Sarah T. Stewart: Where did the Moon come from? A new theory
Sarah T. Stewart: De onde apareceu a Lua? Uma nova teoria
Sarah T. Stewart specializes in the study of collisions in the solar system. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
led to a discovery
levou-me a uma descoberta
we think about the Earth and Moon.
como pensamos na Terra e na Lua.
is smash planets together.
é fazer colidir planetas.
using cannons like this one.
sobre rochas, usando canhões como este.
the extreme conditions
posso gerar as condições extremas
I can collide whole planets together
posso fazer colidir planetas inteiros
a Terra e a Lua
how to make the Earth and the Moon
from other planets.
dos outros planetas.
of the Earth and Moon
da Terra e da Lua
do tamanho de Marte
struck the young Earth,
the debris disc around the planet.
de destroços em volta do planeta.
so many things about the Moon,
muitas coisas sobre a Lua
from the Mars-sized planet,
sobretudo a partir desse planeta
are made from different materials.
de materiais diferentes.
are actually like identical twins.
gémeas idênticas.
in the isotopes of the elements.
está escrito nos isótopos dos elementos.
have identical isotopes.
têm isótopos idênticos.
are made from the same materials.
são feitas dos mesmos materiais.
and the Moon are twins.
e a Lua sejam gémeas.
from different materials,
de materiais diferentes,
have the same genetic relationship.
tem a mesma relação genética.
on the origin of the Moon,
na origem da Lua,
reject the whole idea of the giant impact.
essa ideia do impacto gigante.
to explain the special relationship
explicar a relação especial
encontrar novas ideias.
there weren't any better ideas.
ideias melhores.
had even bigger flaws.
ainda tinham falhas maiores.
the giant impact theory.
resgatar a teoria do impacto gigante.
that we try changing the spin
do impacto gigantesco.
could mix more material
a girar mais depressa
e explicar a Lua.
do tamanho de Marte
that part of the model.
desta parte do modelo.
the length of Earth's day?
a determinar a duração do dia da Terra?
giant impacts that could make the Moon.
gigantes que tivessem criado a Lua.
poderia ter acontecido,
faster-spinning giant impacts,
com uma rotação mais rápida
fazer um disco
mixture of materials as the planet.
de materiais do planeta.
to explain the Moon.
de explicar a Lua.
that that's just not very likely.
que isso não seria muito provável.
is different from the planet,
é diferente do planeta
making our Moon this way
for everyone to accept the idea
to Earth was an accident.
da Lua com a Terra fosse um acidente.
was still in trouble,
continuava ameaçada,
how to make the Moon.
como fazer a Lua.
when I realized my mistake.
em que percebi o meu erro.
from these fast-spinning giant impacts.
observávamos as informações
thinking about the Moon,
a pensar na Lua,
and partially vaporized
e vaporiza parcialmente
os de um planeta.
connected to the disc.
ligado ao disco.
might be something really interesting.
poderá ser uma coisa interessante.
with a separate disc around it.
com um disco separado à volta.
was how we tested
podia criar a Lua.
going to look like a planet.
parecer-se com um planeta.
was making something completely new.
que um impacto gigante
à minha frente,
in front of me
to try and figure it out.
with the unknown?
quando enfrentamos o desconhecido?
a planet anymore?
deixa de ser um planeta?
a nossa velha forma de pensar
of our old way of thinking,
throw away all of the data,
abandonei todos os dados,
para poder explorar.
into the real world to test them,
para as testar,
with computer models
com os modelos de computador
after most giant impacts,
dos impactos gigantes,
que não há superfície.
that gets denser and denser with depth.
cada vez mais densa com a profundidade.
to figure out what was really going on
de perceber o que se estava a passar
a abandonar ideias antigas
of astronomical object.
de objeto astronómico.
cuja gravidade própria
its rounded shape.
para lhe dar a sua forma redonda.
until it reaches a tipping point.
até chegar a um ponto crítico.
spreads into a disc.
transforma-se num disco,
of being a planet.
de ser um planeta.
as it gets bigger and bigger;
vai aumentando de tamanho.
que a Terra se transformou.
between all of the material.
entre todos os materiais.
em que um planeta se torna
of a spheroidal shape.
ao limite duma forma esferoide.
of one of my simulations,
de uma das minhas simulações,
quickly from a previous giant impact.
depois de um impacto gigante anterior.
would be recognizable
o nosso planeta
vaporizes the surface,
a água, a atmosfera,
in just a few hours.
em poucas horas.
giant impacts make synestias,
impactos gigantes criam sinestias,
don't live very long.
a arder, não vivem muito tempo.
and turn back into planets.
e voltam a ser planetas.
como a Terra, estavam a crescer,
like Earth were growing,
one or more times.
em sinestias mais do que uma vez.
the problem of the origin of the Moon.
de resolver o problema da origem da Lua.
inside a huge, vaporous synestia.
sinestia vaporosa.
a partir do vapor rochoso.
inside the Earth
se formou dentro da Terra,
inside the synestia for years,
dentro da sinestia, durante anos,
cooling and shrinking
arrefece e encolhe
no planeta Terra,
for hundreds of years longer.
durante centenas de anos.
into two new bodies,
em dois novos corpos,
identical Earth and Moon.
idênticas quanto aos isótopos.
throughout the universe.
por todo o universo.
by finding them in our imagination:
através da nossa imaginação:
in the world around me?
no mundo à minha volta?
by my own assumptions?
pelos meus pressupostos?
something truly amazing.
de descobrir qualquer coisa fantástica.
ABOUT THE SPEAKER
Sarah T. Stewart - Planetary scientistSarah T. Stewart specializes in the study of collisions in the solar system.
Why you should listen
Sarah T. Stewart has been a Professor in the Department of Earth and Planetary Sciences at UC Davis since 2014, following 11 years as a Professor at Harvard University. A planetary scientist and MacArthur Fellow, she specializes in the study of collisions in the solar system and directs the Shock Compression Laboratory, which uses light gas guns to study shock waves in planetary materials. Stewart is best known for proposing a new model for the origin of the Moon, and she is dedicated to public outreach in the planetary sciences.
Sarah T. Stewart | Speaker | TED.com