ABOUT THE SPEAKER
John Hodgman - Expert
John Hodgman is a writer, humorist, geek celebrity, former professional literary agent and expert on all world knowledge. He was the bumbling PC in Apple's long-running "I'm a Mac; I'm a PC" ad campaign.

Why you should listen

You may know him only as the PC in Apple's PC vs. Mac smackdown ads, or as the Daily Show with Jon Stewart's Resident Expert. But John Hodgman has many other claims to fame. He's the author of The Areas of My Expertise, which provides vital and completely fake details on the great lobster conspiracy, hoboes, nine US presidents who had hooks for hands, and how to win a fight; the followup More Information Than You Require; and his newest (and he claims last), That Is All.

He is a contributing writer for the New York Times Magazine; host of the Little Gray Book Lectures, a monthly series that has aired on This American Life; and an actual former professional literary agent.

More profile about the speaker
John Hodgman | Speaker | TED.com
TED2008

John Hodgman: Aliens, love -- where are they?

John Hodgman: Een korte uitwijding over kwesties van "verloren tijd"

Filmed:
2,321,311 views

Humorist John Hodgman slalomt door een nieuw verhaal over buitenaardse wezens, natuurkunde, tijd, ruimte... en hoe dit alles op een of andere wijze bijdraagt aan een warme, perfecte herinnering van verliefd worden.
- Expert
John Hodgman is a writer, humorist, geek celebrity, former professional literary agent and expert on all world knowledge. He was the bumbling PC in Apple's long-running "I'm a Mac; I'm a PC" ad campaign. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
You all know this storyverhaal.
0
0
2000
Jullie kennen dit verhaal allemaal.
00:20
In the summerzomer of 1950,
1
2000
2000
In de zomer van 1950
00:22
EnricoEnrico FermiFermi, the Italian-AmericanItaliaans-Amerikaanse physicistnatuurkundige
2
4000
2000
ging de Italiaans-Amerikaanse natuurkundige
00:24
and atomic-pileatomaire-stapel builderbouwer,
3
6000
3000
en atoomcentrale-bouwer Enrico Fermi
00:27
wentgegaan to lunchlunch at LosLos AlamosAlamos NationalNationale LaboratoryLaboratorium
4
9000
2000
lunchen in Los Alamos National Laboratory.
00:29
and joinedtoegetreden some colleaguescollega's there, and askedgevraagd them a questionvraag:
5
11000
3000
Hij ging bij wat collega's zitten en vroeg:
00:32
"Where is everybodyiedereen?"
6
14000
2000
"Waar is iedereen?"
00:34
This confusedverward his colleaguescollega's, obviouslyduidelijk,
7
16000
3000
Dit bevreemdde zijn collega's uiteraard,
00:37
because they were sittingzittend right there with him.
8
19000
2000
want ze zaten vlak naast hem.
00:39
And then he had to clarifyverduidelijken that he wasn'twas niet talkingpratend about them.
9
21000
3000
Hij moest uitleggen dat hij niet hen bedoelde.
00:42
He was talkingpratend about the spaceruimte aliensbuitenaardse wezens.
10
24000
3000
Hij had het over de buitenaardse wezens.
00:45
You see, this was only a fewweinig yearsjaar after
11
27000
2000
Dit was slechts enkele jaren na
00:47
the supposedvermeend flyingvliegend saucerschotel crashneerstorten
12
29000
2000
het zogenaamde neerstorten van een UFO
00:49
at RoswellRoswell, NewNieuw MexicoMexico.
13
31000
2000
bij Roswell, New Mexico.
00:51
And even thoughhoewel that turnedgedraaid out to be nothing,
14
33000
2000
En zelfs al bleek dat niets bijzonders...
00:53
nothing at all --
15
35000
2000
absoluut niets...
00:55
(LaughterGelach) --
16
37000
3000
(Gelach) --
00:58
merelyalleen a downedneergehaalde weatherweer balloonballon
17
40000
2000
...slecht een neergehaalde weerballon,
01:00
pilotedbestuurd by smallklein hairlesshaarloze menmannen
18
42000
3000
bestuurd door kleine, haarloze mannetjes
01:03
with slitsspleten for mouthsmonden ...
19
45000
3000
met monden zonder lippen...
01:06
Still, AmericaAmerika had goneweg saucer-madschotel-mad,
20
48000
2000
Desondanks was Amerika UFO-gek geworden,
01:08
even famousberoemd scientistswetenschappers
21
50000
2000
zelfs beroemde wetenschappers
01:10
who were eatingaan het eten lunchlunch.
22
52000
2000
die aan de lunch zaten.
01:12
Fermi'sDe Fermi reasoningredenering, if I maymei paraphraseparafrase badlyslecht,
23
54000
2000
Fermi's redenering was ongeveer
01:14
is that the universeuniversum is so vastgroot
24
56000
2000
dat het universum zo groot is
01:16
that it standsstands to reasonreden,
25
58000
2000
dat het aannemelijk is
01:18
there should be other intelligentintelligent life out there.
26
60000
3000
dat er ander intelligent leven zou moeten zijn.
01:21
And the universeuniversum is so oldoud
27
63000
2000
En het universum is zo oud
01:23
that unlesstenzij we were the very first civilizationbeschaving ever to evolveevolueren,
28
65000
3000
dat tenzij we de allereerste geëvolueerde beschaving zijn,
01:26
we should have some evidencebewijsmateriaal of theirhun existencebestaan by now.
29
68000
3000
we nu toch enig bewijs van hun bestaan moesten hebben.
01:29
And yetnog, to the bestbeste of our knowledgekennis, we are alonealleen.
30
71000
3000
Toch zijn we bij ons beste weten alleen.
01:32
"Where is everybodyiedereen?" askedgevraagd FermiFermi,
31
74000
3000
"Waar is iedereen?" vroeg Fermi,
01:35
and his colleaguescollega's had no answerantwoord.
32
77000
3000
en zijn collega's hadden geen antwoord.
01:38
FermiFermi then wentgegaan on with the samedezelfde bluntbotte logiclogica
33
80000
2000
Fermi ontkrachtte vervolgens met dezelfde botte logica
01:40
to disproveweerleggen fairiesfeeën,
34
82000
2000
het bestaan van feeën...
01:42
SasquatchSasquatch, God,
35
84000
2000
Bigfoot... God...
01:44
the possibilitymogelijkheid of love --
36
86000
3000
...de mogelijkheid van liefde --
01:47
and thereafterdaarna, as you know,
37
89000
2000
waarna, zoals je begrijpt,
01:49
EnricoEnrico FermiFermi ateaten alonealleen.
38
91000
2000
Enrico Fermi alleen at.
01:51
(LaughterGelach)
39
93000
3000
(Gelach)
01:54
Now,
40
96000
1000
Nu ben ik
01:55
I am not a scientistwetenschapper.
41
97000
3000
geen wetenschapper.
01:58
I have never builtgebouwd an atomicatomair pilestapel.
42
100000
3000
Ik heb nooit een atoomcentrale gebouwd.
