ABOUT THE SPEAKER
Amit Sood - Technologist
As the director of Google's Cultural Institute and Art Project, Amit Sood leads the effort to bring cultural artifacts from museums, archives and foundations onto the web in extraordinary detail.

Why you should listen

Amit Sood is the director of Google's Cultural Institute. He and his team work on making art and culture accessible and engaging for everyone. They have partnered with over 1,000 museums, archives and other institutions from more than 70 countries to bring our shared heritage onto the web and connect them with people through new technologies. Most recently they have been experimenting with combining art with machine learning algorithms and other advanced technologies to create new ways to explore our cultures.

More profile about the speaker
Amit Sood | Speaker | TED.com
TED2016

Amit Sood: Every piece of art you've ever wanted to see -- up close and searchable

Amit Sood: Todas as obras de arte que sempre quiseram ver — de perto e pesquisáveis

Filmed:
1,108,918 views

Como é um "Big Bang" cultural? Para Amit Sood, diretor do Instituto Cultural e do Google Art Project (Projeto de Arte da Google), é uma plataforma digital onde qualquer pessoa pode explorar as maiores coleções de arte e artefactos do mundo, em detalhes vívidos e realistas. Juntem-se a Sood e ao artista residente da Google Cyril Diagne numa espantosa demonstração de experiências do Instituto Cultural e vislumbrem o entusiasmante futuro da acessibilidade às artes e à cultura.
- Technologist
As the director of Google's Cultural Institute and Art Project, Amit Sood leads the effort to bring cultural artifacts from museums, archives and foundations onto the web in extraordinary detail. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The worldmundo is filledpreenchidas
with incredibleincrível objectsobjetos
0
878
3525
O mundo está cheio de objetos incríveis
00:16
and richrico culturalcultural heritagepatrimónio.
1
4427
1928
e de um rico património cultural.
00:19
And when we get accessAcesso to them,
2
7283
2136
E quando conseguimos acesso a eles,
00:21
we are blownsoprado away, we fallcair in love.
3
9443
2384
ficamos maravilhados, apaixonamo-nos.
00:24
But mosta maioria of the time,
4
12652
1597
Mas, na maior parte do tempo,
00:26
the world'sos mundos populationpopulação is livingvivo
withoutsem realreal accessAcesso to artsartes and culturecultura.
5
14273
4792
a população mundial está a viver
sem verdadeiro acesso às artes e cultura.
00:31
What mightpoderia the connectionsconexões be
when we startcomeçar exploringexplorando our heritagepatrimónio,
6
19946
5353
Quais serão as conexões ao começarmos
a explorar o nosso património,
00:37
the beautifulbonita locationsLocalizações
and the artarte in this worldmundo?
7
25323
3207
os belos locais e a arte neste mundo?
00:41
Before we get startedcomeçado
in this presentationapresentação,
8
29427
2774
Antes de começarmos esta apresentação,
00:44
I just want to take careCuidado
of a fewpoucos housekeepingserviço de quarto pointspontos.
9
32225
2975
quero apenas pôr os pontos nos ii.
00:47
First, I am no expertespecialista in artarte or culturecultura.
10
35651
3348
Primeiro, não sou especialista
em arte ou em cultura.
00:51
I fellcaiu into this by mistakeerro,
but I'm lovingamoroso it.
11
39023
2726
Por engano, dei comigo nisto
mas estou a adorar.
00:54
SecondlyEm segundo lugar, all of what
I'm going to showexposição you
12
42356
2996
Segundo, tudo o que vos vou mostrar
00:57
belongspertence to the amazingsurpreendente museumsmuseus,
archivesarquivos and foundationsfundações
13
45376
3965
pertence aos fantásticos museus,
arquivos e fundações
nossos parceiros.
01:01
that we partnerparceiro with.
14
49365
1426
01:02
NoneNenhum of this belongspertence to GoogleGoogle.
15
50815
1856
Nada disto pertence à Google.
01:05
And finallyfinalmente, what you see behindatrás me
16
53235
3189
E, finalmente,
o que veem atrás de mim
01:08
is availableacessível right now
on your mobileMóvel phonestelefones,
17
56448
3351
está agora mesmo disponível
nos vossos telemóveis,
nos vossos computadores portáteis.
01:11
on your laptopslaptops.
18
59823
1174
01:13
This is our currentatual platformplataforma,
where you can exploreexplorar
19
61021
2404
Esta é a nossa plataforma atual,
onde podem explorar
01:15
thousandsmilhares of museumsmuseus
and objectsobjetos at your fingertipspontas dos dedos,
20
63449
3411
milhares de museus e objetos
na ponta dos dedos,
01:18
in extremelyextremamente high-definitionalta definição detaildetalhe.
21
66884
2511
com detalhes em alta definição.
01:21
The diversitydiversidade of the contentconteúdo
is what's amazingsurpreendente.
22
69419
2893
É a diversidade do conteúdo
que é espantosa.
01:24
If we just had EuropeanEuropeu paintingspinturas,
23
72336
2169
Se tivéssemos apenas pinturas europeias,
se tivéssemos apenas arte moderna,
01:26
if we just had modernmoderno artarte,
24
74529
1731
acho que seria um pouco enfadonho.
01:28
I think it getsobtém a bitpouco boringchato.
25
76284
1802
Por exemplo, este mês
lançámos o canal "Black History"
01:30
For exampleexemplo, this monthmês,
we launchedlançado the "BlackPreto HistoryHistória" channelcanal
26
78110
3859
com 82 curadorias
01:33
with 82 curatedcom curadoria exhibitionsexposições,
27
81993
2589
que falam das artes e cultura
naquela comunidade.
01:36
whichqual talk about artsartes and culturecultura
in that communitycomunidade.
28
84606
3566
01:40
We alsoAlém disso have some
amazingsurpreendente objectsobjetos from JapanJapão,
29
88196
3623
Temos também
alguns objetos espantosos do Japão,
01:43
centeredcentrado around craftsmanshipartesanato,
calledchamado "MadeFeita in JapanJapão."
