more oftenvaak and openlyopenlijk and developingontwikkelen a rapportrapport.
130
292189
3274
en een opener verhouding tot elkaar.
Het was makkelijker om
een conflict op te sporen
05:07
It was easiergemakkelijker to detectopsporen conflictconflict and interveneingrijpen
131
295463
1833
en erin tussen te komen
voor het escaleerde.
05:09
before it escalatedescaleerde.
132
297296
1314
05:10
The uniteenheid was cleanerschoonmaakster, quieterStiller,
saferveiliger and more humanehumaan.
133
298610
3636
De wooneenheid werd properder, rustiger,
veiliger en menselijker.
05:14
This was more effectiveeffectief at keepingbewaring the peacevrede
134
302246
2205
Dit was een effectievere manier
om de vrede te bewaren
05:16
than any intimidationintimidatie techniquetechniek I'd seengezien to that pointpunt.
135
304451
3509
dan enige intimidatietechniek tot dan toe.
Met elkaar omgaan,
verandert je gedrag,
05:19
InteractingInteractie changesveranderingen the way you behavezich gedragen,
136
307960
1428
05:21
bothbeide for the officerofficier and the inmatebewoner.
137
309388
2106
zowel voor de cipier
als voor de gevangene.
05:23
We changedveranderd the environmentmilieu
and we changedveranderd the behaviorgedrag.
138
311494
3150
We veranderden de omgeving
en we veranderden het gedrag.
05:26
Now, just in casegeval I hadn'thad niet learnedgeleerd this lessonles,
139
314644
1893
Voor het geval ik
deze les niet had geleerd,
05:28
they assignedtoegewezen me to headquartershoofdkwartier nextvolgende,
140
316537
2410
stelden ze me aan
op het hoofdkwartier.
05:30
and that's where I ranrende straightrecht
up againsttegen systemsysteem changeverandering.
141
318947
2526
Daar waren ze niet zo blij
met die aanpassingen.
Een systeem veranderen loopt niet
van een leien dakje:
05:33
Now, manyveel things work againsttegen systemsysteem changeverandering:
142
321473
2569
05:36
politicspolitiek and politicianspolitici, billsbiljetten and lawswetten,
143
324042
2109
er is de politiek,
wetsvoorstellen en wetten,
05:38
courtsrechtbanken and lawsuitsrechtszaken, internalintern politicspolitiek.
144
326151
2768
gerechtshoven en processen,
interne politiek.
Een systeem veranderen
is een traag en moeilijk proces.
05:40
SystemSysteem changeverandering is difficultmoeilijk and slowlangzaam,
145
328919
2070
05:42
and oftentimesdikwijls it doesn't take you
146
330989
1542
Vaak brengt het je niet
waar je wil.
05:44
where you want to go.
147
332531
1683
05:46
It's no smallklein thing to changeverandering a prisongevangenis systemsysteem.
148
334214
4022
Een gevangenissysteem veranderen
is geen klein bier.
05:50
So what I did do is I reflectedweerspiegeld
on my earliervroeger experienceservaringen
149
338236
2674
Wat ik deed, steunde
op mijn vorige ervaringen.
05:52
and I rememberedherinnerde that when we interactedwisselwerking
with offendersovertreders, the heatwarmte wentgegaan down.
150
340910
3254
Ik wist dat meer contact
de temperatuur deed dalen.
We veranderden de omgeving
en het gedrag veranderde.
05:56
When we changedveranderd the environmentmilieu,
the behaviorgedrag changedveranderd.
151
344164
1991
05:58
And these were not hugereusachtig systemsysteem changesveranderingen.
152
346155
1789
Dat waren geen grote aanpassingen.
05:59
These were smallklein changesveranderingen, and these changesveranderingen
153
347944
1755
Kleine aanpassingen
creëerden nieuwe mogelijkheden.
06:01
createdaangemaakt newnieuwe possibilitiesmogelijkheden.
154
349699
2211
Vervolgens werd ik aangesteld als hoofd
van een kleine gevangenis.
06:03
So nextvolgende, I got reassignedopnieuw toegewezen as
superintendentSuperintendent of a smallklein prisongevangenis.
155
351910
2707
06:06
And at the samedezelfde time, I was workingwerkend on my degreemate
156
354617
2259
Ik werkte toen om mijn diploma te behalen
06:08
at the EvergreenEvergreen StateStaat CollegeCollege.