02:01
AlthoughHoewel, I mightmacht argueargumenteren that, technicallytechnisch gezien,
43
103000
2000
Hoewel je kan zeggen dat, technisch gezien,
02:03
everyelk pilestapel is atomicatomair.
44
105000
2000
elke centrale atomair is.
02:05
(LaughterGelach)
45
107000
3000
(Gelach)
02:08
HoweverEchter, with respecteerbied, I mightmacht pointpunt out two possibilitiesmogelijkheden
46
110000
3000
Ik wil echter, met respect, twee mogelijkheden aanstippen
02:11
that EnricoEnrico FermiFermi perhapsmisschien did not consideroverwegen.
47
113000
3000
die Enrico Fermi wellicht niet overwoog.
02:14
One is that the aliensbuitenaardse wezens mightmacht be
48
116000
2000
De ene is dat buitenaardse wezens zich misschien
02:16
very farver away.
49
118000
2000
héél ver weg bevinden.
02:18
PerhapsMisschien, I daredurven say,
50
120000
2000
Misschien zelfs...
02:20
even on other planetsplaneten.
51
122000
2000
op andere planeten.
02:23
The other possibilitymogelijkheid --
52
125000
2000
De andere mogelijkheid --
02:25
(LaughterGelach) --
53
127000
2000
(Gelach) --
02:27
is, perhapsmisschien, EnricoEnrico FermiFermi himselfzichzelf
54
129000
2000
is dat, misschien, Enrico Fermi zelf
02:29
was an alienvreemdeling.
55
131000
2000
een buitenaards wezen was.
02:31
(LaughterGelach)
56
133000
3000
(Gelach)
02:34
Think about it.
57
136000
2000
Bedenk eens even:
02:36
Isn't it a little convenientgeschikt
58
138000
2000
is het niet erg toevallig
02:38
that in the midstmidden of the WorldWereld WarOorlog, out of nowherenergens,
59
140000
3000
dat midden in de Wereldoorlog, uit het niets,
02:41
suddenlyplotseling an ItalianItaliaans scientistwetenschapper showedtoonden up
60
143000
2000
plots een Italiaanse wetenschapper opdook
02:43
with an amazingverbazingwekkend newnieuwe technologytechnologie
61
145000
2000
met een verbluffende nieuwe technologie
02:45
that would transformtransformeren everything in the worldwereld-
62
147000
2000
die alles op Aarde zou transformeren
02:47
and darkendonkerder maken the historygeschiedenis of the humanmenselijk speciessoorten forevervoor altijd after?
63
149000
4000
en de geschiedenis van het menselijk ras voor altijd zou overschaduwen?
02:51
And isn't it a little strangevreemd
64
153000
2000
En is het niet een beetje vreemd
02:53
that he requirednodig no paymentbetaling for this?
65
155000
3000
dat hij er geen betaling voor vroeg?
02:56
That he askedgevraagd for only one thing --
66
158000
2000
Dat hij slechts om één ding vroeg:
02:58
a giftgift of two healthygezond spermsperma whaleswalvissen?
67
160000
3000
... twee gezonde potvissen als geschenk?
03:01
That's -- that's not truewaar.
68
163000
2000
Dat... dat klopt niet.
03:03
But it is strangevreemd.
69
165000
2000
Maar het blijft vreemd.
03:05
(LaughterGelach)
70
167000
4000
(Gelach)
03:09
And if EnricoEnrico FermiFermi were indeedinderdaad a spaceruimte alienvreemdeling,
71
171000
3000
Als Enrico Fermi inderdaad buitenaards was,
03:12
wouldn'tzou het niet he be the first to have triedbeproefd to convinceovertuigen
72
174000
2000
zou hij dan niet de eerste zijn geweest
03:14
his fellowkameraad scientistswetenschappers
73
176000
2000
om zijn mede-wetenschappers ervan te overtuigen
03:16
that the spaceruimte aliensbuitenaardse wezens are not alreadynu al here?
74
178000
4000
dat de buitenaardse wezens niet alreeds hier zijn?
03:20
For it is givengegeven in certainzeker UFO-ologyUFO-ology
75
182000
2000
Want in zekere UFO-ologie-,
03:22
or UFOlogyUfologie circlescirkels,
76
184000
3000
of UFOlogie-kringen
03:25
that the aliensbuitenaardse wezens are alreadynu al here and have been for millenniamillennia;
77
187000
3000
staat vast dat de buitenaardsen reeds millennia hier zijn;
03:28
that they have walkedwandelde amongtussen us in disguisevermomming,
78
190000
2000
dat ze zich in vermomming onder ons bevinden,
03:30
observingobserveren us, guidingleidend our evolutionevolutie
79
192000
2000
ons observerend en onze evolutie sturen
03:32
from apeaap to man --
80
194000
2000
van aap tot mens --
03:34
if you believe in that sortsoort of thing --
81
196000
3000
als je in dat soort dingen gelooft --
03:37
and, occasionallyaf en toe, kidnappingontvoering us in theirhun flyingvliegend saucersschotels
82
199000
3000
en ons bij tijd en wijle ontvoeren in hun vliegende schotels
03:40
and takingnemen us away to have sexseks with us in pyramidspiramides.
83
202000
3000
om seks met ons te hebben in piramiden.
03:43
(LaughterGelach)
84
205000
2000
(Gelach)
03:45
It's a difficultmoeilijk theorytheorie to discountkorting,
85
207000
2000
Een lastige theorie om terzijde te schuiven,
03:47
I think you'llje zult agreemee eens.
86
209000
2000
vind je ook niet?
03:49
(LaughterGelach)
87
211000
2000
(Gelach)
03:51
For even in my owneigen life,
88
213000
2000
Zelfs in mijn eigen leven
03:53
there are memoriesherinneringen I have
89
215000
2000
zijn er herinneringen
03:55
that are difficultmoeilijk to explainuitleg geven --
90
217000
2000
die moeilijk uit te leggen zijn --
03:57
happeningsgebeurtenissen that are so oddvreemd and unaccountablyonverklaarbare weirdvreemd,
91
219000
2000
gebeurtenissen zo vreemd en bizar
03:59
that it is difficultmoeilijk to imaginestel je voor
92
221000
2000
dat het moeilijk voorstelbaar is
04:01
they were not the resultresultaat
93
223000
2000
dat ze níet het resultaat waren
04:03
of prolongedverlengd and frequentveel voorkomend contactcontact with aliensbuitenaardse wezens throughoutoveral my life.
94
225000
3000
van langdurig en frequent contact met buitenaardsen gedurende mijn leven.
04:06
For how elseanders will you explainuitleg geven
95
228000
2000
Hoe wil je anders
04:08
the amazingverbazingwekkend and absolutelyAbsoluut truewaar
96
230000
2000
de verbluffende en volstrekt ware
04:10
closedichtbij encountersontmoetingen that I had
97
232000
2000
ontmoetingen verklaren die ik had
04:12
and will describebeschrijven to you now?
98
234000
3000
en die ik je nu zal beschrijven?
