ABOUT THE SPEAKER
Jay Bradner - Research scientist
In his lab, Jay Bradner, a researcher at Harvard and Dana Farber in Boston, works on a breakthrough approach for subverting cancer .. and he’s giving the secret away.

Why you should listen

A doctor and a chemist, Jay Bradner hunts for new approaches to solving cancer. As a research scientist and instructor in medicine at Harvard and Dana Farber Cancer Institute, he and his lab are working to subvert cancer's aggressive behavior by reprogramming the cell's fundamental identity. A molecule they're working on, JQ1, might do just that. (And he’s giving it away in order to spur faster open-source drug discovery.) If you're a researcher who'd like a sample of the JQ1 molecule, contact the Bradner Lab

More profile about the speaker
Jay Bradner | Speaker | TED.com
TEDxBoston 2011

Jay Bradner: Open-source cancer research

Jay Bradner: Uma estratégia open-source na investigação do cancro

Filmed:
594,023 views

Como é que um cancro sabe que é um cancro? O laboratório de Jay Bradner descobriu uma molécula que pode conter a resposta, a JQ1. E em vez de a patentear, o grupo publicou os seus resultados e enviou amostras a outros 40 laboratórios para que pudessem trabalhar nelas. Uma perspectiva inspiradora sobre o futuro open-source da investigação biomédica.
- Research scientist
In his lab, Jay Bradner, a researcher at Harvard and Dana Farber in Boston, works on a breakthrough approach for subverting cancer .. and he’s giving the secret away. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I movedse mudou to BostonBoston 10 yearsanos agoatrás, from ChicagoChicago,
0
0
4000
Mudei-me de Chicago para Boston há 10 anos,
00:19
with an interestinteresse in cancerCâncer and in chemistryquímica.
1
4000
3000
interessado em cancro e em química.
00:22
You mightpoderia know that chemistryquímica is the scienceCiência of makingfazer moleculesmoléculas --
2
7000
3000
Talvez saibam que a química é a ciência de criar moléculas -
00:25
or to my tastegosto, newNovo drugsdrogas for cancerCâncer.
3
10000
4000
ou, para mim, novos medicamentos para o cancro.
00:29
And you mightpoderia alsoAlém disso know that, for scienceCiência and medicineremédio,
4
14000
3000
E talvez saibam também que, para a ciência e para a medicina,
00:32
BostonBoston is a bitpouco of a candydoces storeloja.
5
17000
3000
Boston é quase como uma loja de guloseimas.
00:35
You can't rolllista a stop signplaca in CambridgeCambridge
6
20000
3000
Há tantos sinais de stop em Cambridge
00:38
withoutsem hittingbatendo a graduategraduado studentaluna.
7
23000
2000
como alunos universitários.
00:40
The barBarra is calledchamado the MiracleMilagre of ScienceCiência.
8
25000
2000
O bar chama-se "O Milagre da Ciência".
00:42
The billboardsoutdoors say "LabLaboratório SpaceEspaço AvailableDisponível."
9
27000
4000
Nos placares lê-se "Espaço de Laboratório Disponível".
00:46
And it's fairjusto to say that in these 10 yearsanos,
10
31000
2000
E podemos dizer que nos últimos 10 anos
00:48
we'venós temos witnessedtestemunhado absolutelyabsolutamente the startcomeçar
11
33000
3000
testemunhámos absolutamente o início
00:51
of a scientificcientífico revolutionrevolução -- that of genomegenoma medicineremédio.
12
36000
3000
de uma revolução científica - a da medicina do genoma.
00:54
We know more about the patientspacientes that enterentrar our clinicclínica now
13
39000
2000
Sabemos agora mais sobre os pacientes que chegam até nós
00:56
than ever before.
14
41000
2000
do que alguma vez soubémos.
00:58
And we're ablecapaz, finallyfinalmente, to answerresponda the questionquestão
15
43000
2000
E somos capazes, finalmente, de responder à pergunta
01:00
that's been so pressingpressionando for so manymuitos yearsanos:
16
45000
3000
que por tantos anos tem sido tão premente:
01:03
why do I have cancerCâncer?
17
48000
3000
"Porque é que eu tenho cancro?"
01:06
This informationem formação is alsoAlém disso prettybonita staggeringescalonamento.
18
51000
2000
Esta informação é também bastante surpreendente.
01:08
You mightpoderia know that,
19
53000
2000
Talvez saibam que
01:10
so farlonge in just the dawnalvorecer of this revolutionrevolução,
20
55000
2000
até agora, mesmo no começo desta revolução,
01:12
we know that there are perhapspossivelmente 40,000 uniqueúnico mutationsmutações
21
57000
3000
sabemos que existem talvez 40.000 mutações diferentes
01:15
affectingafetando more than 10,000 genesgenes,
22
60000
3000
a afectar mais de 10.000 genes,
01:18
and that there are 500 of these genesgenes
23
63000
2000
e que 500 destes genes
01:20
that are bona-fideboa-fé driversdrivers,
24
65000
2000
são verdadeiros "drivers" (condutores),
01:22
causescausas of cancerCâncer.
25
67000
2000
ou seja, provocam cancro.
01:24
YetAinda comparativelycomparativamente,
26
69000
2000
Mas comparativamente
01:26
we have about a dozendúzia targetedvisadas medicationsmedicamentos.
27
71000
3000
temos cerca de uma dezena de medicamentos específicos...