157
356876
2081
aan het Evergreen State College.
Ik kreeg te maken
met andere mensen
06:10
I interactedwisselwerking with a lot of
people who were not like me,
158
358957
1993
06:12
people who had differentverschillend ideasideeën
159
360950
1370
met andere ideeën
en andere achtergronden.
06:14
and camekwam from differentverschillend backgroundsachtergronden.
160
362320
1706
06:16
One of them was a rainforestregenwoud ecologistecoloog.
161
364026
2596
Een was regenwoudecologe.
06:18
She lookedkeek at my smallklein prisongevangenis and what she saw
162
366622
1750
Ze bekeek mijn kleine gevangenis
en zag een laboratorium.
06:20
was a laboratorylaboratorium.
163
368372
1786
06:22
We talkedgesproken and discoveredontdekt how prisonsgevangenissen and inmatesgedetineerden
164
370158
2925
We praatten en ontdekten
hoe gevangenissen en gevangenen
06:25
could actuallywerkelijk help advancevan te voren sciencewetenschap
165
373083
2032
de wetenschap vooruit konden helpen
06:27
by helpinghelpen them completecompleet projectsprojecten
166
375115
1629
door projecten uit te werken
die ze op hun eentje
niet konden uitwerken,
06:28
they couldn'tkon het niet completecompleet on theirhun owneigen,
167
376744
1811
06:30
like repopulatingrepopulatie endangeredbedreigde speciessoorten:
168
378555
2318
zoals het herbevolken
met bedreigde soorten:
06:32
frogskikkers, butterfliesvlinders, endangeredbedreigde prairieprairie plantsplanten.
169
380873
3147
kikkers, vlinders,
bedreigde prairieplanten.
Tegelijkertijd vonden we manieren
06:36
At the samedezelfde time, we foundgevonden waysmanieren to make
170
384020
1327
06:37
our operationoperatie more efficientdoeltreffend
171
385347
1583
om ons werk efficiënter te maken
06:38
throughdoor the additiontoevoeging of solarzonne- powermacht,
172
386930
2223
door gebruik te maken van zonne-energie,
06:41
rainwaterregenwater catchmentstroomgebied, organicbiologisch gardeningTuinieren, recyclingrecycling.
173
389153
3530
opvangen van regenwater,
biologisch tuinieren, recycleren.
06:44
This initiativeinitiatief has led to manyveel projectsprojecten
174
392683
2499
Dit initiatief leidde tot andere projecten
met een grote invloed
op het hele systeem,
06:47
that have had hugereusachtig system-widesystematiek-wijd impactbotsing,
175
395182
1702
06:48
not just in our systemsysteem, but in
other statestaat systemssystemen as well,
176
396884
3343
niet alleen ons systeem,
maar ook in andere staten.
06:52
smallklein experimentsexperimenten makingmaking a biggroot differenceverschil
177
400227
2196
Het waren kleine experimenten,
maar met een grote impact
06:54
to sciencewetenschap, to the communitygemeenschap.
178
402423
3052
op de wetenschap,
op de gemeenschap.
06:57
The way we think about our work changesveranderingen our work.
179
405475
3167
De manier waarop we over
ons werk denken, verandert ons werk.
07:00
The projectproject just madegemaakt my jobbaan
more interestinginteressant and excitingopwindend.
180
408642
3181
Het project maakte ons werk
interessanter en opwindender.
Ik was enthousiast,
het personeel ook,
07:03
I was excitedopgewonden. StaffPersoneel were excitedopgewonden.
181
411823
1957
07:05
OfficersOfficieren were excitedopgewonden. InmatesGedetineerden were excitedopgewonden.
182
413780
2010
net als de cipiers en de gevangenen.
07:07
They were inspiredgeinspireerd.
183
415790
1753
Ze waren geïnspireerd.
Iedereen wilde er deel van uitmaken.
07:09
EverybodyIedereen wanted to be partdeel of this.
184
417543
1556
07:11
They were makingmaking a contributionbijdrage, a differenceverschil,
185
419099
2319
Ze droegen iets bij, een verschil,
07:13
one they thought was meaningfulbelangrijk and importantbelangrijk.
186
421418
2239
iets dat ze betekenisvol
en belangrijk achtten.
07:15
Let me be clearduidelijk on what's going on here, thoughhoewel.
187
423657
1856
Maar laat me duidelijk maken
wat hier gebeurt.
