Amit Sood: Every piece of art you've ever wanted to see -- up close and searchable
Amit Sood: Tutte le opere d'arte che hai sempre voluto vedere, da vicino e rintracciabili
As the director of Google's Cultural Institute and Art Project, Amit Sood leads the effort to bring cultural artifacts from museums, archives and foundations onto the web in extraordinary detail. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
with incredible objects
di oggetti incredibili
ci innamoriamo.
without real access to arts and culture.
un reale accesso all'arte e alla cultura.
when we start exploring our heritage,
iniziamo a scoprire il nostro patrimonio,
and the art in this world?
e l'arte di questo mondo?
in this presentation,
of a few housekeeping points.
alcuni punti chiave.
di arte o cultura.
but I'm loving it.
ma lo adoro.
I'm going to show you
che sto per mostrarvi
archives and foundations
archivi e fondazioni
appartiene a Google.
on your mobile phones,
sui vostri cellulari,
where you can explore
dove potete
and objects at your fingertips,
e oggetti con un click,
ad altissima definizione.
is what's amazing.
è la varietà dei contenuti.
we launched the "Black History" channel
abbiamo lanciato il canale "Black History",
in that community.
in quella comunità.
amazing objects from Japan,
meravigliosi oggetti dal Giappone,
called "Made in Japan."
"made in Japan".
a fan of Japanese dolls.
un fan di bambole giapponesi.
grazie a questa esposizione,
about the craftsmanship
sulla maestria
to showcase in this platform,
in questa piattaforma,
and your friends right now,
con i vostri figli e amici,
amazing institutions virtually, as well.
stupende istituzioni anche virtualmente.
The Guggenheim Museum in New York,
è con il museo Guggenheim di New York,
of what it might feel like
di quello che vuole dire
I assume, have been there.
che molti di voi vi siano già stati.
masterpiece that it is.
di architettura sia.
for a kid in Bombay
per un ragazzo di Bombay
to go to The Guggenheim as yet.
di andare al Guggenheim.
in the Guggenheim Museum,
gli oggetti nel museo Guggenheim,
and so on and so forth.
e così via.
of my talk today.
del mio discorso di oggi.
to a very exciting future,
i mattoni di un entusiasmante futuro,
by my good friend and artist in residence
un mio caro amico e artista in sede
Cyril Diagne,
in Lausanne, Switzerland.
in Svizzera.
of engineers have been doing
stanno facendo
and visualize a few of these.
e raffigurare alcuni di essi.
behind me -- oh, just clarification:
oh, giusto un chiarimento:
è sempre la cosa migliore.
I'm trying to replicate the real thing.
di replicare l'oggetto reale.
is the Venus of Berekhat Ram.
è la Venere di Berekhat Ram.
objects in the world,
oggetti del mondo,
around 233,000 years ago,
risalente a 233 000 anni fa
at the Israel Museum in Jerusalem.
al Museo d'Israele a Gerusalemme.
objects on our platform.
oggetti nella piattaforma.
dall'immagine
our own cultural big bang?
il nostro stesso big bang culturale?
at the Cultural Institute --
ogni giorno all'Istituto di Cultura--
curated and given to us by institutions,
curati e donati da istituzioni,
about our society through these.
società attraverso di essi.
from the perspective of our planet,
dalla prospettiva del nostro pianeta
it might look without borders,
sarebbe senza confini,
in ordine di tempo,
in me, is very fascinating.
è molto affascinante.
looking at every decade
a osservare ogni decennio
in that decade and in those years
e quegli anni
e alla cultura.
showing you each and every decade,
a mostrarvi tutti i decenni,
and actually do it yourself.
il vostro cellulare e farlo voi stessi.
and can hold your applause till later,
potete trattenere gli applausi per dopo,
a lot of cool stuff.
molte cose eccezionali.
to another very interesting idea.
a un'altra idea molto interessante.
from discussions with curators
da discussioni con i curatori
to try to tell these stories.
a raccontare queste storie.
"Amit, what would it be like
"Amit, come sarebbe
a virtual curator's table
un tavolo di curatori virtuale
to look at the connections between them?"
da mostrare i legami tra di loro?"
looking at different objects
fidatevi, a osservare questi oggetti
quasi come in Matrix
Vincent Van Gogh,
Vincent Van Gogh,
on this platform.
in questa piattaforma.
of the institutions we have,
amazing artworks by this artist,
ad alta definizione di questo artista,
splendida schermata.
and as Cyril goes deeper,
e mentre Cyril va più a fondo,
le nature morte.
one very quick example,
un esempio veloce,
where three copies exist --
is hosting a reunion
che succede.
for anybody to look at
e virtuale perché tutti le possano ammirare
in the line in the crowd.
in coda.
through "The Bedroom" very quickly,
"La Camera da Letto" molto velocemente.
for every single object.
quello che stiamo facendo ora.
as much as it can
da sé il più possibile
connection and a computer
connessione internet e un computer.
a little bit of --
Renaissance -- you name it,
Rinascimentale, qualunque
what can attract you
cosa ti affascina
or to a cultural discovery.
o di una scoperta culturale.
it was quite a challenge
è stata una sfida
my full-time job at Google,
questo lavoro a tempo pieno,
with this museum stuff.
la mia vita con questa storia dei musei.
you do when you go on vacation
mamma indiana
I realized one day that she loves gold.
un giorno ho realizzato che amava l'oro.
that have the material gold in them.
oggetti che contenevano oro.
non è cosi alto,
actually do that, mom.
mamma.