04:15
EncounterOntmoeting one: OceanOceaan CityStad, NewNieuw JerseyJersey, 1980.
99
237000
2000
Ontmoeting 1: Ocean City. New Jersey 1980.
04:17
This was the summerzomer when the specialspeciaal editioneditie of
100
239000
3000
Dit was de zomer toen de speciale editie van
04:20
"CloseSluiten EncountersOntmoetingen of the ThirdDerde KindSoort" was releasedvrijgelaten.
101
242000
2000
"Close encounters of the third kind" werd uitgebracht.
04:22
And I wentgegaan on vacationvakantie with my parentsouders to the JerseyJersey shoreoever.
102
244000
3000
Ik ging op vakantie met mijn ouders naar de kust van Jersey.
04:25
WithinBinnen 12 hoursuur, I was horriblyverschrikkelijk sunburnedverbrand,
103
247000
3000
Binnen 12 uur was ik vreselijk verbrand,
04:28
just like RichardRichard DreyfussDreyfuss in the moviefilm.
104
250000
2000
net als Richard Dreyfuss in de film.
04:30
(LaughterGelach)
105
252000
1000
(Gelach)
04:31
And so I spentdoorgebracht the restrust uit of the vacationvakantie
106
253000
3000
Dus zat ik de rest van de vakantie
04:34
largelygrotendeels sittingzittend outsidebuiten our little rentalVerhuur househuis at night,
107
256000
3000
grotendeels 's avonds buiten ons kleine huurhuisje,
04:37
the sidewalkstoep still warmwarm from the sunzon,
108
259000
2000
de stoep nog steeds warm van de zon,
04:39
watchingkijken the skiesluchten for UFOsUFO 's.
109
261000
3000
te speuren naar UFO's in de lucht.
04:42
What did I see? StarsSterren, satellitessatellieten,
110
264000
2000
Wat zag ik? Sterren, satelieten,
04:44
blinkingknipperen airplanesvliegtuigen -- typicaltypisch skyhemel junkrommel.
111
266000
3000
knipperende vliegtuigen -- de gebruikelijke rotzooi.
04:47
OccasionallyAf en toe, kidskinderen would come and
112
269000
1000
Nu en dan kwamen kinderen
04:48
jointoetreden me and watch,
113
270000
2000
me gezelschap houden en meeturen,
04:50
but theirhun necksnek soonspoedig got sorepijnlijke, and they would go off to the boardwalkPromenade
114
272000
3000
maar hun nekken raakten spoedig verstijfd, en dan gingen ze naar de promenade
04:53
to playspelen videovideo- gamesspellen and minglemengen with humansmensen.
115
275000
3000
voor een videospelletje en contact met menselijke wezens.
04:56
I was prettymooi good at the videovideo- gamesspellen. I was not very good at the other partdeel,
116
278000
3000
Ik was redelijk goed in videospelletjes. Niet zo goed in het andere deel.
04:59
so I stayedverbleef alonealleen with the cosmoskosmos.
117
281000
3000
Ik bleef dus alleen achter met de kosmos.
05:02
And that's when it happenedgebeurd.
118
284000
1000
Toen gebeurde het.
05:04
An elderlyouderen couplepaar camekwam walkingwandelen down the streetstraat.
119
286000
3000
Een ouder echtpaar liep door de straat.
05:07
I would say they were in theirhun latelaat seventiesjaren zeventig,
120
289000
2000
Ik zou zeggen achter in de zeventig,
05:09
and I would say that they were on a datedatum,
121
291000
2000
en waarschijnlijk op een afspraakje,
05:11
because he was wearingvervelend a very neatnetjes little suitpak
122
293000
3000
want hij droeg een erg keurig uitziend pak
05:14
with a yellowgeel tiebinden -- a brownbruin suitpak.
123
296000
2000
met een gele stropdas -- een bruin pak.
05:16
And she was wearingvervelend a cardiganvest, because it was now fullygeheel night
124
298000
3000
Zij droeg een vest, want het was nu volledig donker
05:19
and a chillChill was comingkomt eraan in off the oceanoceaan.
125
301000
2000
en een koude bries kwam van de oceaan.
05:21
I rememberonthouden, for some reasonreden,
126
303000
2000
Ik herinner me ook
05:23
that they were exactlyprecies the samedezelfde heighthoogte.
127
305000
3000
dat ze precies even groot waren.
05:26
And then they stoppedgestopt, and the man turnedgedraaid to me
128
308000
2000
Toen stopten ze, en de man draaide zich naar mij
05:28
and said,
129
310000
2000
en zei:
05:30
"What are you looking for,
130
312000
2000
"Waar kijk je naar,
05:32
flyingvliegend saucersschotels?"
131
314000
2000
vliegende schotels?"
05:34
(LaughterGelach)
132
316000
3000
(Gelach)
05:37
You have to admittoegeven, that's a prettymooi bossbaas piecestuk of detectiveDetective work
133
319000
2000
Geef toe, dat is een behoorlijk straf stukje detectivewerk
05:40
for an oldoud man on a datedatum.
134
322000
2000
voor een oude man op een afspraakje.
05:42
But what was strangervreemdeling still --
135
324000
2000
Maar wat nog vreemder was --
05:44
and even I realizedrealiseerde it at the time,
136
326000
2000
dat realiseerde ik me zelfs destijds,
05:46
as a nine-year-oldnegen-jaar-oude childkind --
137
328000
2000
als negenjarig kind --
05:48
was that they stoppedgestopt at all.
138
330000
2000
was dat ze überhaupt stopten.
05:50
That this oldoud man would interruptonderbreken his moonlightmaanlicht strollwandeling
139
332000
2000
Dat deze man zijn nachtelijke wandeling
05:52
with his sweetheartgeliefde with the precisenauwkeurig reasonreden
140
334000
2000
met zijn geliefde onderbrak
05:54
of makingmaking funpret of a childkind.
141
336000
3000
om een kind in de maling te nemen.
05:57
"Oh," he said,
142
339000
2000
"Oh," zei hij,
05:59
"little greengroen menmannen."
143
341000
2000
"kleine groene mannetjes".
06:01
And then his girlfriendvriendin joinedtoegetreden in, too.
144
343000
3000
Zijn vriendin viel hem bij.
06:04
"There's no suchzodanig thing as spaceruimte menmannen," she said.
145
346000
2000
"Ruimtemannetjes bestaan niet", zei ze.
06:06
"There's no suchzodanig thing."
146
348000
3000
"Ze bestaan niet."
06:09
And then they bothbeide laughedlachte. "HaHa, haha, haha."
147
351000
3000
Toen lachten ze beiden: "Ha, ha, ha."
06:12
I lookedkeek around.
148
354000
2000
Ik keek rond.
06:14
The streetstraat was entirelygeheel emptyleeg.
149
356000
2000
De straat was uitgestorven.
06:16
I had stoppedgestopt hearinggehoor the soundgeluid of the oceanoceaan.
150
358000
2000
Ik hoorde het geluid van de oceaan niet meer.