07:17
InmatesGedetineerden are highlyzeer adaptiveaangepaste.
188
425513
1743
Gevangenen kunnen zich
in hoge mate aanpassen.
07:19
They have to be.
189
427256
1672
Ze moeten wel.
07:20
OftentimesDikwijls, they know more about our owneigen systemssystemen
190
428928
2761
Vaak weten ze meer over het systeem
07:23
than the people who runrennen them.
191
431689
1981
dan de mensen die het runnen.
07:25
And they're here for a reasonreden.
192
433670
1651
En ze zijn hier om een reden.
Ik zie het niet als mijn werk
om hen te straffen of te vergeven,
07:27
I don't see my jobbaan as to punishstraffen them or forgivevergeven them,
193
435321
3286
maar ik denk dat ze ook in de gevangenis
07:30
but I do think they can have
194
438607
1263
07:31
decentfatsoenlijk and meaningfulbelangrijk liveslevens even in prisongevangenis.
195
439870
2753
een waardig en betekenisvol leven
kunnen leiden.
07:34
So that was the questionvraag:
196
442623
1577
Dat was dus de vraag:
07:36
Could inmatesgedetineerden liveleven decentfatsoenlijk and meaningfulbelangrijk liveslevens,
197
444200
3180
konden gevangenen een waardig
en betekenisvol leven leiden?
07:39
and if so, what differenceverschil would that make?
198
447380
3270
Zo ja, welk verschil maakt dat uit?
Ik stelde die vraag ook
voor gevangenissen met gesloten regime.
07:42
So I tooknam that questionvraag back to the deepdiep endeinde,
199
450650
2897
Daar zitten sommigen van onze
meest gewelddadige overtreders.
07:45
where some of our mostmeest
violentgewelddadig offendersovertreders are housedgehuisvest.
200
453547
2665
Denk eraan, IMU's zijn er
voor bestraffing.
07:48
RememberVergeet niet, IMUsIMUs are for punishmentstraf.
201
456212
1631
07:49
You don't get perksperks there, like programmingprogrammering.
202
457843
2064
Daar kreeg je geen extra's,
zoals programmeren.
07:51
That was how we thought.
203
459907
1930
Zo dachten we erover.
Maar we begonnen ons
te realiseren dat als gevangenen
07:53
But then we startedbegonnen to realizerealiseren that if any inmatesgedetineerden
204
461837
2113
07:55
needednodig programmingprogrammering, it
was these particularbijzonder inmatesgedetineerden.
205
463950
2287
programmeren nodig hadden,
het vooral deze waren.
07:58
In factfeit, they needednodig intensiveintensief programmingprogrammering.
206
466237
2186
Ze hadden intensief programmeren nodig.
08:00
So we changedveranderd our thinkinghet denken 180 degreesgraden,
207
468423
2338
We veranderden ons denken radicaal
08:02
and we startedbegonnen looking for newnieuwe possibilitiesmogelijkheden.
208
470761
2363
en keken uit naar nieuwe mogelijkheden.
08:05
What we foundgevonden was a newnieuwe kindsoort of chairstoel.
209
473124
2538
We ontdekten een nieuw soort stoel.
In plaats van een stoel
te gebruiken voor bestraffing,
08:07
InsteadIn plaats daarvan of usinggebruik makend van the chairstoel for punishmentstraf,
210
475662
1946
08:09
we put it in classroomsklaslokalen.
211
477608
1670
zetten we hem in een klas.
08:11
Okay, we didn't forgetvergeten our responsibilityverantwoordelijkheid to controlcontrole,
212
479278
3052
We wisten natuurlijk
dat we moesten blijven controleren,
08:14
but now inmatesgedetineerden could interactop elkaar inwerken safelyveilig, face-to-faceface-to-face
213
482330
2229
maar nu konden gevangenen
veilig, oog in oog
08:16
with other inmatesgedetineerden and staffpersoneel,
214
484559
1646
omgaan met elkaar
en met het personeel.
08:18
and because controlcontrole was no longerlanger an issuekwestie,
215
486205
1635
Omdat controleren
niet langer het probleem was,
08:19
everybodyiedereen could focusfocus on other things,
216
487840
2290
kon iedereen focussen
op iets anders, zoals leren.
08:22
like learningaan het leren. BehaviorGedrag changedveranderd.
217
490130
2631
Gedrag veranderde.
We veranderden ons denken en wat kon,
en dat geeft me hoop.