01:29
And this inadequacyinadequação of cancerCâncer medicineremédio
28
74000
3000
E esta inadequação do tratamento do cancro
01:32
really hitacertar home when my fatherpai was diagnoseddiagnosticada
29
77000
2000
bateu-nos à porta quando foi diagnosticado ao meu pai
01:34
with pancreaticno pâncreas cancerCâncer.
30
79000
3000
um cancro no pâncreas.
01:37
We didn't flymosca him to BostonBoston.
31
82000
2000
Não voámos com ele até Boston.
01:39
We didn't sequenceseqüência his genomegenoma.
32
84000
2000
Não sequenciámos o seu genoma.
01:41
It's been knownconhecido for decadesdécadas
33
86000
2000
Já há décadas que conhecemos
01:43
what causescausas this malignancymalignidade.
34
88000
2000
o que causa esta doença.
01:45
It's threetrês proteinsproteínas --
35
90000
2000
São três proteínas:
01:47
RasRas, MycMyc and P53.
36
92000
3000
Ras, Myc e p53.
01:50
This is oldvelho informationem formação we'venós temos knownconhecido sinceDesde a about the 80s,
37
95000
3000
Esta informação já é velha e conhecêmo-la desde a década de 80,
01:53
yetainda there's no medicineremédio I can prescribeprescrever
38
98000
2000
mas ainda assim, não há nenhum medicamento que eu possa receitar
01:55
to a patientpaciente with this
39
100000
2000
a um paciente com este
01:57
or any of the numerousnumerosos solidsólido tumorstumores
40
102000
2000
ou qualquer um dos vários tumores sólidos
01:59
causedcausou by these threetrês horsemenCavaleiros
41
104000
2000
provocados por estes três cavaleiros
02:01
of the apocalypseapocalipse that is cancerCâncer.
42
106000
3000
do apocalipse que é o cancro.
02:04
There's no RasRas, no MycMyc, no P53 drugdroga.
43
109000
3000
Não há nenhum medicamento para o Ras, Myc ou p53.
02:07
And you mightpoderia fairlybastante askpergunte: why is that?
44
112000
2000
E vocês podem muito bem perguntar: porquê?
02:09
And the very unsatisfyinginsatisfatória, yetainda scientificcientífico, answerresponda
45
114000
3000
E a resposta, muito insatisfatória mas científica,
02:12
is it's too hardDifícil.
46
117000
2000
é que é demasiado difícil.
02:14
That for whatevertanto faz reasonrazão,
47
119000
2000
Que, por qualquer razão,
02:16
these threetrês proteinsproteínas have enteredentrou a spaceespaço in the languagelíngua of our fieldcampo
48
121000
3000
estas três proteínas fazem parte do genoma para o qual
02:19
that's calledchamado the undruggableundruggable genomegenoma --
49
124000
2000
não é possível desenvolver fármacos -
02:21
whichqual is like callingligando a computercomputador unsurfableunsurfable
50
126000
2000
o que é como dizer que não se pode navegar num computador
02:23
or the MoonLua unwalkableunwalkable.
51
128000
2000
ou que não se pode caminhar na Lua.
02:25
It's a horriblehorrível termprazo of tradecomércio.
52
130000
2000
É uma designação horrível.
02:27
But what it meanssignifica
53
132000
2000
Mas aquilo que significa
02:29
is that we failfalhou to identifyidentificar a greasygorduroso pocketbolso in these proteinsproteínas,
54
134000
2000
é que não conseguimos identificar nestas proteínas uma concavidade hidrofóbica
02:31
into whichqual we, like molecularmolecular locksmithsserralheria,
55
136000
3000
para a qual nós, como que serralheiros moleculares,
02:34
can fashionmoda an activeativo, smallpequeno, organicorgânico moleculemolécula
56
139000
3000
possamos desenhar uma molécula ou substância química
02:37
or drugdroga substancesubstância.
57
142000
2000
activa, pequena e orgânica.
02:39
Now as I was trainingTreinamento in clinicalclínico medicineremédio
58
144000
2000
Enquanto estive a estagiar em medicina clínica,
02:41
and hematologyHematologia and oncologyOncologia
59
146000
2000
em hematologia, em oncologia
02:43
and stemhaste cellcélula transplantationtransplante de,
60
148000
2000
e transplante de células estaminais
02:45
what we had insteadem vez de,
61
150000
2000
aquilo que nós tínhamos,
02:47
cascadingem cascata throughatravés the regulatoryregulamentar networkrede at the FDAFDA,
62
152000
3000
vindo da complexa rede da FDA,
02:50
were these substancessubstâncias --
63
155000
2000
eram estas substâncias -
02:52
arsenicarsénio, thalidomidetalidomida
64
157000
2000
arsénico, talidomida
02:54
and this chemicalquímico derivativederivado
65
159000
2000
e este derivado químico
02:56
of nitrogennitrogênio mustardmostarda gasgás.
66
161000
2000
do gás mostarda de azoto.
02:58
And this is the 21stst centuryséculo.
67
163000
3000
E isto é o século XXI.