06:18
It was as thoughhoewel time had stoppedgestopt.
151
360000
3000
Het leek alsof de tijd stilstond.
06:21
I did not know why they were teasingplagen me.
152
363000
2000
Ik weet niet waarom ze me plaagden.
06:23
I lookedkeek into theirhun strangelyvreemd angryboos facesgezichten,
153
365000
3000
Ik keek in hun boze gezichten
06:26
and I rememberonthouden wonderingafvragen,
154
368000
2000
en vroeg me af:
06:28
are they wearingvervelend rubberrubber masksmaskers?
155
370000
2000
...dragen ze rubberen maskers?
06:30
(LaughterGelach)
156
372000
2000
(Gelach)
06:32
And what would be behindachter those rubberrubber masksmaskers, if they were?
157
374000
3000
Zo ja, wat bevond zich achter die rubberen maskers?
06:35
GiantReus, almond-shapedamandelvormige, unblinkingknipperden eyesogen?
158
377000
3000
Reusachtige amandelvormige ogen?
06:39
SlitsSpleten for mouthsmonden?
159
381000
2000
Monden zonder lippen?
06:41
The oldoud man crookedscheef his fingervinger as thoughhoewel he were firingvuren a gungeweer,
160
383000
2000
De oude man kromde zijn vinger alsof hij een trekker overhaalde,
06:43
and then he madegemaakt laserlaser soundsklanken.
161
385000
2000
en maakte lasergeluiden.
06:45
"KewKew, kewKew, kewKew --
162
387000
2000
"kjiiew, kjieuw, kjieuw --
06:47
watch out."
163
389000
2000
pas op!"
06:49
And they turnedgedraaid at onceeen keer and walkedwandelde away.
164
391000
2000
Ze draaiden zich om en liepen weg.
06:51
The oldoud man reachedbereikte out
165
393000
2000
De oude man reikte met zijn
06:53
his knobblyknobbels clawklauw
166
395000
2000
knokige klauw
06:55
for the woman'svrouw's handhand-,
167
397000
2000
naar de hand van de vrouw,
06:57
and foundgevonden it, and left me alonealleen.
168
399000
2000
vond die, en liet me met rust.
06:59
Now, you could describebeschrijven this as a simpleeenvoudig misunderstandingmisverstand --
169
401000
3000
Nu zou je dit kunnen beschrijven als een simpel misverstand --
07:02
a strangevreemd encounterstuiten op amongtussen humansmensen.
170
404000
2000
een vreemde ontmoeting onder mensen.
07:04
Maybe it was swampmoeras gasgas-, but --
171
406000
2000
Misschien was het moerasgas, maar --
07:06
(LaughterGelach) --
172
408000
2000
(Gelach) --
07:08
I know what I saw.
173
410000
2000
ik weet wat ik zag.
07:11
CloseSluiten encounterstuiten op two: BrooklineBrookline, MassachusettsMassachusetts, 1984.
174
413000
4000
Ontmoeting no.2: Brookline, Massachusetts.
07:15
I wentgegaan to see the moviefilm "DuneDuin,"
175
417000
2000
Ik ging de film "Dune" zien,
07:17
and a girlmeisje talkedgesproken to me. Now, on its facegezicht --
176
419000
3000
en een meisje praatte met me... Nu is dat --
07:20
(LaughterGelach) --
177
422000
3000
(Gelach) --
07:23
this is impossibleonmogelijk on its facegezicht, I realizerealiseren --
178
425000
2000
dit is onvoorstelbaar, realiseer ik me --
07:25
but it is absolutelyAbsoluut truewaar.
179
427000
2000
maar het is absoluut waar.
07:27
It was openingopening night, naturallyvan nature.
180
429000
2000
Het was de première, uiteraard.
07:29
I wentgegaan with my friendvriend TimTim McGonigalMcGonigal, who satza on my left.
181
431000
3000
Ik ging met mijn vriend Tim McGonigal, die links van me zat.
07:32
On my right was the girlmeisje in questionvraag.
182
434000
2000
Rechts van me zat het bewuste meisje.
07:34
She had long, curlykrullend blackzwart hairhaar-, a blueblauw jeanJean jacketjas.
183
436000
3000
Ze had lang krullend haar, een blauw spijkerjack.
07:37
I rememberonthouden, she had some sortsoort of injuryletsel to her ankleenkel,
184
439000
3000
Ik herinner me dat ze een blessure aan haar enkel had.
07:40
an AceACE bandagepleister, and she had crutcheskrukken.
185
442000
2000
Ze droeg een knelverband en had krukken.
07:42
She was very talllang, I would say.
186
444000
2000
Ze was erg lang, zou ik zeggen.
07:44
I was startingbeginnend highhoog schoolschool- at the time. I would say she was a juniorJunior,
187
446000
3000
Ik ging dat jaar naar de middelbare school. Ik zou zeggen dat zij in de onderbouw zat,
07:47
but I had never seengezien her before. She didn't go to my schoolschool-.
188
449000
2000
maar ik had haar nog nooit gezien. Ze ging niet naar mijn school.
07:49
I didn't know her namenaam, and I never will.
189
451000
3000
Ik wist haar naam niet, en zal die nooit weten.
07:52
She was sittingzittend with someoneiemand who I presumeveronderstellen was her mothermoeder,
190
454000
2000
Ze zat naast iemand die wellicht haar moeder was,
07:54
and they were talkingpratend about the novelroman, "DuneDuin."
191
456000
3000
en ze praatten over de roman "Dune".
07:57
They were bothbeide biggroot fansfans, mothermoeder and daughterdochter --
192
459000
2000
Ze waren beiden grote fans, moeder en dochter --
07:59
very unusualongebruikelijk.
193
461000
2000
...erg ongebruikelijk.
08:01
They were talkingpratend about how theirhun favoritefavoriete characterstekens
194
463000
2000
Ze praatten over hun favoriete personages:
08:03
were the giantreusachtig sandwormssandworms.
195
465000
3000
de gigantische zandwormen.
08:06
And then it got strangervreemdeling.
196
468000
2000
Toen werd het vreemder.
08:08
That's when she turnedgedraaid to me and said,
197
470000
2000
Ze draaide zich naar me toe en zei:
08:10
"Are you looking forwardvooruit to seeingziend the moviefilm?"
198
472000
3000
"Verheug je je op de film?"
08:13
(LaughterGelach)
199
475000
2000
(Gelach)
08:15
First of all, I was embarrassedin verlegenheid gebracht
200
477000
1000
Allereerst was ik in verlegenheid gebracht
08:16
because I had not readlezen the novelroman "DuneDuin" at that time.
201
478000
3000
omdat ik het boek "Dune" destijds nog niet gelezen had.
08:19
I was merelyalleen a connoisseurkenner of moviesfilms
202
481000
2000
Ik was slechts een kenner van films
08:21
featuringfeaturing desertwoestijn planetsplaneten, as I still am.
203
483000
2000
over woestijnplaneten, en nog steeds.
