Mikko Hypponen: How the NSA betrayed the world's trust -- time to act
Mikko Hypponen: Como a NSA traiu a confiança mundial — é tempo de agir
As computer access expands, Mikko Hypponen asks: What's the next killer virus, and will the world be able to cope with it? And also: How can we protect digital privacy in the age of government surveillance? Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
nas ferramentas perfeitas
through revelations and leaks
e de fugas de informação
de informações ocidentais,
norte-americanas,
a divulgar informações,
norte-americanas,
estão a usar neste momento,
para as previsões
a vigilância de cidadãos
imaginávamos.
de armazenamento de dados.
que tem uma grande sala
de armazenamento de dados
através de uma comparação.
em que já estiveram.
numa loja do IKEA?
só a conta de eletricidade
milhões de dólares por ano.
os nossos dados
indiscriminada vigilância
só têm o direito legal
dos estrangeiros
through the United States.
e vocês também são estrangeiros.
de todos nós,
as telecomunicações e a Internet.
of surveillance that are okay.
mas até concordo
encontrar um assassino,
um barão da droga
tiroteio numa escola,
to tap the suspect's phone,
no telefone do suspeito
dele na Internet.
to suspect of some wrongdoings.
de terem feito algo de mal.
a falar destas revelações,
a tentar minimizar
não há nada de novo aqui.
que sabíamos disto,
because we did not know this already.
de qualquer coisa como essa,
que isso estava a acontecer.
que está a acontecer.
We didn't know about PRISM.
Não sabíamos nada sobre o PRISM.
We didn't know about Cybertrans.
nem sobre o Cybertrans.
em organismos de normalização
de algoritmos, de propósito.
que é tão seguro
para encriptar um ficheiro,
do planeta para o fazer,
impenetrável.
como resultado final.
em todos os alarmes das residências
might have house alarms,
que podem ter alarmes em casa.
como resultado final.
nos algoritmos de encriptação
are doing their job.
estão a fazer o seu trabalho.
of the Internet traffic today is encrypted,
do tráfego na Internet é encriptado,
de contornar esta encriptação.
os algoritmos de encriptação,
sobre estas fugas?
pelos fornecedores de serviços
a que têm acesso.
este armazenamento de dados
the collection from Microsoft
o armazenamento da Microsoft
negam estas afirmações.
não é verdade,
backdoor access to their data.
tipo de acesso aos seus dados.
estes fornecedores de serviços,
Foram pirateados.
by their own government.
pelo seu governo.
do "software" malicioso Flame
do governo americano
teve de sabotara segurança
a companhia foi pirateada
que apoiam esta teoria.
divulgou mais informações
por unidades de "hackers" de elite
destas agências de informações.
(Operações de Acesso Adaptado)
à NSA, no Reino Unido,
(Centro de Análise de Rede).
de telecomunicações, aqui na Bélgica.
dum país da União Europeia
a quebrar a segurança
de outro país da UE.
de forma casual,
este é o segundo alvo.
on Thursday evening in a pub.
de equipa às terças à tarde, num bar.
em PowerPoint
a serviços como este.
but let's take an example.
mas vamos a um exemplo.
leis parecidas com os EUA.
passa pela Suécia,
tem o direito legal
serviços localizados nos EUA,
o sistema Windows ou o OSX,
ou o LinkedIn,
em nuvens, como a iCloud
Amazon web services or sales support?
como os serviços da Amazon
business leader does that every single day.
fazem isso, todos os dias.
e nuvens suecos?
de sucesso europeu,
to the United States.
por ser vendidas aos EUA.
uma encriptação de ponta a ponta.
numa coisa que era segura
de propósito,
Não se preocupem com isso."
contra o terrorismo,
e eles matam e mutilam,
de líderes europeus,
no México e no Brasil,
Nações Unidas e do Parlamento Europeu.
a tentar encontrar terroristas
para os combater?
to throw away the Constituion
a deitar fora a Constituição,
just because there are terrorists?
só porque existem terroristas?
e a todas as suas Emendas,
and all the amendments
dos Direitos do Homem
and fundamental freedoms
dos Direitos do Homem
is such an existential threat,
são uma ameaça tão grande
a fazer tudo e mais alguma coisa?
com os terroristas
maybe that surveillance is okay
talvez esteja certa
se isso ajudar."
que não tem nada a esconder
chamada privacidade.
que não têm nada a esconder,
não conseguem guardar um segredo.
honestas com a Internet.
nada de mal nem ilegal.
que gostasse de partilhar
de informações estrangeira.
de um Big Brother,
um Big Brother nacional
the very first thing I tweeted about this
o primeiro "tweet" que fiz sobre isso
to U.S. intelligence.
essa informação a uma agência dos EUA.
eu estava preocupado com isso?
Am I sending naked pictures or something?
ou coisa assim?
com o que eu envio
of your government's business either.
do interesse do governo .
Trata-se de privacidade.
os sistemas que usamos.
com os nossos motores de busca.
com os nossos motores de busca
sabem mais sobre nós
of information we are giving away,
que estamos a dar,
of corrupt presidents like Nixon.
de presidentes corruptos como Nixon.
of surveillance tools that are available today.
de vigilância que estão hoje disponíveis.
Dilma Rousseff.
E ela discursou nas Nações Unidas e disse:
of expression and opinion,
de expressão e opinião,
democracia efetiva."
das nossas democracias.
de segurança, Marcus Ranum,
is right now treating the Internet
estão a tratar a Internet
a tratar de uma das suas colónias.
da Internet,
como os nossos amos.
de muitas coisas.
por ter causado problemas
and software companies with these revelations --
de "software" americanas
for the U.S. cloud industry
a estas indústrias
Não, não devíamos.
porque isto é errado,
for the rest of the world
para o mundo inteiro
e desenvolver substitutos
and cloud services.
e os serviços da nuvem dos EUA.
juntamente com outros países.
gratuitos e seguros,
to solve the problem by itself.
o problema sozinho.
um pequeno problema.
de segurança, Haroon Meer,
uma pequena onda
formam uma maré,
ao mesmo tempo.
gratuitos e "open-source",
que nos vai libertar a todos
ABOUT THE SPEAKER
Mikko Hypponen - Cybersecurity expertAs computer access expands, Mikko Hypponen asks: What's the next killer virus, and will the world be able to cope with it? And also: How can we protect digital privacy in the age of government surveillance?
Why you should listen
The chief research officer at F-Secure Corporation in Finland, Mikko Hypponen has led his team through some of the largest computer virus outbreaks in history. His team took down the world-wide network used by the Sobig.F worm. He was the first to warn the world about the Sasser outbreak, and he has done classified briefings on the operation of the Stuxnet worm -- a hugely complex worm designed to sabotage Iranian nuclear enrichment facilities.
As a few hundred million more Internet users join the web from India and China and elsewhere, and as governments and corporations become more sophisticated at using viruses as weapons, Hypponen asks, what's next? Who will be at the front defending the world’s networks from malicious software? He says: "It's more than unsettling to realize there are large companies out there developing backdoors, exploits and trojans."
Even more unsettling: revelations this year that the United States' NSA is conducting widespread digital surveillance of both US citizens and anyone whose data passes through a US entity, and that it has actively sabotaged encryption algorithms. Hypponen has become one of the most outspoken critics of the agency's programs and asks us all: Why are we so willing to hand over digital privacy?
Read his open-season Q&A on Reddit:"My TED Talk was just posted. Ask me anything.
See the full documentary on the search for the Brain virus.
Mikko Hypponen | Speaker | TED.com