03:01
And so, I guessacho you'dvocê gostaria say, dissatisfiedinsatisfeito
68
166000
2000
E portanto, insatisfeito com
03:03
with the performancedesempenho and qualityqualidade of these medicinesmedicamentos,
69
168000
2000
o desempenho e a performance destes medicamentos,
03:05
I wentfoi back to schoolescola in chemistryquímica
70
170000
3000
voltei à escola para estudar química
03:08
with the ideaidéia
71
173000
2000
com a ideia
03:10
that perhapspossivelmente by learningAprendendo the tradecomércio of discoverydescoberta chemistryquímica
72
175000
3000
de que, talvez, ao aprender os artifícios da química criativa
03:13
and approachingaproximando-se it in the contextcontexto of this bravebravo newNovo worldmundo
73
178000
3000
e ao abordá-la no contexto deste admirável mundo novo
03:16
of the open-sourceCódigo aberto,
74
181000
2000
do open-source,
03:18
the crowd-sourcemultidão-fonte,
75
183000
2000
do crowd-source,
03:20
the collaborativecolaborativo networkrede that we have accessAcesso to withindentro academiaAcademia,
76
185000
3000
das colaborações a que temos acesso no meio académico,
03:23
that we mightpoderia more quicklyrapidamente
77
188000
2000
pudéssemos mais rapidamente
03:25
bringtrazer powerfulpoderoso and targetedvisadas therapiesterapias
78
190000
2000
trazer terapias específicas e potentes
03:27
to our patientspacientes.
79
192000
2000
aos nossos pacientes.
03:29
And so please considerconsiderar this a work in progressprogresso,
80
194000
3000
E portanto considerem isto, por favor, um trabalho em desenvolvimento.
03:32
but I'd like to tell you todayhoje a storyhistória
81
197000
2000
Mas eu hoje gostaria de vos contar uma história
03:34
about a very rareraro cancerCâncer
82
199000
2000
sobre um cancro muito raro
03:36
calledchamado midlinelinha média carcinomaCarcinoma de,
83
201000
2000
chamado carcinoma medial,
03:38
about the proteinproteína targetalvo,
84
203000
2000
sobre a proteína-alvo,
03:40
the undruggableundruggable proteinproteína targetalvo that causescausas this cancerCâncer,
85
205000
2000
intratável e que causa este cancro,
03:42
calledchamado BRDBRD4,
86
207000
2000
chamada BRD4,
03:44
and about a moleculemolécula
87
209000
2000
e sobre uma molécula
03:46
developeddesenvolvido at my lablaboratório at DanaDana FarberFarber CancerCâncer InstituteInstituto
88
211000
2000
desenvolvida no meu laboratório no Instituto Dana Farber para o Cancro
03:48
calledchamado JQJQ1, whichqual we affectionatelycarinhosamente namednomeado for JunJun QiQI,
89
213000
3000
chamada JQ1, em homenagem a Jun Qi,
03:51
the chemistquímico that madefeito this moleculemolécula.
90
216000
3000
o químico que fez esta molécula.
03:54
Now BRDBRD4 is an interestinginteressante proteinproteína.
91
219000
3000
Acontece que a BRD4 é uma proteína interessante.
03:57
You mightpoderia askpergunte yourselfvocê mesmo, with all the things cancer'sdo câncer tryingtentando to do to killmatar our patientpaciente,
92
222000
3000
No meio de tudo o que um cancro tenta fazer para matar o nosso doente,
04:00
how does it rememberlembrar it's cancerCâncer?
93
225000
2000
como é que se lembra que é um cancro?
04:02
When it windsventos up its genomegenoma,
94
227000
2000
Quando desenrola o seu genoma,
04:04
dividesdivide into two cellscélulas and unwindsdesenrola-se again,
95
229000
2000
se divide em duas células e se enrola outra vez,
04:06
why does it not turnvirar into an eyeolho, into a liverfígado,
96
231000
2000
porque é que não se torna um olho, um fígado,
04:08
as it has all the genesgenes necessarynecessário to do this?
97
233000
3000
se tem todos os genes necessários para isso?
04:11
It remembersLembra-se de that it's cancerCâncer.
98
236000
2000
O cancro lembra-se que é um cancro.
04:13
And the reasonrazão is that cancerCâncer, like everycada cellcélula in the bodycorpo,
99
238000
3000
E a razão é que um cancro, tal como qualquer célula do corpo,
04:16
placeslocais little molecularmolecular bookmarksmarcadores,
100
241000
2000
tem pequenos marcadores moleculares,
04:18
little Post-itPost-it notesnotas,
101
243000
2000
pequenos post-it's
04:20
that remindlembrar the cellcélula "I'm cancerCâncer; I should keep growingcrescendo."
102
245000
3000
que lembram a célula "Sou um cancro, tenho de continuar a crescer".
04:23
And those Post-itPost-it notesnotas
103
248000
2000
E estes post-it's
04:25
involveenvolver this and other proteinsproteínas of its classclasse --
104
250000
2000
envolvem esta e outras proteínas da sua classe
04:27
so-calledassim chamado bromodomainsbromodomains.
105
252000
2000
chamados domínios "bromo" (bromodomínio).
04:29
So we developeddesenvolvido an ideaidéia, a rationalerazão,
106
254000
3000
Devolvemos então uma ideia, um raciocínio:
04:32
that perhapspossivelmente, if we madefeito a moleculemolécula
107
257000
2000
talvez, se fizéssemos uma molécula
04:34
that preventedimpediu the Post-itPost-it noteNota from stickingaderindo
108
259000
2000
que impedisse o post-it de ficar agarrado
04:36
by enteringentrando into the little pocketbolso
109
261000
2000
por entrar na pequena concavidade
04:38
at the basebase of this spinningfiação proteinproteína,
110
263000
2000
na base desta proteína (BRD4),
04:40
then maybe we could convinceconvencer cancerCâncer cellscélulas,
111
265000
2000
então talvez pudéssemos convencer as células cancerosas,
04:42
certainlyCertamente those addictedviciado to this BRDBRD4 proteinproteína,
112
267000
3000
especialmente aquelas viciadas na sua proteína BRD4,
04:45
that they're not cancerCâncer.