08:23
(LaughterGelach)
204
485000
2000
(Gelach)
08:25
But it was alsoook the tonetoon of how she askedgevraagd the questionvraag:
205
487000
2000
Maar het was de toon waarop ze de vraag stelde:
08:27
aproposapropos of nothing, like she didn't even carezorg about the answerantwoord,
206
489000
3000
alsof ze niet eens geïnteresseerd was in het antwoord,
08:30
as thoughhoewel she just wanted to talk to me.
207
492000
3000
alsof ze enkel met me wilde praten.
08:34
I did not know what to say. I said, "Yes."
208
496000
2000
Ik wist niet wat ik moest zeggen. Ik zei: "Ja."
08:37
I did not even turnbeurt my headhoofd.
209
499000
2000
Ik draaide zelfs mijn hoofd niet.
08:40
The moviefilm beganbegon.
210
502000
2000
De film begon.
08:42
I need not remindherinneren you that this was DavidDavid Lynch'sLynch's versionversie of "DuneDuin,"
211
504000
3000
Ik hoef je niet te vertellen dat dit David Lynchs versie van "Dune" was,
08:45
in whichwelke all of the characterstekens
212
507000
3000
waarin alle personages
08:48
were sexysexy and deformedvervormd at the samedezelfde time.
213
510000
2000
tegelijkertijd sexy en misvormd waren.
08:50
(LaughterGelach)
214
512000
2000
(Gelach)
08:52
There was a characterkarakter calledriep the Third-StageDerde-fase GuildGilde NavigatorNavigator,
215
514000
3000
Er was een personage genaamd de Derdegraads Gilde-navigator,
08:55
whichwelke was a kindsoort of giantreusachtig, floatingdrijvend fetus-creaturefoetus-schepsel
216
517000
3000
een soort reusachtig, drijvend foetus-wezen
08:58
that livedleefden in a giantreusachtig tanktank with this orangeoranje mistnevel
217
520000
3000
dat in een grote tank leefde met oranje mist
09:01
of psychedelicpsychedelische spicekruid
218
523000
2000
van psychedelische kruiden
09:03
swirlingwervelende around him,
219
525000
2000
die om hem heen krulden,
09:05
allowingtoestaan him to bendbocht spaceruimte and time.
220
527000
2000
die hem in staat stelden tijd en ruimte te buigen.
09:07
He could never leavehet verlof the tanktank
221
529000
2000
Hij kon de tank nooit verlaten,
09:09
or interactop elkaar inwerken with the outsidebuiten worldwereld-.
222
531000
2000
en interactie met de wereld was onmogelijk.
09:11
He had becomeworden, in his isolationisolatie,
223
533000
2000
Hij was, in zijn isolatie,
09:13
so deformedvervormd and so sexysexy,
224
535000
2000
zo gedeformeerd en sexy geworden
09:15
that he had to talk throughdoor a kindsoort of old-timeyoud-timey radioradio-
225
537000
3000
dat hij door een soort antieke radio met de buitenwereld
09:18
to the outsidebuiten worldwereld-, and could never touchaanraken them.
226
540000
3000
moest praten, en ze nooit kon aanraken.
09:21
I mean, I likedvond him a lot better than the sandwormssandworms.
227
543000
3000
Ik bedoel, ik vond hem veel leuker dan de zandwormen.
09:24
The sandwormssandworms were fine, but your favoritefavoriete characterkarakter?
228
546000
3000
De zandwormen waren oké, maar je favoriete personage?
09:27
Please.
229
549000
2000
Alsjeblieft.
09:29
When the moviefilm endedbeëindigde,
230
551000
2000
Toen de film ten einde was,
09:31
everyoneiedereen seemedscheen very happygelukkig
231
553000
2000
leek iedereen erg blij
09:33
to get up and get out of the theatreTheater as soonspoedig as possiblemogelijk.
232
555000
2000
om op te kunnen staan en zo snel mogelijk de bioscoop te verlaten.
09:36
ExceptBehalve for the girlmeisje.
233
558000
2000
Behalve het meisje.
09:38
As I walkedwandelde out, her pacetempo slowedvertraagd.
234
560000
2000
Terwijl ik naar buiten liep, vertraagde haar tred.
09:40
PerhapsMisschien it was the crutcheskrukken,
235
562000
2000
Misschien waren het haar krukken,
09:42
but it seemedscheen --
236
564000
2000
maar het leek --
09:44
(LaughterGelach) --
237
566000
2000
(Gelach)
09:46
it seemedscheen as thoughhoewel she mightmacht want to talk to me again.
238
568000
4000
...het leek alsof ze weer met me wilde praten.
09:50
When I say it out loudluid, it soundsklanken so ridiculousbelachelijk,
239
572000
3000
Als ik het hardop zeg, klinkt het belachelijk,
09:53
but I can only come to the conclusionconclusie
240
575000
2000
maar ik kan alleen maar concluderen
09:55
that it was what, in the alienvreemdeling abducteeontvoerde communitygemeenschap,
241
577000
3000
dat het iets was, dat in buitenaards-ontvoerdenkringen
09:58
they call a "screenscherm memorygeheugen":
242
580000
3000
een "schermgeheugen" wordt genoemd:
10:01
a ridiculousbelachelijk falsevals recollectionherinnering designedontworpen by theirhun brainhersenen
243
583000
3000
een belachelijke valse herinnering, ontworpen door hun brein
10:04
to coverdeksel up some traumatrauma -- say, of beingwezen kidnappedontvoerd
244
586000
2000
om een trauma te verhullen -- bijvoorbeeld een ontvoering
10:06
and flowngevlogen off to a sexseks pyramidpiramide.
245
588000
2000
naar een sekspiramide.
10:08
(LaughterGelach)
246
590000
2000
(Gelach)
10:10
And so I sure am gladblij
247
592000
2000
Dus ik ben behoorlijk blij
10:12
I did not slowlangzaam down to talk to her.
248
594000
2000
dat ik niet vertraagde om met haar te praten.
10:14
I sure am gladblij I never saw her again.
249
596000
3000
Ik ben behoorlijk blij dat ik haar nooit meer ben tegengekomen.
10:18
CloseSluiten encounterstuiten op threedrie: PhiladelphiaPhiladelphia, PennsylvaniaPennsylvania,
250
600000
3000
Ontmoeting no.3: Philadelphia, Pennsylvania,
10:21
1989.
251
603000
2000
1989.
10:23
In the mid-to-latemidden-tot-eind '80s,
252
605000
2000
In de tweede helft van de jaren 80
10:25
the novelistschrijver WhitleyWhitley StrieberStrieber wroteschreef a bookboek calledriep "CommunionCommunie,"
253
607000
3000
schreef de romanschrijver Whitley Strieber het boek "Communion".
10:28
in whichwelke he describedbeschreven his owneigen lifelonglevenslang experienceservaringen
254
610000
2000
Hierin beschrijft hij zijn levenslange ervaringen
10:30
beingwezen abductedontvoerd by aliensbuitenaardse wezens.
255
612000
3000
van ontvoering door buitenaardsen.
