ABOUT THE SPEAKER
Sarah T. Stewart - Planetary scientist
Sarah T. Stewart specializes in the study of collisions in the solar system.

Why you should listen

Sarah T. Stewart has been a Professor in the Department of Earth and Planetary Sciences at UC Davis since 2014, following 11 years as a Professor at Harvard University. A planetary scientist and MacArthur Fellow, she specializes in the study of collisions in the solar system and directs the Shock Compression Laboratory, which uses light gas guns to study shock waves in planetary materials. Stewart is best known for proposing a new model for the origin of the Moon, and she is dedicated to public outreach in the planetary sciences.

More profile about the speaker
Sarah T. Stewart | Speaker | TED.com
TED Salon U.S. Air Force

Sarah T. Stewart: Where did the Moon come from? A new theory

莎菈 T. 史都華: 月球是從哪裡來的?一個新理論

Filmed:
2,805,305 views

地球和月球就像是一模一樣的雙胞胎,成份是完全相同的材料——這是非常奇怪的現象,因為就我們所知,沒有任何其他天體會有這種化學關係。這麼特別的連結,是怎麼產生的?行星科學家及麥克阿瑟「天才獎」得主莎菈 T. 史都華在尋找答案時,發現了一種新的天體——索內斯蒂亞——以及解決月球起源之謎的新方法。
- Planetary scientist
Sarah T. Stewart specializes in the study of collisions in the solar system. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

(掌聲)
00:13
Nobody沒有人 likes喜歡 to make a mistake錯誤.
0
1161
2331
沒有人喜歡犯錯。
00:16
And I made製作 a whopping高達 one.
1
4462
1847
而我犯了個超級大錯。
00:19
And figuring盤算 out what I did wrong錯誤
led to a discovery發現
2
7534
5298
我找出了我做錯什麼,
後續導致了一個發現,
00:24
that completely全然 changes變化 the way
we think about the Earth地球 and Moon月亮.
3
12856
3497
完全改變了我們對於
地球和月球的看法。
00:29
I'm a planetary行星 scientist科學家,
4
17531
1920
我是行星科學家,
00:31
and my favorite喜愛 thing to do
is smash粉碎 planets行星 together一起.
5
19475
3730
我最愛做的事情就是
把行星撞在一起。
00:35
(Laughter笑聲)
6
23229
1011
(笑聲)
00:36
In my lab實驗室, I can shoot射擊 at rocks岩石
using運用 cannons大砲 like this one.
7
24264
5819
在我的實驗室,我可以用
像這樣的大砲對岩石開火。
00:43
(Cannon大炮 shot射擊)
8
31120
1246
(大砲開火)
00:44
(Laughter笑聲)
9
32762
1075
(笑聲)
00:46
In my experiments實驗, I can generate生成
the extreme極端 conditions條件
10
34278
4032
依我的經驗,我可以產生出
在行星形成時的極端條件。
00:50
during planet行星 formation編隊.
11
38334
1626
00:52
And with computer電腦 models楷模,
I can collide碰撞 whole整個 planets行星 together一起
12
40775
4018
用電腦模型,我可以
讓行星整個相撞,
00:56
to make them grow增長,
13
44817
1710
讓它們長大,
00:58
or I can destroy破壞 them.
14
46551
1587
或是我也可以摧毀它們。
01:00
(Laughter笑聲)
15
48162
1077
(笑聲)
01:02
I want to understand理解
how to make the Earth地球 and the Moon月亮
16
50354
4424
我想要了解,如何能
製造出地球和月球,
01:06
and why the Earth地球 is so different不同
from other planets行星.
17
54802
3240
以及為什麼地球
和其他行星如此不同。
01:11
The leading領導 idea理念 for the origin起源
of the Earth地球 and Moon月亮
18
59414
3737
關於地球和月球最初
如何形成的主要想法是
01:15
is called the "giant巨人 impact碰撞 theory理論."