113
270000
2000
que não são um cancro.
04:47
And so we startedcomeçado to work on this problemproblema.
114
272000
2000
E começámos então a trabalhar nesta ideia.
04:49
We developeddesenvolvido librariesbibliotecas of compoundscompostos
115
274000
2000
Desenvolvemos bibliotecas de compostos
04:51
and eventuallyeventualmente arrivedchegou at this and similarsemelhante substancessubstâncias
116
276000
3000
e finalmente chegámos a esta substância (e outras similares)
04:54
calledchamado JQJQ1.
117
279000
2000
chamada JQ1.
04:56
Now not beingser a drugdroga companyempresa,
118
281000
2000
Ora, não sendo nós uma empresa farmacêutica,
04:58
we could do certaincerto things, we had certaincerto flexibilitiesflexibilidades,
119
283000
3000
pudémos fazer determinadas coisas, tínhamos uma certa flexibilidade,
05:01
that I respectrespeito that a pharmaceuticalfarmacêutico industryindústria doesn't have.
120
286000
3000
que eu respeito que uma indústria farmacêutica não tenha.
05:04
We just startedcomeçado mailingenviando it to our friendsamigos.
121
289000
2000
Começámos a enviá-la por correio aos nossos amigos.
05:06
I have a smallpequeno lablaboratório.
122
291000
2000
Eu tenho um laboratório pequeno.
05:08
We thought we'dqua just sendenviar it to people and see how the moleculemolécula behavescomporta-se.
123
293000
2000
Pensámos simplesmente enviá-la para algumas pessoas para perceber como que é esta molécula se comporta.
05:10
And we sentenviei it to OxfordOxford, EnglandInglaterra
124
295000
2000
E enviámo-la para Oxford, Inglaterra,
05:12
where a groupgrupo of talentedtalentoso crystallographerscrystallographers providedforneceu this picturecenário,
125
297000
3000
onde um grupo de talentosos cristalógrafos forneceu esta imagem,
05:15
whichqual helpedajudou us understandCompreendo
126
300000
2000
que nos ajudou a compreender exactamente
05:17
exactlyexatamente how this moleculemolécula is so potentpotente for this proteinproteína targetalvo.
127
302000
3000
como é que esta molécula é tão potente para esta proteína-alvo.
05:20
It's what we call a perfectperfeito fitem forma
128
305000
2000
É o que chamamos de uma perfeita
05:22
of shapeforma complimentarityMmebors, or handmão in gloveluva.
129
307000
2000
complementaridade de formas, assenta como uma luva.
05:24
Now this is a very rareraro cancerCâncer,
130
309000
2000
Lembrem-se que este é um cancro muito raro,
05:26
this BRDBRD4-addicted-viciado cancerCâncer.
131
311000
2000
este cancro viciado em BRD4.
05:28
And so we workedtrabalhou with samplesamostras of materialmaterial
132
313000
3000
E por isso trabalhámos com amostras
05:31
that were collectedcoletado by youngjovem pathologistspatologistas at BrighamBrigham Women'sFeminino HospitalHospital.
133
316000
3000
que foram recolhidas por jovens patologistas do Hospital de Mulheres de Brigham.
05:34
And as we treatedtratado these cellscélulas with this moleculemolécula,
134
319000
3000
E à medida que tratámos estas células com esta molécula,
05:37
we observedobservado something really strikingimpressionante.
135
322000
2000
observámos algo verdadeiramente surpreendente.
05:39
The cancerCâncer cellscélulas,
136
324000
2000
As células do cancro,
05:41
smallpequeno, roundvolta and rapidlyrapidamente dividingdividindo,
137
326000
2000
pequenas, arredondas e dividindo-se rapidamente,
05:43
grewcresceu these armsbraços and extensionsextensões.
138
328000
2000
desenvolveram estas extensões e ramificações.
05:45
They were changingmudando shapeforma.
139
330000
2000
Estavam a mudar de forma.
05:47
In effectefeito, the cancerCâncer cellcélula
140
332000
2000
De facto, as células do cancro
05:49
was forgettingesquecendo it was cancerCâncer
141
334000
2000
estavam a esquecer que eram cancro
05:51
and becomingtornando-se a normalnormal cellcélula.
142
336000
3000
e a tornar-se células normais.
05:54
This got us very excitedanimado.
143
339000
3000
Ficámos muito entusiasmados!
05:57
The nextPróximo stepdegrau would be to put this moleculemolécula into miceratos.
144
342000
3000
O próximo passo seria introduzir esta molécula em ratinhos.
06:00
The only problemproblema was there's no mouserato modelmodelo of this rareraro cancerCâncer.
145
345000
3000
O único problema é que não há nenhum modelo de ratinho para este tipo de cancro.
06:03
And so at the time that we were doing this researchpesquisa,
146
348000
3000
E na altura em que estávamos a fazer estas experiências,
06:06
I was caringCuidando for a 29 year-oldanos de idade firefighterbombeiro from ConnecticutConnecticut
147
351000
3000
eu estava a tomar conta de um bombeiro de 29 anos do Connecticut
06:09
who was very much at the endfim of life
148
354000
3000
que estava mesmo às portas da morte
06:12
with this incurableincurável cancerCâncer.
149
357000
2000
com este cancro incurável.
06:14
This BRDBRD4-addicted-viciado cancerCâncer
150
359000
2000
Este cancro dependente de BRD4
06:16
was growingcrescendo throughoutao longo his left lungpulmão,
151
361000
2000
estava a crescer pelo seu pulmão esquerdo
06:18
and he had a chestpeito tubetubo in that was drainingdrenagem little bitsbits of debrisrestos.