10:33
And he alsoook describedbeschreven the phenomenonfenomeen knownbekend in this communitygemeenschap
256
615000
2000
Hij beschrijft tevens het fenomeen dat bekend staat in deze gemeenschap
10:35
as "lostde weg kwijt time,"
257
617000
2000
als "verloren tijd".
10:37
where WhitleyWhitley StrieberStrieber would suddenlyplotseling becomeworden awarebewust
258
619000
2000
Strieber werd zich dan plotseling bewust
10:39
that he could not rememberonthouden the previousvoorgaand tentien minutesnotulen,
259
621000
3000
van het feit dat hij zich de afgelopen 10 minuten niet kon herinneren...
10:42
or the previousvoorgaand tentien hoursuur, or the previousvoorgaand tentien daysdagen.
260
624000
3000
...of de afgelopen tien uur ...of de afgelopen tien dagen.
10:45
And would come to the conclusionconclusie that that was when the aliensbuitenaardse wezens
261
627000
2000
Hij kwam tot de conclusie dat dit was wanneer de buitenaardsen
10:47
were takingnemen him and givinggeven him rectalrectale probessondes.
262
629000
3000
hem meenamen en rectale sondes gaven.
10:50
(LaughterGelach)
263
632000
2000
(Gelach)
10:52
This bookboek becamewerd, naturallyvan nature, an enormousenorm best-sellerbestseller.
264
634000
3000
Dit boek werd uiteraard een enorme bestseller.
10:55
This imagebeeld by TedTed JosephJoseph was from that bookboek,
265
637000
2000
Deze foto van Ted Joseph was uit dat boek,
10:57
and was his, sortsoort of, policePolitie sketchschetsen
266
639000
3000
en was zijn, min of meer, politieschets
11:00
of what the creaturesschepsels lookedkeek like
267
642000
2000
van de wezens die
11:02
that WhitleyWhitley StrieberStrieber had describedbeschreven to him.
268
644000
2000
Whitley Strieber hem had beschreven.
11:04
And it was so successfulgeslaagd that they madegemaakt it into a moviefilm.
269
646000
3000
Het was zo succesvol dat ze het verfilmden.
11:07
And in 1989, the way I rememberonthouden it,
270
649000
2000
En in 1989, zoals ik het me herinner,
11:09
I was in PhiladelphiaPhiladelphia
271
651000
2000
was ik in Philadelphia
11:11
visitingbezoekende my girlfriendvriendin, and we decidedbeslist,
272
653000
2000
op bezoek bij mijn vriendin. We besloten
11:13
aproposapropos of nothing, to go see this moviefilm.
273
655000
3000
op de bonnefooi deze film te gaan zien.
11:16
And the way I rememberonthouden it, the moviefilm featuredFeatured these detailsgegevens.
274
658000
3000
Ik herinner me de volgende details van de film.
11:19
One: WhitleyWhitley StrieberStrieber
275
661000
2000
Een: Whitley Strieber
11:21
was playedgespeeld by ChristopherChristopher WalkenWalken.
276
663000
2000
werd gespeeld door Christopher Walken.
11:23
Two: the alienvreemdeling was playedgespeeld by a rubberrubber puppetmarionet.
277
665000
3000
Twee: het buitenaardse wezen werd gespeeld door een rubberen pop.
11:26
(LaughterGelach)
278
668000
2000
(Gelach)
11:28
ThreeDrie: there was a surprisinglyverrassend long
279
670000
3000
Drie: er was een verrassend lang stuk
11:31
sequencevolgorde of the filmfilm in whichwelke the rubberrubber puppetmarionet
280
673000
2000
in de film, waarin de rubberen pop
11:33
givesgeeft ChristopherChristopher WalkenWalken a rectalrectale probesonde.
281
675000
3000
Christopher Walken een rectale sonde gaf.
11:37
FourVier: this was beingwezen showngetoond
282
679000
2000
Vier: dit werd getoond
11:39
in a regularregelmatig moviefilm theatertheater in CenterCenter CityStad, PhiladelphiaPhiladelphia.
283
681000
3000
in een doodgewone bioscoop in Center City, Philadelphia.
11:42
FiveVijf: all of whichwelke is to say,
284
684000
2000
Vijf: waarmee ik maar wil zeggen
11:44
they madegemaakt a moviefilm out of the bookboek, "CommunionCommunie,"
285
686000
2000
dat ze het boek "Communion" hebben verfilmd,
11:46
and it starredeen ster ChristopherChristopher WalkenWalken.
286
688000
3000
met Christopher Walken in de hoofdrol.
11:49
Does something seemlijken strangevreemd about this to you?
287
691000
3000
Komt je hier iets vreemd aan voor?
11:52
Something oddvreemd? Something off? Something wrongfout with this pictureafbeelding?
288
694000
3000
Iets eigenaardigs? Iets bizars? Iets dat fout lijkt met dit plaatje?
11:55
Think about it. Yes. The answerantwoord is:
289
697000
2000
Denk eens even. Ja. het antwoord is:
11:57
I had a girlfriendvriendin. What?
290
699000
3000
ik had een vriendin. Wat?
12:00
(LaughterGelach)
291
702000
3000
(Gelach)
12:03
How did this happengebeuren? When did this happengebeuren?
292
705000
3000
Hoe was dat gebeurd? Wanneer?
12:06
I rememberonthouden walkingwandelen out of the theatertheater
293
708000
2000
Ik herinner me dat ik de bioscoop uitkwam
12:08
and becomingworden suddenlyplotseling awarebewust of this factfeit,
294
710000
2000
en me dit plotseling realiseerde
12:10
as we walkedwandelde handhand- in handhand-,
295
712000
2000
terwijl we hand in hand liepen
12:12
and ponderingpeinzen these very samedezelfde questionsvragen.
296
714000
2000
en deze zelfde vragen overpeinsden ...
12:14
And to this day, I have no answerantwoord for you.
297
716000
3000
Tot op heden heb ik geen antwoord voor je.
12:18
CloseSluiten encounterstuiten op fourvier: the AlgarveAlgarve,
298
720000
2000
Ontmoeting no. 4: De Algarve,
12:20
PortugalPortugal, 1991.
299
722000
2000
Portugal, 1991.
12:22
Some yearsjaar laterlater, I and this womanvrouw --
300
724000
2000
Enkele jaren later gingen deze vrouw --
12:24
we'llgoed call her "CatherineCatherine FletcherFletcher" --
301
726000
3000
laten we haar 'Catherine Fletcher' noemen --
12:27
(LaughterGelach) --
302
729000
3000
(Gelach)
12:30
wentgegaan travelingop reis throughdoor the southzuiden of PortugalPortugal togethersamen.
303
732000
3000
en ik samen op reis door het zuiden van Portugal.
12:33
We stayedverbleef in oldoud, crumblingverkruimel, walledommuurde citiessteden,
304
735000
4000
We logeerden in oude steden met brokkelende muren,
12:37
in tinyklein little hotelshotels,
305
739000
1000
in kleine hotelletjes,
12:38
and we would climbbeklimmen up to the roofdak and drinkdrinken VinhoVinho VerdeVerde
306
740000
3000
en we klommen het dak op om Vino Verde te drinken
12:41
and watch the sunzon setreeks and playspelen checkersDammen.