19
63175
1955
所謂的「大碰撞說」。
01:18
The theory理論 states狀態 that a Mars-sized火星大小 body身體
struck來襲 the young年輕 Earth地球,
20
66011
3408
這個理論是火星大小的天體
撞擊了年輕的地球,
01:21
and the Moon月亮 formed形成 from
the debris廢墟 disc圓盤 around the planet行星.
21
69443
5325
而月球是從該行星的盤狀分佈
碎片殘駭所形成。
01:28
The theory理論 can explain說明
so many許多 things about the Moon月亮,
22
76061
3211
這個理論能解釋許多月球的狀況,
01:31
but it has a huge巨大 flaw缺陷:
23
79296
2021
但它有個巨大的瑕疵:
01:34
it predicts預測 that the Moon月亮 is mostly大多 made製作
from the Mars-sized火星大小 planet行星,
24
82051
4531
它預測,月球的主要成分
是那個火星大小的行星,
01:38
that the Earth地球 and the Moon月亮
are made製作 from different不同 materials物料.
25
86606
3344
所以地球和月球是用
不同的材料生成的。
01:42
But that's not what we see.
26
90504
1661
但,我們看到的並非如此。
01:45
The Earth地球 and the Moon月亮
are actually其實 like identical相同 twins雙胞胎.
27
93154
3717
地球和月球其實像是同卵雙胞胎。
01:49
The genetic遺傳 code of planets行星 is written書面
in the isotopes同位素 of the elements分子.
28
97704
4897
行星的基因碼是寫在
元素的同位素中。
01:54
The Earth地球 and Moon月亮
have identical相同 isotopes同位素.
29
102625
2869
地球和月球有相同的同位素。
01:57
That means手段 that the Earth地球 and Moon月亮
are made製作 from the same相同 materials物料.
30
105518
4641
那就表示,地球和月球
是用同樣的材料生成的。
02:03
It's really strange奇怪 that the Earth地球
and the Moon月亮 are twins雙胞胎.
31
111080
3623
地球和月球是雙胞胎,
這是很奇怪的事。
02:07
All of the planets行星 are made製作
from different不同 materials物料,
32
115160
2636
所有的行星都是由
不同的材料生成的,
02:09
so they all have different不同 isotopes同位素,
33
117820
2129
所以它們都有不同的同位素,
02:11
they all have their own擁有 genetic遺傳 code.
34
119973
2055
它們都有自己的基因碼。
02:14
No other planetary行星 bodies身體
have the same相同 genetic遺傳 relationship關係.
35
122695
4456
沒有任何其他行星體
有相同的基因關係。
02:19
Only the Earth地球 and Moon月亮 are twins雙胞胎.
36
127824
2447
只有地球和月球是雙胞胎。
02:23
When I started開始 working加工
on the origin起源 of the Moon月亮,
37
131588
2575
當我開始研究月球的起源時,
02:26
there were scientists科學家們 that wanted to
reject拒絕 the whole整個 idea理念 of the giant巨人 impact碰撞.
38
134187
4077
有些科學家想要推翻
整個大碰撞說。
02:30
They didn't see any way for this theory理論
to explain說明 the special特別 relationship關係
39
138288
4181
他們不認為這個理論能夠解釋
地球和月球之間的特殊關係。
02:34
between之間 the Earth地球 and the Moon月亮.
40
142493
1736
02:36
We were all trying to think of new ideas思路.
41
144729
2554
我們都在試圖提出新的想法。
02:40
The problem問題 was,
there weren't any better ideas思路.
42
148084
2980
問題是,沒有其他更好的想法。
02:43
All of the other ideas思路
had even bigger flaws破綻.
43
151768
3534
所有其他想法都有更大的瑕疵。
02:48
So we were trying to rescue拯救
the giant巨人 impact碰撞 theory理論.