08:24
We changedveranderd our thinkinghet denken, and we changedveranderd
what was possiblemogelijk, and this givesgeeft me hopehoop.
218
492772
4835
Ik kan jullie niet beloven
dat dit zal werken.
08:29
Now, I can't tell you that any of this stuffspul will work.
219
497607
2536
08:32
What I can tell you, thoughhoewel, it is workingwerkend.
220
500143
2592
Ik kan jullie wel zeggen
dat het nu al werkt.
08:34
Our prisonsgevangenissen are gettingkrijgen saferveiliger
for bothbeide staffpersoneel and inmatesgedetineerden,
221
502735
3429
Onze gevangenissen worden veiliger
voor zowel personeel als gevangenen,
08:38
and when our prisonsgevangenissen are safeveilig,
222
506164
1394
en als onze gevangenissen veilig zijn,
08:39
we can put our energiesenergie into
a lot more than just controllinghet controleren.
223
507558
3455
kunnen we nuttiger dingen doen
dan alleen maar controleren.
08:43
ReducingVermindering van de recidivismrecidive maymei be our ultimateultiem goaldoel,
224
511013
2282
Recidivisme afbouwen
kan dan ons uiteindelijke doel zijn,
08:45
but it's not our only goaldoel.
225
513295
1675
maar het is niet ons enige doel.
08:46
To be honesteerlijk with you, preventingvoorkomen crimemisdrijf
226
514970
1756
Om eerlijk te zijn: misdaad voorkomen
08:48
takes so much more from so manyveel more people
227
516726
1969
vergt een heleboel van heel veel mensen
en instellingen.
08:50
and institutionsinstellingen.
228
518695
1513
08:52
If we relyvertrouwen on just prisonsgevangenissen to reduceverminderen crimemisdrijf,
229
520208
3268
Als alleen op gevangenissen rekenen
om misdaad te voorkomen,
08:55
I'm afraidbang we'llgoed never get there.
230
523476
1958
denk ik dat we er nooit zullen uitkomen.
08:57
But prisonsgevangenissen can do some things
231
525434
1855
Maar gevangenissen kunnen wat
08:59
we never thought they could do.
232
527289
1676
waar we nooit aan gedacht hebben.
09:00
PrisonsGevangenissen can be the sourcebron of innovationinnovatie
233
528965
2035
Gevangenissen kunnen bronnen
van innovatie en duurzaamheid zijn,
09:03
and sustainabilityduurzaamheid,
234
531000
1381
09:04
repopulatingrepopulatie endangeredbedreigde speciessoorten
and environmentalmilieu restorationrestauratie.
235
532381
3359
door herpopulatie van bedreigde soorten
en milieuherstel.
09:07
InmatesGedetineerden can be scientistswetenschappers and beekeepersimkers,
236
535740
2645
Gevangenen kunnen wetenschappers
en imkers worden,
09:10
doghond rescuersReddertjes.
237
538385
1760
zelfs redders met honden.
09:12
PrisonsGevangenissen can be the sourcebron of meaningfulbelangrijk work
238
540145
2533
Gevangenissen kunnen zinvol werk
en kansen verschaffen,
zowel voor het personeel
09:14
and opportunitykans for staffpersoneel
239
542678
1957
09:16
and the inmatesgedetineerden who liveleven there.
240
544635
2341
als voor de gevangenen zelf.
09:18
We can containbevatten and controlcontrole
241
546976
2174
We kunnen zowel
bedwingen en controleren
09:21
and providevoorzien humanehumaan environmentsomgevingen.
242
549150
2123
als zorgen voor een humane omgeving.
09:23
These are not opposingtegengestelde qualitieskwaliteiten.
243
551273
2591
Dat sluit elkaar niet uit.
09:25
We can't wait 10 to 20 yearsjaar to find out
244
553864
2301
We kunnen geen 10 of 20 jaar wachten
09:28
if this is worthwaard doing.
245
556165
1587
om te ontdekken of dit lonend is.
09:29
Our strategystrategie is not massivemassief systemsysteem changeverandering.
246
557752
2694
Grote systeemverandering
is niet onze doelstelling.
09:32
Our strategystrategie is hundredshonderden of smallklein changesveranderingen
247
560446
1804
Onze strategie bestaat
uit honderden kleine veranderingen
09:34
that take placeplaats in daysdagen or monthsmaanden, not yearsjaar.
