Sarah T. Stewart: Where did the Moon come from? A new theory
莎拉 · T. 斯图尔特: 一个解释月球起源的新理论
Sarah T. Stewart specializes in the study of collisions in the solar system. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
led to a discovery
则让我有了一个发现,
we think about the Earth and Moon.
地球和月球的看法。
is smash planets together.
这样的大炮击射岩石。
using cannons like this one.
the extreme conditions
I can collide whole planets together
让所有的行星互相撞击,
how to make the Earth and the Moon
和月球是如何形成的,
from other planets.
与其他行星如此不同。
of the Earth and Moon
struck the young Earth,
天体撞击了年轻的地球,
the debris disc around the planet.
碎屑盘形成了月球。
so many things about the Moon,
有关月球的许多事,
from the Mars-sized planet,
来自那个火星大小的行星,
are made from different materials.
是由不同物质组成的。
are actually like identical twins.
像一对孪生子。
in the isotopes of the elements.
它们的元素同位素中,
have identical isotopes.
拥有相同的同位素。
are made from the same materials.
是由相同物质构成的。
and the Moon are twins.
这太怪了。
from different materials,
have the same genetic relationship.
有同样的基因关系。
on the origin of the Moon,
reject the whole idea of the giant impact.
“大碰撞理论”。
to explain the special relationship
there weren't any better ideas.
had even bigger flaws.
the giant impact theory.
去拯救“大碰撞理论”。
that we try changing the spin
改变大碰撞中的自转:
could mix more material
岩屑盘可以混入更多物质,
that part of the model.
the length of Earth's day?
是由其他因素导致的呢?
giant impacts that could make the Moon.
大碰撞都有可能生成月球。
faster-spinning giant impacts,
加快后的大碰撞实验,
mixture of materials as the planet.
to explain the Moon.
that that's just not very likely.
这种可能性极小,
与行星的物质是不一样的,
is different from the planet,
making our Moon this way
for everyone to accept the idea
仅仅是一个巧合。
to Earth was an accident.
was still in trouble,
how to make the Moon.
搞清月球的成因,
when I realized my mistake.
from these fast-spinning giant impacts.
自转时大碰撞所产生的数据。
thinking about the Moon,
没思考有关月球的事,
and partially vaporized
并会部分蒸发。
connected to the disc.
与岩屑盘联结着。
超级兴奋的感觉:
极有可能是个有趣的发现。
might be something really interesting.
with a separate disc around it.
分离的岩屑盘所环绕。
was how we tested
是否生成月球的方法。
going to look like a planet.
其终极状态的样子,
was making something completely new.
创造出一种全新的天体。
in front of me
to try and figure it out.
with the unknown?
你会怎么做?
a planet anymore?
行星就不再是行星了?
脑洞大开的新想法。
of our old way of thinking,
throw away all of the data,
我可以忘却所有数据、
into the real world to test them,
去测试这些想法,
with computer models
after most giant impacts,
愈深密度愈高,
that gets denser and denser with depth.
to figure out what was really going on
发生了什么的挑战,
of astronomical object.
its rounded shape.
直至到达临界点。
until it reaches a tipping point.
spreads into a disc.
会向外扩散形成岩屑盘,
of being a planet.
行星的所有规律。
其形状也会不断变化,
as it gets bigger and bigger;
就变成了这样的角色。
between all of the material.
球型天体的极限后,
of a spheroidal shape.
of one of my simulations,
quickly from a previous giant impact.
年轻的地球在快速自转。
would be recognizable
vaporizes the surface,
让地球表层、水、大气层
、
in just a few hours.
所有的气体混合起来。
giant impacts make synestias,
会产生索内斯蒂亚,
don't live very long.
炽热天体寿命不长。
并再次变回行星。
and turn back into planets.
like Earth were growing,
岩石行星在成长过程中,
one or more times.
变成索内斯蒂亚。
the problem of the origin of the Moon.
月球起源提供了新途径,
inside a huge, vaporous synestia.
巨型、气化的索内斯蒂亚内部。
而产生的岩浆雨。
inside the Earth
inside the synestia for years,
可能已公转了许久,
cooling and shrinking
到月球公转轨道以内时,
for hundreds of years longer.
into two new bodies,
identical Earth and Moon.
throughout the universe.
by finding them in our imagination:
才刚刚意识到这个现象:
我还遗漏了什么?
in the world around me?
还妨碍我看到什么其他信息?
by my own assumptions?
something truly amazing.
令人惊讶事情的好机会。
ABOUT THE SPEAKER
Sarah T. Stewart - Planetary scientistSarah T. Stewart specializes in the study of collisions in the solar system.
Why you should listen
Sarah T. Stewart has been a Professor in the Department of Earth and Planetary Sciences at UC Davis since 2014, following 11 years as a Professor at Harvard University. A planetary scientist and MacArthur Fellow, she specializes in the study of collisions in the solar system and directs the Shock Compression Laboratory, which uses light gas guns to study shock waves in planetary materials. Stewart is best known for proposing a new model for the origin of the Moon, and she is dedicated to public outreach in the planetary sciences.
Sarah T. Stewart | Speaker | TED.com