Mary Bassett: Why your doctor should care about social justice
Mary Bassett: Por que o seu médico deveria se preocupar com a justiça social
Mary Bassett is fighting what may be the greatest stumbling block to equitable health care in the US: institutional racism. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
nacional de saúde do Zimbábue.
of Zimbabwe's national health policy.
após uma longa guerra de independência
from a long war of independence
uma agenda socialista:
a socialist agenda:
of rural health centers
de centros de saúde rurais
of the population
de caminhada desses centros,
from these facilities,
foram totalmente imunizadas.
were fully immunized.
to be part of this transformation,
por fazer parte dessa transformação,
eram palpáveis.
the camaraderie, was palpable.
with brilliant Zimbabweans --
com zimbabuanos brilhantes,
a um movimento africano de independência,
to an African independence movement,
mundial de saúde pública.
public health movement.
de AIDS em 1985, no ano que cheguei.
in 1985, the year I arrived.
com a AIDS no início de 1980,
with AIDS in the early 1980s,
no Hospital Harlem,
at Harlem Hospital, but --
what lay in store for Africa.
do que nos esperava na África.
nos meus primeiros anos lá.
two percent in my early days there.
in the prime of life
no auge de suas vidas,
do hospital, morrerem.
set up a clinic.
montamos uma clínica.
e intervenções em locais de trabalho.
and workplace interventions.
the partners of infected men
infectados a como se proteger.
eu acreditava estar fazendo o meu melhor.
I believed that I was doing my best.
um tratamento excelente,
about structural change.
sobre mudança estrutural.
has spoken candidly
já falou abertamente
de Operações de Manutenção da Paz da ONU.
of the UN peacekeeping department.
que estava fazendo o meu melhor,
I was doing my best,
I could and should have done
e deveria ter feito
the health community unprepared,
uma comunidade de saúde despreparada,
Mundial de Saúde estima
Health Organization estimates
perderam suas vidas para essa doença,
have lost their lives to this disease,
remorse and regret
de remorso e arrependimento
as an advocacy or a political one.
como defensora ou política.
competências técnicas,
epidemiology skills.
quanto minha pesquisa sobre epidemiologia.
was to take care of patients
os padrões de transmissão populacionais,
the population patterns of transmission,
a propagação do vírus.
the spread of the virus.
populations were at disproportionate risk
socialmente marginalizadas
de contrair e morrer de AIDS.
resembled feudal fiefdoms
mais com instalações feudais
was not a moral failure
não era um fracasso moral
de superioridade masculina,
to a culture of male superiority,
e ao colonialismo.
and to colonialism.
lamentavelmente, ineficazes:
seus comportamentos individuais,
their individual behaviors,
reduzir o número de parceiros.
became available in the West,
tornou-se disponível no Ocidente,
a nossa arma mais potente
our most potent weapon
em toda a África.
to the public sector across Africa.
a essas drogas que salvam vidas
to these life-saving drugs
econômico e político subjacentes
economic and political systems
as taxas de infecção
uma hóspede no país,
that I was a guest in the country,
até causar minha expulsão,
could even get me kicked out,
cuidar dos meus pacientes,
early stance on AIDS.
do governo quanto à AIDS.
vigorosamente o bastante.
e suas variantes,
na relação médico-paciente.
of the patient-doctor relationship.
along the fissures of our society,
das fissuras da nossa sociedade,
padrões de marginalização, exclusão,
patterns of marginalization, exclusion,
gênero, sexualidade, classe e mais.
gender, sexuality, class and more.
such as Paul Farmer,
são incorporadas
do nosso mundo social,
organization of our social world,
para aqueles com privilégio e poder;
to those with privilege and power;
sofrimento, doença, é violento.
suffering, illness -- is violent.
towards doing public health right,
e é como podemos conseguir apoio
uma mudança verdadeira, juntos.
and create real change together.
uncomfortable,
ouvintes desconfortáveis,
is about racial disparities
to have in this country anymore,
mais ter neste país,
na saúde nos Estados Unidos,
in the United States,
institucional e interpessoal
and interpersonal violence
o meu trabalho direito
that's death before the age of 65 --
que é a morte antes dos 65 anos,
para homens negros do que brancos.
for black men than white ones.
de morrer durante o parto
the risk of dying related to childbirth
de mortalidade infantil,
em seu primeiro ano de vida
of death in its first year of life
por todos os Estados Unidos.
across the United States.
informou que existem
missing black men across the country.
desaparecidos em todo o país.
em cada seis homens negros,
entre as idades de 25 e 54 anos,
between the ages of 25 and 54 years
ou sofrendo morte prematura.
enfrentada por jovens negros,
faced by young black men,
sob a bandeira #BlackLivesMatter.
under the banner #BlackLivesMatter.
de condições médicas comuns,
of common medical conditions --
devagar e silenciosamente
de negros prematuramente.
black lives prematurely.
movement unfolded,
#BlackLivesMatter se desenrolava,
to even use the word "racism"
em usar a palavra "racismo"
algo cada vez que eu disse isso.
every time I've said it.
held die-ins in their white coats,
protestaram usando seus jalecos brancos,
has largely stood by passively
em grande parte, ficou passiva
persiste em afetar
continues to affect
personalizada e de precisão,
and precision medicine,
para melhor adequar o tratamento,
to better tailor treatment,
perder de vista o quadro geral,
to lose sight of the big picture,
determina a saúde da população,
determines population health,
em nosso trabalho diário,
who is unable to follow medical advice
de seguir os conselhos médicos
que está contemplando o suicídio
who is contemplating suicide
a sentir que ela é responsável
to feel that she is responsible
grande credibilidade,
gives our voices great credibility,
me posicionado no Zimbábue,
da cidade de Nova Iorque,
Health Commissioner,
when you speak out against sexism
quando falarem contra o sexismo
ABOUT THE SPEAKER
Mary Bassett - New York City Health CommissionerMary Bassett is fighting what may be the greatest stumbling block to equitable health care in the US: institutional racism.
Why you should listen
New York City Public Health Commissioner Mary Bassett has been a health activist since her Radcliffe days of volunteering at a Black Panther Clinic. She began her career on the medical faculty at the University of Zimbabwe, a position she held for 17 years. The valuable lessons she learned in Harare, including the development of one of the first HIV awareness programs, gave her a unique perspective in tackling community health challenges for New York City’s diverse populations. She has led the charge to nudge healthier behaviors, including pushing for higher cigarette taxes and banning artificial trans fats in restaurants.
In her current role, she has called for the medical community’s deeper engagement in the #BlackLivesMatter movement and efforts to tackle institutional racism.
Mary Bassett | Speaker | TED.com