248
562250
3685
die in dagen of maanden gebeuren,
niet in jaren.
09:37
We need more smallklein pilotspilots where we learnleren as we go,
249
565935
3397
We hebben meer kleine pilootprojecten
nodig, waarin we al doende leren.
09:41
pilotspilots that changeverandering the rangereeks of possibilitymogelijkheid.
250
569332
3001
Pilootprojecten
die de mogelijkheden uitbreiden.
We moeten betere manieren vinden
om de impact
09:44
We need newnieuwe and better waysmanieren to measuremaatregel impactsimpacts
251
572333
2089
09:46
on engagementverloving, on interactionwisselwerking,
252
574422
1741
op engagement, op interactie,
09:48
on safeveilig environmentsomgevingen.
253
576163
2016
op veilige omgevingen te meten.
We hebben meer mogelijkheden nodig
om deel te nemen
09:50
We need more opportunitieskansen to participatedeelnemen in
254
578179
2320
09:52
and contributebijdragen to our communitiesgemeenschappen,
255
580499
2172
en bij te dragen
aan onze gemeenschappen,
09:54
your communitiesgemeenschappen.
256
582671
2449
jullie gemeenschappen.
09:57
PrisonsGevangenissen need to be securebeveiligen, yes, safeveilig, yes.
257
585120
3044
Gevangenissen moeten veilig,
ja, veilig zijn.
10:00
We can do that.
258
588164
983
Dat kunnen we.
Gevangenissen moeten
menswaardige omgevingen zijn,
10:01
PrisonsGevangenissen need to providevoorzien humanehumaan environmentsomgevingen
259
589147
2021
10:03
where people can participatedeelnemen, contributebijdragen,
260
591168
2067
waar mensen kunnen participeren,
bijdragen
10:05
and learnleren meaningfulbelangrijk liveslevens.
261
593235
1686
en zinvolle levens leiden.
We leren hoe dat kan.
10:06
We're learningaan het leren how to do that.
262
594921
1849
Daarom ben ik hoopvol: oude ideeën
over gevangenissen
10:08
That's why I'm hopefulhoopvol.
263
596770
1450
10:10
We don't have to stayverblijf stuckgeplakt
in oldoud ideasideeën about prisongevangenis.
264
598220
2291
kunnen we herdefiniëren.
10:12
We can definebepalen that. We can createcreëren that.
265
600511
2464
Als we het bedachtzaam en menswaardig
doen, worden gevangenissen meer
10:14
And when we do that thoughtfullyzorgvuldig and with humanityde mensheid,
266
602975
2450
10:17
prisonsgevangenissen can be more than the bucketemmer
267
605425
1937
dan de afvalemmer
van een falend sociaal beleid.
10:19
for failedmislukt socialsociaal policyhet beleid.
268
607362
1589
Misschien kunnen we dan ooit
onze benaming waardig zijn:
10:20
Maybe finallyTenslotte, we will earnverdienen our titletitel:
269
608951
3350
een departement van Verbetering.
10:24
a departmentafdeling of correctionscorrecties.
270
612301
1995
10:26
Thank you.
271
614296
2100
Dankuwel.
10:28
(ApplauseApplaus)
272
616396
2531
(Applaus)
Translated by Rik Delaet
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Pacholke - Prison administrator and reformer
Dan Pacholke aims to keep the Washington State Department of Corrections on the front edge of innovation by rethinking the design of prisons, the training of officers and the education opportunities made available to inmates.

Why you should listen

Dan Pacholke has spent more than three decades working in prisons, first as a corrections office and later as an administrator. Now the Deputy Secretary of Operations for the Washington State Department of Corrections, he says, “I don’t see my job as to punish or forgive [inmates], but I do think they can have decent and meaningful lives in prison.”

Pacholke has dedicated his career to changing the way we think about corrections. Over the years, he has helped usher in programs designed to prevent fires before they start rather than fight them after they’ve flared up. Pacholke has been part of initiatives to redesign prison facilities to maximize interaction between the staff and inmates, to give corrections officers training in verbal de-escalation as well as physical response, and to give inmates opportunities to learn new things while they are in the system. As the co-director of the Sustainability in Prisons Project, Pacholke brought recycling, composting, horticulture and even bee-keeping programs into prisons—to give inmates meaningful work, but also to cut costs and make prisons more sustainable. 

More profile about the speaker
Dan Pacholke | Speaker | TED.com