44
156437
3622
所以,我們在試圖拯救大碰撞說。
02:53
A young年輕 scientist科學家 in my group suggested建議
that we try changing改變 the spin
45
161376
4881
我的團隊中有一位
年輕的科學家建議,
我們可以試著改變
大碰撞說的自轉。
02:58
of the giant巨人 impact碰撞.
46
166281
1365
02:59
Maybe making製造 the Earth地球 spin faster更快
could mix混合 more material材料
47
167670
4394
也許讓地球自轉速度更快,
就能混合更多材料,
03:04
and explain說明 the Moon月亮.
48
172088
1839
並能解釋月球的形成。
03:06
The Mars-sized火星大小 impactor衝擊 had been chosen選擇
49
174623
2683
撞擊地球的火星大小行星
已經被選定,
03:09
because it could make the Moon月亮
50
177330
1743
因為它可以形成月球,
03:11
and make the length長度 of Earth's地球 day.
51
179097
2941
並形成地球白天時間的長度。
03:15
People really liked喜歡
that part部分 of the model模型.
52
183227
2202
大家真的很喜歡模型的這個部分。
03:18
But what if something else其他 determined決心
the length長度 of Earth's地球 day?
53
186481
3417
但,如果地球的白天時間長度
是由其他因素決定的呢?
03:22
Then there would be many許多 more possible可能
giant巨人 impacts影響 that could make the Moon月亮.
54
190484
4722
那麼,就會有更多大碰撞
都有可能形成月球。
03:28
I was curious好奇 about what could happen發生,
55
196444
2665
我很好奇可能發生的狀況,
03:31
so I tried試著 simulating模擬
faster-spinning快速紡紗 giant巨人 impacts影響,
56
199133
4387
所以我試著模擬
自轉更快速的大碰撞,
03:35
and I found發現 that it is possible可能
57
203544
2484
我發現,的確有可能
03:38
to make a disc圓盤 out of the same相同
mixture混合物 of materials物料 as the planet行星.
58
206052
3878
用這個行星的材料組合
來生成一個盤。
03:42
We were pretty漂亮 excited興奮.
59
210871
2010
我們相當興奮。
03:44
Maybe this was the way
to explain說明 the Moon月亮.
60
212905
2672
也許這種方式就能解釋月球。
03:48
The problem問題 is, we also found發現
that that's just not very likely容易.
61
216950
5304
問題是,我們也發現,
這實在不太可能發生。
03:54
Most of the time, the disc圓盤
is different不同 from the planet行星,
62
222278
3080
通常,生成的盤
都和這個星球不同,
03:57
and it looked看著 like
making製造 our Moon月亮 this way
63
225382
2837
看起來,若要用這種方式
生成我們的月球,
04:00
would be an astronomical天文 coincidence巧合,
64
228243
3157
那會是天文學上的巧合,
04:04
and it was just hard
for everyone大家 to accept接受 the idea理念
65
232243
2984
大家很難接受
04:07
that the Moon's月球 special特別 connection連接
to Earth地球 was an accident事故.
66
235251
3811
月球和地球的特殊關聯只是個意外。
04:13
The giant巨人 impact碰撞 theory理論
was still in trouble麻煩,
67
241220
2750
大碰撞理論仍然在困境中,
04:16
and we were still trying to figure數字 out
how to make the Moon月亮.
68
244911
3139
我們仍然在試圖想出
月球是怎麼生成的。
04:21
Then came來了 the day
when I realized實現 my mistake錯誤.
69
249932
3964
接著,有一天,我發現了我的錯誤。
04:27
My student學生 and I were looking at the data數據
from these fast-spinning快速紡紗 giant巨人 impacts影響.
70
255471
4939
我和我的學生在看
快速自轉大碰撞的資料。
04:32
On that day, we weren't actually其實
thinking思維 about the Moon月亮,
71
260434
2682
那天,我們其實
並沒有在想月球的問題,
04:35
we were looking at the planet行星.