152
363000
2000
e um tubo inserido no peito drenava alguns detritos.
06:20
And everycada nursingde enfermagem shiftmudança
153
365000
2000
E a cada turno de enfermagem,
06:22
we would throwlançar this materialmaterial out.
154
367000
2000
este material era deitado fora.
06:24
And so we approachedse aproximou this patientpaciente
155
369000
2000
Perguntámos então ao doente
06:26
and askedperguntei if he would collaboratecolaborar with us.
156
371000
2000
se gostaria de colaborar connosco.
06:28
Could we take this preciousprecioso and rareraro cancerouscanceroso materialmaterial
157
373000
4000
Podemos retirar este precioso e raro material tumoral
06:32
from this chestpeito tubetubo
158
377000
2000
do tubo no peito,
06:34
and drivedirigir it acrossatravés townCidade and put it into miceratos
159
379000
2000
levá-lo até ao outro lado da cidade, introduzi-lo em ratinhos,
06:36
and try to do a clinicalclínico trialtentativas
160
381000
2000
e tentar fazer um ensaio clínico
06:38
and stageetapa it with a prototypeprotótipo drugdroga?
161
383000
2000
para testar um novo medicamento?
06:40
Well that would be impossibleimpossível and, rightlycom razão, illegalilegal to do in humanshumanos.
162
385000
3000
É que seria impossível e ilegal fazer isto em humanos.
06:43
And he obligedObrigado us.
163
388000
3000
E ele disse que nos obrigava a fazê-lo.
06:46
At the LurieLurie FamilyFamília CenterCentro for AnimalAnimal ImagingImagem latente,
164
391000
2000
No Centro Lurie Family para Imagiologia Animal,
06:48
my colleaguecolega, AndrewAndrew KungKung, grewcresceu this cancerCâncer successfullycom êxito in miceratos
165
393000
3000
o meu colega Andrew Kung conseguiu fazer este cancro crescer em ratinhos
06:51
withoutsem ever touchingtocando plasticplástico.
166
396000
2000
sem nunca tocar em plástico.
06:53
And you can see this PETANIMAL DE ESTIMAÇÃO scanvarredura of a mouserato -- what we call a petanimal PETANIMAL DE ESTIMAÇÃO.
167
398000
3000
E podem ver aqui o resultado de uma PET a um dos ratinhos.
06:56
The cancerCâncer is growingcrescendo
168
401000
2000
Esta massa grande e vermelha
06:58
as this redvermelho, hugeenorme massmassa in the hindHind limbmembro of this animalanimal.
169
403000
3000
no pata traseira do animal é o cancro a crescer.
07:01
And as we treattratar it with our compoundcomposto,
170
406000
2000
E à medida que o tratamos com a nossa molécula,
07:03
this addictionvício to sugaraçúcar,
171
408000
2000
esta dependência de açúcar,
07:05
this rapidrápido growthcrescimento, fadeddesvaneceu-se.
172
410000
2000
este crescimento rápido, desvaneceu-se.
07:07
And on the animalanimal on the right,
173
412000
2000
E no animal à direita,
07:09
you see that the cancerCâncer was respondingrespondendo.
174
414000
3000
podem ver que o cancro está a responder.
07:12
We'veTemos completedcompletado now clinicalclínico trialsensaios
175
417000
2000
Até agora já realizámos ensaios clínicos
07:14
in fourquatro mouserato modelsmodelos of this diseasedoença.
176
419000
2000
em quatro modelos de ratinho desta doença.
07:16
And everycada time, we see the samemesmo thing.
177
421000
2000
E observamos sempre a mesma coisa.
07:18
The miceratos with this cancerCâncer that get the drugdroga liveviver,
178
423000
2000
Os ratinhos com este cancro que recebem o medicamento sobrevivem,
07:20
and the onesuns that don't rapidlyrapidamente perishperecer.
179
425000
3000
e os que não recebem morrem rapidamente.
07:25
So we startedcomeçado to wondermaravilha,
180
430000
2000
Começámos então a pensar:
07:27
what would a drugdroga companyempresa do at this pointponto?
181
432000
2000
o que faria uma indústria farmacêutica nesta fase?
07:29
Well they probablyprovavelmente would keep this a secretsegredo
182
434000
2000
Bom, provavelmente manteriam segredo
07:31
untilaté they turnvirar a prototypeprotótipo drugdroga
183
436000
2000
até que tornassem esta molécula-protótipo
07:33
into an activeativo pharmaceuticalfarmacêutico substancesubstância.
184
438000
2000
num fármaco activo.
07:35
And so we did just the oppositeoposto.
185
440000
2000
E portanto fizemos exactamente o contrário.
07:37
We publishedPublicados a paperpapel
186
442000
2000
Publicámos um artigo
07:39
that describeddescrito this findingencontrando
187
444000
2000
a descrever a nossa descoberta
07:41
at the earliestmais cedo prototypeprotótipo stageetapa.
188
446000
2000
no estágio mais precoce do protótipo.
07:43
We gavedeu the worldmundo the chemicalquímico identityidentidade of this moleculemolécula,
189
448000
3000
Revelámos ao mundo a identidade química desta molécula,
07:46
typicallytipicamente a secretsegredo in our disciplinedisciplina.
190
451000
2000
o que costuma ser um segredo na nossa área.
07:48
We told people exactlyexatamente how to make it.
191
453000
2000
Dissémos às pessoas exactamente como a fazer.