30
91843
4104
centrados em torno do artesanato,
chamados "Made in Japão".
01:47
And one of my favoritefavorito exhibitionsexposições,
31
95971
3127
Uma das minhas exposições preferidas,
01:51
whichqual actuallyna realidade is the ideaidéia of my talk,
32
99122
2405
que é a ideia da minha palestra,
01:53
is -- I didn't expectEspero to becometornar-se
a fanventilador of JapaneseJaponês dollsbonecos.
33
101551
3863
é que não esperava tornar-me fã
de bonecas japonesas.
01:57
But I am, thanksobrigado to this exhibitionexibição,
34
105438
3164
Mas sou, graças a esta exposição,
02:00
that has really taughtensinado me
about the craftsmanshipartesanato
35
108626
3485
que me ensinou sobre a técnica artesanal
02:04
behindatrás the soulalma of a JapaneseJaponês dollboneca.
36
112135
2122
por detrás da alma de uma boneca japonesa.
Acreditem-me, é muito empolgante.
02:06
TrustConfiança me, it's very excitingemocionante.
37
114281
2228
02:08
Take my wordpalavra for it.
38
116533
1348
Palavra de honra.
Continuemos, depressa, então.
02:09
So, movingmovendo-se on swiftlyrapidamente.
39
117905
2009
Uma coisa rápida que gostaria de mostrar
nesta plataforma
02:11
One quickrápido thing I wanted
to showcasevitrine in this platformplataforma,
40
119938
2832
e que podem partilhar com os vossos filhos
e os vossos amigos, agora mesmo,
02:14
whichqual you can sharecompartilhar with your kidsfilhos
and your friendsamigos right now,
41
122794
2935
02:17
is you can travelviagem to all these
amazingsurpreendente institutionsinstituições virtuallyvirtualmente, as well.
42
125753
4256
é que também podem navegar virtualmente
por todas estas espantosas instituições.
02:22
One of our recentrecente ideasidéias was with
The GuggenheimGuggenheim MuseumMuseu in NewNovo YorkYork,
43
130033
3586
Uma das nossas ideias recentes
foi com o Museu Guggenheim,
em Nova Iorque,
02:25
where you can get a tastegosto
of what it mightpoderia feel like
44
133643
3358
onde podem experimentar
o que poderá ser a sensação
02:29
to actuallyna realidade be there.
45
137025
1151
de estar lá.
02:30
You can go to the groundchão floorchão
46
138200
1767
Podem ir ao rés-do-chão
02:31
and obviouslyobviamente, mosta maioria of you,
I assumeassumir, have been there.
47
139991
2689
e, presumo que, obviamente,
a maior parte de vocês já lá esteve.
02:34
And you can see the architecturalarquitetura
masterpieceobra-prima that it is.
48
142704
2737
Podem ver a obra-prima arquitetónica
que o museu é.
Mas imaginem esta acessibilidade
para um miúdo em Bombaim
02:37
But imagineImagine this accessibilityacessibilidade
for a kidcriança in BombayBombaim
49
145465
3094
02:40
who'squem é studyingestudando architecturearquitetura,
50
148583
1720
que esteja a estudar arquitetura,
02:42
who hasn'tnão tem had a chancechance
to go to The GuggenheimGuggenheim as yetainda.
51
150327
3055
que nunca tenha tido a oportunidade
de ir ao Guggenheim.
02:45
You can obviouslyobviamente look at objectsobjetos
in the GuggenheimGuggenheim MuseumMuseu,
52
153406
3085
Claro que podem olhar para as obras
no Museu Guggenheim,
02:48
you can obviouslyobviamente get into them
and so on and so forthadiante.
53
156515
2718
interessarem-se por elas,
e por aí fora.
02:51
There's a lot of informationem formação here.
54
159257
1875
Há muita informação aqui.
02:53
But this is not the purposepropósito
of my talk todayhoje.
55
161156
3849
Mas este não é o propósito
da minha palestra de hoje.
02:57
This existsexiste right now.
56
165543
1766
Isto existe agora.
02:59
What we now have are the buildingconstrução blocksblocos
to a very excitingemocionante futurefuturo,
57
167333
3926
O que temos agora
são os blocos de construção
de um futuro empolgante,
03:03
when it comesvem to artsartes and culturecultura
58
171283
1715
no que diz respeito às artes e à cultura.
03:05
and accessibilityacessibilidade to artsartes and culturecultura.
59
173022
2611
e à acessibilidade às artes e cultura.
Por isso, reuni-me hoje no palco
com o meu amigo e artista residente
03:07
So I am joinedingressou todayhoje onstageno palco
by my good friendamigos and artistartista in residenceresidência
60
175657
4468
no nosso escritório em Paris,
Cyril Diagne,
03:12
at our officeescritório in ParisParis, CyrilCyril DiagneDiagne,
61
180149
2343
03:14
who is the professorprofessor of interactiveinterativo designdesenhar
62
182516
2129
Professor de "Design" Interativo na
Universidade ECAL em Lausanne, Suíça.
03:16
at ECALECAL UniversityUniversidade
in LausanneLausanne, SwitzerlandSuíça.
63
184669
2637
O que o Cyril e a nossa equipa
de engenheiros têm estado a fazer
03:19
What CyrilCyril and our teamequipe
of engineersengenheiros have been doing
64
187330
2614
03:21
is tryingtentando to find these connectionsconexões
and visualizevisualizar a fewpoucos of these.
65
189968
3135
é tentar encontrar as conexões
e visualizar algumas.
Vou ser bastante rápido, agora.
03:25
So I'm going to go quitebastante quickrápido now.
66
193127
1813
O objeto que veem atrás de mim
— apenas um esclarecimento:
03:26
This objectobjeto you see
behindatrás me -- oh, just clarificationesclarecimento:
67
194964
3602
03:30
Always, seeingvendo the realreal thing is better.
68
198590
1951
É sempre melhor ver o objeto real.
