Dan Pacholke: How prisons can help inmates live meaningful lives
Dan Pacholke: Como as prisões podem ajudar os presos a terem uma vida com sentido
Dan Pacholke aims to keep the Washington State Department of Corrections on the front edge of innovation by rethinking the design of prisons, the training of officers and the education opportunities made available to inmates. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
the bucket for failed social policy.
de políticas sociais falhadas.
nem por quanto tempo fica.
nothing else has worked,
para quem já nada funciona,
por todas as redes de segurança social.
temos que ser nós.
enquanto sistema prisional,
sentir felizes por isso.
três milhões de crianças
de saúde mental desta nação.
Department of Corrections.
Departamento Correcional.
a correção.
a forma de pensar,
in corrections, over 30 years.
durante mais de 30 anos.
As prisões assentavam-lhe bem.
que ele se preocupava comigo.
going to end up in prison,
se ia acabar na prisão,
do lado certo das grades.
o que vemos na TV ou em filmes.
nesse pequeno espaço.
jorraram das celas.
I started as an officer there.
passei a ser um funcionário.
roiling from the parking lot,
a agitação dos prisioneiros,
de pessoas instáveis todas juntas
— era esse o nosso trabalho.
na população em geral.
were most violent or disruptive
mais violentos e perturbadores
contact and they deteriorate.
e elas degradam-se.
não é fácil prender alguém.
foi numa prisão de alta segurança
of the state's deep-end prisons
or disruptive inmates are housed.
violentos e perturbadores.
tinha avançado muito
ferramentas e técnicas
perturbadores.
equipas de emergência.
experienced correctional workers
dois experientes agentes de correção
pequenas experiências.
o nosso pessoal em equipas
at a time to the state training academy.
para a academia de treino.
dávamos-lhes dez.
pessoal novato com veteranos.
técnicas de dissuasão verbal
nessas mesmas capacidades.
e não só para lhe reagir.
we tried a new type of design.
as instalações,
significant to you here today,
parecer-vos insignificante
um perigo e uma loucura.
tinham uma sanita.
mudou a forma como trabalhávamos.
começaram a interagir
desenvolvendo uma afinidade.
safer and more humane.
mais silencioso, mais seguro, mais humano.
que eu já vira até aí.
and we changed the behavior.
e mudam-se os comportamentos.
aprendido a lição,
up against system change.
para uma mudança do sistema.
a uma mudança do sistema:
para onde queremos ir.
on my earlier experiences
as minhas experiências anteriores
with offenders, the heat went down.
com os presos, a agitação diminuía.
the behavior changed.
o comportamento mudava.
superintendent of a small prison.
superintendente duma pequena prisão.
people who were not like me,
que não eram como eu,
que vinham de origens diferentes.
da floresta tropical.
e via nela um laboratório.
como as prisões e os presos
para o avanço da ciência,
completar sozinhos,
o nosso funcionamento,
da jardinagem orgânica, da reciclagem.
em todo o sistema,
other state systems as well,
mas também noutros sistemas estatais.
são muito importantes
muda o nosso trabalho.
more interesting and exciting.
mais interessante e empolgante.
O pessoal também.
estavam empolgados.
ser significativa e importante.
sobre os nossos sistemas
seja puni-los ou perdoar-lhes,
mesmo na prisão.
uma vida significativa?
alguns dos prisioneiros mais violentos.
violent offenders are housed.
de programas,
was these particular inmates.
de programas intensivos.
novas possibilidades.
responsabilidade de controlar,
de forma segura,
noutras coisas, como estudar.
what was possible, and this gives me hope.
mudámos o que era possível
estas coisas vão resultar.
é que estão a resultar.
for both staff and inmates,
para guardas e para presos
a lot more than just controlling.
em muito mais do que apenas controlar.
ser o nosso objetivo final,
pessoas e instituições.
para reduzir a criminalidade,
de inovação e sustentabilidade,
and environmental restoration.
e de restauro do meio ambiente.
cientistas e apicultores.
de trabalho significativo
uma mudança total do sistema.
de pequenas mudanças
em dias ou meses, e não anos.
para aprender à medida que avançamos,
a gama de possibilidades.
para as nossas comunidades,
de ser protegidas, ter segurança.
ambientes humanos
in old ideas about prison.
a ideias antigas sobre a prisão.
com cuidado e humanidade,
mais do que um caixote do lixo
possamos merecer o nosso nome:
ABOUT THE SPEAKER
Dan Pacholke - Prison administrator and reformerDan Pacholke aims to keep the Washington State Department of Corrections on the front edge of innovation by rethinking the design of prisons, the training of officers and the education opportunities made available to inmates.
Why you should listen
Dan Pacholke has spent more than three decades working in prisons, first as a corrections office and later as an administrator. Now the Deputy Secretary of Operations for the Washington State Department of Corrections, he says, “I don’t see my job as to punish or forgive [inmates], but I do think they can have decent and meaningful lives in prison.”
Pacholke has dedicated his career to changing the way we think about corrections. Over the years, he has helped usher in programs designed to prevent fires before they start rather than fight them after they’ve flared up. Pacholke has been part of initiatives to redesign prison facilities to maximize interaction between the staff and inmates, to give corrections officers training in verbal de-escalation as well as physical response, and to give inmates opportunities to learn new things while they are in the system. As the co-director of the Sustainability in Prisons Project, Pacholke brought recycling, composting, horticulture and even bee-keeping programs into prisons—to give inmates meaningful work, but also to cut costs and make prisons more sustainable.
Dan Pacholke | Speaker | TED.com