07:50
We gavedeu them our emailo email addressendereço,
192
455000
2000
Demos-lhes o nosso e-mail
07:52
suggestingsugerindo that, if they writeEscreva us,
193
457000
2000
sugerindo que, se quisessem,
07:54
we'llbem sendenviar them a freelivre moleculemolécula.
194
459000
2000
lhes enviaríamos uma molécula grátis.
07:56
We basicallybasicamente triedtentou to createcrio
195
461000
2000
Basicamente, tentámos criar
07:58
the mosta maioria competitivecompetitivo environmentmeio Ambiente for our lablaboratório as possiblepossível.
196
463000
2000
no nosso laboratório um ambiente o mais competitivo possível.
08:00
And this was, unfortunatelyinfelizmente, successfulbem sucedido.
197
465000
2000
E isto foi, infelizmente, um sucesso.
08:02
(LaughterRiso)
198
467000
2000
(Risos)
08:04
Because now when we'venós temos sharedcompartilhado this moleculemolécula,
199
469000
2000
Porque, agora que partilhámos esta molécula,
08:06
just sinceDesde a DecemberDezembro de of last yearano,
200
471000
2000
desde Dezembro do ano passado,
08:08
with 40 laboratorieslaboratórios in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros
201
473000
2000
com 40 laboratórios nos EUA
08:10
and 30 more in EuropeEuropa --
202
475000
2000
e outros 30 na Europa,
08:12
manymuitos of them pharmaceuticalfarmacêutico companiesempresas
203
477000
2000
muitos dos quais de indústrias farmacêuticas,
08:14
seekingbuscando now to enterentrar this spaceespaço,
204
479000
2000
que passaram a querer entrar na corrida
08:16
to targetalvo this rareraro cancerCâncer
205
481000
2000
para curar este cancro raro
08:18
that, thankfullyagradecidamente right now,
206
483000
2000
que, por agora, e felizmente,
08:20
is quitebastante desirabledesejável to studyestude in that industryindústria.
207
485000
2000
tornou-se desejável estudar nesta indústria.
08:24
But the scienceCiência that's comingchegando back from all of these laboratorieslaboratórios
208
489000
3000
E a ciência que está a vir de todos estes laboratórios
08:27
about the use of this moleculemolécula
209
492000
2000
sobre o uso desta molécula
08:29
has providedforneceu us insightsintuições
210
494000
2000
tem-nos providenciado resultados
08:31
that we mightpoderia not have had on our ownpróprio.
211
496000
2000
a que talvez não chegássemos por nós mesmos.
08:33
LeukemiaLeucemia cellscélulas treatedtratado with this compoundcomposto
212
498000
2000
Células leucémicas tratadas com esta substância
08:35
turnvirar into normalnormal whitebranco bloodsangue cellscélulas.
213
500000
3000
transformam-se em glóbulos brancos normais.
08:38
MiceRatos with multiplemúltiplo myelomamieloma múltiplo,
214
503000
2000
Ratinhos com mieloma múltiplo,
08:40
an incurableincurável malignancymalignidade of the boneosso marrowmedula,
215
505000
3000
uma doença incurável da medula óssea,
08:43
respondresponder dramaticallydramaticamente
216
508000
2000
responderam drasticamente
08:45
to the treatmenttratamento with this drugdroga.
217
510000
2000
ao tratamento com este fármaco.
08:47
You mightpoderia know that fatgordo has memorymemória.
218
512000
2000
Talvez saibam que a gordura tem memória.
08:49
NiceBom to be ablecapaz to demonstratedemonstrar that for you.
219
514000
4000
Ainda bem que vos posso mostrar isso.
08:53
And in factfacto, this moleculemolécula
220
518000
2000
E, de facto, esta molécula
08:55
preventsimpede que this adipocyteadipócito, this fatgordo stemhaste cellcélula,
221
520000
3000
impede que este adipócito, esta célula estaminal de gordura,
08:58
from rememberinglembrando how to make fatgordo
222
523000
3000
se lembre de como a produzir
09:01
suchtal that miceratos on a highAlto fatgordo dietdieta,
223
526000
2000
de tal modo que ratinhos com uma dieta rica em gordura,
09:03
like the folkspessoal in my hometowncidade natal of ChicagoChicago,
224
528000
3000
tal como os meus conterrâneos de Chicago,
09:06
failfalhou to developdesenvolve fattygordos liverfígado,
225
531000
2000
não desenvolvem fígado gordo,
09:08
whichqual is a majorprincipal medicalmédico problemproblema.
226
533000
3000
que é um grande problema médico.
09:11
What this researchpesquisa taughtensinado us --
227
536000
2000
O que esta investigação nos ensinou -
09:13
not just my lablaboratório, but our instituteinstituto,
228
538000
2000
não só ao meu laboratório, mas ao nosso instituto
09:15
and HarvardHarvard MedicalMédica SchoolEscola more generallygeralmente --
229
540000
2000
e à Harvard Medical School em geral -
09:17
is that we have uniqueúnico resourcesRecursos in academiaAcademia
230
542000
2000
é que temos recursos únicos no meio académico
09:19
for drugdroga discoverydescoberta --
231
544000
2000
para a descoberta de medicamentos.
09:21
that our centercentro
232
546000
2000
Que o nosso centro,
09:23
that has testedtestado perhapspossivelmente more cancerCâncer moleculesmoléculas in a scientificcientífico way
233
548000
2000
que talvez tenha testado cientificamente mais moléculas anti-cancro
09:25
than any other,
234
550000
2000
do que qualquer outro,
09:27
never madefeito one of its ownpróprio.