No caso de as pessoas pensarem
que estou a tentar replicar o real.
03:32
In casecaso people think
I'm tryingtentando to replicatereplicar the realreal thing.
69
200565
2863
03:35
So, movingmovendo-se on.
70
203452
1207
Avancemos.
O objeto que veem atrás de mim
é a Vénus de Berekhat Ram.
03:37
This objectobjeto you see behindatrás me
is the VenusVênus of BerekhatBerekhat RamMemória RAM.
71
205155
3516
É um dos objetos mais antigos do mundo,
03:40
It's one of the oldestmais antigo
objectsobjetos in the worldmundo,
72
208695
2076
de há cerca de 233 000 anos,
encontrado nos Montes Golan,
03:42
foundencontrado in the GolanGolan HeightsAlturas
around 233,000 yearsanos agoatrás,
73
210795
3174
03:45
and currentlyatualmente residingque residem
at the IsraelIsrael MuseumMuseu in JerusalemJerusalém.
74
213993
3129
e atualmente encontra-se
no Museu de Israel em Jerusalém.
03:49
It is alsoAlém disso one of the oldestmais antigo
objectsobjetos on our platformplataforma.
75
217146
2621
É também um dos mais antigos objetos
na nossa plataforma.
Ampliemos.
03:52
So let's zoomzoom.
76
220322
1346
Começamos a partir deste objeto.
03:53
We startcomeçar from this one objectobjeto.
77
221692
1765
E se nos afastássemos
03:55
What if we zoomedampliada out
78
223986
2536
e tentássemos ter a experiência
do nosso próprio "Big Bang" cultural?
03:58
and actuallyna realidade triedtentou to experienceexperiência
our ownpróprio culturalcultural biggrande bangbang?
79
226546
4506
04:03
What mightpoderia that look like?
80
231076
1578
Como seria?
É com isto que temos de lidar diariamente
no Instituto Cultural
04:05
This is what we dealacordo with on a dailydiariamente basisbase
at the CulturalCultural InstituteInstituto --
81
233474
3657
04:09
over sixseis millionmilhão culturalcultural artifactsartefatos
curatedcom curadoria and givendado to us by institutionsinstituições,
82
237155
4962
— mais de 6 milhões de artefactos curados
e que nos são doados por instituições
04:14
to actuallyna realidade make these connectionsconexões.
83
242141
1946
para se fazerem estas conexões.
Podemos viajar no Tempo,
04:16
You can travelviagem throughatravés time,
84
244111
1399
04:17
you can understandCompreendo more
about our societysociedade throughatravés these.
85
245534
3511
podemos compreender melhor
a nossa sociedade através disto.
Podemos olhar para isto
da perspetiva do nosso planeta,
04:21
You can look at it
from the perspectiveperspectiva of our planetplaneta,
86
249069
4400
04:25
and try to see how
it mightpoderia look withoutsem bordersfronteiras,
87
253493
2635
e tentar ver como se pareceria
sem fronteiras,
04:28
if we just organizedorganizado artarte and culturecultura.
88
256152
2671
se apenas organizássemos a arte
e a cultura.
Também podemos fazer um gráfico
cronológico,
04:30
We can alsoAlém disso then plotenredo it by time,
89
258847
2228
04:33
whichqual obviouslyobviamente, for the datadados geeknerd
in me, is very fascinatingfascinante.
90
261099
4080
o que, para o cromo dos dados
que há em mim, é muito fascinante.
Pode-se perder horas a olhar
para cada década
04:37
You can spendgastar hourshoras
looking at everycada decadedécada
91
265203
3386
e para as contribuições
nessa década e nesses anos
04:40
and the contributionscontribuições
in that decadedécada and in those yearsanos
92
268613
3316
04:43
for artarte, historyhistória and culturesculturas.
93
271953
2333
para a arte, a história e as culturas.
04:46
We would love to spendgastar hourshoras
showingmostrando you eachcada and everycada decadedécada,
94
274310
3379
Adorávamos passar horas a mostrar-vos
cada uma das décadas,
04:49
but we don't have the time right now.
95
277713
1861
mas não temos tempo, agora.
04:51
So you can go on your phonetelefone
and actuallyna realidade do it yourselfvocê mesmo.
96
279598
3259
Podem pegar nos vossos telemóveis
e fazê-lo vocês mesmos.
04:54
(ApplauseAplausos)
97
282881
3462
(Aplausos)
Mas, se não se importam, guardem
os vossos aplausos para mais tarde,
04:58
But if you don't mindmente
and can holdaguarde your applauseaplausos tillaté latermais tarde,
98
286367
3102
05:01
I don't want to runcorre out of time,
99
289493
1548
é que não quero ficar sem tempo,
05:03
because I want to showexposição you
a lot of coollegal stuffcoisa.
100
291065
2199
quero mostrar-vos
montes de coisas giras.
(Risos)
05:05
So, just very quicklyrapidamente:
101
293288
1500
Então, muito rapidamente:
05:06
you can movemover on from here
to anotheroutro very interestinginteressante ideaidéia.
102
294812
3986
podem sair daqui para outra ideia
muito interessante.
Para além da imagem bonita,
05:10
BeyondAlém da the prettybonita picturecenário,
103
298822
1711
para além da visualização agradável,
05:12
beyondalém the nicebom visualizationvisualização,
104
300557
1789
05:14
what is the purposepropósito, how is this usefulútil?
105
302370
2327
qual é o propósito,
qual é a utilidade disto?
05:16
This nextPróximo ideaidéia comesvem
from discussionsdiscussões with curatorscuradores
106
304721
4729
Esta próxima ideia veio de discussões
com curadores
que temos estado a ter nos museus,
05:21
that we'venós temos been havingtendo at museumsmuseus,
107
309474
1635
já agora, pelos quais me apaixonei,
05:23
who, by the way, I've fallencaído in love with,
108
311133
2023
porque eles dedicaram a sua vida inteira
a tentar contar estas histórias.
05:25
because they dedicatededicar theirdeles wholetodo life
to try to tell these storieshistórias.