I meet her, she asks me,
mi chiede:
in your project? Can you show me?"
nel tuo progetto?"
I'm trying to illustrate.
che cerco di illustrarvi.
quite quickly on this one.
in person is amazing.
dal vivo è meraviglioso.
that most of us can't do it,
non possono farlo
to do it, it's complicated.
permettere, è complicato.
up our art trip, what do we call it?
il nostro arte-viaggio, come lo chiamiamo?
da dargli.
around 1,000 amazing institutions,
1000 stupende istituzioni.
Rembrandt object artworks
di Rembrandt
e 17 paesi.
vacanze,
every single one of them.
53,000 kilometers,
53 000 kilometri,
10 tons of CO2 emissions.
10 tonnellate di CO2.
perhaps, in some way.
in qualche modo.
more technical and more interesting.
più tecnico e interessante.
uses metadata to make the connections.
usa metadati per stabilire la connessione.
something cool nowadays
qualcosa di innovativo
which is machine learning.
che è l'apprendimento automatico.
let's strip out all the metadata,
sbarazziamoci dei metadati,
l'apprendimento automatico
of this entire collection.
dell'intera collezione.
is this very interesting map,
è una mappa molto interessante,
no reference point information,
senza punti di riferimento,
to cluster things together.
per mettere insieme le cose.
by itself of discovery.
a sé soltanto per la scoperta.
to show you very quickly
mostrarvi velocemente
around the world.
di tutto il mondo.
a little bit more, Cyril.
just travel through portraits.
potete viaggiare attraverso i ritratti.
you can do horses
cavalli
something fun for kids,
qualcosa di divertente per i bambini,
to go to a portrait gallery.
nel vedere una galleria di ritratti.
called the portrait matcher.
show his beautiful face.
vi mostri il suo bel viso.
with the movement of his head,
around the world from museums.
da diversi musei del mondo.
"When can we go see this?"
"quando andiamo a vederli?"
and find a happy one?
e trovarne uno felice?
this will just take the whole time.
ci porterà via tutto il tempo.
can be fun also, right?
vero?
comes back to machine learning.
all'apprendimento automatico.
to also name these clusters?
di dare un nome a questi insiemi?
them, using no actual metadata?
senza usare metadati?
di esplorazione,
I think, around 4,000 labels.
circa 4000 nomi.
done anything special here,
di speciale qui,
interessanti
a very straightforward category.
una categoria molto semplice.
that the machine has put
mettesse
right over there,
là in cima,
and cluster as horses.
e mettere insieme ai cavalli.
in terms of a horse.
a proposito di cavalli.
as to why it got categorized in this.
perché è in questa categoria.
which I found very funny and interesting,
che trovo molto divertente e interessante,
how this category came up.
these amazing images
queste stupende immagini
my museum contacts,
What's going on here?"
tagged all the gold.
il computer.
because I'm moving too fast.
perché sto andando troppo veloce.
all the bling-bling
and these experiments,
e questi esperimenti,
is happiness and emotion.
sia felicità e emozioni.
when we see happiness?
quando vediamo felicità?
that was very fascinating and interesting,
molto affascinante e interessante,
by Douglas Coupland,
Douglas Coupland,
in residence as well,
Pre-Internet"
it misses its pre-Internet brain
il suo cervello pre-internet
il mio cervello pre-internet
arts and culture online.
arte e cultura online.
take out your computers,
i computer
to all the amazing archivists,
agli straordinari archivisti,
preserving all this culture.
a preservare tutta questa cultura.
our daily dose of art and culture
è una dose giornaliera di arte e cultura
ABOUT THE SPEAKER
Amit Sood - TechnologistAs the director of Google's Cultural Institute and Art Project, Amit Sood leads the effort to bring cultural artifacts from museums, archives and foundations onto the web in extraordinary detail.
Why you should listen
Amit Sood is the director of Google's Cultural Institute. He and his team work on making art and culture accessible and engaging for everyone. They have partnered with over 1,000 museums, archives and other institutions from more than 70 countries to bring our shared heritage onto the web and connect them with people through new technologies. Most recently they have been experimenting with combining art with machine learning algorithms and other advanced technologies to create new ways to explore our cultures.
Amit Sood | Speaker | TED.com