235
552000
2000
nunca fez nenhuma por si próprio.
09:29
For all the reasonsrazões you see listedlistado here,
236
554000
2000
Por todas as razões que vêem listadas aqui,
09:31
we think there's a great opportunityoportunidade for academicacadêmico centerscentros
237
556000
3000
achamos que há uma grande oportunidade para os centros académicos
09:34
to participateparticipar in this earliestmais cedo, conceptually-trickyConceitualmente complicado
238
559000
3000
participarem nesta disciplina precoce, criativa
09:37
and creativecriativo disciplinedisciplina
239
562000
3000
e conceptualmente difícil
09:40
of prototypeprotótipo drugdroga discoverydescoberta.
240
565000
2000
que é a descoberta de protótipos de medicamentos.
09:44
So what nextPróximo?
241
569000
2000
E o que vem a seguir?
09:46
We have this moleculemolécula, but it's not a pillcomprimido yetainda.
242
571000
2000
Temos esta molécula, mas ainda não é um comprimido.
09:48
It's not orallyoralmente availableacessível.
243
573000
3000
Não está disponível por via oral.
09:51
We need to fixconsertar it, so that we can deliverentregar it to our patientspacientes.
244
576000
3000
Precisamos de a trabalhar, para que possamos dá-la aos nossos doentes.
09:54
And everyonetodos in the lablaboratório,
245
579000
2000
E todos nós neste laboratório,
09:56
especiallyespecialmente followingSegue the interactioninteração with these patientspacientes,
246
581000
2000
especialmente depois da interacção com estes doentes,
09:58
feelssente quitebastante compelledobrigado
247
583000
2000
sentimo-nos extremamente compelidos
10:00
to deliverentregar a drugdroga substancesubstância basedSediada on this moleculemolécula.
248
585000
2000
a desenvolver um medicamento baseado nesta molécula.
10:02
It's here where I have to say
249
587000
2000
É agora que tenho de vos dizer
10:04
that we could use your help and your insightsintuições,
250
589000
2000
que poderíamos usar a vossa ajuda e os vossos conhecimentos,
10:06
your collaborativecolaborativo participationparticipação.
251
591000
2000
a vossa colaboração.
10:08
UnlikeAo contrário de a drugdroga companyempresa,
252
593000
2000
Ao contrário de uma indústria farmacêutica,
10:10
we don't have a pipelinepipeline that we can depositdepósito these moleculesmoléculas into.
253
595000
3000
não temos fábricas para onde podemos mandar estas moléculas.
10:13
We don't have a teamequipe of salespeoplevendedores and marketeersmarketeers
254
598000
3000
Não temos uma equipa de vendas e de marketing
10:16
that can tell us how to positionposição this drugdroga againstcontra the other.
255
601000
3000
que nos diga como posicionar este fármaco no mercado em relação aos outros.
10:19
What we do have is the flexibilityflexibilidade of an academicacadêmico centercentro
256
604000
2000
O que nós temos é a flexibilidade de um centro académico
10:21
to work with competentcompetente, motivatedmotivado,
257
606000
3000
para trabalhar com pessoas competentes, motivadas,
10:24
enthusiasticentusiasta, hopefullyesperançosamente well-fundedbem financiado people
258
609000
3000
entusiásticas e, esperemos, com bom financiamento,
10:27
to carrylevar these moleculesmoléculas forwardprogressivo into the clinicclínica
259
612000
2000
para que levem estas moléculas até à clínica
10:29
while preservingpreservando our abilityhabilidade
260
614000
2000
enquanto preservamos a nossa capacidade
10:31
to sharecompartilhar the prototypeprotótipo drugdroga worldwideno mundo todo.
261
616000
3000
de partilhar mundialmente este protótipo.
10:34
This moleculemolécula will soonem breve leavesair our benchesbancos
262
619000
2000
Em breve esta molécula deixará a nossa bancada
10:36
and go into a smallpequeno startupcomece companyempresa
263
621000
2000
e irá para uma pequena empresa startup
10:38
calledchamado TenshaTensha TherapeuticsTerapêutica.
264
623000
2000
chamada Tensha Therapeutics.
10:40
And really this is the fourthquarto of these moleculesmoléculas
265
625000
3000
E, acreditem, esta é a quarta das moléculas
10:43
to kindtipo of graduategraduado from our little pipelinepipeline of drugdroga discoverydescoberta,
266
628000
3000
que se "emanciparam" da nossa pequena linha de montagem para a descoberta de medicamentos.
10:46
two of whichqual -- a topicaltópico drugdroga
267
631000
3000
Uma delas é de aplicação tópica
10:49
for lymphomalinfoma of the skinpele,
268
634000
3000
para um linfoma da pele
10:52
an oraloral substancesubstância for the treatmenttratamento of multiplemúltiplo myelomamieloma múltiplo --
269
637000
3000
e outra um comprimido para tratar o mieloma múltiplo -
10:55
will actuallyna realidade come to the bedsidemesinha de cabeceira
270
640000
2000
ambas chegarão aos doentes
10:57
for first clinicalclínico trialtentativas in JulyJulho of this yearano.
271
642000
2000
para um primeiro ensaio clínico em Julho deste ano.
10:59
For us, a majorprincipal and excitingemocionante milestoneMarco histórico.
272
644000
3000
Para nós, é um marco importante e excitante.
11:03
I want to leavesair you with just two ideasidéias.
273
648000
2000
Quero deixar-vos com apenas duas ideias.