109
313180
3194
05:28
One of the curatorscuradores told me,
"AmitAmit, what would it be like
110
316398
2931
Um dos curadores perguntou-me:
"Amit, como seria se pudesses criar
uma mesa de curador virtual
05:31
if you could createcrio
a virtualvirtual curator'sdo curador tablemesa
111
319353
2479
05:33
where all these sixseis millionmilhão objectsobjetos
112
321856
2303
"onde todos estes 6 milhões de objetos
"fossem expostos de forma a que
víssemos as conexões entre eles?"
05:36
are displayedexibido in a way for us
to look at the connectionsconexões betweenentre them?"
113
324183
4403
05:40
You can spendgastar a lot of time, trustConfiar em me,
looking at differentdiferente objectsobjetos
114
328610
4029
Acreditem-me, podem passar muito tempo
a olhar para objetos diferentes
05:44
and understandingcompreensão where they come from.
115
332663
1953
a compreender de onde eles provieram.
05:46
It's a crazylouco MatrixMatriz experienceexperiência.
116
334640
2208
É uma experiência Matrix louca.
05:48
(LaughterRiso)
117
336872
1014
(Risos)
Avancemos.
05:49
Just movingmovendo-se on,
118
337910
1286
Vamos ver o mundialmente famoso
Vincent van Gogh
05:51
let's take the world-famousmundialmente famoso
VincentVincent VanVan GoghGogh,
119
339220
3171
05:54
who is very well-representedbem representada
on this platformplataforma.
120
342415
3715
que está muito bem representado
nesta plataforma.
graças à diversidade de instituições
que nós temos,
05:58
ThanksObrigado to the diversitydiversidade
of the institutionsinstituições we have,
121
346154
2776
06:00
we have over 211 high-definitionalta definição,
amazingsurpreendente artworksobras de arte by this artistartista,
122
348954
5704
temos mais de 211 espantosas obras de arte
deste artista, em alta definição,
06:06
now organizedorganizado in one beautifulbonita viewVisão.
123
354682
3747
organizadas agora numa linda vista.
06:10
And as it resolvesresolve,
and as CyrilCyril goesvai deeperDeeper,
124
358453
2973
À medida que aumenta a resolução
da imagem, e o Cyril explora mais,
06:13
you can see all the self-portraitsautoretratos,
125
361450
2209
podem ver estes autorretratos,
06:15
you can see still life.
126
363683
1425
podem ver naturezas-mortas.
06:17
But I just wanted to highlightdestaque
one very quickrápido exampleexemplo,
127
365132
2603
Mas queria só destacar
um exemplo muito rápido,
e que é muito oportuno:
06:19
whichqual is very timelyoportuna:
128
367759
1688
"Quarto em Arles".
06:21
"The BedroomQuarto."
129
369471
1311
Esta é uma obra de arte
de que existem três cópias:
06:22
This is an artworkobra de arte
where threetrês copiescópias existexistir --
130
370806
2301
uma no Museu Van Gogh, em Amesterdão,
06:25
one at the VanVan GoghGogh MuseumMuseu in AmsterdamAmsterdam,
131
373131
2330
06:27
one at the OrsayOrsay in ParisParis
132
375485
1987
uma no Museu de Orsay, em Paris,
06:29
and one at the ArtArte InstituteInstituto of ChicagoChicago,
133
377496
1934
e uma no Instituto de Arte de Chicago,
06:31
whichqual, actuallyna realidade, currentlyatualmente
is hostingHospedagem de a reunionreunião
134
379454
2503
que, na verdade, está neste momento
a receber a reunião
06:33
of all threetrês artworksobras de arte physicallyfisicamente,
135
381981
1775
de todas as três obras de arte,
fisicamente,
06:35
I think only for the secondsegundo time ever.
136
383780
2137
creio que apenas pela segunda vez
na sua história.
06:37
But, it is unitedUnidos digitallydigitalmente and virtuallyvirtualmente
for anybodyqualquer pessoa to look at
137
385941
4919
Mas estão unidas digital e virtualmente
para qualquer pessoa as ver
de forma muito diferente,
06:42
in a very differentdiferente way,
138
390884
1921
06:44
and you won'tnão vai get pushedempurrado
in the linelinha in the crowdmultidão.
139
392829
3033
sem ser empurrada na fila,
por entre a multidão.
06:47
So let's take you and let's travelviagem
throughatravés "The BedroomQuarto" very quicklyrapidamente,
140
395886
4742
Vamos então viajar e levar-vos através
do "Quarto em Arles", bem depressa,
06:52
so you can experienceexperiência what we are doing
for everycada singlesolteiro objectobjeto.
141
400652
3587
para poderem experienciar o que estamos
a fazer para cada objeto.
Queremos que a imagem fale
o mais possível
06:56
We want the imageimagem to speakfalar
as much as it can
142
404263
3451
06:59
on a digitaldigital platformplataforma.
143
407738
1644
numa plataforma digital.
07:01
And all you need is an internetInternet
connectionconexão and a computercomputador
144
409406
3147
E tudo o que é preciso é ter
Internet e um computador.
(Aplausos)
07:04
(ApplauseAplausos)
145
412577
4338
Cyril, se pudesses ampliar mais,
depressa...
07:08
And, CyrilCyril, if you can go deeperDeeper, quicklyrapidamente.
146
416939
2558
07:11
I'm sorry, this is all liveviver,
147
419521
1484
Desculpem, isto é tudo ao vivo,
07:13
so you have to give CyrilCyril
a little bitpouco of --
148
421029
2435
por isso, têm de dar ao Cyril
um desconto...
07:16
and this is availableacessível for everycada objectobjeto:
149
424401
2060
E isto está disponível
para todos os objetos:
07:18
modernmoderno artarte, contemporarycontemporâneo artarte,
RenaissanceRenascença -- you namenome it,
150
426485
2715
arte moderna, arte contemporânea,
Renascença — o que quiserem,
07:21
even sculptureescultura.
151
429224
1187
até para a escultura.
Às vezes,
não sabemos o que nos pode atrair
07:23
SometimesÀs vezes, you don't know
what can attractatrai you
152
431802
3595
a uma obra de arte ou a um museu
ou a uma descoberta cultural.
07:27
to an artworkobra de arte or to a museummuseu
or to a culturalcultural discoverydescoberta.
153
435421
5228
07:32
So for me, personallypessoalmente,
it was quitebastante a challengedesafio
154
440673
2742
Pessoalmente, para mim,
foi um grande desafio
07:35
because when I decideddecidiu to make this
my full-timetempo total jobtrabalho at GoogleGoogle,
155
443439
3222
porque quando decidi fazer disto
uma ocupação a tempo inteiro na Google,
07:38
my mothermãe was not very supportivede suporte.
156
446685
2603
a minha mãe não me deu muito apoio.
07:41
I love my mothermãe,
157
449312
1247
Adoro a minha mãe,
07:42
but she thought I was wastingdesperdiçando my life
with this museummuseu stuffcoisa.
158
450583
2999
mas ela pensou que eu estava a desperdiçar
a minha vida com esta coisa dos museus.
07:45
And for her, a museummuseu is what
you do when you go on vacationférias
159
453606
3312
E, para ela, um museu
é o que se faz em férias
07:48
and you tick-markmarcas de escala and it's over, right?
160
456942
1967
e cumprida a tarefa, acabou, certo?
07:50
And it tooktomou around fourquatro and a halfmetade yearsanos
161
458933
2531
Levou-me cerca de quatro anos e meio
07:53
for me to convinceconvencer my lovelyadorável IndianIndian mothermãe
162
461488
2214
para convencer
a minha adorável mãe indiana
07:55
that actuallyna realidade, this is worthwhileque vale a pena.
163
463726
1653
de que, de facto, isto vale a pena.
07:57
And the way I did it was,
I realizedpercebi one day that she lovesO amor é goldouro.
164
465403
3441
E como o fiz foi assim:
percebi um dia que ela adora ouro.
08:00
So I startedcomeçado showingmostrando her all objectsobjetos
that have the materialmaterial goldouro in them.
165
468868
5575
Então comecei a mostrar-lhe
todos os objetos feitos com ouro.
08:06
And the first thing my mommamãe askspergunta me is,
166
474467
2651
A primeira coisa que a minha mãe
me perguntou, foi:
08:09
"How can we buyComprar these?"
167
477142
2428
"Como é que podemos comprar estes?"
08:11
(LaughterRiso)
168
479594
1818
(Risos)
08:13
And obviouslyobviamente, my salarysalário is not that highAlto,
169
481436
3142
E, claro que o meu vencimento
não é assim tão alto,
por isso, eu disse:
08:16
so I was like, "We can't
actuallyna realidade do that, mommamãe.
170
484602
2378
"Não podemos fazer isso
na realidade, mamã.
08:19
But you can exploreexplorar them virtuallyvirtualmente."
171
487004
2111
"Mas podes explorá-los virtualmente."
08:21
And so now my mommamãe -- everycada time
I meetConheça her, she askspergunta me,
172
489139
3419
Então agora, a minha mãe, de cada vez
que a vejo, pergunta-me:
08:24
"Any more goldouro, any more silverprata
in your projectprojeto? Can you showexposição me?"
173
492582
3466
"Há mais algum ouro,
alguma prata no teu projeto?
"Podes mostrar-me?"
08:28
And that's the ideaidéia
I'm tryingtentando to illustrateilustrar.
174
496072
2174
É essa a ideia que tento ilustrar.
08:30
It does not matterimportam how you get in,
175
498270
2138
Não importa como chegamos lá,
08:32
as long as you get in.
176
500432
1362
desde que cheguemos lá.
08:33
OnceVez you get in, you're hookedviciado.
177
501818
1610
Uma vez lá, ficamos cativados.
08:35
MovingMovendo-se on from here very quicklyrapidamente,
178
503452
2349
Avancemos muito rapidamente,
08:37
there is kindtipo of a playfulbrincalhão ideaidéia, actuallyna realidade,
179
505825
2849
há uma espécie de ideia lúdica,
para ilustrar o ponto de acesso,
08:40
to illustrateilustrar the pointponto of accessAcesso,
180
508698
1635
e vou apresentá-la muito rapidamente.
08:42
and I'm going to go
quitebastante quicklyrapidamente on this one.
181
510357
2422
08:44
We all know that seeingvendo the artworkobra de arte
in personpessoa is amazingsurpreendente.
182
512803
5407
Todos sabemos que ver em pessoa
a obra-prima é espantoso.
Mas também sabemos
que a maioria de nós não o pode fazer,
08:50
But we alsoAlém disso know
that mosta maioria of us can't do it,
183
518234
2583
08:52
and the onesuns that can affordproporcionar
to do it, it's complicatedcomplicado.
184
520841
2758
e para os que se podem dar ao luxo
de o fazer, é complicado.
08:55
So -- CyrilCyril, can we loadcarga
up our artarte tripviagem, what do we call it?
185
523623
3807
Por isso... Cyril, podemos carregar
a nossa viagem pela arte
— como lhe chamamos?
08:59
We don't have a good namenome for this.
186
527454
1762
Não temos um bom nome para ela.
09:01
But essentiallyessencialmente, we have
around 1,000 amazingsurpreendente institutionsinstituições,
187
529240
4971
Mas, temos cerca de 1000
espantosas instituições,
09:06
68 countriespaíses.
188
534235
1167
68 países.
09:07
But let's startcomeçar with RembrandtRembrandt.
189
535426
1700
Mas vamos começar por Rembrandt.
09:09
We mightpoderia have time for only one exampleexemplo.
190
537150
2242
Talvez tenhamos tempo apenas
para um exemplo.
09:11
But thanksobrigado to the diversitydiversidade,
191
539416
2229
Graças à diversidade,
09:13
we'venós temos got around 500 amazingsurpreendente
RembrandtRembrandt objectobjeto artworksobras de arte
192
541669
3904
temos cerca de 500 espantosas
obras de arte de Rembrandt
de 46 instituições e 17 países.
09:17
from 46 institutionsinstituições and 17 countriespaíses.
193
545597
2269
09:19
Let's say that on your nextPróximo vacationférias,
194
547890
2552
Suponhamos que nas vossas próximas férias
09:22
you want to go see
everycada singlesolteiro one of them.
195
550466
2050
querem ver cada uma delas.
Aquele é o vosso itinerário,
09:24
That is your itineraryitinerário,
196
552540
1334
09:25
you will probablyprovavelmente travelviagem
53,000 kilometersquilômetros,
197
553898
3654
provavelmente vão viajar 53 000 km,
e visitar, creio eu, 46 instituições,
09:29
visitVisita around, I think, 46 institutionsinstituições,
198
557576
2587
09:32
and just FYIFYI, you mightpoderia releaselançamento
10 tonstoneladas of COCO2 emissionsEmissões.
199
560187
4191
e, só para vossa informação,
vão gerar 10 toneladas de emissões CO2.
09:36
(LaughterRiso)
200
564402
1463
(Risos)
09:37
But rememberlembrar, it's artarte,
201
565889
1473
Mas, lembrem-se, é arte,
por isso, em parte,
talvez o possam justificar.
09:39
so you can justifyjustificar it,
perhapspossivelmente, in some way.
202
567386
2665
Avançando rapidamente para algo um pouco
mais técnico e interessante.
09:42
MovingMovendo-se on swiftlyrapidamente from here,
203
570837
1922
09:44
is something a little bitpouco
more technicaltécnico and more interestinginteressante.
204
572783
2935
Tudo o que vos mostrámos, até agora,
usa metadados para fazer as conexões.
09:47
All that we'venós temos shownmostrando you so farlonge
usesusa metadatametadados to make the connectionsconexões.
205
575742
4937
09:52
But obviouslyobviamente we have
something coollegal nowadayshoje em dia
206
580703
2110
Mas é óbvio que temos uma coisa
gira, hoje em dia,
09:54
that everyonetodos likesgosta to talk about,
whichqual is machinemáquina learningAprendendo.
207
582837
2912
de que ninguém gosta de falar
e que é a aprendizagem das máquinas.
09:57
So what we thought is,
let's stripfaixa out all the metadatametadados,
208
585773
3074
O que pensámos foi:
vamos retirar todos os metadados,
10:00
let's look at what machinemáquina learningAprendendo can do
209
588871
3612
vamos ver o que a aprendizagem
automática consegue fazer
10:04
basedSediada purelypuramente on visualvisual recognitionreconhecimento
of this entireinteira collectioncoleção.
210
592507
4323
baseada unicamente no reconhecimento
visual de toda a coleção.
Acabámos por ficar
com este mapa, muito interessante,
10:08
What we endedterminou up with
is this very interestinginteressante mapmapa,
211
596854
4193
estes aglomerados
sem ponto de referência de informação,
10:13
these clustersclusters that have
no referencereferência pointponto informationem formação,
212
601071
4310
10:17
but has just used visualsefeitos visuais
to clustergrupo things togetherjuntos.
213
605405
3965
mas que usou as imagens
para reunir as coisas.
Cada aglomerado é uma arte em si mesma
para nossa descoberta.
10:21
EachCada clustergrupo is an artarte to us
by itselfem si of discoverydescoberta.
214
609394
3582
10:25
But one of the clustersclusters we want
to showexposição you very quicklyrapidamente
215
613000
2663
Mas um dos aglomerados que queremos
mostrar muito depressa,
10:27
is this amazingsurpreendente clustergrupo of portraitsretratos
216
615687
2652
é este aglomerado de retratos
10:30
that we foundencontrado from museumsmuseus
around the worldmundo.
217
618363
2402
que encontrámos, provenientes de museus
de todo o mundo.
10:32
If you could zoomzoom in
a little bitpouco more, CyrilCyril.
218
620789
2183
Se pudesses ampliar um pouco mais, Cyril.
10:34
Just to showexposição you, you can
just travelviagem throughatravés portraitsretratos.
219
622996
3832
É só para vos mostrar que podem viajar
através de retratos.
Podem fazê-lo através das paisagens,
dos cavalos,
10:38
And essentiallyessencialmente, you can do naturenatureza,
you can do horsescavalos
220
626852
2774
numa abundância de aglomerados.
10:41
and clustersclusters galoreem abundância.
221
629650
1756
Quando vimos todos estes retratos,
pensámos:
10:44
When we saw all these portraitsretratos,
222
632309
1548
10:45
we were like, "Hey, can we do
something funDiversão for kidsfilhos,
223
633881
3652
"Ei, será que conseguimos fazer algo giro
para os miúdos,
10:49
or can we do something playfulbrincalhão
224
637557
1682
"ou será que conseguimos fazer
algo lúdico
10:51
to get people interestedinteressado in portraitsretratos?"
225
639263
2025
"para as pessoas se interessarem
por retratos?"
10:53
Because I haven'tnão tem really seenvisto
226
641312
2180
Porque eu nunca vi miúdos entusiasmados
por visitarem uma galeria de retratos.
10:55
youngjovem kidsfilhos really excitedanimado
to go to a portraitretrato gallerygaleria.
227
643516
3367
Eu quis tentar imaginar alguma coisa.
10:59
I wanted to try to figurefigura something out.
228
647357
1932
Nós criámos uma coisa chamada
"combinador de retratos".
11:01
So we createdcriada something
calledchamado the portraitretrato matcherMatcher.
229
649313
2467
11:03
It's quitebastante self-explnatoryauto-explnatory,
230
651804
1317
É bastante autoexplicativo,
11:05
so I'm just going to let CyrilCyril
showexposição his beautifulbonita facecara.
231
653145
2738
por isso, vou deixar que o Cyril
mostre o seu lindo rosto.
11:07
And essentiallyessencialmente what's happeningacontecendo is,
with the movementmovimento of his headcabeça,
232
655907
4132
E o que acontece é que,
com o movimento da sua cabeça,
estamos a combinar diferentes retratos
de todo o mundo, de museus.
11:12
we are matchingcorrespondência differentdiferente portraitsretratos
around the worldmundo from museumsmuseus.
233
660063
4167
(Aplausos)
11:16
(ApplauseAplausos)
234
664254
2196
Quanto a vocês, não sei,
11:29
And I don't know about you,
235
677445
1706
mas eu mostrei-o ao meu sobrinho
e à minha irmã,
11:31
but I've shownmostrando it to my nephewsobrinho and sisterirmã,
236
679175
2016
e a reação é simplesmente fenomenal.
11:33
and the reactionreação is just phenomenalfenomenal.
237
681215
1849
11:35
All they askpergunte me is,
"When can we go see this?"
238
683088
2706
Tudo o que me perguntaram, foi:
"Quando é que podemos ir ver isto?"
(Risos)
11:39
And by the way, if we're nicebom,
239
687492
1573
E, a já agora, se formos simpáticos,
11:41
maybe, CyrilCyril, you can smilesorrir
and find a happyfeliz one?
240
689089
2821
Cyril, podes sorrir e encontrar um feliz?
11:44
Oh, perfectperfeito.
241
692696
1398
Oh, perfeito.
(Risos)
A propósito, isto não é ensaiado.
11:46
By the way, this is not rehearsedensaiamos.
242
694118
1988
Parabéns, Cyril. Muito bom. Oh, uau.
11:48
CongratsParabéns, CyrilCyril. Great stuffcoisa. Oh wowUau.
243
696474
2580
11:51
OK, let's movemover on; otherwisede outra forma,
this will just take the wholetodo time.
244
699078
3476
Ok, avancemos, senão
isto vai tomar-nos o tempo todo.
(Risos) (Aplausos)
11:54
(ApplauseAplausos)
245
702578
1718
Então, a arte e a cultura
também podem ser divertidas, certo?
11:56
So, artarte and culturecultura
can be funDiversão alsoAlém disso, right?
246
704320
2580
11:59
For our last quickrápido experimentexperimentar --
247
707900
3397
Para a nossa última experiência
12:03
we call all of these "experimentsexperiências" --
248
711321
1763
— chamamos "experiências" a tudo isto —
12:05
our last quickrápido experimentexperimentar
comesvem back to machinemáquina learningAprendendo.
249
713108
2889
a nossa última e rápida experiência
regressa à aprendizagem automática.
12:08
We showexposição you clustersclusters, visualvisual clustersclusters,
250
716021
2841
Mostramos-vos aglomerados visuais,
12:10
but what if we could askpergunte the machinemáquina
to alsoAlém disso namenome these clustersclusters?
251
718886
4901
mas e se pudéssemos perguntar à máquina
para também nomear estes aglomerados?
12:15
What if it could automaticallyautomaticamente tagmarca
them, usingusando no actualreal metadatametadados?
252
723811
4753
E se ela os etiquetasse automaticamente
sem usar metadados reais?
12:20
So what we have is this kindtipo of explorerexplorador,
253
728588
4100
O que temos é esta espécie de explorador,
onde conseguimos combinar, creio eu,
cerca de 4000 etiquetas.
12:24
where we have managedgerenciou to matchpartida,
I think, around 4,000 labelsrótulos.
254
732712
3611
12:28
And we haven'tnão tem really
donefeito anything specialespecial here,
255
736347
3164
Não fizemos nada de especial aqui,
12:31
just fedalimentado the collectioncoleção.
256
739535
1658
só aumentámos a coleção.
12:33
And we foundencontrado interestinginteressante categoriescategorias.
257
741217
1770
E encontrámos categorias interessantes.
12:35
We can startcomeçar with horsescavalos,
a very straightforwarddireto categorycategoria.
258
743011
2905
Podemos começar com cavalos,
uma categoria muito simples.
12:37
You would expectEspero to see
that the machinemáquina has put
259
745940
2299
Seria de esperar que a máquina
tivesse posto imagens de cavalos, certo?
12:40
imagesimagens of horsescavalos, right?
260
748263
1741
E pôs, mas reparem também ali,
12:42
And it has, but you alsoAlém disso noticeaviso prévio,
right over there,
261
750028
3442
que tem uma imagem muito abstrata
12:45
that it has a very abstractabstrato imageimagem
262
753494
2079
que ainda assim conseguiu reconhecer
como cavalos e reunir em aglomerado.
12:47
that it has still managedgerenciou to recognizereconhecer
and clustergrupo as horsescavalos.
263
755597
3195
12:50
We alsoAlém disso have an amazingsurpreendente headcabeça
in termstermos of a horsecavalo.
264
758816
3690
Temos também uma cabeça espantosa
no que se refere a cavalos.
E cada um tem as etiquetas que explicam
porque foi categorizado assim.
12:54
And eachcada one has the tagsEtiquetas
as to why it got categorizedcategorizado in this.
265
762530
4002
Passemos a outro que achei
muito divertido e interessante,
12:58
So let's movemover to anotheroutro one
whichqual I foundencontrado very funnyengraçado and interestinginteressante,
266
766556
3974
porque não compreendo como surgiu
esta categoria.
13:02
because I don't understandCompreendo
how this categorycategoria cameveio up.
267
770554
2491
13:05
It's calledchamado "LadyLady in WaitingÀ espera."
268
773069
1750
Chama-se "Dama de Companhia".
13:06
If, CyrilCyril, you do it very quicklyrapidamente,
269
774843
2612
Cyril, se o fizeres muito depressa,
13:09
you will see that we have
these amazingsurpreendente imagesimagens
270
777479
3542
vocês verão que temos
estas espantosas imagens
de damas talvez de companhia ou em pose.
13:13
of ladiessenhoras, I guessacho, in waitingesperando or posingposando.
271
781045
2761
13:15
I don't really understandCompreendo it.