307
743000
2000
en de zonsondergang te zien en te dammen.
12:43
What? Did we do this? Really? Does anyoneiedereen do this?
308
745000
3000
Wat? Deden we dit? Echt? Doen mensen zoiets?
12:47
We wentgegaan to some toplesstopless beachesstranden.
309
749000
2000
We gingen naar wat topless-stranden.
12:49
ExcuseExcuus me? No, not in my life.
310
751000
3000
Pardon? Nee, niet in dit leven.
12:52
For what it's worthwaard, we wentgegaan to SagresSagres,
311
754000
2000
Voor wat het waard is: we gingen naar Sagres,
12:54
whichwelke was consideredbeschouwd, at the time, to be the endeinde of the worldwereld-.
312
756000
3000
wat destijds beschouwd werd als het einde van de wereld.
12:57
And there I was chasedjoeg by a packpak of feralFeral dogshonden on the dockdok,
313
759000
3000
Daar werd ik op de pier achternagezeten door een roedel wilde honden,
13:00
and the leadlood doghond bitbeetje me on the assezel,
314
762000
3000
waarvan de leider me in mijn kont beet.
13:03
requiringvereisen me to go to a strangevreemd PortuguesePortugees clinickliniek
315
765000
2000
Hierdoor moest ik naar een vreemde Portugese kliniek
13:05
and receivete ontvangen an assezel shotschot.
316
767000
2000
voor een kont-injectie.
13:07
Make of that what you will.
317
769000
2000
Aan jou wat je daarvan denkt.
13:09
(LaughterGelach)
318
771000
1000
(Gelach)
13:10
Our last day in PortugalPortugal,
319
772000
2000
Op onze laatste dag in Portugal
13:12
we were in the districtwijk capitalhoofdstad of FaroFaro,
320
774000
3000
waren we in districtshoofdstad Faro,
13:15
and CatherineCatherine decidedbeslist that she wanted to go to the beachstrand
321
777000
2000
en Catherine besloot dat ze een laatste maal
13:17
one last time.
322
779000
2000
naar het strand wilde.
13:19
Now, FaroFaro is a bustlingbruisende little citystad,
323
781000
2000
Faro is een bedrijvige stad,
13:21
and to get to the beachstrand, she explaineduitgelegd, you would have to take
324
783000
2000
en ze legde uit dat ze, om bij het strand te komen,
13:23
a busbus and then a boatboot.
325
785000
2000
met de bus en dan met de boot moest.
13:25
And did I want to come with?
326
787000
2000
Wilde ik meekomen?
13:27
But I was exhausteduitgeput and dog-bittenhond bitten-, and so I said, "No."
327
789000
3000
Maar ik was uitgeput en gebeten, dus ik zei nee.
13:30
I rememberonthouden what she lookedkeek like before she left.
328
792000
3000
Ik herinner me hoe ze er uitzag voor ze wegging.
13:34
The frecklessproeten had growngegroeid
329
796000
2000
De sproeten waren gegroeid
13:36
and multipliedvermenigvuldigd on her facegezicht and shouldersschouders,
330
798000
3000
en vermeerderd op haar gezicht en schouders.
13:39
clusteringClustering into a kindsoort of a tanTan.
331
801000
2000
Ze leek hierdoor extra gebruind.
13:41
A tanTan, we were bothbeide tanTan --
332
803000
2000
Bruin, we waren allebei bruin --
13:43
is this truewaar?
333
805000
2000
... klopt dat?
13:46
Her eyesogen were extraextra brighthelder and extraextra blueblauw, as a resultresultaat.
334
808000
3000
Haar ogen leken extra helder en extra blauw.
13:49
She was smilingglimlachen.
335
811000
2000
Ze glimlachte.
13:51
She was a singlesingle womanvrouw about to go alonealleen into a countryland,
336
813000
2000
Ze was een alleenstaande vrouw, die op eigen houtje
13:53
not even speakingsprekend the languagetaal,
337
815000
3000
een land in trok waarvan ze de taal niet eens sprak,
13:56
to travelreizen alonealleen by busbus and boatboot
338
818000
2000
om per bus en boot te reizen
13:58
to go to a beachstrand she did not know
339
820000
2000
naar een strand dat ze niet kende
14:00
or had never seengezien.
340
822000
2000
en nog nooit gezien had.
14:02
I lovedgeliefde her, and then she wentgegaan out
341
824000
3000
Ik hield van haar, en toen vertrok ze
14:05
into that strangevreemd, alienvreemdeling landland-.
342
827000
3000
dat vreemde onbekende land in.
14:08
It tooknam me some time to come to my sensesverstand.
343
830000
3000
Het duurde een tijdje voor ik tot bezinning kwam.
14:11
I had my owneigen "lostde weg kwijt time" momentmoment,
344
833000
1000
Ik had mijn eigen 'verloren tijd'-moment,
14:12
where I wokewakker up and suddenlyplotseling realizedrealiseerde
345
834000
3000
toen ik wakker werd en me plotseling realiseerde
14:15
it was very latelaat in the day, almostbijna dinnertimeetens tijd,
346
837000
2000
dat het reeds laat was -- bijna etenstijd --
14:17
and she had not come back.
347
839000
2000
en ze nog niet terug was.
14:19
NervousNerveus, I wentgegaan down to the streetstraat to look for her.
348
841000
2000
Nerveus ging ik de straat op om haar te zoeken.
14:21
Now, I did not speakspreken PortuguesePortugees.
349
843000
3000
Ik sprak geen Portugees.
14:24
I did not know where the beachstrand was.
350
846000
2000
Ik wist niet waar het strand was.
14:26
I could not call her on a cellcel phonetelefoon because this was 1991,
351
848000
3000
Ik kon haar niet mobiel bellen, want dit was 1991,
14:29
and the aliensbuitenaardse wezens had not givengegeven us that technologytechnologie yetnog.
352
851000
2000
en de buitenaardse wezens hadden ons die technologie nog niet gegeven.
14:31
(LaughterGelach)
353
853000
3000
(Gelach)
14:34
I realizedrealiseerde that the day would only have
354
856000
2000
Ik realiseerde me dat die dag
14:36
two possiblemogelijk outcomesuitkomsten:
355
858000
2000
slechts op twee manieren kon aflopen:
14:38
eithereen van beide CatherineCatherine would come back to the hotelhotel,
356
860000
2000
ofwel kwam Catherine terug naar het hotel,
14:40
or she would never come back to the hotelhotel.
357
862000
3000
of ze zou nooit meer terugkomen.
14:43
And so I satza down to wait.
358
865000
2000
Dus ging ik zitten en wachtte.
14:45
I did not watch the skiesluchten, but the very endeinde of the streetstraat
359
867000
4000
Ik keek niet naar de lucht, maar naar het einde van de straat
14:49
where the busesbussen and carsauto's and pedestriansvoetgangers
360
871000
3000
waar de bussen en auto's en voetgangers
14:52
and little scootersScooters were movingin beweging alonglangs.
361
874000
2000
en kleine scooters voorbijreden.
14:54
And I watchedbekeken those constellationssterrenbeelden shiftverschuiving,
362
876000
2000
Ik keek hoe deze constellaties bewogen,
14:56
hopinghoop that they would partdeel and I would see her facegezicht.
363
878000
3000
en hoopte dat ze zouden wijken en ik haar gezicht zou zien.
14:59
It was at that momentmoment,
364
881000
2000
Op dat moment,
15:01
in that very smallklein townstad- of 30,000 or so,
365
883000
3000
in dat kleine stadje van 30.000 inwoners,
15:04
that I trulywerkelijk appreciatedgewaardeerd the vastnessuitgestrektheid of the universeuniversum
366
886000
3000
waardeerde ik pas echt de uitgestrektheid van het universum
15:07
and the searchingzoeken we mightmacht do in it.
367
889000
3000
en onze mogelijke zoektocht daarin.
15:10
And that's when the LiberiansLiberianen camekwam alonglangs.
368
892000
2000
Op dat moment kwamen de Liberianen voorbij.
15:12
FiveVijf youngjong menmannen -- all laughinglachend, happygelukkig, travelingop reis togethersamen,
369
894000
3000
Vijf jonge mannen -- allemaal lachend, blij, samen op reis,
15:15
comingkomt eraan back to this hotelhotel where they were stayingverblijven.
370
897000
3000
die terug kwamen naar dit hotel waar we logeerden.
15:18
One of them was namedgenaamd JosephJoseph, and he askedgevraagd me
371
900000
2000
Eén van hen heette Joseph. Hij vroeg me
15:20
what was I doing, and I explaineduitgelegd.
372
902000
2000
wat ik deed, en ik legde het hem uit.
15:22
And he said, "Don't worryzorgen." He was sure that CatherineCatherine would be safeveilig.
373
904000
3000
Hij zei: "Maak je geen zorgen." Hij was er zeker van dat Catherine veilig was.
15:25
But he did not seemlijken so very sure,
374
907000
2000
Maar hij leek niet zo heel zeker,
15:27
for he satza down to wait with me.
375
909000
2000
want hij kwam bij me zitten wachten.
15:29
And for the nextvolgende two hoursuur, they all waitedwachtte with me:
376
911000
2000
De volgende twee uur wachtten ze allemaal met mij:
15:31
takingnemen turnsbochten, going up to theirhun roomkamer, comingkomt eraan back,
377
913000
3000
om de beurt. Ze gingen naar boven en kwamen terug.
15:34
tellingvertellen me jokesgrappen, distractingafleidend me.
378
916000
1000
Ze vertelden grappen. Ze leidden me af.
15:35
Two hoursuur, they gavegaf me a messagebericht.
379
917000
3000
Twee uur lang gaven ze me een boodschap:
15:38
We are not alonealleen.
380
920000
2000
we zijn niet alleen.
15:40
And then, in the middlemidden- of a sentencezin, at the very birthgeboorte of twilightTwilight,
381
922000
3000
Toen, in het midden van een zin, op het precieze punt van schemering,
15:43
I turnedgedraaid and lookedkeek down the streetstraat.
382
925000
2000
draaide ik me om en keek de straat in.
15:45
The starssterren aligneduitgelijnd, and she camekwam back.
383
927000
3000
De sterren stonden op één lijn, en ze kwam terug.
15:48
She was smilingglimlachen. She did not understandbegrijpen why I was so worriedbezorgd.
384
930000
3000
Ze glimlachte. Ze begreep niet waarom ik ongerust was.
15:51
NeitherNoch did the LiberiansLiberianen,
385
933000
2000
De Liberianen evenmin,
15:53
althoughhoewel there was a hugereusachtig amountbedrag of reliefreliëf in theirhun laughtergelach
386
935000
2000
hoewel er veel opluchting in hun gelach klonk
15:55
as they clappedklapte us on the back, and wentgegaan back up to theirhun roomkamer
387
937000
3000
toen ze ons op de rug klopten en terug gingen naar hun kamer,
15:58
and left us alonealleen in the streetstraat, holdingbezit handshanden.
388
940000
3000
en ons achterlieten in de straat, terwijl we handjes vasthielden.
16:01
An eventevenement like this leavesbladeren a scarlitteken on the memorygeheugen,
389
943000
3000
Een gebeurtenis als deze is een litteken op je geheugen,
16:04
much like a piecestuk of alienvreemdeling technologytechnologie
390
946000
2000
net als een stukje buitenaardse technologie
16:06
that has been insertedingevoegd into your buttocksbillen
391
948000
2000
dat in je billen is gestopt
16:08
by a "PortuguesePortugees doctordoctor."
392
950000
2000
door een "Portugese dokter".
16:10
(LaughterGelach)
393
952000
2000
(Gelach)
16:12
And even now, a decadedecennium and a halfvoor de helft laterlater,
394
954000
2000
Zelfs nu, vijftien jaar later,
16:14
even now that we are marriedgetrouwd,
395
956000
2000
nu we getrouwd zijn,
16:16
I look for her still, whenevertelkens als she is not in the roomkamer.
396
958000
3000
zoek ik haar nog steeds, wanneer ze niet in de kamer is.
16:19
And even thoughhoewel, I think you'llje zult agreemee eens, it is probablewaarschijnlijke
397
961000
3000
En zelfs al is ze waarschijnlijk -- dat is wel duidelijk --
16:22
that duringgedurende the time she was away,
398
964000
2000
gedurende haar afwezigheid
16:24
she was kidnappedontvoerd and replacedvervangen by an alienvreemdeling clonekloon,
399
966000
2000
ontvoerd en vervangen door een buitenaardse kloon,
16:27
I love her and wait for her still.
400
969000
2000
ik houd van haar en wacht nog steeds.
16:29
Thank you for your kindsoort attentionaandacht.
401
971000
2000
Dank je wel voor jullie aandacht.
16:31
(ApplauseApplaus)
402
973000
3000
(Applaus)
Translated by Axel Saffran
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Hodgman - Expert
John Hodgman is a writer, humorist, geek celebrity, former professional literary agent and expert on all world knowledge. He was the bumbling PC in Apple's long-running "I'm a Mac; I'm a PC" ad campaign.

Why you should listen

You may know him only as the PC in Apple's PC vs. Mac smackdown ads, or as the Daily Show with Jon Stewart's Resident Expert. But John Hodgman has many other claims to fame. He's the author of The Areas of My Expertise, which provides vital and completely fake details on the great lobster conspiracy, hoboes, nine US presidents who had hooks for hands, and how to win a fight; the followup More Information Than You Require; and his newest (and he claims last), That Is All.

He is a contributing writer for the New York Times Magazine; host of the Little Gray Book Lectures, a monthly series that has aired on This American Life; and an actual former professional literary agent.

More profile about the speaker
John Hodgman | Speaker | TED.com