11:05
The first is
274
650000
2000
A primeira é que
11:07
if anything is uniqueúnico about this researchpesquisa,
275
652000
3000
se há alguma coisa única sobre esta investigação
11:10
it's lessMenos the scienceCiência than the strategyestratégia --
276
655000
2000
não é tanto a ciência mas a estratégia -
11:12
that this for us was a socialsocial experimentexperimentar,
277
657000
2000
para nós isto foi uma experiência social,
11:14
an experimentexperimentar in what would happenacontecer
278
659000
3000
uma experiência para ver o que aconteceria
11:17
if we were as openaberto and honesthonesto
279
662000
3000
se fôssemos tão transparentes e honestos
11:20
at the earliestmais cedo phasefase of discoverydescoberta chemistryquímica researchpesquisa
280
665000
2000
quanto possível, desde a primeira fase da descoberta
11:22
as we could be.
281
667000
2000
de um medicamento.
11:24
This stringcorda of letterscartas and numbersnúmeros
282
669000
2000
Esta sequência de letras e números
11:26
and symbolssímbolos and parenthesesparênteses
283
671000
2000
e símbolos e parêntesis
11:28
that can be textedmandou uma mensagem, I supposesuponha,
284
673000
2000
que pode ser enviada, por exemplo,
11:30
or TwitteredTwittered worldwideno mundo todo,
285
675000
2000
pelo Twitter para todo o mundo,
11:32
is the chemicalquímico identityidentidade of our propró compoundcomposto.
286
677000
3000
é a identidade química do nosso pré-composto.
11:35
It's the informationem formação that we mosta maioria need
287
680000
2000
É a informação que mais precisamos
11:37
from pharmaceuticalfarmacêutico companiesempresas,
288
682000
2000
das indústrias farmacêuticas,
11:39
the informationem formação
289
684000
2000
a informação
11:41
on how these earlycedo prototypeprotótipo drugsdrogas mightpoderia work.
290
686000
3000
sobre como estes protótipos de medicamentos podem funcionar.
11:44
YetAinda this informationem formação is largelylargamente a secretsegredo.
291
689000
3000
Ainda assim, esta informação é um grande segredo.
11:47
And so we seekprocurar really
292
692000
2000
E por isso desejamos mesmo
11:49
to downloadbaixar from the amazingsurpreendente successessucessos
293
694000
2000
extrair dois princípios a partir dos
11:51
of the computercomputador scienceCiência industryindústria two principlesprincípios:
294
696000
3000
fantásticos sucessos da indústria informática:
11:54
that of opensourceopensource and that of crowdsourcingcrowdsourcing
295
699000
3000
o open-source e o crowdsourcing,
11:57
to quicklyrapidamente, responsiblycom responsabilidade
296
702000
4000
para acelerar rapidamente
12:01
accelerateacelerar the deliveryEntrega of targetedvisadas therapeuticsterapêutica
297
706000
3000
e responsavelmente, a distribuição de terapias específicas
12:04
to patientspacientes with cancerCâncer.
298
709000
2000
aos doentes com cancro.
12:06
Now the businesso negócio modelmodelo involvesenvolve all of you.
299
711000
3000
Mas este modelo de negócio envolve vocês todos.
12:09
This researchpesquisa is fundedfinanciado by the publicpúblico.
300
714000
2000
Esta investigação é financiada pelo público.
12:11
It's fundedfinanciado by foundationsfundações.
301
716000
2000
É financiada por fundações.
12:13
And one thing I've learnedaprendido in BostonBoston
302
718000
2000
E uma coisa que aprendi em Boston
12:15
is that you people will do anything for cancerCâncer -- and I love that.
303
720000
2000
é que vocês fazem o que for preciso pelo cancro - e eu adoro isso.
12:17
You bikebicicleta acrossatravés the stateEstado. You walkandar up and down the riverrio.
304
722000
3000
Andam de bicicleta por todo o estado. Seguem o rio para cima e para baixo.
12:20
(LaughterRiso)
305
725000
2000
(Risos)
12:22
I've never seenvisto really anywherequalquer lugar
306
727000
2000
Nunca vi mesmo em mais lado nenhum
12:24
this uniqueúnico supportApoio, suporte
307
729000
2000
este apoio único
12:26
for cancerCâncer researchpesquisa.
308
731000
2000
à investigação do cancro.
12:28
And so I want to thank you
309
733000
2000
E por isso quero agradecer-vos
12:30
for your participationparticipação, your collaborationcolaboração
310
735000
3000
pela vossa participação, pela vossa colaboração,
12:33
and mosta maioria of all for your confidenceconfiança in our ideasidéias.
311
738000
3000
e sobretudo pela vossa confiança nas nossas ideias.
12:36
(ApplauseAplausos)
312
741000
5000
(Aplausos)
Translated by Rafael Galupa
Reviewed by Miguel Cabral de Pinho

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jay Bradner - Research scientist
In his lab, Jay Bradner, a researcher at Harvard and Dana Farber in Boston, works on a breakthrough approach for subverting cancer .. and he’s giving the secret away.

Why you should listen

A doctor and a chemist, Jay Bradner hunts for new approaches to solving cancer. As a research scientist and instructor in medicine at Harvard and Dana Farber Cancer Institute, he and his lab are working to subvert cancer's aggressive behavior by reprogramming the cell's fundamental identity. A molecule they're working on, JQ1, might do just that. (And he’s giving it away in order to spur faster open-source drug discovery.) If you're a researcher who'd like a sample of the JQ1 molecule, contact the Bradner Lab

More profile about the speaker
Jay Bradner | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee