Dan Pacholke: How prisons can help inmates live meaningful lives
Dan Pacholke: Jak więzienia mogą pomóc więźniom wieść wartościowe życie
Dan Pacholke aims to keep the Washington State Department of Corrections on the front edge of innovation by rethinking the design of prisons, the training of officers and the education opportunities made available to inmates. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
odpadki po porażkach polityki społecznej.
the bucket for failed social policy.
kto do nas trafi i na jak długo.
nothing else has worked,
którym nie pomogło nic innego,
siatki zabezpieczeń socjalnych.
więc my musimy to zrobić.
przetrzymywać ich i nadzorować.
jako system więziennictwa,
staliśmy się w tym bardzo dobrzy,
niż jakiekolwiek państwo na świecie.
niż mieliśmy niewolników w roku 1850.
dzieci naszej społeczności,
nowym szpitalem psychiatrycznym,
świadczeń psychiatrycznych w kraju.
Department of Corrections.
Wydział Poprawczy.
naszego sposobu myślenia o więziennictwie.
in corrections, over 30 years.
poświęciłem więziennictwu.
Więziennictwo mu odpowiadało.
going to end up in prison,
że jeśli mam skończyć w więzieniu,
w telewizji czy w filmach.
budynku dla więźniów.
była jedna wspólna toaleta.
I started as an officer there.
zacząłem pracować jako strażnik.
roiling from the parking lot,
nawet z parkingu,
na tym polegała nasza praca.
dzięki nowemu rodzajowi kwater
Jednostka Intensywnego Zarządzania,
w celach ze stalowymi drzwiami,
zakładać im kajdanki i karmić.
were most violent or disruptive
lub problematyczni więźniowie
contact and they deteriorate.
po pozbawieniu kontaktu z innymi.
stanowego więzienia o zaostrzonym rygorze,
of the state's deep-end prisons
agresywni i trudni więźniowie.
or disruptive inmates are housed.
więziennictwo rozwinęło się,
zarządzania problematycznymi zachowaniami.
i gaz pieprzowy,
zespoły szybkiego reagowania.
experienced correctional workers
doświadczonych pracowników więziennictwa
nasze brutalne siłowe podejście
bezpieczeństwa w więzieniach.
strażników w zespołach,
at a time to the state training academy.
pojedynczo czy w parach.
do dziesięciu tygodni.
z modelem praktyk,
dodaliśmy słowne rozpraszanie konfliktów
wymagających użycia siły.
uczyliśmy więźniów.
a nie tylko reagowanie na nią.
we tried a new type of design.
wypróbowaliśmy nowy projekt.
i najbardziej kontrowersyjną częścią
significant to you here today,
w ośmioosobowych celach.
zmienił sposób naszej pracy.
pojawiło się porozumienie.
safer and more humane.
bezpieczniejszy i bardziej ludzki.
technika zastraszania.
zarówno strażników, jak i więźniów.
and we changed the behavior.
gdybym nie zrozumiał tej lekcji,
do kwatery głównej
up against system change.
polityka wewnętrzna.
to nie błahostka.
on my earlier experiences
poprzednie doświadczenia,
ze skazanymi zmniejszała napięcie.
with offenders, the heat went down.
the behavior changed.
zmieniło się zachowanie.
superintendent of a small prison.
kierownikiem małego więzienia.
w Evergreen State College.
people who were not like me,
i pochodzili z innych środowisk.
jak na laboratorium.
jak więzienia i więźniowie
zagrożonych gatunków:
zagrożonych roślin preriowych.
na usprawnienie naszego projektu
ogrodnictwa organicznego, recyklingu.
dała początek wielu projektom,
na cały system,
other state systems as well,
zaowocowały dużymi zmianami
zmienia ją.
more interesting and exciting.
bardziej interesującą i ekscytującą.
i reszta personelu.
wprowadzali zmiany,
karanie czy wybaczanie,
nawet w więzieniu.
przyzwoite i wartościowe życie,
do więzienia o zaostrzonym rygorze,
violent offenders are housed.
najbardziej brutalni skazani.
w postaci programów penitencjarnych.
najbardziej tych programów potrzebują.
was these particular inmates.
intensywnej resocjalizacji.
nasze myślenie o 180 stopni
porozumiewać się bezpiecznie,
ze współwięźniami i personelem.
na przykład nauce.
what was possible, and this gives me hope.
co możliwe, i to daje mi nadzieję.
for both staff and inmates,
zarówno dla personelu, jak i więźniów,
a lot more than just controlling.
niż tylko na nadzorze.
możemy uznać za finalny cel,
zapobieganie przestępczości
od większej liczby ludzi i instytucji.
że same więzienia osiągną ten cel,
o które nigdy ich nie podejrzewaliśmy.
i zrównoważonego rozwoju,
and environmental restoration.
i stanu środowiska.
naukowcami i pszczelarzami,
wartościowej pracy
żeby przekonać się,
na dużej zmianie systemowej.
w ciągu dni lub miesięcy, nie lat.
na których się uczymy,
zakres możliwości.
mierzenia wpływu
wkładu w społeczności,
dobrze chronione i bezpieczne.
wnosić swój wkład
in old ideas about prison.
odnośnie więzień.
zmienić obecną sytuację.
polityki społecznej.
instytucji resocjalizacyjnej.
ABOUT THE SPEAKER
Dan Pacholke - Prison administrator and reformerDan Pacholke aims to keep the Washington State Department of Corrections on the front edge of innovation by rethinking the design of prisons, the training of officers and the education opportunities made available to inmates.
Why you should listen
Dan Pacholke has spent more than three decades working in prisons, first as a corrections office and later as an administrator. Now the Deputy Secretary of Operations for the Washington State Department of Corrections, he says, “I don’t see my job as to punish or forgive [inmates], but I do think they can have decent and meaningful lives in prison.”
Pacholke has dedicated his career to changing the way we think about corrections. Over the years, he has helped usher in programs designed to prevent fires before they start rather than fight them after they’ve flared up. Pacholke has been part of initiatives to redesign prison facilities to maximize interaction between the staff and inmates, to give corrections officers training in verbal de-escalation as well as physical response, and to give inmates opportunities to learn new things while they are in the system. As the co-director of the Sustainability in Prisons Project, Pacholke brought recycling, composting, horticulture and even bee-keeping programs into prisons—to give inmates meaningful work, but also to cut costs and make prisons more sustainable.
Dan Pacholke | Speaker | TED.com