72
263140
1655
我們是在看那個行星。
04:36
The planet行星 gets得到 super-hot超級熱
and partially部分 vaporized蒸發
73
264819
2539
因為撞擊的能量,
那個星球變得超級熱,
04:39
from the energy能源 of the impact碰撞.
74
267382
2166
且有部分已經蒸發。
04:43
But the data數據 didn't look like a planet行星.
75
271479
1998
但那資料看起來並不像個行星。
04:45
It looked看著 really strange奇怪.
76
273501
1423
它看起來相當奇怪。
04:47
The planet行星 was weirdly古怪
connected連接的 to the disc圓盤.
77
275388
2397
這個行星和盤有著奇怪的連結。
04:51
I got that super-excited超級興奮 feeling感覺
78
279433
2787
我有種超興奮的感覺,
04:54
when something really wrong錯誤
might威力 be something really interesting有趣.
79
282244
3701
當有非常不對勁的狀況時,
可能會有很有趣的發現。
05:00
In all of my calculations計算,
80
288011
1328
在我所有的計算中,
05:01
I had assumed假定 there was a planet行星
with a separate分離 disc圓盤 around it.
81
289363
3260
我都假設有一個行星,
它周圍有一個分開的盤。
05:04
Calculating計算 what was in the disc圓盤
was how we tested測試
82
292647
2425
我們測試碰撞是否能夠
生成月球的方式,
05:07
whether是否 an impact碰撞 could make the Moon月亮.
83
295096
2401
就是計算那個盤中有什麼。
05:10
But it didn't look that simple簡單 anymore.
84
298828
2178
但,看起來不再是那麼簡單了。
05:15
We were making製造 the mistake錯誤
85
303756
3083
我們犯的錯
05:18
of thinking思維 that a planet行星 was always
going to look like a planet行星.
86
306863
4281
是認為行星看起來
一定會是行星的樣子。
05:24
On that day, I knew知道 that a giant巨人 impact碰撞
was making製造 something completely全然 new.
87
312190
6919
那天,我知道
大碰撞產生出來的是全新的東西。
05:33
I've had eureka尤里卡 moments瞬間.
88
321133
1826
我有過靈光一現的時刻。
05:35
This was not one of them.
89
323655
1619
這個時刻並非其中之一。(笑聲)
05:37
(Laughter笑聲)
90
325298
1167
05:38
I really didn't know what was going on.
91
326489
2913
我真的不知道到底怎麼回事。
05:42
I had this strange奇怪, new object目的
in front面前 of me
92
330062
2152
我前面有著這個奇怪的新物體,
05:44
and the challenge挑戰
to try and figure數字 it out.
93
332238
2781
面對著要試圖搞懂它的挑戰。
05:48
What do you do when faced面對
with the unknown未知?
94
336473
2914
當你面對未知時,該怎麼做?
05:52
How do you even start開始?
95
340054
1681
到底要如何開始?
05:55
We questioned質疑 everything:
96
343058
1769
我們質疑一切:
05:57
What is a planet行星?
97
345400
1195
什麼是行星?
05:58
When is a planet行星 no longer
a planet行星 anymore?
98
346619
2304
何時行星不再算是行星?
06:01
We played發揮 with new ideas思路.
99
349320
2871
我們開始玩新的想法。
06:04
We had to get rid擺脫
of our old way of thinking思維,
100
352969
2184
我們得要擺脫過去的思考方式,
06:07
and by playing播放, I could
throw away all of the data數據,
101
355177
3625
透過「玩」,我可以
丟掉所有的資料、
06:10
all of the rules規則 of the real真實 world世界,
102
358826
1913
真實世界中的所有規則,
06:12
and free自由 my mind心神 to explore探索.
103
360763
2285
解放我的大腦,讓它去探索。
06:16
And by making製造 a mental心理 space空間
104
364711
1926
我製造了一個心智空間,
06:19
where I could try out outrageous蠻橫的 ideas思路
105
367501
2576
在那裡,我可以嘗試
無法無天的想法,
06:23
and then bring帶來 them back
into the real真實 world世界 to test測試 them,
106
371233
3434
接著把這些想法
帶回真實世界做測試,
06:27
I could learn學習.
107
375331
1354
我能學習。
06:31
And by playing播放, we learned學到了 so much.
108
379423
2976
透過「玩」,我們學了好多。
06:34
I combined結合 my lab實驗室 experiments實驗
with computer電腦 models楷模
109
382880
3458
我把我的實驗室實驗
和電腦模型結合,
06:38
and discovered發現 that
after most giant巨人 impacts影響,
110
386362
2582
發現在大部分大碰撞之後,
06:40
the Earth地球 is so hot, there's no surface表面.
111
388968
2162
地球都非常熱,熱到沒有表面。
06:43
There's just a deep layer of gas加油站
that gets得到 denser更密集 and denser更密集 with depth深度.
112
391154
3590
只有一層很深層的氣體,
越深的地方密度越高。
06:47
The Earth地球 would have been like Jupiter木星.
113
395289
2003
地球本來可能像木星一樣。
06:49
There's nothing to stand on.
114
397316
1516
沒有立足之地。
06:52
And that was just part部分 of the problem問題.
115
400373
2872
那只是問題的一部分。
06:55
I wanted to understand理解 the whole整個 problem問題.
116
403269
2374
我想要了解整個問題。
06:58
I couldn't不能 let go of the challenge挑戰
to figure數字 out what was really going on
117
406242
3911
我無法放手這個挑戰,我想要想通
在大碰撞中到底發生了什麼事。
07:02
in giant巨人 impacts影響.
118
410177
1469
07:04
It took almost幾乎 two years年份
119
412719
1591
花了近兩年時間,
07:07
of throwing投擲 away old ideas思路
120
415191
1790
不斷把舊想法丟棄,
07:09
and building建造 new ones那些
121
417733
1542
建立新想法,
07:11
that we understood了解 the data數據
122
419941
1884
我們才了解了那些資料,
07:14
and knew知道 what it meant意味著 for the Moon月亮.
123
422637
1809
搞懂那對月球的意涵是什麼。
07:17
I discovered發現 a new type類型
of astronomical天文 object目的.
124
425811
4363
我發現了一種新的天文物體。
07:23
It's not a planet行星.
125
431168
1419
它不是行星。
07:25
It's made製作 from planets行星.
126
433087
1495
它是由行星生成的。
07:27
A planet行星 is a body身體 whose誰的 self-gravity自重力
127
435733
2518
行星是一個天體,它自己的重力
07:30
is strong強大 enough足夠 to give it
its rounded shape形狀.
128
438275
2570
強到可以讓它形成圓形的形狀。
07:32
It spins自旋 around all together一起.
129
440869
1794
它會形成一個整體一起自轉。
07:35
Make it hotter and spin it faster更快,
130
443415
2719
若讓它更熱,自轉更快,
07:38
the equator赤道 gets得到 bigger and bigger
until直到 it reaches到達 a tipping小費 point.
131
446158
3813
赤道就會越來越大,
直到達到臨界點。
07:42
Push past過去 the tipping小費 point,
132
450629
1642
若超過了臨界點,
07:44
and the material材料 at the equator赤道
spreads利差 into a disc圓盤.
133
452295
4097
赤道的材料會散佈成盤狀。
07:48
It's now broken破碎 all the rules規則
of being存在 a planet行星.
134
456953
2769
現在,它就打破了
所有身為行星的規則。
07:52
It can't spin around together一起 anymore,
135
460215
2395
它不再能整體一起自轉了。
07:54
its shape形狀 keeps保持 changing改變
as it gets得到 bigger and bigger;
136
462634
2661
隨著它越長越大,
它的形狀不斷改變;
07:57
the planet行星 has become成為 something new.
137
465319
1967
這個行星變成了某種新東西。
08:00
We gave our discovery發現 its name名稱:
138
468771
2910
我們把這項發現命名為:
08:04
synestia塞斯蒂亞.
139
472610
1323
索內斯蒂亞(synestia)。
08:06
We named命名 it after the goddess女神 Hestia赫斯蒂亞,
140
474402
2182
我們採用的是女神
Hestia 的名字,
08:08
the Greek希臘語 goddess女神 of the hearth and home,
141
476608
2306
掌管爐灶和家庭的希臘女神,
08:10
because we think the Earth地球 became成為 one.
142
478938
2282
因為我們認為地球
變成了這樣的角色。
08:13
The prefix字首 means手段 "all together一起,"
143
481244
1551
字首 syn 意思是「全部一起」,
強調所有材料之間的連結。
08:14
to emphasize注重 the connection連接
between之間 all of the material材料.
144
482819
2797
08:18
A synestia塞斯蒂亞 is what a planet行星 becomes
145
486640
3202
當高熱與自轉速度將一個行星
推過了圓球形的極限時,
08:21
when heat and spin push it over the limit限制
of a spheroidal shape形狀.
146
489866
4450
它就變成了索內斯蒂亞。
08:27
Would you like to see a synestia塞斯蒂亞?
147
495691
2490
你們想要看看索內斯蒂亞嗎?
08:30
(Cheers乾杯)
148
498205
2039
(歡呼)
08:33
In this visualization可視化
of one of my simulations模擬,
149
501554
3932
這裡透過視覺呈現出來的
是我的其中一項模擬,
08:37
the young年輕 Earth地球 is already已經 spinning紡織
quickly很快 from a previous以前 giant巨人 impact碰撞.
150
505510
4294
年輕的地球已經因為
先前的大碰撞而在快速自轉,
它的形狀變形了,但仍然
可以認出這是我們的星球,
08:42
Its shape形狀 is deformed變形, but our planet行星
would be recognizable識別
151
510663
3236
08:45
by the water on its surface表面.
152
513923
1906
因為它的表面有水。
08:48
The energy能源 from the impact碰撞
vaporizes蒸發 the surface表面,
153
516692
3857
碰撞的能量讓蒸發了地表、
水、大氣,
08:52
the water, the atmosphere大氣層,
154
520573
1522
08:54
and mixes混合 all of the gases氣體 together一起
in just a few少數 hours小時.
155
522119
3923
只花了幾個小時的時間
就把所有的氣體混合在一起。
08:59
We discovered發現 that many許多
giant巨人 impacts影響 make synestias塞斯蒂亞斯,
156
527414
3619
我們發現,許多大碰撞
會產生索內斯蒂亞,
09:03
but these burning燃燒, bright objects對象
don't live生活 very long.
157
531566
2977
但這些燃燒、明亮的物體
沒有很長的生命。
09:06
They cool down, shrink收縮
and turn back into planets行星.
158
534567
3536
它們會冷卻、縮小,轉變回行星。
09:11
While rocky岩石 planets行星
like Earth地球 were growing生長,
159
539266
2423
當像地球這種岩石行星在成長時,
09:13
they probably大概 turned轉身 into synestias塞斯蒂亞斯
one or more times.
160
541713
3526
可能會有一次或數次
轉變為索內斯蒂亞。
09:19
A synestia塞斯蒂亞 gives us a new way to solve解決
the problem問題 of the origin起源 of the Moon月亮.
161
547338
5740
索內斯蒂亞讓我們有了一個新方法
可以解決月球起源的問題。
09:26
We propose提出 that the Moon月亮 formed形成
inside a huge巨大, vaporous蒸發的 synestia塞斯蒂亞.
162
554821
6915
我們提出,
月球是在一個大型、
蒸汽的索內斯蒂亞中形成的。
09:34
The Moon月亮 grew成長 from magma岩漿 rain
163
562285
3070
岩石蒸汽濃縮成岩漿雨,
月球則從岩漿雨中生成。
09:37
that condensed冷凝 out of the rock vapor.
