Mary Bassett: Why your doctor should care about social justice
Mary Bassett: De ce medicului tău ar trebui să-i pese de justiția socială
Mary Bassett is fighting what may be the greatest stumbling block to equitable health care in the US: institutional racism. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of Zimbabwe's national health policy.
de sănătate națională în Zimbabwe.
from a long war of independence
după un lung război de independență
a socialist agenda:
un program socialist:
of rural health centers
centrelor medicale în mediul rural,
of the population
from these facilities,
de 2 ore de mers față de ele,
were fully immunized.
erau complet imunizați.
to be part of this transformation,
să fac parte din această transformare,
the camaraderie, was palpable.
with brilliant Zimbabweans --
cu zimbabwieni geniali --
to an African independence movement,
cu mișcarea de independență africană,
public health movement.
progresivă în sănătatea publică.
in 1985, the year I arrived.
în 1985, anul în care am ajuns eu.
with AIDS in the early 1980s,
cu SIDA în anii 1980,
at Harlem Hospital, but --
la Spitalul Harlem, dar --
what lay in store for Africa.
two percent in my early days there.
la 2% în primele mele zile acolo.
din Harare, 17 ani mai târziu.
in the prime of life
în floarea vieții
pacienți din spital, murind.
set up a clinic.
am înființat o clinică.
de folosire a prezervativului.
and workplace interventions.
și intervenții la locul de muncă.
the partners of infected men
partenerele bărbaților infectați
I believed that I was doing my best.
credeam că făceam tot ce puteam.
about structural change.
has spoken candidly
Kofi Annan, a vorbit deschis
of the UN peacekeeping department.
pentru Menținerea Păcii al ONU.
I was doing my best,
că fac tot ce-mi stă în putere,
I could and should have done
să fac mai mult,
și să mobilizez sprijin.”
the health community unprepared,
pe nepregătite serviciile de sănătate,
Health Organization estimates
Mondială a Sănătății estimează
have lost their lives to this disease,
au murit de aceată boală,
remorse and regret
care are remușcări și regretă
as an advocacy or a political one.
de partizan sau un rol politic.
mele tehnice,
epidemiology skills.
și de cercetare epidemiologică.
was to take care of patients
era să îngrijesc pacienții
the population patterns of transmission,
de transmitere în rândul populației
the spread of the virus.
răspândirea virusului.
erau disproporțional expuse riscului
populations were at disproportionate risk
resembled feudal fiefdoms
a pământuri feudale
was not a moral failure
cu HIV nu este un eșec moral,
to a culture of male superiority,
a superiorității masculine,
and to colonialism.
și cu colonialismul.
their individual behaviors,
să își schimbe comportamentul,
să reducă numărul de parteneri.
became available in the West,
a fost disponibil in Vest,
our most potent weapon
cea mai eficientă armă
to the public sector across Africa.
pentru sectorul public din Africa.
to these life-saving drugs
la medicamentele care salvau vieți
economic and political systems
și politice de la bază
that I was a guest in the country,
could even get me kicked out,
de alarmă aș putea fi dată afară,
early stance on AIDS.
față de SIDA.
și variantele lui,
of the patient-doctor relationship.
relaței pacient-medic.
along the fissures of our society,
din fisurile societății noastre,
patterns of marginalization, exclusion,
de marginalizare, excluziune,
gender, sexuality, class and more.
biologic și psihologic, clasa socială etc.
such as Paul Farmer,
inegalitățile sunt încorporate
organization of our social world,
și economică a lumii noastre,
to those with privilege and power;
cei privilegiați, la putere, nu le văd;
suffering, illness -- is violent.
suferință, boli -- este violent.
towards doing public health right,
este primul pas
astfel vom mobiliza sprijin
and create real change together.
împreună o schimbare.
uncomfortable,
is about racial disparities
sunt despre disparități rasiale
to have in this country anymore,
să le mai avem în țara asta,
cu decese premature.
in the United States,
asupra sănătății în SUA,
and interpersonal violence
și interpersonală
persoanele de culoare,
pentru Sănătate în New York.
that's death before the age of 65 --
adică decesul înainte de 65 de ani --
for black men than white ones.
de culoare față de cei albi.
the risk of dying related to childbirth
de a muri din cauza sarcinii
de mortalitate infantilă,
of death in its first year of life
de a muri în primul an de viață,
across the United States.
missing black men across the country.
de culoare din țară sunt dispăruți.
between the ages of 25 and 54 years
se confruntă zilnic persoanele de culoare,
faced by young black men,
under the banner #BlackLivesMatter.
sub stindardul #BlackLivesMatter.
of common medical conditions --
afecțiunilor medicale obișnuite --
black lives prematurely.
ale persoanelor de culoare.
movement unfolded,
to even use the word "racism"
la a folosi cuvântul „rasism”
de fiecare dată când l-am pronunțat.
every time I've said it.
de la medicină au protestat
held die-ins in their white coats,
has largely stood by passively
continues to affect
care încă afectează
and precision medicine,
personalizată și precisă,
to better tailor treatment,
sau genetice pentru a adapta tratamentele,
to lose sight of the big picture,
din vedere imaginea de ansamblu,
determines population health,
sănătatea populației
dintre noi, sănătatea precară.
who is unable to follow medical advice
urma sfatul medicului
who is contemplating suicide
care se gândește să se sinucidă
to feel that she is responsible
să se simtă responsabilă
gives our voices great credibility,
ne conferă credibilitate
Health Commissioner,
pentru Sănătate în New York,
pentru echitate în sănătatea publică.
when you speak out against sexism
când veți critica sexismul
ABOUT THE SPEAKER
Mary Bassett - New York City Health CommissionerMary Bassett is fighting what may be the greatest stumbling block to equitable health care in the US: institutional racism.
Why you should listen
New York City Public Health Commissioner Mary Bassett has been a health activist since her Radcliffe days of volunteering at a Black Panther Clinic. She began her career on the medical faculty at the University of Zimbabwe, a position she held for 17 years. The valuable lessons she learned in Harare, including the development of one of the first HIV awareness programs, gave her a unique perspective in tackling community health challenges for New York City’s diverse populations. She has led the charge to nudge healthier behaviors, including pushing for higher cigarette taxes and banning artificial trans fats in restaurants.
In her current role, she has called for the medical community’s deeper engagement in the #BlackLivesMatter movement and efforts to tackle institutional racism.
Mary Bassett | Speaker | TED.com