272
783830
1446
Não percebo de todo.
13:17
But I've been tryingtentando to askpergunte
my museummuseu contactsContatos,
273
785300
2240
Mas tenho tentado perguntar
aos meus contactos nos museus:
13:19
you know, "What is this?
What's going on here?"
274
787564
2245
"O que é isto?"
"O que é que se passa aqui?"
13:21
And it's fascinatingfascinante.
275
789833
1612
E é fascinante.
Voltando ao ouro, muito rapidamente.
13:23
ComingVem back to goldouro very quicklyrapidamente,
276
791469
2689
13:26
I wanted to searchpesquisa for goldouro
277
794182
1563
Quis pesquisar ouro
e ver como é que a máquina
etiquetava todo o ouro.
13:27
and see how the machinemáquina
taggedcom a tag all the goldouro.
278
795769
2102
13:29
But, actuallyna realidade, it doesn't tagmarca it as goldouro.
279
797895
2080
Na verdade, ela não o etiqueta como ouro.
Estamos a viver uma época "Pop".
13:32
We are livingvivo in popularpopular timesvezes.
280
800320
1515
13:33
It tagsEtiquetas it as "bling-blingbling-bling."
281
801859
2103
Ela etiqueta-o como "bling bling"
(jóias espalhafatosas).
13:35
(LaughterRiso)
282
803986
1814
(Risos)
13:39
I'm beingser hardDifícil on CyrilCyril,
because I'm movingmovendo-se too fastvelozes.
283
807200
2921
Estou a ser duro com o Cyril,
porque estou a ir depressa demais.
13:42
EssentiallyEssencialmente, here you have
all the bling-blingbling-bling
284
810145
2627
Aqui têm todo o "bling bling"
13:44
of the world'sos mundos museumsmuseus organizedorganizado for you.
285
812796
3161
dos museus do mundo,
organizado para vocês.
13:47
And finallyfinalmente, to endfim this talk
and these experimentsexperiências,
286
815981
3516
E, finalmente, para terminar a palestra
e estas experiências,
o que espero que sintam depois
desta palestra, é felicidade e emoção.
13:51
what I hopeesperança you feel after this talk
is happinessfelicidade and emotionemoção.
287
819521
3317
E o que vemos quando vemos a felicidade?
13:54
And what would we see
when we see happinessfelicidade?
288
822862
2439
13:57
If we actuallyna realidade look at all the objectsobjetos
289
825325
3159
Se olharmos a sério para todos os objetos
14:00
that have been taggedcom a tag undersob "happinessfelicidade,"
290
828508
1944
que foram etiquetados com "felicidade",
14:02
you would expectEspero happinessfelicidade, I guessacho.
291
830476
3064
esperamos felicidade, suponho eu.
Mas houve um que apareceu
14:05
But there was one that cameveio up
that was very fascinatingfascinante and interestinginteressante,
292
833564
6103
e que foi muito fascinante e interessante
14:11
whichqual was this artworkobra de arte
by DouglasDouglas CouplandCoupland,
293
839691
4375
e que foi esta obra de arte de
Douglas Coupland,
14:16
our friendamigos and artistartista
in residenceresidência as well,
294
844090
2095
o nosso amigo e também artista residente,
14:18
calledchamado, "I MissMiss My Pre-InternetPré-Internet BrainCérebro."
295
846209
2261
chamado "Sinto Falta do Meu Cérebro
Pré-Internet".
14:20
I don't know why the machinemáquina feelssente like
it missessente falta its pre-Internetpré-Internet braincérebro
296
848494
3615
Não sei porque é que a máquina sente
falta do seu cérebro pré-Internet
14:24
and it's been taggedcom a tag here,
297
852133
1270
como foi etiquetado aqui,
14:25
but it's a very interestinginteressante thought.
298
853427
1914
mas é um pensamento muito interessante.
14:27
I sometimesas vezes do misssenhorita my pre-Internetpré-Internet braincérebro,
299
855365
2183
Às vezes sinto falta do meu cérebro
pré-Internet,
14:29
but not when it comesvem to exploringexplorando
artsartes and culturecultura onlineconectados.
300
857572
3000
mas não no que toca a explorar "online"
as artes e a cultura.
14:32
So take out your phonestelefones,
take out your computerscomputadores,
301
860596
2313
Por isso, peguem nos telemóveis
e computadores, e vão aos museus.
14:34
go visitVisita museumsmuseus.
302
862933
1157
14:36
And just a quickrápido call-outchamada-para fora
to all the amazingsurpreendente archivistsarquivistas,
303
864114
2679
Um rápido agradecimento a todos
os espantosos arquivistas, historiadores,
14:38
historianshistoriadores, curatorscuradores,
304
866817
1384
e curadores que estão nos museus,
a preservar a nossa cultura.
14:40
who are sittingsentado in museumsmuseus,
preservingpreservando all this culturecultura.
305
868225
2772
14:43
And the leastpelo menos we can do is get
our dailydiariamente dosedose of artarte and culturecultura
306
871021
3318
O mínimo que podemos fazer é obter
a nossa dose diária de arte e cultura
14:46
for ourselvesnós mesmos and our kidsfilhos.
307
874363
1331
para nós e para os nossos filhos.
14:47
Thank you.
308
875718
1153
Obrigado.
14:48
(ApplauseAplausos)
309
876895
10641
(Aplausos).

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amit Sood - Technologist
As the director of Google's Cultural Institute and Art Project, Amit Sood leads the effort to bring cultural artifacts from museums, archives and foundations onto the web in extraordinary detail.

Why you should listen

Amit Sood is the director of Google's Cultural Institute. He and his team work on making art and culture accessible and engaging for everyone. They have partnered with over 1,000 museums, archives and other institutions from more than 70 countries to bring our shared heritage onto the web and connect them with people through new technologies. Most recently they have been experimenting with combining art with machine learning algorithms and other advanced technologies to create new ways to explore our cultures.

More profile about the speaker
Amit Sood | Speaker | TED.com