Christopher Soghoian: How to avoid surveillance ... with the phone in your pocket
Christopher Soghoian: Como evitar a vigilância... com o telefone que têm no bolso
Christopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
wiretapping assistance to governments.
escutas telefónicas aos governos
this assistance was manual.
esta assistência era manual.
and wires were connected by hand.
e as escutas ligadas à mão.
built surveillance features
incluíram medidas de vigilância
that carry our calls
que executam as nossas chamadas
para as escutas.
when you're talking to your spouse,
quando estão a falar com o vosso cônjuge,
or your doctor on the telephone,
com o vosso médico, ao telefone,
be your own government;
o nosso próprio governo.
a foreign intelligence service,
um serviço de informações estrangeiro,
um perseguidor
the surveillance system,
que entre no sistema de escutas,
of the telephone companies.
das empresas telefónicas.
have built surveillance as a priority,
colocaram esta vigilância como prioridade,
over the last couple years,
ao longo destes últimos anos,
strong encryption technology
tecnologias de encriptação
extremely difficult.
extremamente difícil.
might have an iPhone,
poderão ter um iPhone.
to send a text message
uma mensagem de texto
que também têm um iPhone,
cannot easily be wiretapped.
facilmente vigiadas.
the text messages themselves.
poderão ver as mensagens.
to make an audio call
para chamadas de voz
friends or loved ones,
com amigos ou entes queridos,
pelo Facebook
de pessoas em todo o mundo,
of people around the world,
encryption technology into its product,
de encriptação nos seus produtos,
in the Global South can easily communicate
sul poderão facilmente comunicar
often authoritarian,
muitas vezes autoritários,
to listen to any telephone call --
escutar qualquer chamada telefónica
officials are not very happy.
não estão muito felizes.
estão extremamente irritados.
these encryption tools are now available.
esta encriptação está disponível agora.
encryption features into their products
incluído a encriptação nos seus produtos
have democratized encryption.
democratizaram a encriptação.
like British Prime Minister David Cameron,
primeiro-ministro britânico David Cameron,
emails, texts, voice calls --
— emails, mensagens, chamadas —
available to governments,
disponíveis para os governos
to their point of view.
com o ponto de vista deles.
in a dangerous world,
num mundo perigoso,
serious national security threats
ameaças à segurança nacional
the FBI and the NSA to monitor.
que o FBI e a NSA os vigiem.
features come at a cost.
um computador para terroristas,
as a terrorist laptop,
traficantes de droga.
communications devices.
dispositivos de comunicação.
if the drug dealers' telephone calls
se podem ser intercetadas
ou de um terrorista,
can be intercepted,
também podem ser.
around the world be using devices
deverão usar dispositivos
systems that I've described --
piratear sistemas de vigilância
and Microsoft built into their networks --
incluíram nas suas redes,
to lawful surveillance requests
por parte da polícia,
by the Chinese government,
pelo governo chinês,
wanted to figure out
queria descobrir
the US government was monitoring.
dos EUA estava a vigiar.
built into the network
integrado na rede da Vodafone Grécia
Greece's largest telephone company --
entidade desconhecida.
the surveillance feature,
a vigilância usada,
o primeiro-ministro grego
the Greek Prime Minister
who did that were never caught.
que o fizeram nunca foram apanhados.
with these surveillance features,
com estas medidas de vigilância,
into a communications network
numa rede de comunicações
who's going to go through it.
quem irá conseguir aceder-lhe.
or the other side,
ou pelo outro lado,
I think that it's better
to be as secure as possible.
a serem o mais seguras possível.
telefónicas mais difíceis.
wiretapping more difficult.
are going to have a tougher time
demorar mais tempo
to live in a world
viver num mundo
text messages could be surveilled
de qualquer pessoa
por perseguidores
and by foreign intelligence agencies.
de informações.
in that kind of world.
tipo de mundo.
vocês provavelmente terão as ferramentas
you probably have the tools
of government surveillance
de vigilância governamental
and already in your pockets,
e já nos vossos bolsos.
and how secure those tools are,
e o quão seguras essas ferramentas são,
you've used to communicate really are.
de comunicação que usavam.
para vocês é esta:
as nossas mensagens de texto.
I want you to tell your colleagues:
aos vossos colegas:
comunicação encriptada.
because they're cheap and easy,
são baratas e fáceis,
ABOUT THE SPEAKER
Christopher Soghoian - Privacy researcher and activistChristopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights.
Why you should listen
TED Fellow Christopher Soghoian is a champion of digital privacy rights, with a focus on the role that third-party service providers play in enabling governments to monitor citizens. As the principal technologist at the American Civil Liberties Union, he explores the intersection of federal surveillance and citizen's rights.
Before joining the ACLU, he was the first-ever technologist for the Federal Trade Commision's Division of Privacy and Identity Protection, where he worked on investigations of Facebook, Twitter, MySpace and Netflix. Soghoian is also the creator of Do Not Track, an anti-tracking device that all major web browsers now use, and his work has been cited in court.
Christopher Soghoian | Speaker | TED.com