164
565379
2415
09:41
The Moon's月球 special特別 connection連接 to Earth地球
165
569198
2289
月球和地球的連結會如此特殊,
09:43
is because the Moon月亮 formed形成
inside the Earth地球
166
571511
2766
是因為月球在地球內部形成,
09:46
when Earth地球 was a synestia塞斯蒂亞.
167
574301
1880
當時地球是個索內斯蒂亞。
09:49
The Moon月亮 could have orbited繞行
inside the synestia塞斯蒂亞 for years年份,
168
577457
4286
月球有可能在這個索內斯蒂亞
內部運行了很多年,
09:53
hidden from view視圖.
169
581767
1617
這時是看不見的。
09:56
The Moon月亮 is revealed透露 by the synestia塞斯蒂亞
cooling冷卻 and shrinking萎縮
170
584622
4908
當索內斯蒂亞在月球軌道
內部冷卻並縮小時,
月球就顯現出來了。
10:01
inside of its orbit軌道.
171
589554
1895
10:06
The synestia塞斯蒂亞 turns into planet行星 Earth地球
172
594652
2593
這個索內斯蒂亞再經過
數百年的冷卻之後,
10:09
only after cooling冷卻
for hundreds數以百計 of years年份 longer.
173
597269
3414
就轉變成了地球。
10:14
In our new theory理論,
174
602990
1804
在我們的新理論中,
10:16
the giant巨人 impact碰撞 makes品牌 a synestia塞斯蒂亞,
175
604818
2810
大碰撞造成了一個索內斯蒂亞,
10:19
and the synestia塞斯蒂亞 divides分歧
into two new bodies身體,
176
607652
3645
而這個索內斯蒂亞
分開成了兩個新天體,
10:23
creating創建 our isotopically同位素
identical相同 Earth地球 and Moon月亮.
177
611321
4734
創造出我們的地球和月球,
且讓它們擁有相同的同位素。
10:29
Synestias托尼斯蒂亞斯 have been created創建
throughout始終 the universe宇宙.
178
617420
3717
在宇宙各處都有
索內斯蒂亞被創造出來。
10:34
And we only just realized實現 that
by finding發現 them in our imagination想像力:
179
622574
5581
我們會了解這件事,是因為
我們在我們的想像中找到它們:
10:40
What else其他 am I missing失踪
in the world世界 around me?
180
628179
4903
在我周遭的世界中,
我還遺漏了什麼?
10:45
What is hidden from my view視圖
by my own擁有 assumptions假設?
181
633106
3772
有什麼是被我自己的假設
給遮蔽了,讓我無法看見?
10:51
The next下一個 time you look at the Moon月亮,
182
639371
2294
下次當你抬頭看月亮時,
10:53
remember記得:
183
641689
1659
別忘了:
10:55
the things you think you know
184
643372
1832
你認為你知道的事,
10:58
may可能 be the opportunity機會 to discover發現
something truly amazing驚人.
185
646320
4459
也許會是發現驚人新事物的機會。
11:05
(Applause掌聲)
186
653167
4380
(掌聲)
Translated by Lilian Chiu
Reviewed by Bruce Sung

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sarah T. Stewart - Planetary scientist
Sarah T. Stewart specializes in the study of collisions in the solar system.

Why you should listen

Sarah T. Stewart has been a Professor in the Department of Earth and Planetary Sciences at UC Davis since 2014, following 11 years as a Professor at Harvard University. A planetary scientist and MacArthur Fellow, she specializes in the study of collisions in the solar system and directs the Shock Compression Laboratory, which uses light gas guns to study shock waves in planetary materials. Stewart is best known for proposing a new model for the origin of the Moon, and she is dedicated to public outreach in the planetary sciences.

More profile about the speaker
Sarah T. Stewart | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee